Transcript Add-on

Rüdiger Dorn Add-on Limited

1

K ARU BA ADD - O N

Ein abenteuerliches Add-on für 2 – 4 Spieler ab 8 Jahren.

Nur spielbar mit dem Grundspiel „Karuba“. Autor: Illustration: Claus Stephan Inhalt: Rüdiger Dorn 40 Expeditions-Chips Die Spielregeln bleiben bis auf folgende Punkte unverändert:

S P I E L V O R B E R E I T U N G

◆ ◆ ◆ ◆ Es wird kein Expeditionsleiter ausgelost. Alle Spieler sortieren ihre 36 Dschungelplätt chen aufsteigend und legen sie offen um ihre Insel herum.

Die 40 runden Expeditions-Chips werden verdeckt gemischt und in der Tischmitte bereitgelegt.

S P I E L A B L A U F

◆ ◆ Ihr spielt reihum im Uhrzeigersinn. Lost einen Startspieler aus: Du darfst beginnen und einen Expeditions-Chip umdrehen.

Zeigt der Expeditions-Chip eine Zahl?

Lies die Zahl laut vor. Sucht dann alle das Dschungelplättchen mit dieser Zahl in eurem Vorrat und verwendet es wie in den Grundregeln beschrieben.

Zeigt der Expeditions-Chip ein goldenes Fragezeichen?

Dann darfst du dir ein beliebiges Dschungelplättchen aus deinem Vorrat aussuchen und die Zahl laut vorlesen. Alle anderen Spieler suchen das Dschungelplättchen mit der gleichen Zahl in ihrem Vorrat. Verwendet die Dschungelplättchen wie in den Grundregeln beschrieben.

Der verwendete Expeditions-Chip kommt in die Schachtel. Danach darf der reihum nächste Spieler einen Expeditions-Chip umdrehen. ◆ ◆ Sollte ein Expeditions-Chip mit Zahl aufgedeckt werden, aber das zugehörige Dschungel plättchen kam durch ein goldenes Fragezeichen bereits zum Einsatz? Dann kommt dieser Expeditions-Chip in die Schachtel und der Spieler, der an der Reihe ist, darf einen neuen Expeditions-Chip umdrehen.

S P I E L E N D E

◆ ◆ Das Spiel endet, wenn ◆ ◆ ◆ ◆ der Vorrat an Dschungelplättchen aufgebraucht wurde oder wenn einer von euch seine 4 Abenteurer zu ihren Tempeln gezogen hat – je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt.

2

K ARU BA ADD - O N

An adventuresome Add-on set for the KARUBA game intended for 2 - 4 players ages 8 years and older.

Author: Rüdiger Dorn Illustrator: Claus Stephan Contents: 40 expedition chips The rules of the game remain the same apart from the following points:

P R E P A R A T I O N

◆ ◆ ◆ ◆ No expedition leader (dealer) is randomly chosen. All players sort their 36 jungle tiles in ascending order and place them face up around their island.

The 40 round expedition chips are shuffled face down and laid out in the middle of the table.

H O W T O P L A Y

◆ ◆ Take turns in a clockwise direction. Draw straws to determine which player starts. The first player to start begins by turning over an expedition chip.

Does the expedition chip show a number?

Read the number out loud. All players then look in their stockpile for the jungle tile with this number and use it as described in the basic game rules.

Does the expedition chip show a golden question mark?

the jungle tiles as described in the basic rules.

You may then choose any jungle tile from your stockpile and read the number out loud. All the other players look in their stockpile for the jungle tile with the same number. Use The used expedition chip goes back into the box. Then the next player whose turn it is turns over an expedition chip. ◆ ◆ What happens if an expedition chip with a number should be turned up but the corre sponding jungle tile has already been used by a golden question mark? The expedition chip then goes into the box, and the player whose turn it is may turn over a new expedi tion chip.

E N D O F T H E G A M E

◆ ◆ The game ends when ◆ ◆ ◆ ◆ the supply of numbered jungle tiles have all been used or when a player successfully gets all 4 adventurers to their temples.

3

K ARU BA ADD - O N

Une extension d‘aventure de 2 à 4 joueurs à partir de 8 ans.

Le jeu de base « Karuba » est indispensable pour pouvoir y jouer. Auteur : Rüdiger Dorn Illustration : Claus Stephan Contenu : 40 jetons d‘expédition À l‘exception des points suivants, les règles du jeu ne changent pas :

P R É P A R A T I O N D U J E U

◆ ◆ ◆ ◆ Aucun chef d‘expédition n‘est tiré au sort. Tous les joueurs trient leurs 36 plaquettes « jungle » dans l’ordre croissant et les posent faces visibles autour de leur île.

Les 40 jetons ronds d‘expédition sont mélangés faces cachées et déposés au milieu de la table.

D É R O U L E M E N T D U J E U

◆ ◆ Vous jouez à tour de rôle dans le sens des aiguilles d’une montre. Déterminez le joueur qui commence : il peut commencer et retourner un jeton d‘expédition.

Le jeton d‘expédition comporte-t-il un chiffre ?

Le joueur lit le chiffre à voix haute. Cherchez alors tous la plaquette „jungle“ comportant ce chiffre dans votre réserve et utilisez-la comme indiqué dans les règles de base.

Le jeton d‘expédition comporte-t-il un point d‘interrogation doré ?

Le joueur a donc le droit de prendre n‘importe quelle plaquette « jungle » dans sa réserve et de lire le chiffre à voix haute. Les autres joueurs cherchent alors la plaquette « jungle » portant le même chiffre dans leur réserve. Utilisez les plaquettes « jungle » comme indiqué dans les règles de base.

Le jeton d‘expédition utilisé est déposé dans la boîte. Le joueur suivant peut alors retourner un jeton d‘expédition. ◆ ◆ Si un jeton d‘expédition comportant un chiffre est retourné alors que sa plaquette „jung le“ a déjà été utilisé avec un jeton „point d‘interrogation doré“ ? Ce jeton d‘expédition est alors déposé dans la boîte et le joueur dont c‘est le tour peut retourner un nouveau jeton d‘expédition.

F I N D E L A P A R T I E

◆ ◆ Le jeu s‘achève lorsque ◆ ◆ ◆ ◆ la réserve de plaquettes « jungle » a été épuisée ou les 4 aventuriers de l‘un des joueurs ont atteint leur temple.

4

K ARU BA ADD - O N

Een avontuurlijke add-on voor 2 - 4 spelers vanaf 8 jaar.

Kan enkel gespeeld worden met het basisspel Karuba. Auteur: Rüdiger Dorn Illustraties: Claus Stephan Inhoud: 40 expeditiechips De spelregels blijven dezelfde, met uitzondering van deze punten:

V O O R B E R E I D I N G V A N H E T S P E L

◆ ◆ ◆ ◆ Er wordt geen expeditieleider geloot. Alle spelers sorteren hun 36 junglekaartjes in stij gende volgorde en leggen deze open rond hun eiland.

De 40 ronde expeditiechips worden omgekeerd gemengd en in het midden van de tafel klaargelegd.

V E R L O O P V A N H E T S P E L

◆ ◆ Je speelt om de beurt, met de wijzers van de klok mee. Loot welke speler start: hij mag beginnen en een expeditiechip omdraaien.

Staat er op de expeditiechip een cijfer?

Lees het cijfer hardop voor. Zoek dan allemaal in jullie voorraad het junglekaartje met dit cijfer en gebruik het, zoals beschreven in de basisregels.

Staat er op de expeditiechip een gouden vraagteken?

Dan mag je een willekeurig junglekaartje uit je voorraad nemen en het cijfer hardop voor lezen. Alle andere spelers zoeken in hun voorraad het junglekaartje met hetzelfde cijfer. Gebruik de junglekaartjes zoals beschreven in de basisregels.

De gebruikte expeditiechip leg je in de doos. Daarna mag de volgende speler een expeditiechip omdraaien. ◆ ◆ Als een expeditiechip met een cijfer wordt omgedraaid, maar het bijbehorende jungle kaartje door een gouden vraagteken al werd gebruikt ... leg je deze expeditiechip in de doos en mag de speler die aan de beurt is, een volgende expeditiechip omdraaien.

E I N D E V A N H E T S P E L

◆ ◆ Het spel eindigt van zodra: ◆ ◆ ◆ ◆ de voorraad junglekaartjes op is of als een van jullie met zijn vier avonturiers de tempels bereikt heeft – afhankelijk wat eerst gebeurt.

5

E X TE NSIÓ N PAR A K ARU BA

Una extensión de aventura para 2 - 4 jugadores a partir de 8 años.

Sólo compatible con el juego básico «Karuba». Autor: Rüdiger Dorn Ilustrador: Claus Stephan Contenido: 40 fichas de expedición Se mantienen las reglas del juego excepto en los siguientes puntos:

P R E P A R A C I Ó N D E L J U E G O

◆ ◆ ◆ ◆ No habrá ningún jefe de expedición. Todos los jugadores ordenan sus 36 fichas jungla de menor a mayor y las sitúan boca arriba en torno a sus islas.

Las 40 fichas de expedición redondas se mezclan boca abajo y se colocan en el centro de la mesa.

D E S A R R O L L O D E L J U E G O

◆ ◆ Jugáis por turnos en el sentido de las agujas del reloj. Echad a suertes quién comienza el juego. El jugador que empiece deberá destapar una ficha de expedición.

¿Muestra la ficha un número?

Di el número en voz alta. A continuación, buscad de entre vuestras fichas todas las fichas jungla con este mismo número y utilizadlas como se describe en las reglas básicas del juego.

¿Muestra la ficha un signo de interrogación dorado?

En ese caso, puedes elegir de entre tus fichas la ficha jungla que prefieras y decir el nú mero en voz alta. El resto de jugadores buscan entre sus fichas las que tengan este mismo número. Emplead las fichas jungla como se describe en las reglas básicas del juego.

La ficha de expedición utilizada se devuelve a la caja y el jugador al que le toque podrá destapar la siguiente. ◆ ◆ ¿Se destapa una ficha de expedición con número pero la ficha jungla correspondiente ya ha salido con un signo de interrogación dorado? Entonces, esta ficha de expedición se deposita en la caja y el jugador al que le toque destapa una nueva.

F I N A L I Z A C I Ó N D E L J U E G O

◆ ◆ El juego concluye cuando: ◆ ◆ ◆ ◆ Se agotan todas las fichas jungla o bien cuando uno de vosotros llega con sus 4 aventureros a un templo, lo que ocurra primero.

6

K ARU BA ADD - O N

Un‘integrazione avventurosa per 2 - 4 giocatori a partire dagli 8 anni.

Utilizzabile solo in combinazione con il gioco di base „Karuba“. Autore: Rüdiger Dorn Illustrazioni: Claus Stephan Contenuto: 40 gettoni spedizione Le regole del gioco di base rimangono invariate, tranne che per i seguenti punti:

P R E P A R A Z I O N E D E L G I O C O

◆ ◆ ◆ ◆ Non viene sorteggiato nessun capo spedizione. Tutti i giocatori dispongono le loro 36 tessere della giungla scoperte in ordine crescente attorno alla propria isola.

I 40 gettoni spedizione rotondi vengono mescolati coperti e sistemati al centro del tavo lo.

S V O L G I M E N T O D E L G I O C O

◆ ◆ Giocate a turno in senso orario. Tirate a sorte per scegliere il giocatore iniziale, che co mincia e gira uno dei gettoni spedizione.

Sul gettone spedizione è raffigurato un numero?

Leggi il numero ad alta voce. Tutti i giocatori cercano quindi nella propria scorta la tessera della giungla con lo stesso numero e la utilizzano come descritto nelle regole di base.

Sul gettone spedizione è raffigurato un punto interrogativo dorato?

Prendi in questo caso una tessera della giungla a piacere dalla tua scorta e leggi il numero ad alta voce. Tutti gli altri giocatori cercano nella propria scorta la tessera della giungla con lo stesso numero. Utilizzate le tessere della giungla come descritto nelle regole del gioco di base.

Il gettone spedizione utilizzato va riposto nella scatola. Ora tocca al giocatore di turno successivo girare un gettone spedizione. ◆ ◆ Hai scoperto un gettone spedizione con un numero, ma la tessera della giungla corri spondente è già stata utilizzata in precedenza quando è uscito un punto interrogativo dorato? In tal caso il gettone spedizione viene riposto nella scatola e il giocatore di turno ne può girare un altro.

F I N E D E L G I O C O

◆ ◆ Il gioco si conclude quando ◆ ◆ ◆ ◆ la scorta delle tessere della giungla è esaurita oppure uno di voi ha condotto i suoi 4 avventurieri fino ai rispettivi templi – a seconda di quale delle due eventualità si verifica per prima.

7