下載/瀏覽Download

Download Report

Transcript 下載/瀏覽Download

數詞的譯法
1
前言(1/2)
英文沒有量詞,表示數量時只用數詞,
翻譯時要根據習慣加用量詞。
•
•
•
•
•
a book
a pencil
a table
a factory
a worker
一本書
一枝鉛筆
一張桌子
一間工廠
一個工人
• a motor 一部電動機
• a letter 一封信
• an electric fan
一台電風扇
• a hat
一頂帽子
2
前言(1/2)
•英語的基數詞中沒有「萬」這個單位
–一萬
ten thousand
–十萬
a (one) hundred thousand
– 百萬
a million
–十億 (109) a billion
–兆 (1012) a trillion
3
第一節 複數形式的數詞
•數詞以複數形式出現時,大多有比較特
殊的意義,還有不少屬於習慣用法的片
語,要根據不同的用法,選用相當的語
意來表達。例如:
1) They packed the ligters in tens.
他們把打火機每十個裝一包。
2) They are counted by hundreds.
這些是成百地計算的。
4
3) We have consulted tens of reference books
on plastics.
我們查閱了幾十本關於塑料的參考書。
4) Automation helps to increase productivity
hundreds of times over.
自動化能使生產率提高幾百倍。
5) Every year tens of thousand of foreign
friends come to visit China.
每年有數以萬計的外國朋友來訪問中國。
5
6) Coal is made from trees and other plants
that grew on the earth millions of years ago.
煤是由數百萬年前地球上生長的樹木和
其他植物形成的。
7) There are millions and millions of atoms in
a cup of water.
一杯水裏有千千萬萬個原子。
8) The guests came by twos and threes.
客人三三兩兩地來了。
6
第二節 表示數量增加的詞語
•英語表示數量增加的詞語比漢語多,如
表示倍數的詞就有times(倍)、-fold
(…倍)、multiple(倍數)、double
(加倍,雙倍的)、duple(二倍的)、
twice(兩倍)等等,表示增加的用語也
不少,翻譯時要注意區別兩種情況:
7
1.表示純粹增加數的:
表示純粹增加的用語有:”increase by …”、”be
expanded to…”、”go up by…”,可譯為「增加
了…」、「擴大了…」、「提高了…」,例如:
1) The grain output has increased by three times.
糧食產量增加了三倍。
2) By 1974 the paddy field area had been expanded
to one-third more than that of 1949.
1974年水稻種植面積比1949年擴大了三分之一。
8
3) Annual production of steel has gone up by
more than 25%.
鋼的年產量提高了百分之二十五以上。
4) A is three times bigger than B.
甲比乙大三倍。
9
2.表示增加後的總數的:
表示增加後的總數的用語
有”increase…times”、”-fold
increase”、”…time over…”等,應譯為「增加
到…倍」,或將原詞的數量減一後再譯成「增
加了…倍」,例如:
1) Productions is now double what it was.
產量比過去增加了一倍。
或:產量為過去的兩倍。
2) A is three times as large as B.
甲為乙的三倍。或:甲比乙大兩倍。
10
3) In 1975 the export value of garments was
6.3 times that of 1965.
1975年服裝的出口額比1965年增加了5.3
倍。
4) The number of pigs has increased more
than twofold.
豬數增加了一倍多。
5) The production of hardware has been
increased over three times.
五金製品的產量增長了兩倍多。
11
6) The output of potassium nitrate for 1975
was 50 times over that for 1964.
1975年硝酸鉀的產量相當於1964年的五
十倍。
7) Between 1957 and 1975, Ya pears for
export have increased six times.
從1957年到1975年,鴨梨的出口量增加
了五倍多。
12
第三節 表示數量減少的詞語
•表示減少的詞語也有兩種情況:一種是
用一般的數詞表示的,可以原詞的數量
翻譯,如”reduced by 30%”可譯成「減
少百分之三十」;一種是用倍數詞表示
的,翻譯時要換用分數表示,
如”reduced 7 times”應譯成「減少到七分
之一」,或「減少了七分之六」。
13
1.可以按原詞的數量翻譯的例子:
1)The price was reduced by 10 percent.
價格降低了百分之十。
2)The volume of an electric motor can be
reduced by one third by using glass fiber for
electric insulation.
用玻璃纖維作電器絕緣材料,可使電動
機的體積縮小三分之一。
14
3) This rope is half as long as that one.
這條繩子只有那條的一半長;
或這條繩子比那條短一半。
4) The loss of metal has been reduced to less
than 20%.
金屬損耗已降低百分之二十以下。
15
2.譯文要改用分數表示的例子:
1) The length of the laser tube was reduced ten
times.
雷射管的長度縮短了十分之九。
或:雷射管的長度縮短為十分之一。
2) The principal advantage is a six-fold reduction in
volume.
主要優點是體積縮小了六分之五。
或:主要優點是體積縮小為六分之一。
3) The length has been shortened 4 times.
長度縮短了四分之三。
4) There is a three-fold fall in price.
16
第四節 表示數量不確定的譯法
•英語中,還有一些數字所表示的含義是
不確定的數量。如:
hundreds of
數百,數以百計
above two hundred 二百以上
forty odd
四十幾
from 15 to 20 percent 15~20 %
17
1. 以單數形式表示的不確定的數字:
• one or two
• nine tenths
ten to one
• twenty and twenty
• a thousand and one
• by the million
一兩個,少許,一些
十之八九
許許多多
無數的
大量的
18
類似上列的數字表達的是「範圍」之意。例如:
1) Now in the world one or two countries have
developed and launched space ships.
目前世界上只有少數國家研製、發射了太空船。
2) The sun gives light and heat to the earth by the
million.
太陽給地球大量的光如熱。
19
2.以複數形式表示的不確定的數字:
•
•
•
•
•
•
•
tens of
decades of
dozens of
scores of
by scores
by hundreds of
hundreds of
數十(不低於20)
數打,幾十(不低於20)
(好) 幾十(不低於20)
不少,很多
數以百計的
數百,數以百計的
20
•
•
•
•
•
•
•
hundreds of thousands of
數十萬,無數的
by (the) thousands
大量地,數以千計地
thousands of
數千,數以千計地
thousands upon thousands
成千上萬的
millions of
數百萬,許許多多
millions upon millions of
千百萬
billions of
億萬(個)
21
諸如上列的數字表達的也是「範圍」之意。
例如:
1) There are millions of stars like the sun in
space.
宇宙中有許許多多像太陽一樣的星球。
2) It takes hundreds of years to make humus,
and so we ought to save every bit of it.
腐植土的形成需要幾百年的時間,所以
應當避免任何損失。
22
3. 由more, more than, over或above所組
成的不確定的數字:
a mile or more 一英里多
more than one hundred
over one hundred
above one hundred
一百多,一百以上
23
這類數字表達的是「多於」之意。例如:
1) Rockets with more than one stage are
called step rockets.
多於一節的火箭叫做多節火箭。
2) We have known over one hundred
chemical elements, about 80 of them are
metals.
我們已經知道有100種以上的化學元素,
其中約有80種是金屬。
24
4. 由long組成的不確定的數字:
• a long mile
一英里多
這樣的數字同樣表達的是「多於」之意。
例如:
1) The car has run a long hundred miles.
這輛車已經行駛了100多英里了。
2) The machine has stopped four long hours.
這台機器停車足有四個多小時了。
25
5. 由odd組成的不確定數字:
• eighteen thousand odd miles
eighteen thousand-odd miles
eighteen thousand and odd miles 18000多英里
eighteen thousand or odd miles
• fifty odd
五十幾
• fifty thousand odd
五萬掛零
• fifty odd thousand
五萬幾千
上列數字所表達的也是「多餘」之意。
26
• 1) The watches of this variety will cost one
hundred odd dollars.
這種手錶可能值100多美元。
2) He has studied the subject for twenty odd
days.
他對這個課題已研究二十多天了。
27
6. 由less, less than, under 或below組
成的不確定的數字:
a mile or less
less than forty
under forty
不到一英里
不到四十,四十上下
below forty
上列數字表達的是「少於」之意。
28
•例如:
1)There are only 30 or less students in each
class.
每班只有近30位學生。
2) The efficiency of the best of these steam
locomotives is under 14 percent.
這些蒸氣機車中最佳者的效率也不到
14%。
29
7. 由some或about等組成的不確定的數字:
some 4800 feet
about 4800 feet
approximately 4800 feet
大約4,800英尺
somewhere about 4800 feet
of the order of 4800 feet
以上數字表達的是「大約」、「左右」之
意。
30
• 1) The distance sound travels in sea per
second in approximately 4800 feet.
聲音在海裏的傳播速度每秒約為4800英
尺。
2) There exist only about 90 elements in
nature.
自然界所存在的元素大約只有90種。
31
8. 由or so, or more, or less或more or
less組成的不確定的數字:
fifty pounds or so
五十磅左右
fifty pounds or more
五十磅以上
fifty pound of less
不到五十磅
thirty pages more or less 三十頁左右
上列數詞分別表達的是「左右、少於、多
於」之意。
32
•例如:
• 1) Most things in our world are largely
made up of 14 elements or so.
世界上絕大多數的東西是由14種左右的
元素組成的。
2) The new English-Chinese dictionary
has 1,680 pages more or less.
這部新英漢詞典約有1680頁。
33
9. 由from, between等詞組成的不確定的數
字:
from 15 to 20 per cent
between 15 and 20 per cent
between 15 to 20 percent
約為15~20%
這些數詞表達的也是「大約」之意。
34
•例如:
• 1) The energy of the fuel utilized by the
reciprocating steam engine is between 15 and 20
percent.
往復式蒸汽機所利用的燃料能量為15~20%。
2)The energy converted into useful work by the
best steam locomotive is from 12 to 13 per cent.
最好的蒸汽機車大約能把12~13%的能量轉換
成有用的功。
35
10.
以不確定的數表示年代:
• the 30s (the thirties)
三十年代
• the 1980s (the nineteen eighties)
二十世紀八十年代
• in the 1970’s (in the nineteen seventies)
在二十世紀七十年代
• during the eighties
在(本世紀)80年至89年這十年間
36
• the early 1970’s
七十年代初期
• the mid 1970’s
七十年代中期
• the late 1970’s
七十年代後期
•說明:s表示複數,「,」是省略符號,
用與不用均可。
37
38
39
• 1)
Laser began to be used in the 1960’s.
雷射是世紀(二十世紀)六十年代開始使用的。
• 2)
In the late 1950’s, the first man-made
satellite was sent into space and the Space Age
began.
在(二十世紀)五十年代後期,第一類人造衛星
被射入太空,從而太空時代開始了。
40