Transcript - Fulcrum

WHEELS
Fulcrum Wheels S.r.l.
Via dell’Economia 103
36100 Vicenza (Vi) - ITALY
tel. +39-0444-289306
www.fulcrumwheels.com
Fulcrum Wheels S.r.l. reserves to modify the content of this manual without notice. The updated version will always be available www.fulcrumwheels.com.
The actual product may differ from the illustration because these instructions are intended specifically to explain the procedure for use of the wheel.
Pr int ed on 100% recycled pa per
7269605
REV.00_06/2016 - © Fulcrum Wheels S.r.l. 2016
RACING ZERO
COMPETIZIONE
Manuale dell'Utilizzatore - User Manual
Handbuch für den Benutzer - Manuel pour l'utilisateur
Manual del Usuario - ユーザーズ・マニュアル
ITALIANO
®
ATTENZIONE!
Leggete attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale. Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve essere conservato in un luogo
sicuro per future consultazioni.
COMPETENZE MECCANICHE - La maggior parte delle operazioni di manutenzione e riparazione della bicicletta richiedono competenze specifiche, esperienza
e attrezzatura adeguata. La semplice attitudine alla meccanica potrebbe non essere sufficiente per operare correttamente sulla vostra bicicletta. Se avete dubbi
sulla vostra capacità di effettuare tali operazioni, rivolgetevi a personale specializzato.
“UN INCIDENTE” – Vi preghiamo di notare che nel presente manuale si fa riferimento al fatto che potrebbe verificarsi “un incidente”. Qualunque incidente può
provocare danni alla bicicletta, ai suoi componenti e, soprattutto, potrebbe essere causa di gravi ferite o persino di morte per voi o per un passante.
USO DESIGNATO - Questo prodotto Fulcrum è stato progettato e fabbricato per essere usato esclusivamente su biciclette del tipo “da corsa” utilizzate solo su
strade con asfalto liscio o in pista. Qualsiasi altro uso di questo prodotto, come tandem, fuori strada o sentieri è proibito.
CICLO VITALE - USURA - NECESSITA’ DI ISPEZIONE - Il ciclo vitale dei componenti Fulcrum, dipende da molti fattori, quali ad esempio il peso dell’utilizzatore
e le condizioni di utilizzo. Urti, colpi, cadute e più in generale un uso improprio, possono compromettere l’integrità strutturale dei componenti, riducendone enormemente il ciclo vitale; alcuni componenti sono inoltre soggetti ad usurarsi nel tempo. Vi preghiamo di far ispezionare regolarmente la bicicletta da un meccanico
qualificato, per controllare se vi siano cricche, deformazioni, indicazioni di fatica o usura (per evidenziare cricche sui particolari si raccomanda l’utilizzo di liquidi
penetranti o altri rivelatori di microfratture). È necessario smontare i componenti della vostra bicicletta, in particolare i pedali, durante questo tipo di controlli
Se l’ispezione evidenziasse qualsiasi deformazione, cricca, segni di impatto o di fatica, non importa quanto piccoli, rimpiazzate immediatamente il componente;
anche i componenti eccessivamente usurati devono essere immediatamente sostituiti.
• Se pesate più di 109 kg/240 lbs vi raccomandiamo di non utilizzare queste ruote. La mancata osservanza di questo avvertimento può provocare un danneggiamento irreversibile del prodotto.
• Se pesate più di 82 kg/180 lbs, dovete prestare particolare attenzione e fare ispezionare la vostra bicicletta con una maggiore frequenza (rispetto a chi pesa
meno di 82 kg/180 lbs). Verificate con il vostro meccanico che le ruote Fulcrum che avete scelto siano adatte all'uso che ne farete e stabilite con lui la frequenza
delle ispezioni.
Nota: Utensili forniti da altri produttori per componenti simili ai componenti Fulcrum® potrebbero non essere compatibili con i componenti Fulcrum®. Similmente,
utensili forniti dalla Fulcrum wheels S.r.l. potrebbero non essere compatibili con i componenti di altri produttori. Verificate sempre col vostro meccanico o col
fabbricante dell’utensile la compatibilità, prima di usare gli utensili di un fabbricante sui componenti di un altro fabbricante.
L’utilizzatore di questo prodotto Fulcrum® riconosce espressamente che l’uso della bicicletta può comportare dei rischi che includono la rottura di un componente
della bicicletta come pure altri rischi, dando luogo a incidenti, lesioni fisiche o morte. Acquistando e utilizzando questo prodotto Fulcrum®, l’utilizzatore accetta
espressamente, volontariamente e coscientemente e/o assume tali rischi e accetta di non imputare alla Fulcrum wheels S.r.l. la colpa di qualsiasi danno che ne
potrebbe derivare.
Se avete qualsiasi domanda vi preghiamo di contattare il vostro meccanico o il più vicino rivenditore Fulcrum per ottenere ulteriori informazioni.
1
ITALIANO
®
CONSIGLI DI SICUREZZA
ATTENZIONE!
Indossate sempre guanti e occhiali protettivi mentre operate sulle ruote.
Nota
Per tutte le operazioni di montaggio, smontaggio e sostituzione di mozzi, cerchi e raggi, vi consigliamo di rivolgervi ad un meccanico specializzato. Concordate
con lui la frequenza delle ispezioni in funzione delle condizioni di utilizzo e dell’intensità della vostra attività (esempio: agonismo, pioggia, strade salate, strade
fangose, peso dell’utilizzatore ecc.).
NON USATE LA VOSTRA BICICLETTA SE NON SUPERA QUESTO TEST – CORREGGETE EVENTUALI SITUAZIONI ANOMALE PRIMA DI USARE LA BICICLETTA.
• Non usate mai una bicicletta o un componente che non vi è perfettamente familiare, o di cui non sapete come è stato utilizzato e quali interventi di manutenzione
ha visto. I componenti “di seconda mano” possono essere stati usati in modo errato o essere rovinati, perciò potrebbero cedere inaspettatamente provocando un
incidente.
• Prima di ogni corsa verificate i pneumatici e la loro pressione. Accertatevi che non vi siano tagli o forature lungo tutta la copertura e sui talloni dello pneumatico.
• Assicuratevi che tutti i componenti della bicicletta, compresi – ma non soltanto – freni, pedali, impugnature, manubrio, telaio e gruppo sellino, siano in perfette
condizioni e pronti all’uso.
• Assicuratevi che nessuno dei componenti della bicicletta sia piegato, danneggiato o fuori asse.
• Verificate e assicuratevi che tutti i bloccaggi di sgancio rapido, i dadi e le viti siano regolati correttamente. Fate rimbalzare la bicicletta sul terreno per verificare
la presenza di parti allentate.
• Assicuratevi che le ruote siano perfettamente centrate assialmente e radialmente. Fate girare la ruota per verificare che non ondeggi e che girando non tocchi la
forcella o i pattini dei freni.
• Verificate che i catarifrangenti siano montati saldamente e siano puliti.
• Assicuratevi che i cavi e i pattini dei freni siano in buono stato.
• Verificate il corretto funzionamento dei freni prima di iniziare la corsa.
• Imparate e rispettate le norme ciclistiche locali e tutti i segnali stradali durante la corsa.
• Indossate abiti aderenti e che vi rendano facilmente visibili (colori fluorescenti o altri colori vivaci/ in alternativa colori chiari).
• Evitate il ciclismo notturno poiché è più difficile essere visti dagli altri e distinguere gli ostacoli sulla strada. Se utilizzate la bicicletta di notte, equipaggiatela con
luci e catarifrangenti adeguati.
• Indossate sempre il casco protettivo, allacciatelo correttamente e verificate che esso sia omologato ANSI o SNELL.
La Fulcrum Wheels S.r.l. si riserva di modificare il contenuto del presente manuale senza preavviso.
La versione aggiornata sarà eventualmente disponibile su www.fulcrumwheels.com.
2
ITALIANO
®
1 - SPECIFICHE TECNICHE
1.1 - SPECIFICHE TECNICHE DELLA RUOTA
700C (622x17C)
CERCHIO:
DIMENSIONE BATTUTA MOZZO:
PRESSIONE DI GONFIAGGIO:
UTILIZZO:
anteriore: 100 mm
posteriore: 130 mm
vedi pressione di gonfiaggio consigliata dal produttore
dello pneumatico.
esclusivamente su strade con asfalto liscio o in pista.
1.2 - SPECIFICHE TECNICHE DEI RAGGI
ATTENZIONE!
Verificate che vengano installati solo raggi originali e del tipo specifico per il Vostro modello di ruota. L’utilizzo di raggi non adatti può essere
causa di incidenti, lesioni fisiche o morte.
ATTENZIONE!
Per valutare la corretta tensione della ruota è necessario l’utilizzo di un tensiometro: non fidatevi della tensione avvertita manualmente. E’ fondamentale quindi far effettuare tutte le operazioni di sostituzione dei raggi da un Fulcrum Store, un Service Center Fulcrum o da un meccanico
specializzato nel montaggio e manutenzione delle ruote Fulcrum.
I codici di ricambio dei raggi sono disponibili all’interno del catalogo ricambi scaricabile dal nostro sito www.fulcrumwheels.com.
3
ITALIANO
®
2 - PNEUMATICI
I cerchi 2-Way Fit sono stati progettati per poter essere utilizzati con
pneumatici tubeless strada e copertoncini standard.
PNEUMATICO
2.1 - INSTALLAZIONE DEL COPERTONCINO
ATTENZIONE!
COMPATIBILITÀ CERCHIO/PNEUMATICO
I cerchi Fulcrum sono realizzati con estrema precisione dimensionale.
Nel caso in cui il montaggio del pneumatico su un cerchio Fulcrum
fosse troppo semplice lo pneumatico potrebbe essere troppo grande
e ciò può avere grande importanza in termini di sicurezza. Vi consigliamo pertanto di impiegare solo pneumatici di alta qualità che
richiedano l'uso di leve per copertoncini e il cui montaggio necessiti
di uno sforzo ragionevole. L’uso di uno pneumatico che rimane largo
sul cerchio correttamente col cerchio può provocare l’improvvisa
rottura dello pneumatico e causare incidenti, lesioni fisiche o morte.
• Prima di montare i copertoncini controllate che il diametro indicato
sul copertoncino sia 622 mm e che la larghezza del copertoncino sia
compatibile con la larghezza del cerchio secondo la tabella ETRTO di
compatibilità cerchio/copertoncino ("European Tyre and rim technical
organisation standard manual - 2007" - Pag. 18).
ATTENZIONE!
Un errato montaggio dello pneumatico può provocare il suo improvviso sgonfiaggio, scoppio o distacco ed essere causa di incidenti,
gravi lesioni o morte.
4
TALLONE
CERCHIO
1
2
Prestate attenzione a non danneggiare o, comunque, a non piegare alcuna
porzione di cerchio durante l’installazione dello pneumatico. Il danneggiamento dell'aletta potrebbe causare successivamente la perdita di funzionalità del cerchio anche in relazione al possibile utilizzo del tubeless.
AVVISO: Se non riuscite ad installare e rimuovere gli pneumatici a mano
utilizzate leve per pneumatici in materiale plastico (non utilizzate mai leve
metalliche poichè potreste danneggiare il cerchio e lo pneumatico).
• Inserite il primo dei due talloni dello pneumatico nella gola del cerchio
(Fig. 1), partendo dal punto opposto alla valvola.
• Introducete una camera d’aria parzialmente gonfiata nello pneumatico
(Fig. 2).
• Inserite il secondo tallone dello pneumatico nella gola del cerchio (Fig.
3), partendo dal punto opposto alla valvola, e proseguite su tutta la circonferenza del cerchio, prestando attenzione a non pizzicare la camera d’aria.
• Bagnate i bordi esterni e i talloni dello pneumatico e il profilo del cerchio
con acqua (se possibile con acqua e sapone).
• PER SGONFIARE LO PNEUMATICO: rimuovete il tappo, svitate leggermente la valvola, quindi premetela fino a raggiugere la pressione
desiderata; riavvitate la valvola, quindi riposizionate il tappo.
ATTENZIONE!
Non superate mai la massima pressione di gonfiaggio consigliata dal
produttore dello pneumatico per la sezione del copertoncino da voi
utilizzato.
Una pressione eccessiva riduce l’aderenza dello pneumatico alla strada e aumenta il rischio che lo pneumatico possa scoppiare improvvisamente.
Una pressione troppo bassa riduce le prestazioni della ruota e aumenta la possibilità che lo pneumatico si sgonfi improvvisamente e inaspettatamente. Una pressione troppo bassa potrebbe inoltre causare
danni e usura prematura del cerchio.
ATTENZIONE!
3
4
Una pressione degli pneumatici non corretta può causare l’improvvisa
e inaspettata rottura dello pneumatico o farvi perdere il controllo
della bicicletta e causare quindi incidenti, lesioni fisiche o morte.
• Gonfiate la camera d’aria fino a far agganciare i due talloni dello pneumatico nella posizione corretta (Fig. 4).
• Sgonfiate quasi completamente lo pneumatico e verificate su tutto il cerchio la corretta abbottonatura del tallone.
Se lo pneumatico non è montato in modo corretto il tallone si separerà dal
cerchio quando il pneumatico viene sgonfiato.
• Rigonfiate lo pneumatico rispettando le pressioni di esercizio.
• Riavvitate la corona della valvola
• Riposizionate il tappo copri-valvola
5
ITALIANO
®
ITALIANO
®
2.2 - INSTALLAZIONE DELLO PNEUMATICO TUBELESS
Per un uso corretto e sicuro dei cerchi Fulcrum, tra cerchio e pneumatico
Tubeless deve sussistere una tenuta perfetta. Fulcrum declina ogni responsabilità relativa a prestazione, qualità o eventuali malfunzionamenti del pneumatico
tubeless.
PER RICONOSCERE UNO PNEUMATICO TUBELESS, VERIFICATE LA PRESENZA DELLA DICITURA O IL LOGO TUBELESS.
AA
2.2.1 - MONTAGGIO DELLA VALVOLA TUBELESS
Note
- La valvola viene fornita già montata sul cerchio.
- Controllate periodicamente la tenuta della valvola e dell’intero sistema
Tubeless (vedi paragrafo 2.6). Per ottimizzare la tenuta, vi consigliamo di cambiare la valvola Tubeless una volta all’anno.
- Utilizzate esclusivamente la valvola originale Fulcrum: essendo disponibili
differenti tipi di valvole, individuate il codice corretto per la ruota in Vostro possesso nel Catalogo Ricambi disponibile nel sito web www.fulcrumwheels.com
oppure rivolgetevi ad un Fulcrum Store o a un Service Center Fulcrum.
- Serrate il controdado della valvola (A - Fig. 5) esclusivamente a mano.
5
2.2.2 - MONTAGGIO DELLO PNEUMATICO TUBELESS
ATTENZIONE!
Si raccomanda di attenersi scrupolosamente alle istruzioni fornite dal produttore dello pneumatico tubeless.
• Verificate che nel tallone, nel cerchio e nella valvola non siano presenti corpi
estranei.
• Bagnate il tallone dello pneumatico con un pennello (Fig. 6) o con una spugna.
6
6
• Inserite il primo dei due talloni dello pneumatico nella
gola del cerchio (Fig. 7), partendo dal punto opposto alla
valvola.
• Ruotate lo pneumatico per far entrare nella gola del cerchio il secondo tallone dello pneumatico (Fig. 8) partendo
dal punto opposto alla valvola, e proseguite su tutta la
circonferenza del cerchio (Fig. 9).
NOTA
PER EVITARE DI DANNEGGIARE LO PNEUMATICO, È
NECESSARIO TERMINARE L’INSERIMENTO DEL TALLONE ESATTAMENTE IN CORRISPONDENZA DELLA
VALVOLA (Fig.10).
• Verificate il corretto posizionamento dello pneumatico su
entrambi i lati della zona valvola (Fig. 10).
ITALIANO
®
A
D
B
C
7
8
A - PNEUMATICO
B - CERCHIO
C - GOLA
D - TALLONE
9
10
7
ITALIANO
®
• Bagnate il tallone dello pneumatico e il profilo del
cerchio con acqua e sapone (Fig. 11) utilizzando un
pennello.
• Gonfiate il pneumatico alla pressione di esercizio riportata sullo pneumatico fino a far agganciare i due talloni
dello pneumatico nel cerchio (Fig. 12).
• Sgonfiate quasi completamente lo pneumatico (Fig.
13) e verificate su tutto il cerchio la corretta abbottonatura del tallone premendo con le dita leggermente i
fianchi della copertura.
Se lo pneumatico non è montato in modo corretto il
tallone si separerà dal suo alloggiamento nel cerchio.
11
12
• Rigonfiate lo pneumatico rispettando le pressioni di
esercizio indicate sulla copertura.
Verificate che la copertura assuma una geometria regolare su tutta la circonferenza.
• Chiudete a mano la corona della valvola (C - Fig. 14).
• Riposizionate il tappo copri-valvola (B - Fig. 14).
CC
B
B
13
8
14
ITALIANO
®
2.3 - IN CASO DI FORATURA
ATTENZIONE!
• In caso di foratura, anche minima, sostituite immediatamente lo pneumatico. Uno pneumatico danneggiato potrebbe scoppiare anche improvvisamente, causando incidenti, lesioni fisiche o morte.
• Non utilizzate MAI sigillanti antiforatura contenenti sostanze alcaline (ammoniaca - sodio idrossido).
E
Come verificare le perdite di pressione ?
In caso di perdite di pressione anomale, controllate:
D
- la superficie dei talloni dello pneumatico
C
C
- la superficie esterna dello pneumatico (battistrada e fianchi)
- la superficie della sede dei talloni del cerchio.
B
B
- Assicuratevi che la prolunga D (Fig. 15) sia saldamente avvitata al cerchio tramite la ghiera E (Fig. 15).
- Assicuratevi che la valvola C (Fig. 15) sia ben avvitata alla prolunga D (Fig. 15).
15
Vi consigliamo di non gonfiare i vostri pneumatici TUBELESS ad una pressione inferiore a 6 bar: se non
sono sufficientemente gonfi, c’è il rischio che, nelle curve, i talloni si stacchino leggermente dalla loro
sede provocando delle piccole perdite d’aria.
Vi ricordiamo che si deve sempre controllare la pressione di gonfiaggio degli pneumatici prima d’ogni
utilizzo.
9
ITALIANO
®
2.4 - QUANDO SI UTILIZZANO CAMERE D'ARIA
Nota
Verificate che la valvola della camera d’aria sia compatibile con il cerchio.
In caso contrario contattate il rivenditore più vicino per avere informazioni
sulle specifiche delle camere d’aria compatibili.
• NON BISOGNA UTILIZZARE ALCUN RIM-TAPE.
• Sgonfiate lo pneumatico.
• Svitate con la mano il controdado (A - Fig. 16) della valvola tubeless e
rimuovetela.
• Introducete una camera d’aria parzialmente gonfiata nello pneumatico
(Fig. 17).
• Inserite il secondo tallone dello pneumatico nella gola del cerchio (Fig.
18), partendo dal punto opposto alla valvola, e proseguite su tutta la
circonferenza del cerchio, prestando attenzione a non pizzicare la camera
d’aria.
• Bagnate abbondantemente il tallone dello pneumatico e il profilo del
cerchio con acqua e sapone.
• Gonfiate la camera d’aria fino a far agganciare i due talloni dello pneumatico nella posizione corretta (Fig. 19).
• sgonfiate quasi completamente lo pneumatico e verificate su tutto il
cerchio la corretta abbottonatura del tallone.
Se lo pneumatico non è montato in modo corretto il tallone si separerà
dal cerchio quando lo pneumatico viene sgonfiato.
• Rigonfiate lo pneumatico rispettando le pressioni di esercizio.
• riavvitate la corona della valvola
• riposizionate il tappo copri-valvola
AA
16
17
18
19
ATTENZIONE!
Anche in caso di uso di camera d’aria, è assolutamente necessario che
questa combaci perfettamente, al fine di mantenere in buono stato lo
pneumatico o il cerchio ed evitare lesioni fisiche o morte.
10
ITALIANO
®
2.5 - SMONTAGGIO DELLO PNEUMATICO TUBELESS
ATTENZIONE!
Si raccomanda di attenersi scrupolosamente alle istruzioni fornite dal produttore dello pneumatico tubeless.
• Sgonfiate lo pneumatico.
• Cominciando dal punto opposto alla valvola, spingete con le mani un lato dello
pneumatico fino a sganciare il tallone dalla sua sede (Fig. 20), facendolo scendere
nella gola del cerchio (Fig. 21). Proseguite per tutta la circonferenza della ruota
(Fig. 22).
• Partendo dalla valvola, tirate lo pneumatico, con le mani, fino a farlo uscire dal
cerchio (Fig. 23). Proseguite per tutta la circonferenza della ruota.
20
22
21
23
11
ITALIANO
®
• Fate le stesse operazioni anche sull’altro
lato dello pneumatico (Fig. 24 e 25).
Nota
Smontate completamente un lato dello
pneumatico prima di procedere con l’altro
lato.
• Levate lo pneumatico (Fig. 26).
24
25
26
2.6 - VERIFICA DELLA TENUTA STAGNA DEL SISTEMA TUBELESS (CERCHIO TUBELESS + PNEUMATICO TUBELESS)
• Verificate che lo pneumatico e il cerchio non siano danneggiati.
• Verificate che l’interno dello pneumatico e del cerchio siano perfettamente puliti; eventualmente puliteli con un panno.
• Gonfiate lo pneumatico alla pressione di esercizio e immergete la ruota con il suo pneumatico in una bacinella d’acqua per verificare la presenza di
possibili tagli o forature. Sostituite lo pneumatico, se necessario.
• Se la perdita dovesse verificarsi nella zona della valvola verificate:
- che la valvola sia ben avvitata alla prolunga
- che la ghiera sia serrata saldamente. Se la perdita continua sostituitele.
Se la perdita si verifica tra il tallone ed il bordo del cerchio smontate lo pneumatico, verificate che non ci siano tagli o forature e ripetete l’installazione.
Se, dopo aver effettuato questi controlli, la tenuta del sistema Tubeless non fosse ancora soddisfacente, rivolgetevi al più vicino rivenditore Fulcrum.
12
ITALIANO
®
3 - MONTAGGIO DELLA RUOTA SUL TELAIO / USO DEL BLOCCAGGIO RAPIDO
Vedi istruzioni “Quick Release”.
4 - MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEI PIGNONI
4.1 - PIGNONI 10s
Per tutte le operazioni di montaggio, smontaggio, uso e manutenzione, consultate il foglio istruzioni fornito con i pignoni 10s.
®
4.2 - PIGNONI 11s della Campagnolo s.r.l. (su corpo RL per pignoni 11s della Campagnolo s.r.l.)
4.2.1 - MONTAGGIO
1) I pignoni sono preassemblati e fasati sul supporto in
resina (A - Fig. 27). La ghiera G (Fig. 27) è dotata di una
rondella preassemblata (H); assicuratevi che sia posizionata come in fig 27.1.
G
G
2) Togliete la ghiera (G - Fig. 27).
3) Inserite il supporto sul fianco del corpetto ruota libera,
allineate i profili scanalati, spingete i pignoni sul corpetto
ruota libera ed estraete il supporto (A) dal mozzo (Fig. 27).
H
27
AA
27.1
13
ITALIANO
®
4) Nel caso di montaggio senza il supporto in
resina, inserite i pignoni, sciolti o preassiemati, e
i distanziali sul corpo porta pignoni del mozzo,
facendo coincidere il profilo di entrambe le
scanalature (Fig. 28). Il profilo del corpo ruota
libera con due scanalature asimmetriche (Fig.
28) rende la fasatura dei pignoni automatica in
quanto c’è solo una possibilità di montaggio.
5) Utilizzando una chiave dinamometrica (D - Fig.
29) assieme all’utensile Campagnolo® UT-BB080
(B - Fig. 29), serrate la ghiera (G - Fig. 29), fornita
in dotazione con il pacco pignoni Campagnolo®,
sul corpo ruota libera, rispettando la coppia di
serraggio indicata nel foglio istruzioni del pacco
pignoni.
DD
BB
2) Inserite il supporto portapignoni in resina sul
fianco del corpo ruota libera e allineate i profili
scanalati del corpo con quelli del supporto. Fate
scorrere i pignoni sopra al supporto.
29
G
C
BB
EE
UT-BB080
UT-BB080
FF
UT-CS060
UT-CS060
3) Rimuovete i pignoni dal corpo ruota libera
(Fig. 31).
APRIRE
OPEN
APRIRE
ÖFFNEN
30
14
UT-BB080
UT
-BB080
CHIUDERE
28
4.2.2 - SMONTAGGIO
1) Smontate la ghiera (G - Fig. 30) utilizzando
l’utensile Campagnolo® UT-BB080 (B - Fig. 30)
con una chiave esagonale (E - Fig. 30) da 24 mm
e la chiave con catena Campagnolo® UT-CS060
(F - Fig. 30).
40 N.m - 29.5 lb.ft
C
G
31
ITALIANO
®
4.3 - PIGNONI 9s, 10s, 11s DELLA SHIMANO INC. E PIGNONI DELLA SRAM CORPORATION
(su corpo RL Campagnolo® per pignoni 9/10/11s della Shimano Inc. e pignoni della Sram Corporation)
IMPORTANTE!
CON I CORPETTI RUOTA LIBERA 11S, UTILIZZATE L’ADATTATORE (M - FIG.32) SOLO PER PACCHI PIGNONI 9S E 10S DELLA SHIMANO INC. E SRAM CO. (L'ADATTATORE NON DEVE ESSERE
UTILIZZATO CON I PACCHI PIGNONI 11S DELLA SHIMANO INC.).
M
Questo adattatore (M - Fig. 32) deve essere inserito sul corpetto ruota libera prima del pacco pignoni 9s e/o 10s e/o di qualsiasi, eventuale, rondella a corredo del pacco pignoni 9s e/o 10s.
Per le istruzioni di montaggio, smontaggio e manutenzione, fate riferimento al foglio istruzioni fornito dal produttore del pacco pignoni.
32
5 - FRENI
Fate riferimento al Foglio Istruzioni fornito dal produttore dei freni.
6 - MANUTENZIONE PERIODICA E CONSIGLI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! NOTA PER MECCANICI SPECIALIZZATI
Per le istruzioni di assemblaggio, manutenzione e sostituzione
partner commerciale fulcrum.
cerchi, raggi e mozzi rivolgetevi ad un service center fulcrum o al vostro
15
ITALIANO
®
Nota
Per tutte le operazioni di montaggio, smontaggio e sostituzione di mozzi, cerchi e raggi, vi consigliamo di rivolgervi ad un meccanico specializzato.
Concordate con lui la frequenza delle ispezioni in funzione delle condizioni di utilizzo e dell’intensità della vostra attività (esempio: agonismo, pioggia,
strade salate, strade fangose, peso dell’utilizzatore ecc.).
INTERVENTO
Controllo presso un meccanico specializzato:
•
verifica lubrificazione, rotolamento e giochi dei mozzi
•
verifica centratura ruota
Controllo presso un meccanico specializzato:
•
verifica lubrificazione, rotolamento e giochi mozzi ed eventuale sostituzione particolari di usura dei mozzi e corpo
ruota libera
•
verifica centratura ruota
•
verifica usura pista frenante ed eventuale sostituzione cerchio
INDICAZIONE KM
(MAX)
2.000
10.000
• Se i cuscinetti dei mozzi sono CULT (in Cronitect®, advanced solution by FAG e le sfere in ceramica), affidate periodicamente la bicicletta ad un meccanico specializzato affinché lubrifichi i cuscinetti dei mozzi e le sfere con olio specifico per cuscinetti.
• Se i cuscinetti dei mozzi sono USB o Standard, affidate periodicamente la bicicletta ad un meccanico specializzato affinché lubrifichi i cuscinetti dei
mozzi e le sfere con grasso specifico per cuscinetti.
• Evitate che la superficie frenante della ruota e i pattini dei freni vengano a contatto con oli o grassi.
• Alla fine delle operazioni di lubrificazione, sgrassate ACCURATAMENTE cerchi e pattini freno.
• Per mantenere sempre efficienti i pattini e non usurare i fianchi dei cerchi consigliamo di asportare con una lima eventuali residui di sabbia che possono
depositarsi sui pattini specialmente durante l’uso sotto la pioggia.
• In caso di utilizzo della bicicletta sul bagnato ricordate che la potenza dei freni e l'aderenza dei pneumatici sul terreno diminuiscono notevolmente
rendendo più difficile il controllo del mezzo. Inoltre, a causa del progressivo asciugarsi della superficie frenante durante la frenata, la potenza frenante
potrebbe variare bruscamente. Prestate quindi maggiore attenzione durante la guida sul bagnato per evitare possibili incidenti che potrebbero procurare
gravi danni fisici o morte.
16
ITALIANO
®
• Non apportate mai alcuna modifica ai componenti di un qualsiasi prodotto Fulcrum.
• Eventuali parti piegate o danneggiate in seguito a urti o incidenti devono essere sostituite con ricambi originali Fulcrum.
• Dopo aver usato la ruota per la prima volta, verificatene la centratura.
ATTENZIONE!
L’utilizzo di ruote non centrate correttamente o con raggi rotti e/o danneggiati può provocare incidenti, lesioni fisiche o morte.
• Non esponete i prodotti a temperature elevate, non lasciateli chiusi in automobili parcheggiate al sole, non conservateli vicino a radiatori o altre fonti di
calore, non conservate prodotti in carbonio o plastica esposti al sole diretto.
6.1 - PULIZIA DELLE RUOTE
Per la pulizia delle ruote usate solamente prodotti non aggressivi come acqua e sapone neutro, oppure prodotti specifici per la pulizia delle biciclette
asciugate con un panno morbido ed evitate tassativamente spugne abrasive o metalliche.
NOTA
Non lavate mai la vostra bicicletta con acqua a pressione. L’acqua a pressione, perfino quella che esce dall’ugello di una canna da giardino, può oltrepassare
le guarnizioni ed entrare all’interno dei vostri componenti Fulcrum, danneggiandoli irreparabilmente. Lavate la vostra bicicletta e i componenti Fulcrum
pulendo delicatamente con acqua e sapone neutro.
ATTENZIONE!
Gli ambienti salini (come ad esempio le strade in inverno e nelle vicinanze del mare) possono essere causa di corrosione galvanica della maggior parte
dei componenti esposti della bicicletta. Per prevenire danni, malfunzionamenti e incidenti, risciacquare, pulire, asciugare e rilubrificare con cura tutti i
componenti soggetti a tale fenomeno.
6.2 - TRASPORTO E CUSTODIA
Quando trasportate la ruota separatamente dalla bicicletta o in vista di un periodo di inutilizzo, riponetela nell’apposita borsa per ruote per proteggerla
dagli urti e dallo sporco.
17
ITALIANO
®
"European Tyre and rim technical organisation standard manual - 2007"
ETRTO
LARGHEZZA
DEL CERCHIO (mm)
15c
17c
19c
LARGHEZZA SEZIONE COPERTONCINO
18
20
23
25
28
32
35
37
40
44
47
50
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
54
57
60
62
X
X
X
X
ATTENZIONE!
Un errato accoppiamento cerchio / copertoncino può provocare il suo improvviso sgonfiaggio, scoppio o distacco ed essere causa di incidenti, gravi
lesioni o morte.
Rev. 00 - 06/2016
18
WHEELS
Fulcrum Wheels S.r.l.
Via dell’Economia 103
36100 Vicenza (Vi) - ITALY
tel. +39-0444-289306
www.fulcrumwheels.com
Fulcrum Wheels S.r.l. reserves to modify the content of this manual without notice. The updated version will always be available www.fulcrumwheels.com.
The actual product may differ from the illustration because these instructions are intended specifically to explain the procedure for use of the wheel.
Pr int ed on 100% recycled pa per
7269605
REV.00_06/2016 - © Fulcrum Wheels S.r.l. 2016
RACING ZERO
COMPETIZIONE
Manuale dell'Utilizzatore - User Manual
Handbuch für den Benutzer - Manuel pour l'utilisateur
Manual del Usuario - ユーザーズ・マニュアル