ifmjs05/15/25

Download Report

Transcript ifmjs05/15/25

IFMJS05/15/25
CHRONOGRAPH
CALENDAR
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS • BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IFMJS05/15/25
CRONOGRAPH
CALENDAR
MANUAL DE INSTRUCCIONES______________________________________________________________________________________ 5
INSTRUCTION MANUAL____________________________________________________________________________________________________11
MANUEL D’INSTRUCTION_______________________________________________________________________________________________17
BETRIEBSANLEITUNG_____________________________________________________________________________________________________ 23
MANUALE DI FUNZIONAMENTO______________________________________________________________________________ 29
MANUAL DE INSTRUÇÕES___________________________________________________________________________________________ 35
M A N U A L D E I N S TRU C C I O N E S
CRONÓMETRO
Visualización y botones_______________________________________________________________________________________________________________ 6
Ajuste de la hora_____________________________________________________________________________________________________________________________ 8
Ajuste de la fecha___________________________________________________________________________________________________________________________ 8
Uso del cronómetro_______________________________________________________________________________________________________________________ 9
Reinicio del cronómetro (incl. después de reemplazar la batería)___________________________ 10
5
Español
IFMJS05/15/25
JS25
Manecilla de minutos
V I S U A L I ZA C I Ó N Y B O TO N E S
JS05
JS15
Botón A
Manecilla de
minutos
del cronómetro
IFMJS05/15/25
Español
IFMJS05/15/25
VI S U A LI Z A C IÓN Y BOTONES
Manecilla de 24horas
Manecilla de 24 horas
Posición
normal
Manecilla de minutos
del cronómetro
Posición de
segundo “clic”
Manecilla de segundos
del cronómetro
Manecilla de segundos
Posición de
primer “clic”
Manecilla
de segundos
Botón B
Manecilla de
segundos del
cronómetro
Calendario
6
7
1. Tire de la corona hasta la posición de segundo “clic”.
2.Gire la corona en sentido horario para ajustar las manecillas de horas y minutos.
3.Después de ajustar la hora, vuelva a poner la corona en su posición normal.
IFMJS05/15/25
U S O D E L C RO N Ó M E TRO
Este cronómetro puede medir y mostrar la hora en fracciones de 1 segundo
hasta un máximo de 30 minutos.
El cronómetro se detendrá automáticamente después de funcionar de manera
continua durante 30 minutos.
[Medición del tiempo con el cronómetro]
1. Presione el botón “A” para iniciar el cronómetro.
AJ UST E D E LA FECHA
2. El cronómetro puede iniciarse y detenerse cada vez que se presione el botón “A”.
1. Tire de la corona hasta la posición de primer “clic”.
2.Gire la corona en sentido horario para ajustar la fecha.
*Si la fecha se ajusta entre las 9:00 PM y la 1:00 AM, es posible que la fecha no
cambie al día siguiente.
3.Después de ajustar la fecha, vuelva a poner la corona en su posición normal.
8
3.Si se presiona el botón “B”, el cronómetro y las manecillas de minutos y
segundos del cronómetro vuelven a sus posiciones CERO.
Reinicio
Cronometraje
9
Parada
Español
IFMJS05/15/25
AJ UST E D E LA HOR A
Español
IFMJS05/15/25
R E I NICIO DEL CRONÓMETRO (incluso después de cambiar la batería)
Este procedimiento debe realizarse cuando la manecilla de segundos y minutos del
cronómetro no vuelve a la posición CERO.
1. Tire de la corona hasta la posición de segundo “clic”.
2.Presione el botón “A” para adelantar la manecilla de segundos del cronómetro.
Presione el botón “B” para atrasar la manecilla de segundos del cronómetro.
*La manecilla de minutos del cronómetro está sincronizada con la manecilla de
segundos del cronómetro.
*La manecilla de segundos del cronómetro puede adelantarse rápidamente
presionando de forma continua el botón “A” o “B”.
3.Una vez puestas a cero las manecillas, reinicie la hora y vuelva a poner la corona
en su posición normal.
10
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos
y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran
al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en
vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos
de relojería de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como
en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento,
la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio
ambiente y a la protección de nuestra salud.
11
INSTRUCTION MANUAL
STOPWATCH
Displays and buttons___________________________________________________________________________________________________________________ 14
Setting the time____________________________________________________________________________________________________________________________ 16
Setting the date____________________________________________________________________________________________________________________________ 16
Using the Stopwatch___________________________________________________________________________________________________________________ 17
Stopwatch reset (incl. after replacing battery)________________________________________________________________ 18
13
English
IFMJS05/15/25
JS25
Minute Hand
D I S P L A Y S A N D B U TTO N S
JS05
JS15
Button A
Stopwatch
Minute Hand
IFMJS05/15/25
24 Hour Hand
Manecilla de 24 horas
Second Hand
Normal
Position
Stopwatch
Minute Hand
2nd Click
Position
Stopwatch
Second Hand
1st Click
Position
Second Hand
Button B
Stopwatch
Second Hand
Calendar
14
15
English
IFMJS05/15/25
D I SP L A Y S A ND BUTTONS
1. Pull the crown out to the 2nd Click Position.
2.Turn the crown to set hour and minute hands.
3.After the time has been set, push the crown back to the Normal position.
IFMJS05/15/25
U S I N G TH E S topwatch
This stopwatch is able to measure and display time in 1/1 second united up
to maximum of 30 minutes. Stopwatch will stop automatically after running
continuously for 30 minutes.
[Measuring time with the stopwatch]
1. Press button “ A “ to start the Stopwatch.
S E T T IN G T H E DATE
2.The Stopwatch can be started and stopped each time button “A” is pressed.
1. Pull the crown out to the 1st Click Position.
2.Turn the crown clockwise to set the date.
*If the date is set between the hours of around 9:00 PM and 1:00 AM, the date may not change on the following day.
3.After the date has been set, push the crown back to the Normal position.
16
3.Press button “B” to reset the Stopwatch and Stopwatch minute and second
hands return to their Zero positions.
Reset
Time
measurement
17
Stop
English
IFMJS05/15/25
S E T T IN G T H E TIME
Stopwatch RESET (incl. after replacing battery)
IFMJS05/15/25
English
This procedure shoud be performed when the Stopwatch second hand does not return
to the Zero position.
1. Pull the crown out to the 2nd Click Position.
2.Press the button “A” to set the stopwatch second hand forward.
Press the button “B” to set the stopwatch second hand back.
*The stopwatch minute hand is synchronized with stopwatch second hand.
*The stopwatch second hand can be advanced rapidly by continuously pressing
button “A” or “B”.
3.Once the both hands been zeroed, reset the time and return the crown to its
normal position.
18
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste
products deriving from electronic and electrical equipment, end of
lifecycle watch making products must be selectively collected for
processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at
any of our retail outlets or any other authorized collection point. The selective
collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to
safeguarding the environment and protecting our health. 19
IFMJS05/15/25
M A N U E L D ’ I N S TRU C TI O N
CHRONOMÈTRE
Réglage de l’heure______________________________________________________________________________________________________________________ 24
Réglage de la date______________________________________________________________________________________________________________________ 24
Utilisation du Chronomètre_____________________________________________________________________________________________________ 25
Réinitialisation du Chronomètre___________________________________________________________________________________________ 26
(y compris après remplacement de la pile)
21
Français
Indications et boutons_______________________________________________________________________________________________________________ 22
IFMJS05/15/25
I ND IC A T I O N S ET BOUTONS
JS25
Aiguille des minutes
I N D I C A TI O N S E T B O U TO N S
JS05
JS15
Bouton A
Aiguille des
minutes du
chronomètre
IFMJS05/15/25
24 Hour Hand
Position
normale
2è clic
1er clic
Trotteuse
Aiguille des minutes
du chronomètre
Trotteuse du
chronomètre
Trotteuse
Bouton B
Trotteuse du
chronomètre
Calendrier
22
23
Français
Aiguille des 24 heures
IFMJS05/15/25
R ÉG L A G E D E L’ HEUR E
1. Tirez la couronne jusqu’au 2 clic.
è
2.Tournez la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes.
3.Une fois l’heure réglée, replacez la couronne en position normale.
IFMJS05/15/25
U TI L I S A TI O N D U C H RO N O M È TRE
Ce chronomètre est capable de mesurer et d’afficher le temps par unité d’une
seconde jusqu’à 30 minutes maximum.
Le chronomètre s’arrête automatiquement après avoir fonctionné en continu
pendant 30 minutes.
1. Appuyez sur le bouton « A » pour démarrer le chronomètre.
R ÉG L A G E D E LA DATE
2. Le chronomètre peut être démarré et arrêté en appuyant sur le bouton « A ».
1. Tirez la couronne jusqu’au 1er clic.
2.Tournez la couronne dans le sens horaire pour régler la date.
*Si vous réglez la date entre 9 h 00 PM et 1 h 00 AM, la date risque de ne pas basculer le jour suivant.
3.Une fois la date réglée, replacez la couronne en position normale.
24
3.Lorsque vous appuyez sur le bouton « B », le chronomètre est réinitialisé et
l’aiguille des minutes et la trotteuse du chronomètre retournent à ZÉRO.
Remise
à Zéro
Mesure
du temps
25
Arrêt
Français
[Mesure du temps avec le chronomètre]
R ÉI NI T I A LI SATION DU CHR ONOM ÈT R E
(Également après remplacement de la pile)
IFMJS05/15/25
Effectuez cette procédure lorsque la trotteuse et l’aiguille des minutes du chronomètre
ne reviennent pas à zéro.
1. Tirez la couronne jusqu’au 2è clic.
3.Une fois les aiguilles placées sur zéro, réinitialisez le temps et ramenez la
couronne en position normale.
26
Français
2.Appuyez sur le bouton « A » pour faire avancer la trotteuse du chronomètre.
Appuyez sur le bouton « B » pour faire reculer la trotteuse du chronomètre.
*L’aiguille des minutes du chronomètre est synchronisée avec la trotteuse du
chronomètre.
*La trotteuse du chronomètre peut être avancée rapidement en appuyant continuellement sur le bouton « A » ou « B ».
En application de la réglementation sur les déchets des équipements
électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de
vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous
pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de
vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective,
le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de
notre environnement et à la protection de notre santé.
27
IFMJS05/15/25
B E TRI E B S A N L E I TU N G
STOPPUHR
Displays und Knöpfe___________________________________________________________________________________________________________________ 30
Einstellung der Zeit____________________________________________________________________________________________________________________ 32
Verwendung der Stoppuhr_______________________________________________________________________________________________________ 33
Rückstellung des Stoppuhr_____________________________________________________________________________________________________ 34
(Einschliesslich nach dem Austauschen der Batterie)
29
Deutsch
Einstellen des Datums_______________________________________________________________________________________________________________ 32
IFMJS05/15/25
D I SP L A Y S U ND K NÖPFE
JS25
Minutenzeiger
DISPLAYS UND KNÖPFE
JS05
JS15
Knopf A
Minutenzeiger
der Stoppuhr
IFMJS05/15/25
24-Stunden-Zeiger
24-Stunden-Zeiger
Zweite
Klickposition
Erste
Klickposition
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
der Stoppuhr
Sekundenzeiger
der Stoppuhr
Sekundenzeiger
Knopf B
Sekundenzeiger
der Stoppuhr
Kalender
30
31
Deutsch
Normalposition
IFMJS05/15/25
EI NST E LLU N G DER ZEIT
1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Klickposition heraus.
2.Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und den Minutenzeiger einzustellen.
3.Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die Krone zurück in die
Normalposition.
IFMJS05/15/25
B E N U TZE N D E R S TO P P U H R
Diese Stoppuhr kann die Zeit in 1-Sekunden-Einheiten messen und anzeigen, und
zwar bis zu 30 Minuten.
Die Stoppuhr stoppt automatisch, nachdem sie kontinuierlich 30 Minuten gelaufen ist.
[Messen der Zeit mit der Stoppuhr]
1. Drücken Sie Knopf “A”, um die Stoppuhr zu starten.
EI NST E LLU N G DES DATUMS
1. Ziehen Sie die Krone in die erste Klickposition heraus.
2.Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen.
*Falls Sie das Datum zwischen den Stunden um ca. 9:00 p.m. (abends) bis 1:00
a.m. (morgens) einstellen, wechselt das Datum (der Kalendertag) am nächsten
Tag vielleicht nicht.
3. Durch Drücken von Knopf “B” wird die Stoppuhr zurückgestellt, und
Minuten- sowie Sekundenzeiger der Stoppuhr kehren auf ihre NULL-Positionen
zurück.
Zurücksetzen
Zeitmessung
3.Nachdem Sie das Datum (den Kalendertag) eingestellt haben, drücken Sie die
Krone zurück in die Normalposition.
32
33
Stopp
Deutsch
2. Mit jedem Drücken von Knopf “A” wird die Stoppuhr gestartet oder gestoppt.
IFMJS05/15/25
VIÜC
S UKST
A LIEZLLU
A C NG
IÓNDER
Y BOTONES
R
STOPPUHR
(Einschliesslich nach dem austauschen der Batterie)
Dieses Verfahren sollte ausgeführt werden, wenn der Minuten- und der Sekundenzeiger
der Stoppuhr nicht auf die Null-Sekunden-Position zurückkehren.
1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Klickposition heraus.
3.Sobald Sie die Zeiger auf Null zurückgestellt haben, setzen Sie die Zeit zurück,
und drücken Sie die Krone in die Normalposition zurück.
34
Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen
durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte,
deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem
Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive
Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte
ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.
35
Deutsch
2.Drücken Sie den Knopf “A”, um den Sekundenzeiger der Stoppuhr vor zu stellen.
Drücken Sie den Knopf “B”, um den Sekundenzeiger der Stoppuhr zurück zu stellen
*Der Minutenzeiger der Stoppuhr wird mit dem Sekundenzeiger der Stoppuhr
synchronisiert.
*Sie können den Sekundenzeiger der Stoppuhr schnell vorstellen, indem Sie
Knopf “A” oder “B” gedrückt halten.
IFMJS05/15/25
M A N U A L E D I F U N ZI O N A M E N TO
C ronometro
Indicazioni e pulsanti_________________________________________________________________________________________________________________ 38
Impostazione dell’ora_________________________________________________________________________________________________________________ 40
Impostazione della data____________________________________________________________________________________________________________ 40
Uso del cronometro_____________________________________________________________________________________________________________________ 41
37
Italiano
Azzeramento del cronometro (anche dopo la sostituzione della pila)__________________ 42
IFMJS05/15/25
I ND IC A Z I O N I E PULSANTI
JS25
Minutenzeiger
I N D I C A ZI O N I E P U L S A N TI
JS05
JS15
Pulsante A
Lancetta dei
minuti del
cronometro
IFMJS05/15/25
Lancetta delle 24 ore
Lancetta delle 24 ore
Posizione
normale
Lancetta dei minuti
del cronometro
Posizione di
secondo scatto
Lancetta dei secondi
del cronometro
Lancetta dei secondi
Posizione di
primo scatto
Lancetta dei
secondi
Pulsante B
Lancetta dei
secondi del
cronometro
38
39
Italiano
Calendario
IFMJS05/15/25
I M PO ST A ZI O NE DELL’ ORA
1. Estrarre la corona fino alla posizione di secondo scatto.
2.Ruotare la corona per regolare le lancette delle ore e dei minuti.
3.Dopo aver impostato l’ora, spingere riportando la corona sulla posizione normale.
IFMJS05/15/25
U S O D E L C ronometro
Questo cronometro è in grado di misurare e indicare il tempo in unità di 1 secondo,
fino a un massimo di 30 minuti.
Il cronometro si ferma automaticamente dopo aver funzionato per 30 minuti di
seguito.
[Misurazione del tempo con il cronometro]
1. Premere il pulsante “A” per azzerare il cronometro.
I M PO ST A ZI O NE DELLA DATA
2.Il cronometro si avvia e si arresta ad ogni pressione del pulsate “A”.
2.Girare la corona in senso orario per impostare la data.
*Se la data viene impostata tra le 9:00 PM e l’1:00 AM, la data potrebbe non
cambiare il giorno seguente.
3. Dopo aver impostato la data, spingere riportando la corona sulla posizione normale.
40
3.Premendo il pulsante “B” si azzera il cronometro e le lancette dei minuti e
dei secondi del cronometro tornano alla posizione ZERO.
Azzeramento
Misurazione
del Tempo
41
Arresto
Italiano
1. Estrarre la corona fino alla posizione di primo scatto.
AZ ZE RA M E N TO DEL Cronometro
(Anche dopo la sostituzione della pila)
IFMJS05/15/25
Questa procedura deve essere eseguita quando la lancetta dei secondi e dei minuti del
cronometro non ritorna sul secondo Zero.
2. Premere il pulsante “A” per impostare avanti la lancetta dei secondi del cronometro.
Premere il pulsante “B” per impostare indietro la lancetta dei secondi del
cronometro.
*La lancetta dei minuti del cronometro è sincronizzata con la lancetta dei secondi
del cronometro.
*La lancetta dei secondi del cronometro può essere fatta avanzare rapidamente
tenendo premuto il pulsante “A” o “B”.
3.Una volta riportate a zero le lancette, impostare l’ora e riportare la corona in
posizione normale.
42
Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti
da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai
inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il
trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato
troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio
al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la valorizzazione ed il riciclaggio
di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente ed alla produzione
della nostra salute.
43
Italiano
1. Estrarre la corona fino alla posizione di secondo scatto.
M A N U A L D E I N S TRU Ç Õ E S P A RA O RE L Ó G I O M I Y O TA
CRONÔMETRO
PORTUGUÊS
IFMJS05/15/25
Mostradores e botões________________________________________________________________________________________________________________ 46
Acertar a hora_______________________________________________________________________________________________________________________________48
Acertar a data_______________________________________________________________________________________________________________________________48
Uso do cronômetro_____________________________________________________________________________________________________________________ 49
45
Italiano
reinicialização do cronômetro________________________________________________________________________________________________ 50
JS25
V I S U A L I ZA C I Ó N Y B O TO N E S
JS05
JS15
Botão A
Ponteiro dos
minutos do
cronômetro
IFMJS05/15/25
PORTUGUÊS
IFMJS05/15/25
MO S T RA D O RES E BOTÕES
Ponteiro de 24 horas
Ponteiro de 24 horas
Posição normal
Ponteiro dos minutos
do cronômetro
Posição do 2°
clique
Ponteiro dos segundos
do cronômetro
Ponteiro dos segundos
Posição do 1°
clique
Ponteiro dos
segundos
Botão B
Ponteiro dos
segundos
do cronômetro
46
47
Italiano
Calendário
1. Puxe a coroa para a posição do 2° clique.
2.Gire a coroa para ajustar os ponteiros das horas e dos minutos.
3.Depois de acertar a hora, retorne a coroa à sua posição normal.
IFMJS05/15/25
U S O D O C RO N Ô M E TRO
O cronômetro é capaz de cronometrar e exibir tempos em unidades de 1/1
segundo até um máximo
PORTUGUÊS
IFMJS05/15/25
AC ERT A R A HORA
de 30 minutos. O cronômetro pára automaticamente após a cronometragem
contínua de 30 minutos.
[Cronometragem de tempo com o cronômetro]
1. Pressione o botão “A” para iniciar a cronometragem.
1. Puxe a coroa para a posição do 1° clique.
2.Gire a coroa no sentido horário para acertar a data.
*Se acertar a data entre aproximadamente 9:00 PM e 1:00 AM, a data pode não
mudar no dia seguinte.e.
3.Depois de acertar a data, retorne a coroa à sua posição normal.
48
2. A cronometragem é iniciada ou interrompida cada vez que pressiona o botão
”A”.
3.Pressionar o botão “B” reinicializa o cronômetro e os ponteiros dos minutos
e segundos do cronômetro retornam para as respectivas posições zero.
Reinicializar
Medição de
tempo
49
Parada
Italiano
AC ERT A R A DATA
IFMJS05/15/25
PORTUGUÊS
IFMJS05/15/25
REINICIALIZAÇÃO DO CRONÔMETRO (INCL. APÓS TROCAR A PILHA)
Deve realizar este procedimento quando os ponteiros dos minutos e segundos do
cronômetro não retornam à posição zero.
2.Pressione o botão “A” para adiantar o ponteiro dos segundos do cronômetro.
Pressione o botão “B” para atrasar o ponteiro dos segundos do cronômetro.
*O ponteiro dos minutos é sincronizado com o ponteiro dos segundos do
cronômetro.
*Pode-se adiantar rapidamente o ponteiro dos segundos do cronômetro pressionando continuamente o botão “A” ou “B”.
3.Depois que ambos os ponteiros estiverem em zero, reinicialize a hora e retorne a
coroa à sua posição normal.
50
Em cumprimento das regras sobre resíduos de equipamentos elétricos
e eletrônicos, os produtos de relojoaria de quartzo que tenham atingido
o final da sua vida útil devem ser recolhidos seletivamente para seu
processamento posterior. Os nossos produtos de quartzo podem também ser depositados em um dos nossos pontos de venda autorizados bem como em qualquer
local autorizado para esse fim. La collheita separada, o tratamento, a avaliaçāo
e a reciclagem contribuem para a proteção do nosso ambiente e da nossa saúde.
51
Italiano
1. Puxe a coroa para a posição do 2° clique..
IFMJS05/15/25
52