Istruzioni d`uso Informazioni per l`installazione METTLER TOLEDO

Download Report

Transcript Istruzioni d`uso Informazioni per l`installazione METTLER TOLEDO

Istruzioni d'uso
Informazioni per l'installazione
METTLER TOLEDO MultiRange
Bilance da banco/da carrello
PBA430.../PBA430x...
www.mt.com/support
Indice
1
Avvertenze di sicurezza ............................................................................... 4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Installazione del basamento ........................................................................ 5
Scelta del luogo d’installazione ...................................................................... 5
Condizioni ambientali ................................................................................... 5
Messa in bolla del basamento ....................................................................... 6
Collegamento del terminale di pesata .............................................................. 6
Collegamento equipotenziala ......................................................................... 6
3
Limiti di utilizzo .......................................................................................... 8
4
Pulizia del basamento ................................................................................. 9
5
Accessori .................................................................................................. 10
6
6.1
6.2
6.3
Caratteristiche tecniche ............................................................................. 13
Caratteristiche tecniche della cella di pesata 708 / 709 .................................. 13
Caratteristiche tecniche della scatola di connessione per IDNet (opzionale) ....... 13
Dimensioni d’ingombro ............................................................................... 14
7
Smaltimento ............................................................................................. 15
3
1 Avvertenze di sicurezza
La sicurezza del prodotto riveste una grande importanza per la METTLER TOLEDO.
Il mancato rispetto delle avvertenze riportate qui di seguito può comportare danneggiamenti
del basamento e/o infortuni.
▲ Prima di iniziare a lavorare con il basamento leggere le presenti istruzioni d’uso. Conservare le presenti istruzioni d’uso per un utilizzo successivo.
▲ Prestare attenzione durante il trasporto o quando si sollevano apparecchi pesanti.
▲ L’installazione e la manutenzione del basamento devono essere effettuate esclusivamente
da personale qualificato e formato de METTLER TOLEDO.
▲ Prima di effettuare interventi di pulizia, installazione e manutenzione scollegare il terminale
di pesata dalla rete di alimentazione.
▲ Prima di attivare la tensione di alimentazione, è necessario che il basamento si sia stabilizzato alla temperatura ambiente.
▲ I basamenti per uso in ambienti a rischio d'esplosione sono approvati per l'uso in ambienti
a rischio d'esplosione seguenti:
PBA430 (interfaccia bilancia analogica o IDNet)
Categoria 3 gas / polvere (zona 2 / 22)
PBA430x (interfaccia bilancia analogica)
Categoria 2 gas / polvere (zona 1 / 21)
▲ In caso d'impiego del basamento in ambienti a rischio d’esplosione esiste un’elevata possibilità di pericolo. Per l'impiego in questo tipo di ambienti è necessario prestare particolare attenzione. Le norme di comportamento sono orientate al concetto della cosiddetta
"Distribuzione Sicura", fissato dalla METTLER TOLEDO.
▲ I basamenti di pesata per uso in ambienti a rischio d’esplosione possono essere utilizzati
in ambienti a rischio d’esplosione solo se collegati con terminali di pesata che siano dotati
di un certificato di approvazione e di una specifica d’interfaccia adeguati.
▲ Mai scollegare il cavo di collegamento dal terminale di pesata quando questo è sotto tensione.
▲ Stringere il dado zigrinato del cavo di collegamento IDNet per l'interfaccia bilancia iDNet
opzionale con una coppia di serraggio pari a 10 Nm.
▲ Per PBA430x (interfaccia bilancia analogica), per l'inserimento del cavo della cella di pesata nel terminale di comando utilizzare solo passacavi filettati adatti e approvati per l'uso
in ambienti a rischio d'esplosione.
4
2 Installazione del basamento
2.1 Scelta del luogo d’installazione
▲ l pavimento deve essere adatto a sopportare, in condizioni di sicurezza, il peso
del basamento caricato al massimo su
tutti i punti d’appoggio. Allo stesso tempo, dovrà essere sufficientemente stabile
affinché, nel corso delle operazioni di pesata, non si verifichino oscillazioni.
Questo è di particolare importanza anche
in caso d’installazione del basamento in
sistemi di trasporto e simili.
▲ Sul luogo d’installazione devono essere
assenti, nella misura massima possibile,
vibrazioni trasmesse da macchinari vicini.
2.2 Condizioni ambientali
▲ Il luogo di installazione deve soddisfare le
seguenti condizioni ambientali:
– assenza di esposizione diretta alla
luce del sole
– assenza di forti correnti d’aria
– assenza di oscillazioni di temperatura
eccessive
– intervallo di temparatura da –10 °C a
+40 °C
5
2.3 Messa in bolla del basamento
Il basamento fornisce risultati di pesata precisi soltanto se correttamente posizionato in orizzontale.
Il basamento deve essere messo in bolla all’atto della prima installazione e dopo ogni variazione del luogo di installazione.
➜ Togliere il piatto della bilancia e allentare i controdadi (A) di tutti i piedini di
livellamento.
➜ Ruotare i piedini di livellamento (B),
fino a che il basamento è in posizione
orizzontale oppure la bolla d'aria si
trova al centro della livella.
A
B
➜ Stringere a fondo i controdadi di tutti i
piedini di livellamento con una chiave
fissa.
➜ Reinserire il piatto della bilancia.
2.4 Collegamento del terminale di pesata
Morsetto
Colore
SIG+ (OUT+)
bianco
SIG– (OUT–)
rosso
EXC+ (IN+)
verde
EXC– (IN–)
nero
SEN+
blu
SEN–
marrone
Il basamento PBA430(x)... è previsto per
l'impiego con terminali di pesata analogici.
➜ Collegare il basamento al terminale di
pesata come indicato nella tabella
riportata qui a fianco.
I basamenti con interfaccia IDNet opzionale
possono essere collegati a tutti i terminali di
pesata ID o IND con interfaccia correspondente.
2.5 Collegamento equipotenziala
In caso d'impiego del basamento in ambienti a rischio d'esplosione, il collegamento equipotenziale dovrà essere installato da un elettricista specializzato autorizzato dal committente. Il
servizio di assistenza tecnica METTLER TOLEDO svolge a tale riguardo solo una funzione di
supervisione e consulenza.
➜ Collegare il collegamento equipotenziale (PA) di tutti gli apparecchi (basamenti e terminale di comando) secondo le prescrizioni e normative specifiche di Paese. A tale scopo,
accertarsi che gli chassis di tutte le apparecchiature siano collegati, tramite i morsetti
PA, allo stesso potenziale.
6
Per PBA430 il materiale di montaggio è incluso nella fornitura dei terminali di pesata ID...xx
o IND...xx.
Per PBA430x il collegamento equipotenziala è montato in fabbrica.
PBA430(x)-A / PBA430(x)-QA
2
1
(1) Rosetta elastica di sicurezza dentata a
ventaglio A 4,3 DIN 6798
3
4
(2) Dado esagonale M4 DIN 934
(3) Rondella 4,3 DIN 125
(4) Chassis
(5) Morsetto per collegamento equipotenziale
5
1
2
PBA430(x)-B / PBA430(x)-QB /
PBA430(x)-QC
3
(1) Rosetta elastica di sicurezza dentata a
ventaglio A 4,3 DIN 6798
4
(2) Dado esagonale M4 DIN 934
5
(3) Rondella 4,3 DIN 125
6
(4) Chassis
(5) Lamiera di messa a terra
(6) Morsetto di collegamento equipotenziale
PBA430(x)-CC
1
2
(1) Rosetta elastica di sicurezza dentata a
ventaglio A 4,3 DIN 6798
3
4
(2) Dado esagonale M4 DIN 934
(3) Rondella 4,3 DIN 125
(4) Chassis
(5) Morsetto per collegamento equipotenziale
5
7
3 Limiti di utilizzo
Il basamento della bilancia ha una struttura così robusta che un superamento temporaneo
della portata massima non comporta alcun danno.
Il carico limite, statico, ovvero il carico massimo ammissibile dipende dalla modalità di posizionamento del carico (posizione A – C). Il carico massimo statico non deve essere superato.
Carico massimo ammissibile
PBA430(x)
A
B
C
A con carico centrale
B con carico laterale
A
B
C
-A...
30 kg
20 kg
10 kg
-BB...
100 kg
70 kg
35 kg
-B...
200 kg
140 kg
75 kg
-BC...
400 kg
300 kg
150 kg
-CC...
700 kg
400 kg
200 kg
-QA...
15 kg
10 kg
5 kg
-QB...
100 kg
70 kg
35 kg
-QC...
200 kg
140 kg
75 kg
C con carico angolare
▲ Evitare carichi in caduta libera, urti e sollecitazioni laterali.
8
4 Pulizia del basamento
La manutenzione del basamento si limita a normali operazioni di pulizia. La procedura varia
a seconda delle condizioni ambientali esistenti nel luogo di installazione.
Ambiente umido
• Rimuovere regolarmente sporco, residui e
sostanze corrosive.
• Getto d’acqua fino a 85 °C, pressione
dell’acqua max. 8000 kPa, distanza minima 40 cm.
• Disinfettanti e detergenti devono essere
utilizzati secondo le avvertenze e le prescrizioni dei produttori e vanno risciacquati con acqua pura.
• Immediatamente dopo aver effettuato la
pulizia, asciugare i basamenti con un
panno morbido e privo di filacce.
• Effettuare un trattamento successivo con
olio universale.
9
5 Accessori
Cod. Ord.
Carrello
struttura a telaio
2 piedi con rotelle
1 piede fisso con vite di registro
altezza 560 mm ca.
per PBA430(x)-B
400 x 500 mm
00 503 632
per PBA430(x)-CC
600 x 800 mm
00 504 854
Rull iera
direzione di movimento
longitudinale
zincata a caldo
per ambiente asciutto
rulli conduttori (per ambienti 
a rischio di esplosione)
per PBA430(x)-B
400 x 500 mm
00 503 640
per PBA430(x)-BC
500 x 650 mm
22 012 638
per PBA430(x)-CC
600 x 800 mm
00 504 852
acciaio inossidabile
per ambienti umidi
rulli non conduttori
per PBA430-B
400 x 500 mm
22 001 647
per PBA430-BC
500 x 650 mm
22 012 799
per PBA430-CC
600 x 800 mm
22 001 648
10
Cod. Ord.
Colonna per montaggio 
su carrello
per il fissaggio del terminale sul
carrello
completo di materiale di fissaggio
acciaio inossidabile
per terminale ID

00 504 128
Colonna a pavimento
completo di materiale di fissaggio
acciaio inossidabile
per terminale ID
00 504 132
per terminale IND4x9
22 014 834
per terminale IND690
22 011 981
Piedistallo, acciaio inossidabile
00 503 701
Stativo per bilancia
per il fissaggio del terminale sul
basamento, acciaio inossidabile
Altezza 330 mm
per terminale ID
22 010 334
per terminale Panther
22 010 332
per terminale IND4x9
22 013 964
Altezza 660 mm
per terminale ID
22 010 335
per terminale Panther
22 010 333
per terminale IND4x9
22 013 965
11
Cod. Ord.
Cavo prolunga
00 504 134
lunghezza 10 m, connettori su
entrambe le estremità
per installazione a distanza del
terminale ID
Set d i collegamento per 
terminal i ID
max.
95 m
00 504 133
per il prolungamento continuo del
cavo di collegamento fino a 100 m
costituito da due scatole con
morsettiere
scatola di giunzione terminale con
cavo di collegamento lunghezza
2,5 m
Matassa cavo speciale
100 m, da usare in combinazione
con il set di collegamento per il
prolungamento continuo del cavo
di collegamento per terminali ID
12
00 504 177
6 Caratteristiche tecniche
6.1 Caratteristiche tecniche della cella di pesata 708 / 709
Classe di protezione
II 2G Ex ia IIC T6/T5 Gb
–40 °C  Ta+45 °C/+60 °C
II 2D Ex ia IIIC IP67 T100°C Db
BVS 10 ATEX E 098
Protezione IP
IP68 / IP69k
Dati caratteristici
Sensibilità
708-11 kg, 708-22 kg 2,2 mV/V +/–5 %
altre celle di pesata
2,0 mV/V +/–5 %
Resistancia di ingresso
1100  +/– 50 
Resistancia di uscita
960  +/– 50 
Alimentazione, max.
15 V
6.2 Caratteristiche tecniche della scatola di connessione per IDNet
(opzionale)
Classe di protezione
II 3G Ex nA II T4
–10 °C  Ta+40 °C
II 3D Ex tD A22 IP67 T 75 °C
BVS 06 ATEX E 098
Protezione IP
IP67
13
6.3 Dimensioni d’ingombro
Vista frontale
Vista laterale
Quote in mm
Dimensioni della
piattaforma
a
b
c 1)
d
e
f 2)
g
240 x 300 mm
240
300
95
175
235
30/34
22
300 x 400 mm
300
400
97
235
335
30/34
15
400 x 500 mm
400
500
100
335
435
30/34
15
500 x 650 mm
500
650
108
435
587
30/34
15
600 x 800 mm
600
800
130
503
724
30/34
21
229 x 229 mm
229
229
95
170
170
30/34
22
305 x 305 mm
305
305
97
233
245
30/34
15
457 x 457 mm
457
457
100
392
397
30/34
15
1)
Altezza minima = c, max. altezza = c + 15 mm
2)
Apertura di chiave / diagonale
1 mm  0,0394 inch
1 inch  25,4 mm
14
7 Smaltimento
In conformità con i requisiti della Direttiva Europea 2002/96 CE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questo
strumento non deve essere smaltito con i rifiuti municipali misti.
Questo vale anche per i Paesi che non fanno parte dell'Unione Europea,
in accordo con i regolamenti nazionali vigenti.
➜Si prega di smaltire questo prodotto secondo le disposizioni locali,
in appositi contenitori per la raccolta separata di dispositivi elettrici
ed elettronici.
Per qualsiasi domanda, si prega di rivolgersi alle autorità competenti o
ai rivenditori presso i quali lo strumento è stato acquistato.
Tale disposizione va rispettata anche in caso di cessione dello
strumento (ad esempio, riuso a fini privati o commerciali/industriali).
Vi ringraziamo anticipatamente per il contributo prestato ai fini della
protezione dell'ambiente.
15
I prodotti METTLER TOLEDO rappresentano massima qualità e precisione. Una gestione
accurata secondo le presenti istruzioni d’uso e una manutenzione e verifica regolare da parte
del nostro servizio clienti professionale garantiscono un funzionamento duraturo e affidabile
e la conservazione del valore dei vosti strumenti di misura. I tecnici esperti del nostro team
di assistenza tecnica saranno lieti di fornirvi informarzioni circa i contratti di assistenza o i
servizi di calibrazione.
Vi invitiamo a registrare il nuovo prodotto acquistato tramite il sito 
www.mt.com/productregistration. 
In questo modo potremo tenervi informati circa miglioramenti e update, nonché eventuali altre
comunicazioni importanti relative al vostro prodotto METTLER TOLEDO.
*22010234D*
22010234D
Soggetto a modifiche tecniche
© Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 01/11
Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH
D-72458 Albstadt
Tel. ++49-7431-14 0, Fax ++49-7431-14 232
Internet: http://www.mt.com
Stampato in Germania 22010234D