EGEX - Classica Vlaanderen

Download Report

Transcript EGEX - Classica Vlaanderen

EUROCLASSICA ECCL – European Certificate for Classics 2016
www.eccl-online.eu
EGEX Ancient Greek Level 1/Vestibulum
Author: (©Euroclassica 2016/Jeroen Vis, The Netherlands)
Chairwoman: Sarah Breslin, Executive Director of the European Centre for Modern
Languages (ECML)
http://edl.ecml.at/tabid/1772/EventID/10179/Default.aspx.
25 years/années
www.euroclassica.eu
15 years/années EDL / Council of Europe
Austria
Belgium
Bosnia and Herzegovina
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Italy
Lithuania
Luxembourg
Netherlands
Poland
Portugal
Romania
Russian Federation
Serbia
Spain
Sweden
Switzerland
The former Yugoslav Republic of Macedonia
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Ecoles Européennes
Each correct answer gives you one point . 37-40 points win a gold medal, 33-36 points a
silver medal, 29-32 points a bronze medal . The winner will receive a certificate with the
stamp of Euroclassica and a signature of the president of EUROCLASSICA and a signature of
the director of ECCL. (Duration: 40 minutes)
Chaque réponse correcte vaut un point. Un résultat de 37 à 40 points correspond à une
médaille d’or, de 33 à 36 points à une médaille d’argent, de 29 à 32 points à une médaille de
bronze. Les lauréats recevront un diplôme portant le sigle d’Euroclassica, la signature du
président et celle du directeur d’ECCL. (Durée de l’exercice : 40 minutes)
Μενέλαος καὶ Ἀγαμέμνων πορεύονται πρὸς Ὀδυσσέα
www.eos.tuwien.ac.at
Ὡς δὲ Μενέλαος ᾔσθετο τὴν ἁρπαγὴν, ἧκεν εἰς Μυκήνας πρὸς βασιλέα
Ἀγαμέμνονα.
2. Ἐνταῦθα δεῖ τοῦτον Ἕλληνας στρατιώτας ἀθροίζειν καὶ ἐπὶ Τροίαν
στρατεύειν.
3. Ὁ δὲ Ἀγαμέμνων πέμπει κήρυκα πρὸς ἕκαστον τῶν βασιλέων.
4. Πολλοὶ πρόθυμοι εἰσὶν στρατεύεσθαι.
5. Ἔπειτα παραγίγνονται Ὀδυσσεῖ εἰς Ἰθάκην.
6. Ὁ δὲ Ὀδυσσεύς οὐ βουλόμενος στρατεύεσθαι μανίαν προσποιεῖται.
7. Παλαμήδης δὲ ὁ Ναυπλίου ἤλεγξε τὴν μανίαν ψευδῆ:
8. Τῷ Ὀδυσσεῖ, ὅς προσποιεῖται μανίαν, παρακολουθεῖ.
9. Ἥρπασεν δὲ Τηλέμαχον ἐκ τοῦ κόλπου τῆς Πηνελόπης καὶ ὡς κτενῶν
10 ἔσπασεv τὸ ξίφος.
11. Ὀδυσσεὺς δὲ περὶ τοῦ παιδὸς ὀκνεῖ.
12. Ἔπειτα ὁμολογῶν τὴν προσποίητον μανίαν στρατεύεται.
1.
(Adaptation of Apollodors. Epitome 3,6-7)
Words not included in Greek Vestibulum list
πορεύομαι
ἡ ἁρπαγή, -ῆς
αἱ Μυκῆναι, -ῶν
ἐνταῦθα
δεῖ +a.c.i.
ὁ στρατιώτης, -ου
walk to; march
to
the rape
Mycenae
there
must
soldier
gaan naar
gehen zu
de roof
Mycenae
daar
moeten
soldaat
Raub
Mykene
da
müssen
Soldat
ἀθροίζω
στρατεύω ἐπί
ὁ κήρυξ, κήρυκος
to gather
to undertake an
expediton to
herald,
messenger
πρόθυμος, -ος, -ον willing
ἔπειτα
thereafter
στρατεύομαι
to fight with an
army
παραγίγνομαι
+ to come to + dat.
dat.
ἡ Ἰθάκη, -ης
Ithaca
προσποιέομαι, - to pretend
οῦμαι
ἡ μανία, -ας
insanity
ὁ Παλαμήδης, -ου Palamedes
Nauplios (father
ὁ Ναύπλιος, -ου
of Palamedes)
bijeen brengen sammeln
ondernemen
einen Feldzug
een expeditie unternehmen
gegen
boodschapper Bote
bereid
vervolgens
te strijde
trekken
komen bij +
dat.
Ithaka
doen alsof
razernij
Palamedes
Nauplios
(vader van
Palamedes)
ἐλέγχω
to prove as
bewijzen als
ψευδής, -ής, -ές
false
vals, onecht
παρακολουθέω,-ῶ to follow + dat. volgen + dat.
ὁ Τηλέμαχος, -ου Telemachos
Telemachos
ὁ κόλπος, -ου
womb
schoot
ἡ Πηνελόπη, -ης
Penelope
Penelope
ὡς κτενῶν
pretending to
als het ware om
kill him
hem te doden
σπάω ξίφος
to draw a sword het zwaard
trekken
ὀκνέω, -ῶ
to fear
bang zijn
ὁμολογέω,-ῶ
to admit
opbiechten
προσποιητός, -η, - pretended
geveinsd,
ον
gespeeld
bereit
dann
kämpfen
kommen zu
Ithaka
vortäuschen
Wahnsinn
Palamedes
Nauplios (Vater
des Palamedes)
beweisen als
falsch, erlogen
jemandem folgen
Telemach
der Schoß
Penelope
als ob er ihn töten
wollte
das Schwert
zücken/ziehen
fürchten
zugeben
vorgetäuscht
Questions / Vragen /Fragen
I.
Morphology / Vormleer / Formenlehre (10x)
1. ἧκεν (line 1): which tense? / welke tijd?/ welche Zeit?
a.
b.
c.
d.
present
imperfect
future
perfect
a.
b.
c.
d.
praesens
imperfectum
future
perfectum
a.
b.
c.
d.
Präsens
Imperfekt
Futur
Perfekt
2. Μυκήνας (line 1): which case? / welke naamval?/ welcher Fall?
a.
b.
c.
d.
nominativus
genitivus
dativus
accusativus
3. δεῖ (line 2): which mood? / welke vorm? / welcher Modus?
a.
b.
c.
d.
infinitive
imperative
indicative
participle
a.
b.
c.
d.
infinitivus
imperativus
persoonsvorm
participium
a.
b.
c.
d.
Infinitv
Imperativ
Indikativ
Partizip
4. στρατιώτας (line 2): the corresponding form in the singular is / de
overeenkomstige vorm in het enkelvoud is / die gleiche Form im
Singular heißt
a.
b.
c.
d.
στρατά
στρατῶν
στρατιώτηv
στρατάς
5. Ἕλληνας (line 2): which case? / welke vorm? / welcher Fall?
a.
b.
nom. sg
nom. pl
a.
b.
nom. ev
nom. mv
a.
b.
Nom. Sg.
Nom. Pl.
c.
d.
acc. sg
acc. pl
c.
d.
acc. ev
acc. mv
c.
d.
Akk. Sg.
Akk. Pl.
6. πολλοί (line 4): the corresponding form in the singular is / de
overeenkomstige vorm in het enkelvoud is / die Form im Singular heißt
a.
b.
c.
d.
πολλός
πολύς
πολύ
πολλή
7. μανίαν (line 6): the corresponding form in gen. sg is / hoe luidt deze vorm
in de genitivus ev / die entsprechende Form im Genitiv ist
a.
b.
c.
d.
μανίης
μανίας
μανίου
μανίδος
8. ὁμολογῶv (line 12): which case? / welke vorm?/ welche Form?
a.
b.
c.
d.
nom. sg.
nom.pl.
acc. sg.
acc.pl
a.
b.
c.
d.
nom. ev
nom. mv
acc. ev
acc. mv
a.
b.
c.
d.
Nom. Sg.
Nom. Pl.
Akk. Sg.
Akk. Pl.
9. προσποίητον (line 12) : which gender? / welk geslacht? / welches
Geschlecht?
a.
b.
c.
masculine
feminine
neutral
a.
b.
c.
mannelijk
vrouwelijk
onzijdig
a.
b.
c.
männlich
weiblich
sächlich
10. Which verb is a participle? / Welke form is deelword? / Welches Wort ist
ein Partizip?
a. στρατεύεσθαι (line 4)
b. βουλόμενος (line 6)
c. παρακολουθεῖ (line 8)
d. ἔσπασεv (line 9)
II.
Syntax / Zinsbouw / Satzlehre (10x)
11. Ὡς (line 1): which kind of word? / welke woordsoort? / welche Wortart?
a.
b.
c.
d.
conjunction
pronoun
a.
adverb
noun
c.
b.
d.
voegwoord
betrekkelijk
voornaamwoord
bijwoord
zelfstandig
naamwoord
a. Bindewort
b. Pronomen
c. Adverb
d. Nomen/Substantiv
12. βασιλέων (line 3): which function? / welke functie?/ welche Funktion?
a.
b.
c.
d.
absolutus
instrumentalis
partitivus
pretii
13. πρόθυμοι (line 4): which function? / wat is de functie in de zin?/ hat welche
Funktion im Satz?
a.
b.
subject
predicate
c.
object
d.
indirect
object
a.
a.
c.
onderwerp
naamwoordelijk deel v/h
gezegde
lijdend voorwerp
d.
meewerkend voorwerp
d.
b.
b.
c.
Subjekt
Prädikat
direktes Objekt
(O4)
indirektes
Objekt (O3)
14. τήν μανίαν (line 7): which function? / wat is de functie in de zin? / hat
welche Funktion?
a.
b.
c.
subject
object
predicate
a.
b.
c.
onderwerp
lijdend voorwerp
naamwoordelijk deel v/h
a.
b.
c.
Subjekt
Objekt
Prädikat
d.
apposition
gezegde
dubbelverbonden bepaling
d.
d.
Apposition
15. ὅς (line 8): which kind of word? / wat voor soort woord is dit? / Welche
Wortart?
a.
b.
c.
d.
conjunction
relative
pronoun
adverb
noun
a.
b.
c.
d.
voegwoord
betrekkelijk
voornaamwoord
bijwoord
zelfstandig
naamwoord
a.
b.
c.
d.
Konjunktion
Relativpronomen
Adverb
Nomen/Substantiv
16. ἥρπασεν (line 9): which word is the object? / wat is het lijdend voorwerp?
Welches Wort im Satz ist das Objekt?
a.
b.
c.
d.
Τηλέμαχον
Πηνελόπης
κόλπου
κτενῶν
17. Πηνελόπης (line 9): which function? / welke functie? / welche Funktion?
a.
b.
c.
d.
possessive
object
subject
partitivus
possessivus
b. objectivus
c. subject
d. partitivus
a.
a.
b.
c.
d.
possessivus
obiectivus
subiectivus
partitivus
18. πέμπει (line 3): what is the object? / wat is het lijdend voorwerp? / Welches
Wort im Satz ist das Objekt?
a.
b.
c.
d.
Ἀγαμέμνων
κήρυκα
ἕκαστον
βασιλέων
19. Ὡς...ἁρπαγὴν (line 1): what kind of clause? / wat voor soort bijzin is dit?
welche Satzart?
a.
time
a.
van tijd
a. Temporalsatz
b.
c.
d.
causal
relative
conditional
van reden
betrekkelijk
van voorwaarde
b.
c.
d.
b. Kausalsatz
c. Relativsatz
d. Konditionalsatz
20. εἰς (line 5): which kind of word ? / wat voor soort woord is dit? / welches
Wort?
a.
b.
c.
d.
III.
preposition
numeral
finite verb
participle
a.
b.
c.
d.
voorzetsel
telwoord
persoonsvorm
participium
a.
b.
c.
d.
Präposition
Numerale
finites Verb
Partizip
Comprehension & Vocabulary / Tekstbegrip en woordenschat /
Textverständnis und Vokabelkenntnisse
21. δεῖ τοῦτον στρατεύειν (line 2): who is meant by τοῦτον? / wie wordt
bedoeld met τοῦτον? / Wer ist mit τοῦτον gemeint?
a.
b.
c.
d.
Menelaos
Agamemnon
Odysseus
Palamedes
22. παραγίγνονται (line 5): which word has approximately the same meaning? /
welk woord betekent ongeveer hetzelfde? / Welches Wort bedeutet fast das
Gleiche?
a.
b.
c.
d.
ᾔσθετο line 1
ἧκεν line 1
βουλόμενος line 6
πέμπει line 3
23. μανίαν (line 8): which word is not related to this word? / welk woord is hier
niet aan verwant? / Welches Wort ist nicht verwandt mit μανίαν (line 8)?
a.
b.
c.
mania
manic
manner
a.
b.
c.
manie
maniak
manier
a.
b.
c.
Manie
manisch
Manieren
24. ἥρπασεν (line 9): who is the subject? / wie is het onderwerp? / Wer ist das
Subjekt zu ἥρπασεν (line 9)? krankhaft übersteigert
a.
b.
c.
d.
Odysseus
Agamemnon
Palamedes
Menelaos
25. στρατεύεται (line 12): who is the subject? / wie is het onderwerp? / Wer ist
Subjekt?
a.
b.
c.
d.
Agamemnon
Menelaos
Odysseus
Telemachos
26. Which verb is a compound? / Welk werkwoord is een samenstelling? /
Welches der Verben ist ein zusammengesetztes Verb?
a.
b.
c.
d.
ἀθροίζειν line 2
προσποιεῖται line 6
ἤλεγξε line 7
ἥρπασεv line 9
27. Who are the men visiting Odysseus? / wie bezoeken Odysseus? / Wer sind
die Besucher des Odysseus?
a. Menelaos, Agamemnon, Palamedes
b. Agamemnon, Palamedes, Nauplion
c. Agamemnon and Menelaos
28. οὐ (line 6): Which word is not a variant of οὐ? / Welk woord is geen
variant hiervan?/ Welches Wort ist keine Variante?
a.
b.
c.
οὐδέ
οὐκ
οὐχ
29. ὡς κτενῶν ἔσπασεv τὸ ξίφος ( line 9 + 10): What does Palamedes expect
that Odysseus will do? / Wat verwacht Palamedes dat Odysseus gaat doen?
/ Was erwartet Palamedes von Odysseus?
let him kill his
son
a.
hem zijn zoon laten
doden
stop his frenzy to
prevent
b. Palamedes from
killing
Telemachos
c. run to Penelope
to look whether
Telemachos is
there
d. kill Palamedes in
his frenzy
b.
zijn waanzin laten
varen en Palamedes
stoppen
c.
naar Penelope
rennen om te kijken
of Telemachos daar
is
Palamedes doden in
zijn waanzin
a.
d.
a. Odysseus lässt zu, dass
Palamedes seinen Sohn
tötet.
b. Odysseus hört mit seinem
vorgetäuschten Wahn auf,
um Telemach vor der
Ermordung zu retten.
c. Odysseus rennt zu
Penelope, um zu schauen,
ob Telemach hier sei.
d. Odysseus tötet Palamedes
in seinem Wahnsinn.
30. ἁρπαγήν (line. 1): Whose? / Van wie? Wer wurde geraubt?
a.
b.
c.
d.
IV.
Helena
Electra
Persefone
Ifigeneia
a.
b.
c.
d.
Helena
Elektra
Persephone
Iphigenie
Greek heritage and culture / Grieks Erfgoed & cultuur /
Griechisches Erbe und Kultur
31. Which author was the first to write about the Trojan War? / Welke auteur
beschreef als eerste de Trojaanse oorlog? / Welcher Schriftsteller schrieb
als erster über den Trojanischen Krieg?
a.
b.
c.
d.
Hesiod
Homer
Vergil
Herodotus
a.
b.
c.
d.
Hesiodus
Homerus
Vergilius
Herodotus
a.
b.
c.
d.
Hesiod
Homer
Vergil
Herodot
32. What writing system did the Greeks use at the time of the Trojan war? /
(±1200 BC) / welk schrift gebruikten de Grieken ten tijde van de Trojaanse
oorlog? (±1200 v. Chr.) / Welches Schriftsystem verwendeten die Griechen
zur Zeit des Trojanischen Krieges?
a.
c.
Linear A
Linear B
the Greek alphabet
d.
no writing
a.
b.
a.
c.
Lineair A
Lineair B
Grieks alfabet
d.
geen schrift
d.
b.
c.
Linear A
b. Linear B
griechisches
Alphabet
keine Schrift
33. Which archeologist was the first to excavate Troy / Welke archeoloog heeft
Troje als eerste opgegraven? / Welcher Archäologe war der erste, der
Troja ausgrub?
a.
b.
c.
d.
Schliemann
Evans
Rosette
Carter
34. What is the relationship between Agamemnon and Menelaos / Wat is de
relatie tussen Agamemnon en Menelaos? / Wie sind Agamemnon und
Menelaos verwandt?
a.
b.
c.
d.
friends
father and son
uncle and nephew
brothers
a.
b.
c.
d.
vrienden
vader en zoon
oom en neef
broers
a.
b.
c.
d.
Freunde
Vater und Sohn
Onkel und Neffe
Brüder
35. What happened to Agamemnon after the Trojan war? / Wat gebeurde er
met Agamemnon na de Trojaanse oorlog? / Was passierte mit Agamemnon
nach dem Trojananischen Krieg?
a.
b.
c.
d.
He was killed
in the war
he was killed at
home
he was killed at
sea
he lived happily
ever after
a.
b.
c.
d.
hij werd in de
oorlog gedood
hij
werd
thuis
vermoord
hij
sneuvelde
onderweg op zee
hij leefde nog lang
en gelukkig
a.
b.
c.
d.
Er wurde im Krieg
getötet.
Er wurde zuhause
getötet.
Er wurde auf dem
Meer getötet.
Er lebte danach für
immer glücklich.
36. Which goddess supported Odysseus in the Trojan war? / Welke godin
steunde Odysseus tijdens de Trojaanse oorlog? / Welche Göttin
unterstützte Odysseus im Trojanischen Krieg?
a.
b.
c.
d.
Aphrodite
Pallas Athena
Artemis
Hera
37. What is the name of Odysseus’ father? / Hoe heet de vader van Odysseus? /
Wie heißt der Vater des Odysseus?
a.
b.
c.
d.
Atreus
Anchises
Laertes
Nestor
38. Who is not a Trojan? / wie is geen Trojaan? / Wer ist kein Trojaner?
a.
b.
c.
d.
Aeneas
Paris
Diomedes
Hector
39. What is not true about Cassandra? / Welke opmerking over Cassandra is
niet waar? / Welche Aussage stimmt nicht im Zusammenhang mit
Kassandra?
a.
b.
c.
d.
e.
she was Priam’s
daughter
she predicted the
downfall of Troy
a.
she
fled
with
Aeneas to Italy
she was murdered
by
Clytaimnestra
c.
b.
d.
zij was de dochter
van Priamus
zij voorspelde de
ondergang
van
Troje
zij vluchtte met
Aeneas naar Italië
zij werd vermoord
door Klytaimnestra
a.
b.
c.
d.
Sie war die Tochter
des Priamus.
Sie prophezeite den
Untergang Trojas.
Sie floh mit Aeneas
nach Italien.
Sie wurde von
Klytämnestra
ermordet.
40. Μενέλαος (line 1): where did he rule? / waar is hij koning? / Wo regierte
er?
a.
b.
c.
d.
Sparta
Mycenae
Pylos
Troy
a.
b.
c.
d.
Sparta
Mycene
Pylos
Troje
a.
b.
c.
d.
Sparta
Mykene
Pylos
Troja