Il Catalogo - Sapore Rustico

Download Report

Transcript Il Catalogo - Sapore Rustico

Il Catalogo
La Storia
Sapore Rustico è un’azienda che nasce a San Vito dei Normanni, comune dell’Alto Salento,
dal desiderio di giovani imprenditori che hanno voluto farsi portavoce di un progetto sia di
divulgazione culturale sia di promozione della migliore tradizione gastronomica locale.
L’azienda Sapore Rustico offre una collezione di tipicità agroalimentari dei caratteristici
sapori della tradizione pugliese.
Nata con la finalità di recuperare e valorizzare le antiche ricette regionali, l’azienda propone
un’ampia gamma di prodotti tipici della terra di Puglia.
Sapore Rustico segue personalmente le fasi del raccolto in pieno campo e controlla la
lavorazione delle materie prime secondo i più rigorosi parametri di sicurezza ed igiene.
L’azienda seleziona accuratamente gli ingredienti di ciascun prodotto, ne supervisiona il
processo produttivo e ne garantisce la fedeltà alla tradizione alimentare regionale.
I prodotti sono preparati e lavorati con i procedimenti che si rifanno alle semplici e
antiche “ricette della nonna”.
Ogni prodotto è il giusto connubio di gusto e tradizione adatta a soddisfare il piacere di ogni palato.
I Carciofi
Carciofi con gambo
grigliati a metà
Dalle terre salentine, carciofo con gambo grigliato e condito con
spezie aromatiche, lavorato dal fresco.
Grilled artichokes halves with stem
From Salento (Apulia), freshly picked artichokes with stems grilled
and seasoned with aromatic spices.
Carciofi con gambo alla romana
aromatizzato
Il particolare processo di lavorazione interamente manuale
permette di mantenere il gambo integro e conservarne il sapore
delic ato. Condito con erbe aromatiche dona un gusto intenso e
l’inconfondibile sapore del gambo. Elegante nel gusto e nell’aspetto si
presta ad accompagnare piatti di pregio.
Artichokes with stems “alla Romana”
The particular production process, entirely handmade, keeps the
whole artichokes with stems and preserves the delicate flavor.
The aromatic herbs give an intense and unmistakable flavor to the
artichoke stems. Elegant in taste and appearance it is perfect with
fine dining dishes.
Carciofi interi
in olio
Tipico carciofino in olio, intero, bianco e dal sapore inconfondibile.
Del tutto al naturale.
Whole artichokes in oil
White whole artichokes in oil with the unmistakable taste that is
typical of Southern Italy. All natural food.
Carciofino
Carciofi
con gambo alla romana
aromatizzato
all’aceto
balsamico
Cuore di carciofo di piccole dimensioni, accuratamente selezionato,
dalla particolare tenerezza. L’aceto balsamico conferisce il
caratteristico sapore dolciastro. Consigliato come contorno a piatti
raffinati
Small artichokes with balsamic vinegar
Tender small artichoke hearts carefully selected. The balsamic
vinegar gives to the artichokes a delicious sweet taste and makes
them the perfect accompaniment to fine dining dishes.
Carciofi grigliati
a metà
Lavorato dal crudo, tagliato a metà e grigliato. Dal caratteristico gusto
croccante.
Grilled artichoke halves
Fresh artichokes, cut in half and grilled, with a characteristic crisp
taste.
Carciofi interi
con gambo alla romana
aromatizzato
rustici
Carciofo intero defogliato manualmente. La particolare lavorazione a
crudo gli conferisce la caratteristica colorazione scura e permette di
mantenere inalterato tutto il gusto del carciofo fresco. Cotto dopo la
lavorazione e condito con menta, origano e pepe.
Rustic artichokes
Whole artichokes manually defoliated. The fresh-cut processing
gives the product its characteristic brown color and keeps unchanged
its freshness and taste. Cocked and seasoned with mint, oregano
and black pepper after processing.
Carciofo con gambo
Il particolare processo di lavorazione interamente manuale e lavorato
dal fresco, permette di mantenere il gambo integro e conservarne il
sapore delicato. Condito con erbe aromatiche dona un gusto intenso
e l’inconfondibile sapore del gambo. Elegante nel gusto e nell’aspetto
si presta ad accompagnare piatti di pregio.
Artichoke with stems
The typical fresh-cut processing, entirely handmade, keeps the stems
intact and preserves the delicate flavor. The aromatic herbs give an
intense and unmistakable flavor to the artichoke stems. Elegant in
taste and appearance it is perfect with fine dining dishes.
Carciofocon
Carciofi
intero
gambo alla romana
aromatizzato
Tipico carciofino in olio, intero, conserva tutto il sapore delicato del
carciofo aromatizzato.
Flavoured whole artichokes
Typical whole artichokes preserved in oil which keeps their delicate
and aromatic flavor.
Ortaggi
Funghi cardoncelli
Funghi caratteristici delle terre pugliesi. La particolare lavorazione
naturale e la conservazione sott’olio permettono di mantenerne
inalterata la fragranza e la croccantezza tipica.
King trumpet mushrooms
Typical mushrooms native to Apulia. The processing
method and preservation in oil keep unchanged their aroma and
typical crunchiness.
Carciofi con gambo alla romana
Peperoncino tonno e capperi
aromatizzato
Caratteristico peperoncino tondo ripieno di gustosa crema al tonno e
capperi. Piacevolmente piccante. Conservato in olio d’oliva o di semi.
Da gustare come antipasto.
Peppers stuffed with tuna and cappers
Small round hot peppers stuffed with tuna and capers, reduced to a
soft cream. Pleasantly spicy, this product is preserved in olive oil or
sunflower oil. It can be served as appetizer.
Zucchine grigliate
Prima della grigliatura vengono lasciate insaporire mediante
marinatura e aggiunta di spezie varie. conservate in olio di
semi o d’oliva.
Grilled cougrettes
Marinated with a mix of spices before grilling and preserved
in olive oil or sunflower oil.
Carciofi con gambo alla romana
Peperoni grigliati
aromatizzato
Peperoni rossi e gialli tagliati a falde. Lasciati insaporire
mediante marinatura prima della grigliatura. Conservati in
olio di semi o d’oliva.
Grilled peppers
Red and yellow peppers cut into strips. Marinated before grilling and
preserved in olive oil or sunflower oil.
Melanzane sott’olio
Tagliate a fette e lavorate secondo l’antica tradizione pugliese che
permette di mantenerne la croccantezza e il colore chiaro.
Aubergines in oil
Sliced aubergines processed according to Apulian tradition
that allows to maintain the crunchiness and the light color.
Carciofi con gambo alla romana
Capperi
aromatizzato
Capperi conservati in salamoia lavorati secondo la tradizione pugliese.
Caperberries
Caperberries pickled and processed according to Apulian tradition.
Lampascioni
Cuore di lampascione in olio extra vergine di oliva. Nasce da materie
prime selezionate. Il prodotto è originario delle terre pugliesi e lucane.
“Lampascioni” (a sort of small onions)
“Lampascioni” hearts in extra-virgin olive oil. From carefully selected
raw materials, this product is typical of Apulia and Basilicata.
Creme
e Paté
Crema di carciofi
Deliziosa crema di carciofi di prima qualità in olio d’oliva o semi.
Ideale da spalmare, per condire primi piatti o accompagnare antipasti.
Artichokes cream
Delicious top quality artichoke cream in olive oil or sunflower oil. An
ideal sauce for first dishes, for spreading or to serve with appetizers.
Crema di peperoni piccanti
Deliziosa crema di peperoni di prima qualità in olio d’oliva o semi,
dal sapore piacevolmente piccante. Ideale da spalmare, per condire
primi piatti o accompagnare antipasti.
Hot peppers cream
Delicious top quality hot peppers cream in olive oil or sunflower
oil, pleasantly spicy. Ideal for spreading, for first dishes or to serve
with appetizers.
Crema rustica
Deliziosa crema di peperoni di prima qualità in olio d’oliva o semi.
Ideale da spalmare e per condire primi piatti o accompagnare antipasti.
Peppers cream
Delicious top quality peppers cream in olive oil or sunflower oil. Ideal
for spreading, for first dishes or to serve with appetizers.
MANCA FOTO
Pomodori
Pomodoro semisecco
Pomodorini varietà ciliegino, tagliati a metà e parzialmente essiccato
al sole. Aromatizzati con spezie naturali.
Semidried tomatos
Cherry tomatoes cut in half and slightly sundried.
Flavored with natural spices.
Pomodori secchi
La naturale essiccazione al sole gli conferisce il particolare profumo e
l’intenso sapore.
Dried tomatoes
The natural sun-drying process gives to the tomatoes a distinctive
aroma and intense taste.
Passata di pomodoro fiaschetto
Ottenuta dalla lavorazione di pomodoro ciliegino (fiaschetto). Densa e
cremosa si sposa bene con le tipiche orecchiette pugliesi.
Fischetto tomato sauce
Obtained by fiaschetto tomatoes, this thick and creamy passata is
ideal to prepare the typical“orecchiette” pasta.
Farinacei
Orecchiette
Prodotto tipico pugliese, ottenuto da semola di grano duro.
“Orecchiette” pasta
Typical product of Apulia, this homemade pasta is obtained from
durum wheat flour.
Maccheroni Senatore Cappelli
Pasta di qualità superiore ottenuta dalla particolare semola “senatore
cappelli”. si contraddistingue per il profumo intenso e il sapore
deciso. Mantiene una cottura sempre al dente.
Macaroni “Senatore Cappelli”
Top quality pasta obtained from a variety
of durum wheat flour known as “Senatore
Cappelli”. It Is characterized by intense aroma
and flavor. It stays firm alter cooking.
Foglie di ulivo
Particolare formato di pasta tipica pugliese, dal caratteristico aspetto
bicolore ottenuto mediante aggiunta di verdure all’impasto.
Olive leaves pasta
Particular variety of pasta typical of Apulia with its characteristic
two-colors obtained by adding vegetables to the dough.
Cavatelli
Pasta tipica pugliese, ha il pieno titolo di pasta corta dalla particolare
forma allungata come una conchiglietta, ruvida all’interno
permette al condimento di aderire bene ed esaltarne il sapore. Si
associa bene a piatti di pesce.
Cavatelli Pasta
Traditional pasta of Apulia. A small shell shaped pasta that has a
rolled in edge. it has the perfect pocket for sauce to tuck right in.
Cavatelli pairs nicely with seafood.
Da Forno
Frisella
Prodotto tipico pugliese. La tradizione prevede che la frisa venga
bagnata nell’acqua e condita con pomodori freschi, origano, sale e
olio extravergine d’oliva.
“Frisella”
Typical product of Apulia. It is dampened slightly with water before
being eaten and Is served with cherry tomatoes, extra-virgin olive oil,
oregano and salt.
Taralli con finocchio
Taralli all’olio extra vergine d’oliva pugliesi, aromatizzati al finocchio
selvatico. Prodotto tipico lavorato a mano.
Taralli spiced with fennel
Typical product of Apulia, handmade, with extra-virgin oil and spiced
with fennel.
Taralli integrali
Taralli integrali, anche chiamati: Taralli del Re. Realizzati con olio
extravergine di oliva, vino bianco e farina integrale, lavorati a mano.
Snack pratico stuzzicante e leggero.
Taralli integrali
Typical product of Apulia. It is dampened slightly with water before
being eaten and Is served with cherry tomatoes, extra-virgin olive oil,
oregano and salt.
Taralli
Taralli all’olio extra vergine d’oliva pugliesi.
rodotto tipico lavorato a mano.
“Taralli”
Typical product of Apulia, handmade, with extravirgin olive oil.
Olio
Olio extravergine di oliva di altissima qualità. ricavato dalla spremitura
“a freddo” delle olive coltivate nelle terre di puglia. Il suo colore caldo e
verdastro ne conserva la salutare fragranza e l’aroma tipico.
Oil
Typical product of Apulia, handmade, with extra-virgin oil and spiced
with fennel.
per maggiori informazioni [email protected]
ITALY- San Vito dei Normanni (Brindisi)
Via Vittorio Emanuele III, 86
tel +39 0831- 98 29 62
mobile +39 328 362 09 61