speed 045 - ILCO Key Systems

Download Report

Transcript speed 045 - ILCO Key Systems

EN
IT
DE
FR
ES
PT
NL
Attention: for repairs or replacement of parts for maintenance, the”CE”mark is guaranteed only if original spare parts
provided by the manufacturer are used.
Silca guarantees supplies of the listed spare parts for 7 years from the date the product is discontinued.
Attenzione: in caso di riparazioni o sostituzione di pezzi per manutenzione, la marcatura “CE” è garantita solo se
vengono utilizzate parti di ricambio originali fornite dal costruttore.
Silca garantisce la fornitura dei ricambi presenti nella lista ricambi per 7 anni dalla data di discontinuazione del prodotto.
Achtung: bei Reparaturen oder Auswechseln von Teilen zur Instandhaltung wird die CE-Markierung nur bei Verwendung
von vom Hersteller gelieferten Originalersatzteilen gewährleistet.
Silca garantiert für sieben jahre nach auslauf des Produkts die lieferung der in der ersatzteilliste enthaltenen ersatzteile.
SPEED 045
Attention: si vous effectuez des réparations ou que vous remplacez des pièces pendant un entretien, le marquage “CE”
n’est garanti que si vous utilisez des pièces de rechange originales fournies par le fabricant. Silca garantit la fourniture
de pièces de rechange se trouvant dans la liste pendant 7 ans après le mise hors production du produit.
120V - 60Hz
Atención: en caso de reparaciones o sustituciones de las piezas por mantenimiento, se garantiza la marca“CE” sólo si
se utilizan partes de repuesto originales suministradas por el constructor.
Silca garantiza el suministro de los repuestos que están en la lista repuestos durante 7 años a partir de la fecha de
interrupción producción del producto.
Atenção: em caso de reparações ou substituição de peças para manutenção, a marcação “CE” é garantida exclusivamente
se forem utilizadas peças de origem fornecidas pelo fabricante.
A Silca garante o fornecimento das peças de reposição indicadas na lista própria para um período de 7 anos a partir da
data em que deixar de fabricar o produto.
Opgelet: Bij herstellingen of vervanging van onderdelen ten gevolge van onderhoud, blijft de “CE-marke- ring” enkel
geldig bij gebruik van originele vervangstukken, geleverd door de fabrikant.
Silca garandeert de levering van de vervangstukken vermeld op de lijst met vervangstukken gedurende 7 jaar na de
datum van productonderbreking.
SILCA S.p.A.
Via Podgora, 20 (Z.I.)
31029 VITTORIO VENETO (TV)
Tel. +39 0438 9136 Fax +39 0438 913800
E-mail: [email protected]
www.silca.biz
In the U.S.A.
KABA Ilco Corp.
400 Jeffreys Rd.
Rocky Mount,
NC 27804 U.S.A.
Tel. 252 446-3321 Fax 252 446-4702
www.ilco.us
In the United Kingdom
In India
SILCA Ltd.
MINDA SILCA Engineering Ltd.
6 Lloyds Court, Manor Royal
CRAWLEY RH10 9QU
Tel. +44 1293 531134
Fax +44 1293 531108
E-mail: [email protected]
www.silcaltd.co.uk
Plot no.37, Toy City,
GREATER NOIDA (U.P.) - 201308
Tel: +91 9871397630/31
Fax: +91 120 2351301
E-mail: [email protected]
www.mindasilca.in
In France
In Germany
SILCA S.A.S.
SILCA GmbH
12 Rue de Rouen
Z.I. Limay - Porcheville
78440 PORCHEVILLE
Tel. +33 1 30983500
Fax +33 1 30983501
E-mail: [email protected]
www.silca.fr
Siemensstrasse, 33
42551 VELBERT
Tel. +49 2051 2710
Fax +49 2051 271172
E-mail: [email protected]
www.silca.de
In the Netherlands
In Spain
H. CILLEKENS & ZN. BV
SILCA KEY SYSTEMS S.A.
Metaalweg, 4
6045 JB ROERMOND
Tel. +31 475 325147
Fax +31 475 323640
E-mail: [email protected]
www.hcillekens.nl
C/Santander 73A
08020 BARCELONA
Tel. +34 93 4981400
Fax +34 93 2788004
E-mail: [email protected]
www.silca.es
Exploded drawing and spare parts list
Disegno esploso e lista dei ricambi
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
Dessin éclaté et liste de rechanges
Despiece y lista de repuestos
Desenho explodido e lista das peças de reposição
Detailtekening en lijst met vervangstukken
Members of the Kaba Group
D446199XA
vers. 1
EN
IMPORTANT NOTE!
The exploded drawing illustrates
all the components of the keycutting machine. Only those
marked with a numerical code
are spare parts. All the other
components shown in the drawing without numbers are simply
illustrative.
IT
NOTA IMPORTANTE!
Il disegno esploso illustra tutte le componenti costituenti la
duplicatrice, solamente quelle
contrasse-gnate da un codice
numerico sono da considerarsi
ricambi. Tutte le altre componenti non numerate presenti nel
disegno hanno valore puramente illustrativo.
DE
WICHTIGER
HINWEIS!
Auf der Explosionszeichnung sin
dalle Komponenten der Schlüssel-kopiermaschine angegeben;
nurdie mit einem Nummern code
versehenen sind Ersatzteile.
Alle anderen, nicht numerierten
Komponenten in der Explosions
zeichnung dienen nur zur Erklärung.
FR
REMARQUE
IMPORTANTE!
Le
dessin
éclaté
montre
toutes lespièces composant la
duplicatrice,seules les pièces
ayant un code enchiffres sont
des pièces de rechange. Toutes
les pièces du dessinsans
chiffres ont une fonction purement illustrative.
ES
¡NOTA IMPORTANTE!
El despiece ilustra todos los
componentes que constituyen la
duplicadora.
Deben considerarserepuestos
sólo los que están marcados por
un código numérico. Todos los
otros componentes nonumerados que se encuentran enel diseño tienen un valor puramente
ilustrativo.
PT
IMPORTANTE!
O desenho explodido ilustra todosos componentes que constituem amáquina duplicadora,
mas apenasos marcados por um
código numérico devem ser consideradospeças de reposição.
Todos os de mais componentes
não numerados presentes no
desenho têm um va-lor simplesmente ilustrativo.
NL
BELANGRIJKE
OPMERKING!
De
detailtekening
illustreert alle onderdelen van de
dupliceermachine,maar
enkel
die met een numeriekecode
moeten als vervangstukkenbeschouwd worden. Alle andereniet genummerde onderdelen
opde tekening zijn zuiver illustratief.
SPEED 045
120V - 60Hz
SPEED 045 120V-60Hz
Ref.
Code
1
2
3
D946183ZR
D942286ZR
D942284ZR
D734958ZB
D946182ZR
ROUNDED TRACER
MOTOR 120V 60HZ
CONDENSER 20mF 110V
BRUSH
BELT
D901249ZR
D746382ZB
CUTTER NUT-WASHER SET
PRISMATIC CUTTER
D934964ZR
D935741ZR
TRACER SPRING
ELECTROMAGNETIC SWITCH 120V
D938644ZR
D945860ZR
KEY STOP
CLAMP PIN
D945462ZR
D935219ZR
FLAT KEY CLAMP SET
KNOB CLAMP
D941947ZR
D941945ZR
CUTTER PROTECTION
PULLEY BELT COVER
D900025ZR
D941930ZR
D935556ZR
D941919ZR
RUBBER FEET
CARRIAGE HANDLE
FUSES 8 AMP. RAPID
DRIVING PULLEY
D946181ZR
D934656ZR
D941963ZR
D946190ZR
DRIVEN PULLEY
ELECTRIC PLUG
SWARF TRAY
CARRIAGE COVER
D946184ZR
D946718ZR
D945856ZR
D944062ZR
CARRIAGE STOPPER + NUT
CLAMP SPRING
THRUST BEARING WASHER
MACHINE FIXING BRACKET
D934688ZR
D905454ZR
D947046ZR
TRACER ADJUSTING COLLAR
KEY STOP SPRING
KEY STOP ASSEMBLY
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
EN
IT
DE
TASTATORE RAGGIATO
MOTORE 120V 60HZ
CONDENSATORE 20mF 110V
RUNDER TASTER
MOTOR 120V 60HZ
KONDENSATOR 20mF 110V
SPAZZOLA
CINGHIA
SET DADO RONDELLA FRESA
FRESA PRISMATICA
MOLLA TASTATORE
INTERRUTTORE ELETTROMAGNETICO 120V
RIEMEN
SATZ FRÄSERMUTTER-SCHEIBE
PRISMAFRÄSER
TASTERFEDER
ELEKTROMAGNETISCH.SCHALTER 120V
BÜRSTE
FR
ES
PALPEUR RAYONNÉ
PALPADOR RADIAL
MOTEUR 120V 60HZ
CONDENSATEUR 20mF 110V
MOTOR 120V 60HZ
CONDENSADOR 20mF 110V
BROSSE
COURROIE
ENS.ECROU-RONDELLE POUR FRAISE
FRAISE PRISMATIQUE
RESSORT PALPEUR
INTERRUPTEUR ELECTROMAGNÉT. 120V
CORREA
CONJUNTO TUERCA-ARANDELA PARA FRESA
FRESA PRISMATICA
RESORTE PALPADOR
INTERRUPTOR ELECTROMAGNÉTICO 120V
CEPILLO
CALIBRO
LEHRE
CALIBRE
CALIBRE
PERNO MORSETTO
MORSETTO CHIAVI CILINDRO
MANOPOLA MORSETTO
PROTEZIONE FRESA
COPERTURA CINGHIA
PIEDINI IN GOMMA
IMPUGNATURA CARRELLO
SPANNBACKENBOLZEN
SPANNBACKEN FLACHSCHLÜSSEL
SPANNBACKENGRIFF
FRÄSERABDECKUNG
RIEMENSCHEIBENABDECKUNG
GUMMIFÜßE
SCHLITTENGRIFF
PIVOT ETAU
ÉTAU CLÉS PLATES
POIGNÉE ÉTAU
PROTECTION FRAISE
CAPOT PULIE COURROIE
PIEDS EN CAOUTCHOUC
POIGNEE CHARIOT
PERNO MORDAZA
MORDAZA LLAVES PLANAS
POMO MORDAZA
PROTECCION FRESA
CUBIERTA POLEA CORREA
PIES DE GOMA
EMPUNADURA CARRO
FUSIBILI 8 AMP. RAPIDI
PULEGGIA MOTRICE
PULEGGIA CONDOTTA
PRESA ELETTRICA
CASSETTO RACCOGLI TRUCIOLI
COPERTURA CARRELLO
FERMO CARRELLO + DADO
SICHERUNGEN 8 AMP. FLINK
MOTOR-RIEMENSCHEIBE
ANGETRIEBENE RIEMENSCHEIBE
STECKDOSE
SPÄNESAMMELSCHALE
SCHLITTENABDECKUNG
SCHLITTENANSCHLAG + NUTMUTTER
FUSIBLES 8 AMP. RAPIDE
POULIE MOTEUR
POULIE CONDUITE
PRISE DE COURANT
CUVETTE A COPEAUX
CAPOT CHARIOT
BLOQUE CHARIOT + ECROU
FUSIBLES 8 AMP. RAPIDO
POLEA MOTOR
POLEA CONDUCIDA
TOMA DE CORRIENTE
CAJON PARA VIRUTAS
CUBIERTA CARRO
PARADA CARRO + TUERCA
MOLLA MORSETTO
SET RALLA
STAFFA FISSAGGIO MACCHINA
GHIERA REGOLAZIONE TASTATORE
MOLLA CALIBRO
SET CALIBRO
SPANNBACKENFEDER
KUGELLAGER
BEFESTIGUNGSBÜGEL
TASTER-NUTMUTTER
LEHRENFEDER
SATZ LEHRE
RESSORT ETAU
ROULEMENT A BILLES
BRIDE DE FIXATION MACHINE
EMBOUT RÉGLAGE PALPEUR
RESSORT CALIBRE
ENSEMBLE CALIBRE
RESORTE MORDAZA
COJINETE DE BOLAS
ESTRIBO DE SUJECION
VIROLA PALPADOR
RESORTE CALIBRE
CONJUNTO CALIBRE