Istruzioni per l`uso

Download Report

Transcript Istruzioni per l`uso

Istruzioni
per l’uso
TO IN GER
OT
nse
om
my
ha
IA
AN
M
PRO
D
Bastone Selfie Stick con
Bluetooth®
BSS-480
c o n t ro
l.c
Istruzioni per
l’uso semplici
ID: #05001
1
CH
A
2
1
3
4
2
CH
B
2
5
6
8
7
C
LO
10
OPEN
CK
9
D
11
LO
OPEN
CK
OPEN
CK
LO
CR 2032
CR 2032
Oggetto di fornitura / Componenti
CH
Oggetto di fornitura / Componenti
1
2
Maginon Selfie Stick
con Bluetooth®
Supporto per
smartphone
5
Scatto a distanza
Bluetooth®
Supporto dello scatto a
distanza
Vite di arresto
6
Maniglia
3
4
7
Cinghietta
8
Filetto da 1/4 di pollice
(parte inferiore del
Selfie Stick)
Tasto di scatto
9
10
11
Coperchio del vano
batteria
Batteria (a bottone)
In generale
Leggere le istruzioni e conservarle
Il presente manuale d’uso si riferisce al Selfie Stick.
Esso contiene informazioni importanti riguardo la
messa in funzione e l’utilizzo dell’apparecchiatura.
Leggere attentamente il manuale d’uso, in particolare le
avvertenze di sicurezza, prima di utilizzare il Selfie Stick.
La mancata osservanza del presente manuale d’uso può
provocare eventuali danni al Selfie Stick.
Il manuale d’uso si basa sulle norme e regole in vigore
nell’Unione Europea. Se utilizzata all’estero, osservare
altresì le direttive e norme di legge specifiche al paese di
destinazione!
Conservare il manuale d’uso per uso futuro. Se si consegna
il Selfie Stick a terzi, si deve consegnare anche il presente
manuale d’uso.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
[email protected]
3
Sicurezza
CH
Sicurezza
Impiego conforme
Il Selfie Stick è concepito esclusivamente per fare selfie. È
adatto esclusivamente per l’uso privato e non commerciale.
Utilizzare il Selfie Stick solo per gli usi indicati nel presente
manuale d’uso. Qualsiasi altri impiego è considerato
improprio e può causare danni materiali.
Il produttore o rivenditore declina qualsiasi responsabilità
per danni riconducibili ad un uso errato o improprio.
Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire
la batteria esclusivamente con una batteria identica o di tipo
analogo.
−− Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini e
degli animali domestici.
−− Nell'inserimento delle batterie accertarsi della corretta
polarità (+/-) . Se non si rispetta la polarità, si rischia di
subire lesioni e/o provocare danni materiali.
−− Rimuovere dal prodotto le batterie usate o scariche.
−− Pulire i contatti delle batterie e i contatti
dell’apparecchio prima di inserire le batterie.
−− Togliere le batterie quando non si utilizza lo scatto a
distanza per un periodo prolungato per evitare danni a
causa delle batterie ossidate o corrose.
−− Non gettare mai la batteria nel fuoco, non esporre la
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
[email protected]
4
Sicurezza
CH
batteria al fuoco, alla luce solare diretta o ad altre fonti
di calore.
−− Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. Se
si presuppone che il proprio bambino abbia ingerito
una batteria, rivolgersi immediatamente all'assistenza
medica.
−− Non toccare mai senza la necessaria protezione le
batterie che hanno perso l’acido. In caso di contatto
dell'acido della batteria con la pelle, sciacquare il punto
con acqua abbondante e sapone.
−− Prima dello smaltimento si deve rimuovere la batteria e
smaltirla separatamente dallo scatto a distanza.
−− Evitare il contatto tra l’acido della batteria e gli occhi. Se
nonostante tutte le precauzioni, l’acido viene a contatto
con gli occhi, occorre sciacquarli con acqua abbondante
e consultare immediatamente un medico.
−− Scegliere sempre batterie delle giuste dimensioni e del
tipo adeguato, le più compatibili con il tipo d'impiego
previsto. Le indicazioni sulla scelta della batteria giusta,
riportate nelle istruzioni per l’uso degli apparecchi,
si dovrebbero conservare per poterle consultare in
qualsiasi momento.
NOTA!
Pericolo di danni materiali!
Un uso improprio del Selfie Stick può provocare danni al
Selfie Stick stesso.
−− Non immergere il Selfie Stick in acqua o altri liquidi.
−− Aver cura che i bambini non inseriscano oggetti nel
Selfie Stick.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
[email protected]
5
Messa in funzione
CH
−− Non lasciare i bambini a giocare con la pellicola d'imballaggio. Pericolo di intrappolamento e soffocamento.
−− Non mettere mai il Selfie Stick o lo scatto a distanza
sopra o nei pressi di superfici calde (ad es. fornelli ecc.).
−− Non esporre mai il Selfie Stick o lo scatto a distanza
a temperature elevate (riscaldamento ecc.) o alle
intemperie (pioggia ecc.). Non versare mai liquidi
all'interno del Selfie Stick.
−− Non utilizzare più il Selfie Stick se i componenti di
materiale sintetico del dispositivo presentano incrinature
o fessure o sono deformati. Sostituire i componenti
danneggiati solo con appositi ricambi originali.
−− I danni alla parte elettronica o agli accessori provocati
da influssi esterni, come urti, cadute o altro, non sono
coperti da garanzia e quindi sono a pagamento.
−− Non pulire il Selfie Stick o lo scatto a distanza con
solventi chimici.
−− Non applicare sul prodotto sostanze contenenti acidi o
vernici.
Messa in funzione
Verifica del contenuto della confezione
NOTA!
Danni materiali!
Pericolo di danni all’apparecchio rimuovendo la confezione
senza la dovuta cautela oppure utilizzando un coltello o altri
oggetti appuntiti.
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
[email protected]
6
Utilizzo
CH
−− Aprire pertanto la confezione con cautela.
1. Verificare se l’oggetto di fornitura è completo (vedi Fig. A).
2. Togliere il Selfie Stick dalla confezione e controllare
se l’apparecchio o i singoli componenti presentano
danni. In tal caso, non utilizzare il Selfie Stick. Rivolgersi
in tal caso al produttore, il cui indirizzo di assistenza è
riportato sul certificato di garanzia accluso.
Requisiti del sistema
Questo prodotto supporta i sistemi iOS 5.0 o superiore e
Android 2.3.6 o superiore. Poiché Android è un sistema open
source, ogni produttore può stabilire le combinazioni di tasti
da assegnare all'app della propria camera.
Pertanto in alcuni smartphone/tablet può accadere che
con l'app originale della camera non si riesca a scattare
foto. In tal caso controllare se l'app della camera prevede
una impostazione in grado di attivare il tasto di scatto sopra
il regolatore del volume. In alcuni smartphone, questa
funzione è disattivata e si può attivare mettendo il segno di
spunta. Se questa impostazione non è disponibile nell'app
della camera, installare un'app alternativa per la camera da
“Play Store”, come ad es. “SelfieShop Camera” (di un altro
fornitore), che presenta questa opzione nelle impostazioni.
Utilizzo
Montaggio: Spingere la parte superiore del supporto dello
smartphone 2 verso l'alto finché non si riesce a inserire lo
smartphone nel relativo supporto 2 .
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
[email protected]
7
CH
Utilizzo
Accensione/connessione: Per attivare lo scatto a distanza
Bluetooth® tenere premuto il tasto di scatto 9 per ca.
3 secondi finché il LED blu lampeggia. Aprire il menu
Bluetooth® del proprio smartphone e selezionare l'opzione
di ricerca per trovare il segnale di un nuovo dispositivo
Bluetooth®. Lo scatto a distanza Bluetooth® viene indicato
nell'elenco dei dispositivi Bluetooth® con il nome “Maginon
Selfie”. Selezionare dall'elenco la voce “Maginon Selfie”. Lo
smartphone è collegato adesso con lo scatto a distanza
Bluetooth®.
Scatto fotografico: quando lo smartphone e il Selfie Stick
sono connessi tra di loro, aprire l'app della camera nel
proprio smartphone.
Adesso si può scattare la foto con l'apposito tasto 9 del
Selfie Stick.
Ripresa video:selezionare la modalità video sul proprio
smartphone. Premere adesso il tasto di scatto 9 del Selfie
Stick. Ha inizio la registrazione video.
NOTA
in alcuni smartphone la registrazione video
inizia automaticamente non appena si
seleziona la modalità video. Con il tasto di
scatto si possono scattare altre foto durante la
registrazione video.
10
[email protected]
CH
+41 43 508 016 3
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
Dichiarazione di conformità
Spegnimento: Per disattivare lo scatto a distanza
Bluetooth® tenere premuto il tasto di scatto 9 per ca. 3
secondi finché il LED blu estinto.
NOTA
Se il Selfie Stick non viene usato per 10
minuti, viene automaticamente interrotta la
connessione Bluetooth®.
Dichiarazione di conformità
La dichiarazione di conformità UE si può
richiedere all’indirizzo indicato nel certificato
di garanzia (alla fine del presente manuale
d’uso).
La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta
all'indirizzo indicato qui di seguito.
Con la presente il produttore dichiara che, in conformità alle
esigenze fondamentali e alle altre disposizioni in materia
delle altre direttive europee, su questa apparecchiatura è
stato applicato il contrassegno CE:
Direttiva RoHS 2011/65/UE
Direttiva R&TTE 1999/5/CE
Direttiva 2012/19/UE WEEE
supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstraße 28A
67663 Kaiserslautern, Germania
11
[email protected]
CH
+41 43 508 016 3
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
Smaltimento
Smaltimento
Smaltimento dell’imballo
Smaltire l’imballo in base al tipo di materiale.
Prevedere per carta e cartone il riciclo della
carta, per pellicole e materiali plastici la
raccolta differenziata.
Smaltimento dell’apparecchiatura
(applicabile nell’Unione Europea e negli altri Stati europei
con sistemi di raccolta rifiuti differenziata)
Gli apparecchi usati non si devono gettare
insieme ai rifiuti domestici!
Se il Selfie Stick non dovesse più essere utilizzabile,
tutti i consumatori sono tenuti per legge a
smaltire gli apparecchi usati separandoli
dai rifiuti domestici, consegnandoli ad es. presso un
centro di raccolta del proprio Comune/quartiere. Così
facendo è possibile assicurare lo smaltimento conforme
dell’apparecchiatura senza alcun impatto ecoambientale.
Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici riportano pertanto
il simbolo raffigurato qui accanto.
Le batterie normali e ricaricabili non si devono smaltire
gettandole tra i rifiuti domestici!
Come consumatori siete tenuti per legge a
consegnare tutte le batterie normali e ricaricabili,
sia che contengano o meno sostanze nocive*,
presso un centro di raccolta del proprio Comune/
quartiere o presso un negozio, affinché possano essere
smaltite nel rispetto dell'ambiente.
12
[email protected]
CH
+41 43 508 016 3
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
Cambio della batteria
Prima dello smaltimento si deve rimuovere la batteria e
smaltirla separatamente dall'apparecchio.
Si potrebbero subite lesioni fisiche. Informarsi presso il
proprio rivenditore locale o rivolgersi ai centri di raccolta
differenziata del proprio Comune.
* contrassegnate con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo
Cambio della batteria
Per rimuovere la batteria si deve aprire lo scatto a distanza
Bluetooth® 3 sul retro. Ruotare a tale scopo il coperchio del
vano batteria 10 nel senso della freccia “OPEN” finché non lo
si può togliere 10 verso l'alto. Adesso si può cambiare senza
problemi la batteria 11 (vedi Fig.D).
NOTA
Prima di smaltire lo scatto a distanza
Bluetooth® rimuovere la batteria come indicato
in Fig.D.
Vantaggi
−− Compatibile con i sistemi Android e iOS.
−− Non occorre installare alcuna app, pronto all'uso subito
dopo l'allacciamento.
−− Combinazione tra Selfie Stick e telecomando
Bluetooth®.
−− Sono possibili riprese entro un raggio di 10 metri (senza
ostacoli) anche senza collegare lo smartphone al Selfie
Stick.
13
[email protected]
CH
+41 43 508 016 3
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
Dati tecnici
Dati tecnici
Modello:
BSS-480
Max. carico:
2500 g
Lunghezza:
Aree:
Peso:
Standard Bluetooth®
Alimentazione:
da 150 a 480 mm
5
100 g
2.0
batteria CR2032
Temperatura di esercizio:
da +5 a +35
Sistemi compatibili:
iOS 5.0 o superiore, Android
2.3.6 o superiore
Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche
ed estetiche al prodotto nell’ambito di
eventuali migliorie.
Il nome e il logo del marchio Bluetooth® sono marchi di
fabbrica di Bluetooth® SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi
marchi da parte di supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
avviene sotto licenza. Gli altri marchi e i relativi nomi sono di
proprietà dei rispettivi titolari.
Provate ora
Basta acquisire con il vostro smartphone il
seguente codice QR per ottenere ulteriori
informazioni relative al vostro prodotto Aldi.*
* Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per
ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.
14
[email protected]
CH
+41 43 508 016 3
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
Condizioni di garanzia
Gentile cliente,
il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto
o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità
è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e
riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la
scheda della garanzia!
Environ 95 % des réclamations sont malheureusement dues à des erreurs
de manipulation et on peut y remédier sans problèmes. Il suffit de contacter
par téléphone, mail ou fax notre centre de ser-vice installé expressément à
cet effet.
En conséquence, veuillez vous adresser à notre hotline avant de renvoyer
l’appareil ou avant de l’apporter chez le revendeur: Notre assistance
téléphonique vous évitera de vous déplacer.
Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili
a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione
o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende
a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini,
acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle
prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche
diversi da quelli conformi.
Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di
consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie,
pneumatici ecc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (graffi,
ammaccamenti) non sono coperte da garanzia.
L’obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene
limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso
soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge
prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino
di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le
condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore
non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o
impostazioni salvate sul prodotto dall’utente.
Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli
apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo
caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la
riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.
CH
SCHEDA DI GARANZIA
BASTONE SELFIE STICK
CON BLUETOOTH®
BSS-480
I suoi dati
Nome Indirizzo
E-Mail
Data di acquisto*:
* Si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia.
Luogo di acquisto:
Descrizione del guasto:
Inviare la scheda di
garanzia compilata
insieme al prodotto
guasto a:
Sertronics AG
Maginon Service
Lindächerstrasse 1
5413 Birmenstorf
Svizzera
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH
+41 43 508 016 3
[email protected]
Modello: BSS-480
Cod. art.: 93681
Assistenza:
A pagamento secondo
tariffa rete fissa della propria
compagnia telefonica.
07/2016
3
ANNI
GARANZIA
CH
Commercializzato da:
supra
FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH
DENISSTRASSE 28A
67663 KAISERSLAUTERN
GERMANIA
ASSISTENZA POST-VENDITA
Modello: BSS-480
Cod. art.: 93681
07/2016
3
ANNI
GARANZIA
VI.1.0.ch
CH +41 43 508 016 3
[email protected]