The Battle Belongs to the Lord 爭戰屬乎耶和華 Genesis 48: 1-16 創四十八: 1-16節
Download
Report
Transcript The Battle Belongs to the Lord 爭戰屬乎耶和華 Genesis 48: 1-16 創四十八: 1-16節
The Battle Belongs to the Lord
爭戰屬乎耶和華
Genesis 48: 1-16
創四十八: 1-16節
Genesis 48:1-16
•
After this Joseph was told, "Your father is ill." So he took with him his two
sons, Manasseh and Ephraim. 2 When Jacob was told, "Your son Joseph
has come to you," he summoned his strength and sat up in bed. 3 And
Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of
Canaan, and he blessed me, 4 and said to me, 'I am going to make you
fruitful and increase your numbers; I will make of you a company of
peoples, and will give this land to your offspring after you for a perpetual
holding.' 5 Therefore your two sons, who were born to you in the land of
Egypt before I came to you in Egypt, are now mine; Ephraim and
Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are. 6 As for the
offspring born to you after them, they shall be yours. They shall be
recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance.
7 For when I came from Paddan, Rachel, alas, died in the land of Canaan
on the way, while there was still some distance to go to Ephrath; and I
buried her there on the way to Ephrath" (that is, Bethlehem). 8 When Israel
saw Joseph's sons, he said, "Who are these?"
•
9 Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me
here." And he said, "Bring them to me, please, that I may bless them." 10
Now the eyes of Israel were dim with age, and he could not see well. So
Joseph brought them near him; and he kissed them and embraced them.
11 Israel said to Joseph, "I did not expect to see your face; and here God
has let me see your children also." 12 Then Joseph removed them from
his father's knees, and he bowed himself with his face to the earth. 13
Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left, and
Manasseh in his left hand toward Israel's right, and brought them near him.
14 But Israel stretched out his right hand and laid it on the head of
Ephraim, who was the younger, and his left hand on the head of Manasseh,
crossing his hands, for Manasseh was the firstborn. 15 He blessed Joseph,
and said, "The God before whom my ancestors Abraham and Isaac walked,
the God who has been my shepherd all my life to this day, 16 the angel
who has redeemed me from all harm, bless the boys; and in them let my
name be perpetuated, and the name of my ancestors Abraham and Isaac;
and let them grow into a multitude on the earth."
• 莫非定律:會出錯的事,一定出錯。
• Murphy Law: If something can go
wrong, it will.
• 雅各的一生:從抓取者到祝福者
• Jacob’s life: from a gripper to the one
who blesses
雅各的一生:從抓取者到祝福者
Jacob’s Life: from gripping to blessing
• 「雅各將餅和紅豆湯給了以掃,而且以
掃吃了,而且喝了,而且起來,而且走
了,而且以掃輕看了他長子的名分。」
(創二五:34)
• Then Jacob gave Esau bread and lentil
stew, and he ate and drank, and rose
and went his way. Thus Esau despised
his birthright. (Genesis 25:34)
• 「aken!耶和華真在這裡,我竟不知道。
這地方何等可畏!這不是別的,乃是上
帝的殿,也是天的門。」(創二八16.17)
• Surely the Lord is in His place—and I
did not know it. How awesome is this
place! This is none other than the house
of God, and this is the gate of heaven.
(Gen. 28:16-17)
• 雅各許願說;「神若與我同在,在我所行的路上保佑我,又
給我食物喫,衣服穿,使我平平安安的回到我父親的家,
我就必以耶和華為我的神。我所立為柱子的石頭也必作神
的殿;凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」 (創
28:20-22)
• Then Jacob made a vow, saying”If God will be with
me, and will keep me in this way that I go, and will
give me bread to eat and clothing to wear, so that I
come again to my father’s house in peace, then the
Lord shall be my God, and this stone, which I have set
up for a pillar, shall be God’s house; and of all that
you give me I will surely give one tenth to you. (Gen.
28:20-22)
雅各生命的改變
The change of Jacob’s life
• 那人說:『天黎明了,容我去吧!』雅
各說:『你不給我祝福,我就不容你
去。』」(創三二:26)
• Then he said, ”Let me go, for the day is
breaking.” But Jacob said, “I will not let
you go, unless you bless me.” (Gen.
32:26)
From the ford of Jabbok
to
Peniel
ISRA
EL
Let God fight for you
上帝為你爭戰
基督徒信主前的轄制:世界(今世的風俗)、魔
鬼(空中掌權者的首領,就是現金在背逆之子
心中運行的邪靈)、肉體(放縱肉體的私欲,
隨著肉體和心中喜好的去行)。
Christians were dead through the trespasses and sins
in which you once lived, following the course of
this world, following the ruler of the power of the
air, the spirit is now at work among those who are
disobedient.
• 「我也知道,在我裏頭,就是我肉
體之中,沒有良善。因為,立志為
善由得我,只是行出來由不得我。」
(羅七18 )
• for I know that nothing good dwells within
me, that is, in my flesh. I can will what is
right, but I can not do it. (Rom 7:18)
讓上帝為你爭戰
Let GOD fight for you