Document 7218137
Download
Report
Transcript Document 7218137
‘I Am My Own Riddle’—A. S.
Byatt’s Christabel LaMotte:
Emily Dickinson and Melusina
By Nancy Chinn
Papers on Language & Literature
37.2 (Spring 2001): 179-204.
Presented by Sherry Lu
The Models in Possession
Robert
Browning—the model for Ash.
The model for LaMotte?
--Christina Rossetti: too Christian, too
self-destructive.
--Emily Dickinson: a kind of Lady
Shalott. (188)
--Melusina: “I have been Melusina
these thirty years” (501).
LaMotte & Dickinson
Being
an artist: the necessity for
isolation.
“The Lady of Shalott”—a metaphor
for the lives of both Dickinson and
LaMotte.
Both LaMotte and Dickinson are
influenced by the British female
literary tradition. Example: Charlotte
Bronte’s Jane Eyre.
LaMotte & Dickinson
Emilie—LaMotte’s grandmother’s name
(36); a spelling Dickinson used off and on
from age seventeen to thirty-one (Sewall
380).
Family relationship: a close father and a
distant mother.
Dickinson— “Could you tell what home is”
(Letters 475)
LaMotte— “What is a House?” (210).
LaMotte & Dickinson
Characteristic
of writing style: no
titles; iambic tetrameter (210); six
quatrains and capitalized word (35);
dash (128).
Images of death and pain in their
poems.
Ex: the caller and the guest are death
(37).
LaMotte & Dickinson
Personality:
Roland’s first view of
LaMotte—“shy poetess” (38); so is
Dickinson.
LaMotte— “My Solitude is my
Treasure, the best thing I have” (137).
Dickinson– “The Soul selects her own
Society—” (303).
LaMotte & Dickinson
Another characteristic—the riddle.
Ex: “Who are you?” (54)
“ I’m nobody,
who are you?” (288).
The riddle: a reminder that—
(1) many Dickinson’s poems remain
unsolved.
(2) the quest to “solve” a work of literature
or define a writer is never complete.
Both of them sent poems in letters and
wrote letters that are poems themselves.
LaMotte and Melusina
share the experience of motherhood.
Melusina: a fallen angel; a fertility fairy;
the mother of many children; a victim of
curses and misfortune.
LaMotte shares these characteristics: she
is creative as a writer, as a Muse for Ash,
and as a mother and grandmother.
Moreover, her life changes dramatically,
and she becomes an exile.
LaMotte and Melusina
Physical
descriptions: Melusina— “How
lovely- white her skin her Lord well
knew” (121); LaMotte— “She was very
fair, pale-skinned” (274).
Melusina—a serpent image; LaMotte—
Sabine describes her as “some sort of
serpent, hissing quietly like the pot in
the hearth” (366).
LaMotte and Melusina
LaMotte’s three lyrics:
1. “Our Lady—bearing—Pain”: a comparison
to the Virgin Mary’s pain to her son’s.
2. LaMotte speaks of the actual birth and
seems to suggest a stillbirth.
3. The initial interpretation of this poem is
that the child died, which is consistent
with LaMotte’s never being able to
acknowledge her daughter.
LaMotte and Melusina
LaMotte
suggests that she is being
punished for keeping Ash’s child from
him.
Just as the curse on the Ancient
Mariner is broken by “bless[ing] them
unaware,” so, too, does little Walter
break his grandmother’s curse by
accepting her.