Transcript W1400 Proiettore digitale Serie Home Cinema Manuale Utente
W1400 Proiettore digitale Serie Home Cinema Manuale Utente
Sommario
Importanti istruzioni sulla sicurezza ...........................................4
Panoramica.......................................8
Caratteristiche del proiettore.............11
Vista dall'esterno del proiettore.........13
Comandi e funzioni ................................14
Pannello di controllo................................... 14
Telecomando ................................................ 15
Collocazione del proiettore ..... 17
Scelta della posizione.............................17
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata......................18
Dimensioni della proiezione...................... 20
Collegamento di apparecchiature video ................ 23
Preparazioni .................................................. 23
Uso del proiettore ...................... 26
Accensione del proiettore ...................26
Uso dei menu.......................................... 28
Utilizzo della funzione di protezione mediante password......................................29
Correzione della distorsione dell’immagine.................................................32
Uso delle modalità preimpostata e utente........................................................ 33
Regolazione precisa della qualità dell’immagine........................................... 35
Controlli avanzati qualità dell’immagine........................................... 37
Regolazione dell’audio .......................... 40
Selezione del rapporto ......................... 41
Visualizzazione contemporanea di più di una sorgente d’immagine .......... 44
Guardare il contenuto 3D ................... 45
Spegnere il proiettore........................... 47
Menu OSD (On-Screen Display)........ 48
Informazioni aggiuntive ...............56
Manutenzione del proiettore .............. 56
Informazioni sulla lampada................... 57
Prolungare la vita della lampada ............... 57
Indicatori.................................................. 61
Risoluzione dei problemi...................... 62
Specifiche tecniche................................. 63
Garanzia e informazioni sul copyright ........................................70
Sommario 3
Grazie di aver acquistato questo videoproiettore BenQ! È stato progettato per farvi provare una gradevole esperienza home-theater. Per ottenere i migliori risultati da questo apparecchio, leggete attentamente questo manuale: vi guiderà attraverso i menu di controllo ed il funzionamento del proiettore.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il vostro proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore.
Conservare questo manuale in un posto sicuro per poterlo consultare in seguito. 3. Non immagazzinare il proiettore in posizione verticale. Non osservare queste istruzioni potrebbe causare la caduta del proiettore, che potrebbe provocare lesioni all'operatore o danni al proiettore.
2. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non collocare il proiettore su tavoli, sostegni, o carrelli non stabili perché potrebbe cadere e danneggiarsi; - Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore; - Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
4. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche: - spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità; - ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi; - ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo; 5. Non ostruire i fori di ventilazione mentre il proiettore è acceso (anche in modalità standby): - Non coprire il proiettore con oggetti; - Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide. 6. In zone soggette a variazioni di tensione di ±10 volt, si raccomanda di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS) adatti alla situazione.
- luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio; - ambienti con temperature superiori a 35°C/95°F; - ambienti con altitudine superiore a 1500 metri /4920 piedi sul livello del mare.
7. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso.
4920 9840 piedi Importanti istruzioni sulla sicurezza 5
8. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi nel proiettore potrebbero far decadere la garanzia. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
11. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
9. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. Potrebbe causare danni alla vista. 12. Questo proiettore è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto. Per il montaggio su soffitti, utilizzare solamente il kit di montaggio a soffitto BenQ.
10. Non utilizzare la lampada del proiettore oltre il periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo della lampada oltre il periodo nominale potrebbe causare, in rari casi, il danneggiamento della stessa.
13. Non tentare di sostituire il complesso lampada finché il proiettore non ha completato il processo di raffreddamento e non viene scollegato dall’alimentazione. 6 Importanti istruzioni sulla sicurezza
14. Se è necessaria l’assistenza o eseguire riparazioni, assicurarsi che il proiettore sia maneggiato solamente da personale tecnico qualificato.
Presenza di condensa Non mettere mai il proiettore in funzione subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo ad uno caldo. Quando il proiettore è esposto ad una simile variazione di temperatura, si può formare della condensa sulle parti vitali interne dell’apparecchio. Per evitare che il proiettore possa essere danneggiato, non utilizzarlo per almeno 2 ore quando si verifica una variazione di temperatura improvvisa.
15. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile. Vedere pagina
.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
Avviso Conservare la confezione originale per possibile spedizioni future. Se è necessario inscatolare il proiettore dopo l’uso, regolare l’obiettivo di proiezione in una posizione appropriata, porre la custodia attorno all’obiettivo e tenerlo vicino alla custodia del proiettore per evitare danni durante il trasporto.
Evitare liquidi volatili Non utilizzare liquidi volatili, come insetticidi o alcuni tipi di detergenti, vicino al proiettore. Oggetti in gomma o plastica non devono restare in contatto prolungato col proiettore. Lasciano segni sulla finitura dell'apparecchio. Se pulite l’apparecchio con un panno già bagnato, assicuratevi di seguire le istruzioni di sicurezza per la pulizia riportate sulla confezione del prodotto.
Smaltimento L’apparecchio contiene i seguenti materiali dannosi per l’uomo è l’ambiente.
• Piombo, contenuto nelle saldature. • Mercurio, utilizzato nella lampada.
Per smaltire l’apparecchio o le lampade usate, interpellate le autorità ambientali locali per informazioni sulle normative vigenti.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 7
Panoramica Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Alcuni articoli potrebbero non essere disponibili in relazione al paese di acquisto. Controllare il paese di acquisto.
Accessori standard
Alcuni accessori possono variare da paese a paese. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici.
**Il cavo VGA non è fornito nei paesi dell’Europa.
Proiettore Telecomando Batterie Garanzia* CD del Manuale Utente Guida rapida Cavo di alimentazione Cavo VGA** Custodia
Accessori opzionali
1. Kit lampada di ricambio 2. Cavo RS232 8 Panoramica 3. Kit di installazione a soffitto universale
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il telecomando, premere sull'area di impugnatura del coperchio e farlo scorrere verso l'alto, seguendo la direzione indicata dalla freccia, come illustrato nella figura. Il coperchio viene estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA rispettando le polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La polarità positiva (+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la polarità negativa (-) in corrispondenza del segno negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo alla base e facendolo scorrere in posizione. Premere finché il coperchio non scatta in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore • Funzionamento del proiettore dalla parte superiore Circa +15° Circa +15° Panoramica 9
Montaggio a soffitto del proiettore BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, è importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
10 Panoramica
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore è compatibile con la TV a definizione standard (SDTV) 576i, TV a definizione migliorata (EDTV), 480p, 576p e la TV ad alta definizione (HDTV) nei formati 720p, 1080i/p 60Hz, il formato 1080p fornisce una riproduzione dell’immagine in scala 1:1.
• Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie all’alta risoluzione, l’eccellente luminosità home-theater, il rapporto di contrasto estremamente alto, colori brillanti ed una ricca riproduzione della scala di grigi.
• Riproduzione con colori brillanti
Questo proiettore è dotato di una ruota cromatica a 6 segmenti per produrre una gamma ed un’intensità di colori realistiche non ottenibile con ruote cromatiche con meno segmenti.
• Ricca scala di grigi
Quando la visione avviene in un ambiente oscurato, il controllo gamma automatico fornisce un’eccellente immagine nella scala di grigi che rivela i dettagli nelle scene in ombra, notturne o oscurate.
• Ampia gamma di input e di formati video
Il proiettore supporta un’ampia gamma di input per la connessione alle vostre apparecchiature video e PC, inclusi video componente, S-Video, e video composito, nonché dual HDMI, PC, ed un’uscita di collegamento agli interruttori dei sistemi di schermo automatizzato e di illuminazione ambiente.
• Controllo calibrazione certificato ISF
Per raggiungere uno standard di prestazioni più elevato, i menu OSD del proiettore offrono le impostazioni ISF NIGHT (notte) e ISF DAY (giorno), che richiedono calibrazione da parte di installatori autorizzati ISF.
Per migliorare la sensazione di presenza durante la visione di film in 3D, video e eventi sportivi permettendo di apprezzare la profondità delle immagini tramite l’interfaccia HDMI.
• Conversione 2D 3D
Con la funzione
Conversione 2D 3D
è possibile convertire i contenuti 2D in immagini 3D per l’effetto 3D.
• CEC
Quando il proiettore viene collegato a dispositivi HDMI compatibili con CEC, ad esempio i lettori DVD, attivando la funzione
CEC
è possibile accendere e spegnere entrambi i dispositivi utilizzando un solo telecomando.
A causa dei diversi design di CEC HDMI per ciascun dispositivo, alcuni dispositivi potrebbero non essere in grado di funzionare correttamente.
Con la tecnologia di stima e compensazione del movimento sarà migliorata le immagini nitidezza e chiarezza delle immagini. Se è collegato un ingresso audio, l'altoparlante incorporato emette un segnale audio mono misto.
Panoramica 11
• Posizionamento intuitivo dell’obiettivo
Il controllo intuitivo della leva per il posizionamento dell’obiettivo consente una configurazione flessibile del proiettore.
• SmartEco
La tecnologia SmartEco™ permette di risparmiare sul consumo della lampada fino al 70% in base al livello di luminosità del contenuto quando la modalità
SmartEco
è selezionata.
12 Panoramica
Vista dall'esterno del proiettore
Lato anteriore e superiore 1 2 3 4 Vista lato posteriore e inferiore
Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento di apparecchiature video" a pagina 23 .
19 20 21 22 22 21 10 11 12 13 14 15 16 17 21 21 18 5 6 7 8 9 22
1. Pannello di controllo (vedere
"Pannello di controllo" a pagina 14
per i dettagli.) 2. Coperchio lampada 3. Apertura 4. Coperchio dell'obiettivo 5. Coperchio di regolazione obiettivo 6. Anello di messa a fuoco e dello zoom 7. Apertura 8. Sensore infrarossi anteriore 9. Obiettivo di proiezione 10. Porte HDMI 11. Porta micro USB (utilizzata per l'assistenza) 12. Porta di controllo RS-232 Utilizzato per interagire con un sistema di controllo/automatico del PC o home-theater.
13. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video Component (YPbPr/ YCbCr) 14. Input Component Video (RCA) Supporta il segnale video Y/P B /P R o Y/ C B /C R 15. Input S-Video (mini DIN a 4 pin) Input Composite Video (RCA) 16. Jack ingresso audio (L/R) 17. Jack ingresso audio Jack uscita audio 18. Terminale di output a 12VDC Utilizzato per attivare dispositivi esterni come ad esempio schermi elettrici o interruttori dell’impianto di illuminazione, ecc. Rivolgersi al rivenditore per sapere come collegare questi dispositivi.
19. Presa cavo di alimentazione CA 20. Supporto Kensington lock 21. Piedino di regolazione 22. Fori per il montaggio a soffitto
Panoramica 13
Comandi e funzioni Pannello di controllo
1 2 3 4 7 8 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 12
1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.
2. Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni dell'immagine.
3. Coperchio di regolazione obiettivo 4. Sensore telecomando IR superiore 5. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-screen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
6.
7.
ALIMENTAZIONE
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
Sinistra/
Riduce il volume del proiettore.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #7, #12, e #15 vengono utilizzati
come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
8. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo.
9. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione.
10. TEMP (Spia temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.
11. LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada.
12. Trapezio/Tasti freccia ( / Su, / Giù)
Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #7, #12, e #15 vengono utilizzati
come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
13. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
14. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
15.
Destra/
Aumenta il volume del proiettore.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #7, #12, e #15 vengono utilizzati
come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
16. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.
14 Panoramica
Telecomando
1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 18 15 19
9. Tasti di regolazione della qualità dell’immagine
Questi tasti funzione eseguono le stesse attività specificate nel menu OSD. Per informazioni, fare riferimento a
"Regolazione precisa della qualità dell’immagine" a pagina 35
10. FINE TUNE
.
9 10 11 12 13 20
1. Alimentazione ON/OFF
Consente di attivare o disattivare la modalità del proiettore.
2. Tasti di selezione sorgente
Consente di selezionare una sorgente di input per il display. (
WIRELESS
non disponibile)
3. MENU/EXIT 4.
Consente di attivare il menu OSD (On-screen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
Sinistra
Consente di visualizzare il menu "
Regolazione temperatura colore
". Per informazioni, fare riferimento a
"Impostazione della temperatura colore preferita" a pagina 37 .
11. 3D/INVERT
Consente di accedere direttamente al menu "
3D
" e di attivare o disattivare la funzione di inversione.
12. MUTE
Consente di attivare o disattivare l'audio del proiettore.
13. FREEZE
Consente di fermare l'immagine proiettata.
14. LIGHT
La retroilluminazione LED si attiva e resta attiva per circa 10 secondi quando viene premuto un tasto del telecomando. Premendo un altro tasto entro 10 secondi, la finestra della retroilluminazione LED viene disattivata.
15. Trapezio/Tasti freccia ( / Su, / Giù)
Riduce il volume del proiettore.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #4, #15 e #17 vengono utilizzati
come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
5. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile.
Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #4, #15 e #17 vengono utilizzati
come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
16. AUTO
Consente di attivare la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
6. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo.
7. PIP
Consente di visualizzare il menu
PIP
(Picture In Picture).
8. ASPECT
Consente di selezionare il rapporto dello schermo.
17.
Consente di determinare automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
Destra
Aumenta il volume del proiettore.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #4, #15 e #17 vengono utilizzati
come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
Panoramica 15
18. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente. (
WIRELESS
non disponibile)
19. SRS
Consente di attivare o disattivare la funzione SRS.
20. TEST
Consente di visualizzare il testo del formato.
16 Panoramica
Collocazione del proiettore Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
1. Anteriore:
Scegliere questa posizione quando il proiettore appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
3. Posteriore:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
*Impostare
Posteriore
dopo aver acceso il proiettore.
2. Frontale a soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
4. Poster. a soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
*Impostare
Frontale a soffitto
dopo aver acceso il proiettore.
*Impostare
Poster. a soffitto
dopo aver acceso il proiettore.
*Per impostare la posizione del proiettore: 1.
2.
Premere MENU/EXIT sul proiettore e sul telecomando quindi premere / evidenziato.
Premere / per evidenziare Posizione proiettore e premere / finché il menu Configurazione sistema è finché la posizione corretta è stata selezionata.
Collocazione del proiettore 17
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro dello schermo. In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari. Se il proiettore è montato a soffitto, deve essere montato capovolto.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
Il proiettore è dotato di un obiettivo mobile. Per ulteriori informazioni, vedere
"Spostamento verticale dell’obiettivo di proiezione" a pagina 22
completamente in su o in giù.
. Si possono consultare i diagrammi a pag. 20
per i valori di compensazione verticale nelle tavole di dimensione che sono misurate quando la lente è spostata
Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche dimensioni dello schermo
1. Determinare il formato dello schermo, 16:9 o 4:3?
più simile alle dimensioni dello schermo in uso. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso
Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3. Decidere la posizione esatta del proiettore secondo la posizione dello schermo e il range di spostamento della regolazione obiettivo.
"Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 16:9"
. La distanza media di proiezione è 3409 mm.
Come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto a una distanza specifica
Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno della stanza.
1. Determinare il formato dello schermo, 16:9 o 4:3?
2. Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3. Nella tabella di riferimento, individuare il valore corrispondente più simile al calcolo della distanza
media dallo schermo indicato nella colonna
distanza media.
"Media" . Verificare che la distanza calcolata sia compresa
tra i valori minimi e massimi della distanza di proiezione elencati su entrambi i lati del valore della 18 Collocazione del proiettore
4. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare la diagonale dello schermo corrispondente elencato nella stessa riga. Tale valore indica la dimensione dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione.
riga si nota che il valore richiesto per lo schermo è di 130 pollici.
Considerando i valori minimi e massimi della distanza di proiezione nelle colonne
"Distanza di proiezione
, è necessario diminuire la distanza di proiezione calcolata 4000 mm per adattarla a schermi di 120 e 140 pollici. È possibile regolare il proiettore (mediante lo zoom) per consentire la visualizzazione su queste diverse dimensioni dello schermo a tali distanze di proiezione. È importante ricordare che tali schermi possiedono diversi valori di offset verticale.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere
"Correzione della distorsione dell’immagine" a pagina 32 .
Collocazione del proiettore 19
Dimensioni della proiezione
Installazione per uno schermo con formato 16:9
Installazione su pavimento
Installazione a soffitto
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo Diagonale [pollici (mm)]
42 (1067) 50 (1270) 60 (1524) 70 (1778) 80 (2032) 84 (2134) 90 (2286) 100 (2540) 110 (2794) 120 (3048) 130 (3302) 140 (3556) 150 (3810) 160 (4064) 170 (4318) 180 (4572) 190 (4826) 200 (5080) 250 (6350)
Altezza [mm]
523 623 747 872 996 1046 1121 1245 1370 1494 1619 1743 1868 1992 2117 2241 2366 2491 3113
Larghezza
930 1107 1328 1550 1771 1860 1992 2214 2435 2657 2878 3099 3321 3542 3763 3985 4206 4428 5535
Distanza di proiezione
1000 1190 1429 1667 1905 2000 2143 2381 2619 2857 3095 3333 3571 3810 4048 4286 4524 4762 5952
Media
1300 1548 1857 2167 2476 2600 2786 3095 3405 3714 4024 4333 4643 4952 5262 5571 5881 6190 7738
Distanza massima (con zoom minimo)
1600 1905 2286 2667 3048 3200 3429 3810 4190 4571 4952 5333 5714 6095 6476 6857 7238 7619 9524
Posizione più alta/bassa dell’obiettivo
100 106 112 118 125 156 26 31 37 44 50 52 56 62 68 75 81 87 93
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione del vostro schermo non figura nella tabella qui sopra, contattare il rivenditore per ricevere assistenza.
20 Collocazione del proiettore
Installazione per uno schermo con formato 4:3 Le illustrazioni e la tabella qui sotto sono fornite per gli utenti che hanno già schermi in formato 4:3 o intendono acquistare schermi in formato 4:3 per vedere immagini proiettate in formato 16:9.
Installazione su pavimento
Installazione a soffitto
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo Diagonale [pollici (mm)]
50 (1270) 60 (1524) 70 (1778) 80 (2032) 90 (2286) 100 (2540) 110 (2794) 120 (3048) 130 (3302) 140 (3556) 150 (3810) 160 (4064) 170 (4318) 180 (4572) 190 (4826) 200 (5080) 230 (5842)
Altezza [mm]
762 914 1067 1219 1372 1524 1676 1829 1981 2134 2286 2438 2591 2743 2896 3048 3505
Larghezza
1016 1219 1422 1626 1829 2032 2235 2438 2642 2845 3048 3251 3454 3658 3861 4064 4674
Distanza di proiezione
1093 1311 1530 1748 1967 2185 2404 2623 2841 3060 3278 3497 3715 3934 4152 4371 5026
[mm] Media
1421 1705 1989 2273 2557 2841 3125 3409 3693 3977 4262 4546 4830 5114 5398 5682 6534
Distanza massima (con zoom minimo)
1748 2098 2448 2797 3147 3497 3846 4196 4546 4895 5245 5595 5944 6294 6644 6993 8042
Posizione più alta/bassa dell’obiettivo
29 34 40 46 51 57 63 69 74 80 86 91 97 103 109 114 131
Altezza immagine
572 686 800 914 1029 1143 1257 1372 1486 1600 1715 1829 1943 2057 2172 2286 2629
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione del vostro schermo non figura nella tabella qui sopra, contattare il rivenditore per ricevere assistenza.
Collocazione del proiettore 21
Spostamento verticale dell’obiettivo di proiezione
Il comando di spostamento verticale dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Permette il posizionamento del proiettore leggermente al di sopra o al di sotto del livello superiore delle immagini proiettate. Lo spostamento dell’obiettivo (offset) viene espresso come percentuale dell’altezza dell’immagine proiettata. È misurato come offset dal centro verticale dell’immagine proiettata. È possibile utilizzare la leva per spostare l’obiettivo di proiezione avanti e indietro all’interno di un intervallo consentito in relazione alla posizione dell’immagine desiderata.
Per usare la leva per il posizionamento dell'obiettivo:
1. Rilasciare la leva ruotandola in senso antiorario.
2. Spostare la leva per regolare la posizione dell’immagine proiettata.
3. Bloccare la leva ruotandola in senso orario.
Schermo 2 1 100% 30% 10%
• Posizione del proiettore fissata
130% 120% 110% Proiettore 2 1
• Non stringere eccessivamente la leva.
• La regolazione della posizione dell’obiettivo non sarà visibile in immagini con qualità degradata. Nel caso
si riscontri la distorsione dell’immagine, per i dettagli vedere pagina 32
.
"Regolazione dell'immagine proiettata" a
22 Collocazione del proiettore
Collegamento di apparecchiature video
È possibile collegare il proiettore a qualsiasi tipo di apparecchiatura video, come ad esempio VCR, lettori DVD, lettori Blu-ray, sintonizzatori digitali, decoder satellitare o via cavo, console per videogiochi o fotocamere digitali. È anche possibile collegarlo a un PC desktop o portatili o sistemi Apple Macintosh. È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente utilizzando uno dei metodi indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente, come descritto di seguito:
Nome terminale HDMI Component Video S-VIDEO Video PC (D-SUB) Aspetto terminale Riferimento
Qualità immagine
Migliore Ottima Buona Normale Ottima
Preparazioni
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni: 1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento. 2. Utilizzare solamente il tipo corretto di cavi per ogni sorgente con il tipo appropriato di presa. 3. Assicurarsi che tutte le prese dei cavi siano inserite fermamente ai jack dell’apparecchiatura.
Notare che tutti i cavi mostrati nel seguente diagramma delle connessioni potrebbero non essere in
dotazione con il proiettore (vedere "Contenuto della confezione" a pagina 8
per ulteriori dettagli). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Collegamento di apparecchiature video 23
Collegamento di dispositivi HDMI
• Collegare i dispositivi HDMI al proiettore con i cavi HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione di dati video non compressi tra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD, lettori Blu-ray e schermi su un unico cavo. Fornisce una visualizzazione digitale pura e un’esperienza di ascolto unica. E' necessario utilizzare un cavo HDMI quando si effettua il collegamento tra il proiettore e i dispositivi HDMI.
Dispositivi HDMI: Lettore DVD, sintonizzatori digitali, ecc.
Per verificare di aver selezionare il tipo di sorgente input corretta per il segnale HDMI, vedere
"Impostazioni HDMI" a pagina 54 per ulteriori
dettagli.
Cavo HDMI
Collegamento di dispositivi video-componente
Assicurarsi di collegare i cavi di un colore al terminale del colore corrispondente. I jack video component di tipo RCA sono fornite per il collegamento ad apparecchiature di uscita video. È anche possibile collegare il cavo audio separato a un amplificatore audio adatto.
Apparecchiature AV: Lettore DVD, sintonizzatori digitali, ecc.
Da terminali ingresso audio A terminale ingresso audio Cavo componente video 24 Collegamento di apparecchiature video
Collegamento di dispositivi S-Video o video
Non collegare sia il cavo S-Video che il cavo Video composite dallo stesso dispositivo sorgente video allo stesso tempo. È anche possibile collegare il cavo audio separato a un amplificatore audio adatto.
Apparecchiature AV Da terminali ingresso audio A terminale ingresso audio Cavo S-Video oppur Cavo video
• Se è già stato stabilito un collegamento Component Video tra il proiettore e questo dispositivo di sorgente video, non è necessario collegare il dispositivo utilizzando un collegamento S-Video o Video composite in quanto si tratterebbe di una seconda connessione non necessaria e con immagini di qualità scadente. È necessario eseguire il collegamento utilizzando una connessione Video composite solamente se sia Component Video che S-Video non sono disponibili sul dispositivo di sorgente video (ad esempio, con alcune videocamere analogiche).
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento di un computer
Collegare il proiettore a un computer con un cavo VGA. Computer portatile o desktop Da terminale uscita audio A terminale ingresso audio Cavo VGA
Molti laptop non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio Fn + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul laptop. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto Fn. Fare riferimento alla documentazione del laptop per conoscere la combinazione di tasti del laptop.
Collegamento di apparecchiature video 25
Uso del proiettore
Preparazioni
1. Collegare ed accendere tutte le apparecchiature collegate.
2. Se ancora non è collegato, collegare il cavo di alimentazione alla presa CA sul retro del proiettore. 3. Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente ed attivare l’interruttore a parete.
Utilizzare con il dispositivo esclusivamente accessori originali (p.e. cavo di alimentazione) per evitare situazioni pericolose ad esempio folgorazioni e incendio.
Accensione del proiettore
Seguire la procedura indicata di seguito.
1. Verificare che la spia di alimentazione sia di colore arancione dopo aver collegato il cavo.
2. Tenere premuto
ALIMENTAZIONE ( )
sul proiettore o sul telecomando per accendere il proiettore. Non appena la lampada si accende, si sente il "
Segnale acustico di accensione
". POWER (Spia alimentazione) lampeggia di verde e resta verde quando il proiettore è acceso.
Per disattivare il segnale acustico, vedere
"Disattivare Tono on/off" a pagina 40 .
3. I ventilatori inizieranno a funzionare, ed un’immagine di start-up viene visualizzata sullo schermo per alcuni secondi mentre si scalda.
Il proiettore non risponderà a altri comandi durante il riscaldamento.
4. Se viene richiesta una password, premere i tasti freccia per immettere una password a sei cifre. Per
ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di protezione mediante password" a pagina 29
.
5. Prima che il proiettore rilevi la sorgente di input, sullo schermo appare il messaggio "Ricerca sorgente...". Questo messaggio rimane sullo schermo finché non viene rilevato un segnale valido. Per
ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una sorgente di input" a pagina 27 .
6. Se la frequenza orizzontale della sorgente di input eccede il range del proiettore, il messaggio "Nessun segnale" viene visualizzato sullo schermo. Questo messaggio rimane sullo schermo finché non si imposta la sorgente video su una appropriata.
26 Uso del proiettore
Selezione di una sorgente di input
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più apparecchiature. Quando il proiettore viene acceso per la prima volta, cercherà di ricollegarsi alla sorgente di input in uso quando il proiettore è stato spento per l’ultima volta.
Per selezionare la sorgente video: • Usando il telecomando o il proiettore 1. Premere 2. Premere
SOURCE /
sul proiettore o sul telecomando. Viene visualizzata la barra per la selezione della sorgente. finché non viene selezionato il segnale desiderato e premere
MODE/ENTER
.
HDMI 1 HDMI 2 Video S-Video Component 1 Component 2 PC NOTA:
Quando si esegue la ricerca automatica di una sorgente in ingresso valida, il proiettore scorre i segnali disponibili nella sequenza dall’alto verso il basso come mostrato dalla barra per la selezione della sorgente.
• Usando il menu OSD 1. Premere
MENU/EXIT
quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
Configurazione sistema
.
2. Premere per evidenziare
Sorgente di input
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la barra per la selezione della sorgente.
3. Premere ripetutamente / finché non viene selezionato il segnale desiderato e premere
MODE/ ENTER
.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni sulla sorgente selezionata vengono visualizzate sullo schermo per pochi secondi. Se più di un apparecchiatura è collegata con il proiettore, è possibile premere nuovamente il tasto per cercare un nuovo segnale.
È anche possibile rinominare l'origine: 1. Premere
MENU/EXIT
quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
Configurazione sistema
.
2. Premere per evidenziare
Rinom origine
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
Rinom origine
.
3. Premere / / / finché non viene selezionato il carattere desiderato e premere
MODE/ENTER
.
• Per consentire la proiettore di cercare automaticamente i segnali, selezionare
On
nel menu
Configurazione sistema
>
Ricerca sorgente automatica
.
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata. 2. Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile rendere più nitida l'immagine.
Uso del proiettore 27
Uso dei menu
Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) multilingue che consentono di effettuare regolazioni e selezionare varie impostazioni.
Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD.
Icona menu principale Menu principale Evidenziare Sottomenu
Immagine -- base Mod. preimpostata Gestione mod utente Luminosità Contrasto Colore Tono Nitidezza Tono pelle Temperatura colore Interpolaz fotogramma Alimentazione lampada Avanzata...
Ripristina impost. immagine S-Video
Sorgente di input corrente Per usare i menu OSD, impostarli sulla propria lingua.
50 50 50 50 2 3 Cinema Lampada originale Off Risparmio Indietro
Stato Premere
MENU/EXIT
per tornare alla pagina precedente o uscire.
1. Premere
MENU/EXIT
sul proiettore o sul telecomando per attivare il menu OSD.
Immagine -- base Mod. preimpostata Gestione mod utente Luminosità Contrasto Colore Tono Nitidezza Tono pelle Temperatura colore Interpolaz fotogramma Alimentazione lampada Avanzata...
Ripristina impost. immagine S-Video 50 50 50 50 2 3 Cinema Lampada originale Off Risparmio Indietro
2. Usare / per evidenziare il menu
Configurazione sistema
.
Configurazione sistema Lingua Splash Screen Posizione proiettore Auto Off Timer pausa Impostazioni Menu Sorgente di input Rinom origine Ricerca sorgente automatica Italiano BenQ Anteriore Disattiva Disattiva Off
3. Premere premere / per selezionare la lingua che si preferisce.
Lingua
e
Configurazione sistema Lingua Splash Screen Posizione proiettore Auto Off Timer pausa Impostazioni Menu Sorgente di input Rinom origine Ricerca sorgente automatica Italiano BenQ Anteriore Disattiva Disattiva Off S-Video Indietro
4. Premere due volte*
MENU/EXIT
salvare le impostazioni.
sul proiettore o sul telecomando per uscire e
*Premendo il pulsante una volta si torna al menu principale, due volte chiude il menu OSD.
S-Video Indietro
28 Uso del proiettore
Protezione del proiettore Usando un cavo di fissaggio di sicurezza
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso contrario, acquistare un blocco, come ad esempio un blocco Kensington, per proteggere il proiettore. L'apertura per il lucchetto
Kensington si trova sul proiettore. Vedere la voce 20 a pagina 13 per ulteriori dettagli.
Generalmente un blocco Kensington è la combinazione di chiave(i) e lucchetto. Per conosce come utilizzare il blocco, fare riferimento alla documentazione allegata.
Utilizzo della funzione di protezione mediante password
Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile impostare una password di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD (On-Screen Display). Dopo aver configurato la password e selezionato la funzione, il proiettore è protetto da password. Gli utenti che non dispongono della password corretta non possono utilizzare il proiettore.
Potrebbe capitare di dimenticare la password dopo che è stata attivata la funzione di protezione della password. Se necessario, stampare questo manuale, scrivere la password utilizzata al suo interno e conservarlo in un luogo sicuro nel caso sia necessario controllare la password in futuro.
Impostazione della password
Dopo aver impostato e attivato la password, è necessario inserirla ogni volta che si desidera utilizzare il proiettore.
1. Premere
MENU/EXIT
sul proiettore e sul telecomando quindi premere / finché il menu
Configurazione avanzata
è evidenziato.
2. Premere per evidenziare
Password
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
Password
.
Inserisci Nuova Password
3. Evidenziare
Modifica password
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
Input Password
.
4. Come indicato nella figura a destra, i quattro tasti freccia ( , proiettore per immettere la password a sei cifre desiderata.
Immettere nuovamente la password per confermare.
Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina
Password
.
, ,
Indietro
) rappresentano rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). Premere i tasti freccia sul telecomando o sul
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __
5. Premere
Blocco accensione
e premere / per selezionare
On
.
6. Confermare la password attuale.
7. Per uscire dal menu OSD, premere
MENU/EXIT
.
Uso del proiettore 29
Se si è dimenticata la password Se è stata attivata la funzione password, verrà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio
Input Password
. È possibile effettuare un secondo tentativo inserendo un'altra password a sei cifre oppure, se la password non è stata registrata ed è stata dimenticata, è possibile effettuare la procedura di richiamo della password. Per ulteriori
"Procedura di richiamo della password" a pagina 30
.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne automaticamente.
Password errata Riprovare.
Procedura di richiamo della password 1. Verificare che la pagina
Input Password
sia visualizzata sullo schermo. Tenere premuto per 3 secondi il tasto codificato sullo schermo.
AUTO
sul proiettore o sul telecomando. Il proiettore visualizza un numero
Richiama password
Annotare il codice di richiamo e contattare il Servizio clienti di di BenQ.
Codice di richiamo:
I numeri "XXXX" nell’illustrazione a destra variano in relazione ai diversi modelli.
XXX XXX XXX XXX Esci
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più vicino per decodificare il numero. È possibile che venga richiesta la documentazione relativa all'acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
Modifica della password 1. Premere
MENU/EXIT
sul proiettore e sul telecomando quindi premere / finché il menu
Configurazione avanzata
è evidenziato.
evidenziare e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
Password
.
3. Evidenziare
Modifica password
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
Inserisci password attuale
. 4. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato il messaggio “
Inserisci Nuova Password
”. • Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio “
Inserisci password attuale
” per un secondo tentativo. Premere il tasto
MENU/EXIT
per annullare la modifica o inserire un'altra o password.
5. Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un posto sicuro.
6. Immettere nuovamente la password per confermare.
7. L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita. Alla successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password.
8. Per uscire dal menu OSD, premere
MENU/EXIT
.
30 Uso del proiettore
Disattivazione della funzione password Per disattivare la funzione password, tornare al menu
Configurazione avanzata
>
Password
. Premere
Blocco accensione
e premere / per selezionare
Off.
Viene visualizzato il messaggio “
Inserisci password attuale
”. Inserire la password attuale.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina
Password
con “
Off
” che appare nella riga
Blocco accensione
. Alla successiva accensione del proiettore, non è necessario inserire la password.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio “
Inserisci password attuale
” per un secondo tentativo. Premere il tasto
MENU/EXIT
per annullare la modifica o inserire un'altra o password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password se si desidera riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
Uso del proiettore 31
Regolazione dell'immagine proiettata Regolazione dell'angolo di proiezione
Sono disponibili quattro piedini di regolazione nella parte inferiore del proiettore. Se necessario, possono essere utilizzati per cambiare l’angolo di proiezione. Ruotare il piedino come richiesto per regolare e mettere in piano l’angolo di proiezione.
Se lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari l’uno all’altro, l’immagine proiettata assume una forma trapezoidale in senso verticale. Per risolvere questo problema, vedere
"Correzione della distorsione dell’immagine" a pagina 32
per maggiori informazioni.
Correzione della distorsione dell’immagine
La distorsione trapezoidale si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo e quando l’immagine proiettata ha un chiaro aspetto trapezoidale, simile a una delle seguenti forme: • Due lati paralleli (sinistro o destro, superiore o inferiore) di cui uno visibilmente più lungo dell'altro.
• Assenza di lati paralleli.
Per correggere la forma dell'immagine, eseguire la procedura indicata di seguito.
1. Regolare l'angolo di proiezione. Spostare il proiettore in modo che il centro dell’obiettivo si trovi davanti al centro dello schermo.
2. Se la distorsione dell'immagine persiste o non è possibile posizionare il proiettore come precedentemente descritto, è necessario correggere manualmente l'immagine.
• Usando il telecomando o il proiettore i. Premere uno dei tasti Freccia/Trapezio sul telecomando e sul proiettore (Su / , Giù / ) per visualizzare la pagina
Trapezio
.
ii. Vedere la procedura
qui sotto per ulteriori operazioni.
• Usando il menu OSD i. Premere
MENU/EXIT
quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
Display
.
ii. Premere per evidenziare
Trapezio
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina di correzione della distorsione trapezoidale.
iii. Premere il pulsante opposto all'icona trapezio della forma dell'immagine proiettata. Continuare a premere lo stesso tasto o gli altri tasti finché non si ottiene la forma desiderata.
I valori visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano premendo i tasti di correzione. Al raggiungimento dei valori massimi o minimi premendo ripetutamente i tasti, la forma dell'immagine non cambia più. Non è possibile cambiare l'immagine in quella direzione.
Premere
/ .
Premere
/ .
32 Uso del proiettore
Uso delle modalità preimpostata e utente
Selezione di una modalità preimpostata Il proiettore dispone di varie modalità di immagine predefinite che è possibile selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine della sorgente di input.
Per selezionare la modalità preimpostata più adatta:
1. Premere
MENU/EXIT
quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
Immagine -- base
.
2. Premere per evidenziare
Mod. preimpostata
.
3. Premere / finché la modalità desiderata non viene selezionata.
Queste modalità consistono di valori predefiniti adatti a varie situazioni di proiezione come descritto di seguito: • • • •
Cinema
: Con saturazione del colore ben bilanciata e contrasto con bassi livelli di luminosità, è molto adatta per la visione di film in ambienti completamente scuri (come ci si trovasse in un cinema).
Dinamico
: Consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
standard
: È leggermente più chiara della modalità
Cinema
, e adatta per stanze dove è presente una piccola quantità di luce.
3D
: È ottimizzata per richiamare gli effetti 3D durante la visione di contenuti 3D.
Questa modalità è disponibile solo se la funzione 3D è attiva.
•
Uten 1
/
Uten 2
/
Uten 3
: Consente di richiamare le impostazioni personalizzate. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2/Uten 3" a pagina 34
.
Regolazione precisa della modalità immagine selezionata Le impostazione della modalità immagine predefinita possono essere modificate tramite le voci disponibili nei menu
Immagine -- base
.
Per effettuare la regolazione precisa della modalità immagine: 1. Premere
MENU/EXIT
quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
Immagine -- base
.
2. Premere per evidenziare la voce da regolare, quindi premere / per impostare il valore desiderato. La selezione effettuata è salvata automaticamente nel proiettore ed associata a quella sorgente di input.
Vedere
"Regolazione precisa della qualità dell’immagine" a pagina 35
e "Controlli avanzati qualità dell’immagine" a pagina 37 per ulteriori dettagli.
Ogni volta che la modalità immagine viene modificata, il proiettore modifica anche l’impostazione di quella regolata per ultima per quella particolare modalità immagine in quel particolare punto. Se si modifica la sorgente di input, vengono salvate le impostazione e la modalità immagine usate più di recente per quell’input e risoluzione.
Uso del proiettore 33
Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2/Uten 3 Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi sono tre modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità immagine (tranne la modalità Utente) come punto di partenza e personalizzare le impostazioni.
1. Nel menu
Immagine -- base
, evidenziare
Mod. preimpostata
e premere / per selezionare la modalità
Uten 1
,
Uten 2
o
Uten 3
.
2. Premere per evidenziare
Gestione mod utente
.
Questa funzione è disponibile solo quando la modalità Uten 1, Uten 2 o Uten 3 è selezionata nella voce di sottomenu Mod. preimpostata.
3. Premere
MODE/ENTER
per visualizzare la pagina
Gestione mod utente
.
4. Premere per evidenziare
Modalità riferimento
e premere
MODE/ENTER
.
5. Premere per evidenziare la modalità immagine più vicina alle proprie necessità e premere
MODE/ ENTER
e
MENU/EXIT
per tornare alla pagina
Gestione mod utente
.
6. Da qui è possibile rinominare la modalità
Uten 1
,
Uten 2
o
Uten 3
premendo per evidenziare
Modalità Rinomina utente
e premendo
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
Modalità Rinomina utente
.
7. Premere / / / finché non viene selezionato il carattere desiderato e premere
MODE/ENTER
.
8. Premere
MENU/EXIT
per tornare al menu principale una volta terminato.
9. Premere per selezionare una voce di sottomenu da modificare e regolare il valore con
/
. Vedere
"Regolazione precisa della qualità dell’immagine" a pagina 35
e "Controlli avanzati qualità dell’immagine" a pagina 37 per ulteriori dettagli.
10. Una volta eseguite tutte le impostazioni, premere
MENU/EXIT
per salvarle ed uscire dalla pagina impostazioni.
Ripristino della modalità immagine Tutte le regolazioni eseguite nei menu
Immagine -- base
possono essere riportate ai valori impostati dalla fabbrica premendo un tasto dopo avere evidenziato
Ripristina
.
Per ripristinare la modalità immagine impostata dalla fabbrica: 1. Nel menu
Immagine -- base
, evidenziare
Mod. preimpostata
e premere / per selezionare la modalità immagine (incluse
Uten 1
,
Uten 2
, o
Uten 3
) che si vuole ripristinare.
2. Premere per evidenziare
Ripristina impost. immagine
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzato il messaggio di conferma.
3. Premere / per evidenziare
Ripristina
e premere
MODE/ENTER
. La modalità immagine torna alle impostazioni di fabbrica.
4. Ripetere le procedure 1-3 se si vuole ripristinare altre modalità immagine.
Non confondere la funzione Ripristina impost. immagine con Riprist. tutte imp. nel menu Configurazione avanzata. La funzione Riprist. tutte imp. riporta la maggior parte delle impostazioni di fabbrica di tutto il
sistema. Per ulteriori informazioni, vedere "Riprist. tutte imp." a pagina 55
.
34 Uso del proiettore
Regolazione precisa della qualità dell’immagine
Indipendentemente dalla modalità immagine selezionata, si possono regolare con precisione quelle impostazioni che si adattano ad ogni scopo di presentazione. Queste regolazioni sono salvate nella modalità predefinita utilizzata quando si esce dal menu OSD.
Regolazione Luminosità Evidenziare
Luminosità
nel menu
Immagine -- base
e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, l'immagine risulta più luminosa. Diminuendolo, l'immagine risulta più scura. Regolare questa 30 50 70 impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree siano visibili.
Regolazione Contrasto Evidenziare
Contrasto
nel menu
Immagine -- base
e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore. Utilizzare questa impostazione per impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver regolato l'impostazione
Luminosità
30 50 per adattarla all'ambiente di visualizzazione e al segnale di input selezionati. 70 Regolazione Colore Evidenziare
Colore
nel menu
Immagine -- base
e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi, impostando il valore minimo l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se si imposta un valore troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
Regolazione Tono Evidenziare
Tono
nel menu
Immagine -- base
e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso. Diminuendo il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Regolazione Nitidezza Evidenziare
Nitidezza
nel menu
Immagine -- base
e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, l'immagine risulta più nitida. Diminuendo il valore, l'immagine risulta meno nitida.
0 1 2 È possibile accedere alle funzioni
Luminosità
,
Colore
,
Contrasto
,
Nitidezza
e
Tono
anche premendo
BRIGHTNESS
,
COLOR
,
CONTRAST
,
SHARP
e
TINT
sul telecomando per visualizzare la barra di regolazione e premendo / per regolare i valori.
Uso del proiettore 35
Regolazione Tono pelle Questa funzione regola in modo accurato i colori primari creando toni della pelle dall'aspetto naturale con una eccezionale saturazione del colore.
Evidenziare
Tono pelle
nel menu
Immagine -- base
e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Aumentando il valore, i toni della pelle nell'immagine assumono una tonalità tendente al rosso. Riducendo il valore, i toni della pelle nell'immagine assumono una tonalità tendente al verde.
Selezione della temperatura di colore * Evidenziare
Temperatura colore
nel menu
Immagine -- base
o premere
COLOR TEMP
sul telecomando per selezionare l’impostazione preferita premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore.
1.
2.
3.
4.
Lampada originale:
Con la temperatura colore originale della lampada e maggiore luminosità. Questa impostazione è adatta ad ambienti dove è necessaria un’elevata luminosità, ad esempio quando si proiettano le immagini in stanze bel illuminate.
Calda:
Conferisce al bianco una tonalità rossastra.
Normale: Fredda:
Mantiene le colorazioni normali del bianco.
Conferisce al bianco una tonalità bluastra.
*Informazioni sulla temperatura del colore: Numerose tonalità differenti vengono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comuni è la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore bianco con una temperatura di colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura di colore alta assume una tonalità bluastra.
36 Uso del proiettore
Controlli avanzati qualità dell’immagine
Nei menu
Immagine -- base
>
Avanzata...
e
Display
si trovano funzioni più avanzate di regolazione in base alle proprie preferenze. Per salvare le impostazioni, basta premere
MENU/EXIT
per uscire dal menu OSD.
Impostazioni Livello nero Evidenziare
Livello nero
nel menu
Immagine -- base
>
Avanzata...
e premere / sul proiettore o sul telecomando per selezionare
0 IRE
o
7,5 IRE
.
La scala di grigi del segnale video viene misurata in unità IRE. In alcune aree dove è in uso lo standard TV NTSC, la scala di grigi è misurata tra 7,5 IRE (nero) e 100 IRE (bianco); inoltre, in altre aree dove sono in uso apparecchiature PAL o lo standard Giapponese NTSC, la scala di grigi è misurata tra 0 IRE (nero) e 100 IRE (bianco). Suggeriamo di controllare se la sorgente di input è con 0 IRE o 7,5 IRE, e selezionarla di conseguenza.
Controllo della nitidezza dell’immagine Le immagini proiettate possono essere statiche o venire proiettate in modo rumoroso.
Per ottenere una migliore nitidezza dell’immagine: 1. Evidenziare
Controllo nitidezza
nel menu
Immagine -- base
>
Avanzata...
e premere
MODE/ ENTER
sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la pagina
Controllo nitidezza
.
2. Premere / per selezionare la voce e premere / per impostare il valore desiderato.
• •
Riduzione rumore
: Riduce il rumore elettrico dell’immagine causato da lettori diversi. All'aumento dell'impostazione corrisponde una diminuzione del rumore.
Ottimizzazione dettagli
: Regola la nitidezza dell’immagine. Aumentando l’impostazione, vengono rivelati maggiori dettagli dell’immagine.
Impostazione della temperatura colore preferita Per impostare la temperatura colore preferita: 1. Evidenziare
Temperatura colore
nel menu
Immagine -- base
o premere
COLOR TEMP
sul telecomando per selezionare
Lampada originale
,
Calda
,
Normale
, o
Fredda
premendo / sul proiettore o sul telecomando. 2. Evidenziare
Regolazione temperatura colore
nel menu
Immagine -- base
>
Avanzata...
e premere
MODE/ENTER
o premere
FINE TUNE
sul telecomando. Viene visualizzata la pagina
Regolazione temperatura colore
.
3. Premere / per evidenziare la voce che si desidera modificare e regolare i valori premendo / .
•
Guadagno rosso
/
Guadagno verde
/
Guadagno blu
: Regola i livelli di contrasto di rosso, verde e blu.
•
Offset rosso
/
Offset verde
/
Offset blu
: Regola i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
4. Per salvare le impostazioni, premere
MENU/EXIT
.
Uso del proiettore 37
Selezione dell’impostazione gamma Evidenziare
Selezione gamma
nel menu
Immagine -- base
>
Avanzata...
e selezionare l’impostazione preferita premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Il termine Gamma si riferisce alla relazione fra sorgente di input e luminosità dell’immagine.
Selezionare questi valori in relazione alle proprie preferenze.
Aumenta la luminosità media dell’immagine. Più indicato per un ambiente illuminato, sala conferenze o soggiorno.
Più indicato per vedere film in ambienti bui.
Ideale per visualizzare film composti maggiormente da scene scure.
Luminosità elevata Contrasto basso Luminosità bassa Contrasto alto 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 2,5 2,6 2,8 Regolazione Brilliant Color Evidenziare
Brilliant Color
nel menu
Immagine
>
Avanzata...
e selezionare premendo
On
premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e ottimizzazione dei livelli di sistema per consentire una maggiore luminosità insieme a colori più vivaci nell’immagine. Quando impostata su "
Off
", viene disattivato
Brilliant Color
.
Gestione colore In molti tipi di installazione, come ad esempio lezioni, meeting, o salotto dove la luce rimane spenta, o in edifici dove le finestre esterne permettono alla luce solare di entrare nelle stanze, non è necessario eseguire la gestione colore. La gestione del colore deve essere considerata solo in istallazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale riunioni, sale per conferenze, ambienti domestici. La gestione del colore fornisce la regolazione del controllo della qualità del colore per consentire una riproduzione accurata del colore, come richiesto.
Una gestione del colore appropriata può essere realizzata solamente in condizioni di visualizzazione controllate e riproducibili. È necessario utilizzare un colorimetro (misuratore del colore della luce), e provvedere una serie di immagini sorgente adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti con il proiettore, inoltre, il fornitore del proiettore deve essere in grado di fornire una guida adatta, o un installatore professionale.
Gestione colore
è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) di colori regolabili secondo le proprie preferenze. Quando viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
38 Uso del proiettore
Per regolare e salvare le impostazioni: 1. Nel menu
Immagine -- base
>
Avanzata...
evidenziare
Gestione colore
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
Gestione colore
.
Rosso Giallo Verde
2. Evidenziare
Colori primari
e premere / per selezionare un colore fra
Rosso
,
Verde
,
Blu
,
Ciano
,
Magenta
, e
Giallo
.
3. Premere per evidenziare l'intervallo.
Tonalità
e premere / per selezionare Aumenti nella gamma comprendono colori composti da proporzioni variabili dei due colori adiacenti.
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si relazionano tra di loro. Ad esempio, se si seleziona
Rosso
incluso il rosso vicino al giallo e rosso vicino al magenta.
4. Premere per evidenziare
Guadagno
livello di contrasto selezionato per il colore primario. Ogni regolazione apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine. 5. Premere per evidenziare e regolare il valore premendo / . Ciò avrà effetto sul
Saturazione
apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
e si
Magenta Blu Ciano
imposta il suo intervallo su 0, solo il rosso pure viene selezionato. Aumentando l’intervallo verrà e regolare il valore premendo / . Ogni regolazione Ad esempio, se si seleziona
Rosso
e si imposta l’intervallo su 0, solamente la saturazione del rosso puro avrà effetto.
Saturazione è la quantità di colore presente nell'immagine video. Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
6. Per salvare le impostazioni, premere
MENU/EXIT
.
Impostazioni Mod film Evidenziare
Mod film
nel menu
Display
e selezionare
On
premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Questa funzione aiuta a migliorare la qualità dell’immagine quando si proiettano immagini composite o S video da film contenuti in DVD o Blu-ray.
Impostazioni Filtro combo 3D Evidenziare
Filtro combo 3D
nel menu
Display
e selezionare
On
premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Questa funzione separa il segnale composite in segnale Y (luminosità) e segnale C (colore), e aiuta a produrre immagini più chiare e nitide con colori corretti.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale composite.
Uso del proiettore 39
Regolazione dell’audio
Le regolazioni apportate all’audio hanno effetto sugli altoparlanti del proiettore. Assicurarsi di avere un collegamento corretto con l’ingresso audio del proiettore. Vedere
"Collegamento di apparecchiature video" a pagina 23
per conoscere come collegare l'ingresso audio.
Disattivazione dell’audio Per disattivare temporaneamente l’audio: 1. Premere
MENU/EXIT
quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
Imp. audio
.
2. Premere per evidenziare
Mute
e premere / per selezionare
On
.
Se disponibile, è anche possibile premere MUTE sul telecomando per attivare o disattivare l'audio del proiettore.
Regolazione del livello dell’audio Per regolare il livello dell’audio, premere
/
sul proiettore o sul telecomando, o:
1. Ripetere l’operazione 1 precedente.
2. Premere per evidenziare
Volume
e premere / per selezionare il livello desiderato.
Cambiare i canali audio sinistra/destra
1. Ripetere l’operazione 1 precedente.
2. Premere per evidenziare
Tasto S/D
e premere / per selezionare
On
per cambiare l’uscita audio degli altoparlanti sinistro e destro, o selezionare
Auto
per cambiare automaticamente i canali audio sinistro e destro quando viene cambiata la direzione di proiezione.
Disattivare Tono on/off Per disattivare il segnale acustico:
1. Ripetere l’operazione 1 precedente.
2. Premere per evidenziare
Tono on/off
e premere / per selezionare
Off
.
Il solo modo per cambiare Tono on/off è impostarlo su On o Off da qui. La disattivazione dell'audio o il cambiamento del livello dell'audio non hanno effetto su Tono on/off.
40 Uso del proiettore
Selezione del rapporto
Per "rapporto" si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine. La TV digitale è solitamente in rapporto 16:9, che è quello di defaul di questo proiettore, e la maggior parte dei segnali TV analogici e DVD sono in rapporto 4:3.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale come questo proiettore possono estendere e modificare l'uscita dell'immagine assegnandole proporzioni diverse rispetto all'immagine sorgente. Le immagini possono essere estese in maniera lineare in modo da estendere in maniere uguale l'intera immagine, o non lineare, in questo caso l’immagine viene distorta.
Per modificare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal formato della sorgente): • Usando il telecomando 1. Premere
ASPECT
per visualizzare l’impostazione corrente.
2. Premere ripetutamente
ASPECT
per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
• Usando il menu OSD 1. Premere
MENU/EXIT
quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
Display
.
2. Premere per evidenziare visualizzazione.
Rapporto
.
3. Premere / per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai requisiti di Informazioni sul rapporto 1.
Auto
: consente di modificare le proporzioni dell'immagine per adattarla alla larghezza orizzontale o verticale della risoluzione originale. Questa opzione è adatta se il rapporto delle immagini è diverso da 4:3 e 16:9 e se si desidera utilizzare la maggior parte dello schermo senza alterare il rapporto dell'immagine.
2.
3.
4.
Immagine 15:9 Effettivo
: Questa impostazione visualizza l’immagine in una mappatura pixel uno a uno senza alterare o ridimensionare il centro della proiezione. Si adatta particolarmente all’uso con ingressi sorgente PC.
Immagine 4:3 4:3
: Adatta l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa impostazione è particolarmente adatta per le immagini in formato 4:3, ad esempio TV a definizione standard e DVD in formato 4:3, poiché vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.
Grande
: Estende l’immagine orizzontalmente in maniera non lineare, in questo modo, gli angoli dell’immagine vengono estesi molto di più rispetto al centro dell’immagine, per evitare la distorsione della parte centrale dell’immagine. È particolarmente utile per occasioni dove è necessario ridurre la larghezza dell’immagine in formato 4:3 al formato 16:9 dello schermo. Non viene alterata l’altezza. Alcuni film in formato widescreen sono stati prodotti con l’altezza ridotta all’altezza del formato 4:3, ripristinare la loro altezza originale utilizzando questa impostazione per visualizzarli al meglio.
Immagine 4:3 Immagine 4:3
Uso del proiettore 41
5.
6.
Anamorfico
: consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 16:9. L’impostazione Anamorfico estende e ridimensiona linearmente, a eccezione delle dimensioni verticale e orizzontale che vengono trattate indipendentemente. Viene estesa l’altezza dell'immagine sorgente finché non raggiunge l’intera altezza proiettata, e estende la larghezza dell’immagine sorgente finché non raggiunge l’intera larghezza proiettata. In relazione all’aspetto originale dell’immagine sorgente, questo potrebbe essere alterato. Anamorfico è particolarmente adatta per le immagini già in formato 16:9, ad esempio TV ad alta definizione, poiché vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.
Lettera
: Adatta l'immagine per poterla visualizzare con la risoluzione originale del proiettore nella sua larghezza orizzontale e ridimensiona l’altezza dell'immagine a 3/4 della larghezza di proiezione. Con questa impostazione si ottiene un’immagine con un’altezza di visualizzazione più grande, in questo modo si perde parte dell’immagine (non visualizzata) lungo gli angoli superiori e inferiori della proiezione. È particolarmente adatta per visualizzare film presentati in formato letterbox (con barre bianche in alto e in basso).
Immagine 16:9 Immagine 16:9 Immagine in formato letterbox • Le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche le aree attive.
• Il menu OSD può essere visualizzato in quest’area scura non utilizzata.
Blocco dell'immagine
Premere
FREEZE
sul telecomando per bloccare l'immagine. La parola 'FREEZE' verrà visualizzata nell’angolo superiore destro dello schermo. Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le immagini visualizzate continuano a scorrere sul dispositivo quando vengono riprodotte. Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, è possibile ascoltare il suono anche se l'immagine è ferma.
Utilizzo della correzione del trapezio
Il proiettore consente di visualizzare la pagina di correzione del trapezio. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia proiettata senza distorsione. Per visualizzare la correzione del trapezio, aprire il menu OSD e andare in
Configurazione avanzata
>
Test formato
e premere / per selezionare
On
o premere
TEST
sul telecomando.
42 Uso del proiettore
Ingrandire e cercare dettagli
Se è necessario cercare i dettagli dell’immagine proiettata, ingrandire l’immagine. Usare i tasti freccia per navigare nell’immagine.
1. Premere
MENU/EXIT
quindi premere 2. Premere per evidenziare
Zoom digitale
/ finché non viene evidenziato il menu e premere
MODE/ENTER Display
.
. Viene visualizzata la barra dello zoom.
3. Premere ripetutamente per ingrandire l’immagine alla dimensione desiderata.
4. Per scorrere l’immagine, premere originali dell'immagine.
MODE/ENTER
5. Per ridurre la dimensione dell’immagine, premere per passare alla modalità pan e premere le frecce direzionali ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando.
MODE/ENTER
per tornare alla funzione zoom avanti/indietro. Si può anche premere ripetutamente finché non vengono ripristinate le dimensioni
Si può navigare nell’immagine solo dopo averla ingrandita. Si può ingrandire ulteriormente l’immagine mentre si cercano i dettagli.
Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate
Si raccomanda di attivare
Modalità altitudine elevata
tempo (>10 ore) senza essere spento.
quando ci si trova in un ambiente al di sopra dei 1500 metri (circa 4920 piedi) sul livello del mare, o quando il proiettore viene usato per lunghi periodi di
Per attivare la Modalità altitudine elevata:
1. Premere
MENU/EXIT
quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
Configurazione avanzata
.
2. Premere per evidenziare
Modalità altitudine elevata
.
3. Premere / per selezionare
On
. Appare un messaggio di conferma.
4. Evidenziare
Sì
quindi premere
MODE/ENTER
.
Quando si utilizza il proiettore in generali.
Modalità altitudine elevata
, il livello di rumore può aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per migliorare il sistema di raffreddamento e le prestazioni Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il sistema potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si surriscaldi. In questi casi, è necessario passare a
Modalità altitudine elevata
per ovviare a questi fenomeni. Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in qualsiasi condizione estrema.
Uso del proiettore 43
Visualizzazione contemporanea di più di una sorgente d’immagine
Il proiettore è in grado di visualizzare le immagini contemporaneamente da due sorgenti di input, utilizzabili per rendere più interessante la presentazione. Assicurarsi che i segnali che si intende visualizzare siano collegati correttamente al proiettore.
Per visualizzare la finestra PIP:
Premere
PIP
per visualizzare la pagina
PIP
ed eseguire le regolazioni
iniziando con la procedura 3 nella sezione "Usando il menu OSD" .
• Usando il menu OSD
1. Premere
MODE/ENTER
quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
Display
.
2. Premere per evidenziare
PIP
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
PIP
.
3. Evidenziare
PIP
e premere / per selezionare
On
.
Il proiettore selezionerà due segnali attualmente attivi da visualizzare e l’immagine vista per l’ultima volta verrà visualizzata sullo schermo grande come sorgente principale.
La funzione PIP è efficace con le seguenti combinazioni di sorgenti.
Sorgente 1/2 PC Video S-VIDEO Component 1/2 HDMI 1/ HDMI 2 V V V V 4. Per modificare la
Sorgente principale
o la
Sorgente secondaria
, premere per evidenziare
Sorgente principale
o
Sorgente secondaria
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la barra per la selezione della sorgente.
5. Utilizzare / per evidenziare la sorgente che si vuole visualizzare per la finestra principale (grande) o secondaria (piccola), e premere
MODE/ENTER
per salvare le impostazione e tornare alla pagina
PIP
.
6. Per effettuare le impostazioni OSD ad una delle due sorgenti (principale o secondaria), evidenziare
Finestra attiva
e premere / per selezionare la sorgente che si vuole regolare.
Le impostazioni eseguite nel menu OSD saranno efficaci solo sulla finestra attiva.
7. Per cambiare la posizione dell’immagine pi piccola, evidenziare
Pos.
e premere ripetutamente / finché non viene selezionata la posizione adatta.
8. Per ridimensionare l’immagine più piccola, evidenziare
orizzontali
e premere / per impostare le dimensioni del PIP fra
Piccolo
o
Grande
.
9. Per salvare le impostazioni, basta premere
MENU/EXIT
per uscire dal menu OSD.
44 Uso del proiettore
Guardare il contenuto 3D
Il proiettore BenQ supporta la riproduzione di contenuti tridimensionali (3D) trasferiti tramite D-Sub, Component, HDMI, Video e S-Video. Inoltre, sono necessari accessori hardware e software compatibili per poter riprodurre i contenuti 3D sul proiettore BenQ.
Collegamento di dispositivi video 3D • Giochi i. Assicurarsi di aver aggiornato la console con la versione software più recente per la PlayStation 3.
ii. Inserire il disco del gioco 3D. Oppure scaricare i giochi tramite la rete PlayStation.
iii. Avviare il gioco e selezionare
Riproduci in 3D
nel menu del gioco.
• Lettore Blu-ray 3D i. Assicurarsi che il lettore supporti i dischi Blu-ray 3D e che l'uscita 3D sia attiva.
ii. Riprodurre il disco Blu-ray 3D.
• TV 3D (ad esempio. SKY 3D, DirecTV) i. Contattare il provider del servizio TV per attivare i canali 3D sul pacchetto di canali.
ii. Passare al canale 3D.
• Dispositivi 3D (ad esempio DV/DC 3D) Accendere il dispositivo 3D e proiettare il contenuto 3D.
Per visualizzare correttamente il video 3D, assicurarsi che Auto sia selezionato nel menu Display > 3D > Modalità 3D. Se il contenuto 3D continua a non essere visualizzato correttamente, selezionare il formato supportato dal menu Display > 3D > Modalità 3D.
Una volta collegati i dispositivi video 3D al proiettore, assicurarsi che gli occhiali BenQ 3D siano accesi. Indossare gli occhiali BenQ 3D e iniziare a vivere l'esperienza 3D!
Uso dei menu 3D 1. Premere
MENU/EXIT
e passare al menu
Display
>
3D
, quindi premere
MODE/ENTER
. Oppure premere il pulsante
3D
sul telecomando. Viene visualizzata la pagina
3D
.
2. Evidenziare
Modalità 3D
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
Modalità 3D
. 3. Premere / per evidenziare il formato 3D necessario e premere
MODE/ENTER
. I l proiettore rileva automaticamente il formato del video quando viene selezionato
Modalità 3D
4. Premere maggiore.
6. Premere .
MENU/EXIT
5. Premere /
MENU/EXIT
per tornare alla pagina evidenziare per tornare alla pagina 7. Premere / per evidenziare
Invers sinc 3D
naturale. È anche possibile scegliere tra
Inverti 3D 3D
e .
.
Regolaz profondità 3D Disattiva Auto
. In caso contrario, è necessario basarsi sul formato 3D del video per selezionare le impostazioni corrette nel menu e premere / per impostare il valore desiderato per la profondità dell’immagine 3D. A un valore elevato corrisponde una profondità 3D e premere / per selezionare premendo
Invert Inverti
per passare dall'immagine per l'occhio sinistro all'immagine per l'occhio destro e viceversa per una visione più sul telecomando.
• Utilizzare occhiali correttivi o altri metodi per correggere la vista nel caso si soffra di miopia, ipertropia, astigmatismo o c'è differenza tra l'occhio destro e l'occhio sinistro prima di indossare gli occhiali 3D per guardare contenuti 3D.
• Quando il proiettore inizia a proiettare le immagini 3D, l'immagine potrebbe sembrare nella posizione errata, non si tratta di un problema di funzionamento.
• Fare delle pause durante la visione di contenuti 3D.
• Interrompere la visione dei contenuti 3D nel caso di affaticamento o disagio.
Uso del proiettore 45
• Mantenere una distanza dallo schermo di tre volte superiore all'altezza dello schermo durante la visione di contenuti 3D.
• I bambini e le persone con problemi di ipersensibilità alla luce, problemi cardiaci o con altre patologie mediche non possono visualizzare contenuti 3D.
Personalizzazione della schermata menu del proiettore
È possibile impostare i menu OSD (On-Screen Display) in base alle proprie preferenze. Le seguenti impostazioni non influiscono sulle impostazioni di proiezione, sul funzionamento o sulle prestazioni. • • • • •
Tempo visualizz menu
nel menu
Configurazione sistema
/ per selezionare l'intervallo adatto.
>
Impostazioni Menu
consente di impostare il tempo in cui il menu OSD resta attivo dopo l’ultima pressione di un tasto. Utilizzare
Posizione menu
nel menu posizione desiderata.
Configurazione sistema
>
Impostazioni Menu
consente di impostare la posizione del menu OSD in 5 posizioni diverse. Utilizzare / per selezionare la
Msg promemoria bianco
nel menu
Configurazione sistema
>
Impostazioni Menu
visualizza un messaggio di promemoria vuoto mentre l’immagine proiettata sullo schermo è nascosta.
Lingua
nel menu
Configurazione sistema
consente di impostare la lingua desiderata per i menu
OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a pagina 28
.
Splash Screen
nel menu
Configurazione sistema
imposta la schermata di avvio preferita che verrà visualizzata durante l'avvio del proiettore.
Blocco dei tasti di comando
Bloccando i tasti del telecomando e del proiettore, si può impedire che le impostazione dell’apparecchio siano modificate accidentalmente (dai bambini, per esempio). Quando il
Blocco tasti
è attivo, nessun tasto di comando sul telecomando o sul proiettore funzione ad eccezione di
ACCENSIONE
e .
Per bloccare i tasti:
1. Premere
MENU/EXIT
quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
Configurazione avanzata
.
2. Premere per evidenziare
Blocco tasti
e premere / per selezionare
On
. Viene visualizzato un messaggio di avviso. Selezionare
Sì
premendo
MODE/ENTER
. I tasti di comando si bloccano.
Per sbloccare i tasti, tenere premuto per 3 secondi il tasto sul proiettore o sul telecomando.
46 Uso del proiettore
Spegnere il proiettore
Per spegnere il proiettore, premere
ACCENSIONE
proiettore o sul telecomando ed appare un messaggio di avvertimento. Premere nuovamente il pulsante.
sul • La Power (Spia alimentazione) lampeggia in arancione e le ventole funzionano per circa due minuti per raffreddare la lampada. Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non risponde a nessun comando. Una volta terminato il processo di raffreddamento, viene emesso un "
segnale acustico di spegnimento
".
Per disattivare il segnale acustico, vedere
"Disattivare Tono on/off" a pagina 40 .
• La Power (Spia alimentazione) arancione smette di lampeggiare e passa a luce fissa al termine del processo di raffreddamento e le ventole si fermano.
• Se il proiettore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non risponde a nessun comando.
La durata attuale della lampada può variare in relazione alle diverse condizioni ambientali e all’uso.
Uso del proiettore 47
Menu OSD (On-Screen Display)
Struttura del menu OSD (On Screen Display) I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato.
Menu principale Immagine -- base Imp. audio Sottomenu Opzioni Mod. preimpostata Gestione mod utente Luminosità Contrasto Colore Tono Nitidezza Tono pelle Temperatura colore Interpolaz fotogramma Alimentazione lampada Avanzata...
Cinema/Dinamico/standard/Uten 1/Uten 2/Uten 3/3D/ISF Day/ISF Night Ripristina impost. immagine SRS Mute Volume Alti Bassi Tasto S/D Tono on/off Livello nero Controllo nitidezza Regolazione temperatura colore Selezione gamma Brilliant Color Gestione colore 0–100 0–100 0–100 0–100 0/1/2 0–5 Normale/Fredda/Lampada originale/Calda Off
/
Basso
/
Medio
/
Alto Normale/Risparmio/SmartEco 0 IRE/7,5 IRE Riduzione rumore/Ottimizzazione dettagli Guadagno rosso/Guadagno verde/Guadagno blu/Offset rosso/Offset verde/Offset blu 1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,5/2,6/2,8/BenQ On/Off Colori primari/Tonalità/Guadagno/ Saturazione On/Off On/Off 0–10 0–10 0–10 Auto/On/Off On/Off
48 Uso del proiettore
Display Rapporto Trapezio Pos.
Regolazione scansione PIP Regolazione YPbPr PC/Component PIP Sorgente principale Sorgente secondaria Finestra attiva Pos.
orizzontali Dimens orizzontali Fase Auto Zoom digitale Mod film Filtro combo 3D 3D Modalità 3D Regolaz profondità 3D Invers sinc 3D Auto/Effettivo/4:3/Grande/Anamorfico/ Lettera 0/1/2/3 On/Off HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/ Component 1/Component 2/PC Principale/PIP In alto a destra/In basso a sinistra/In basso a destra/In alto a sinistra Grande/Piccolo On/Off On/Off Auto/Off/On/Sequenza fotogr./Frame Packing/In alto-In basso/Affiancato/ Conversione 2D 3D -10-10 Disattiva/Inverti Lingua Splash Screen Posizione proiettore Configurazione sistema Auto Off Timer pausa Tempo visualizz menu Impostazioni Menu Posizione menu Msg promemoria bianco Sorgente di input Rinom origine Ricerca sorgente automatica BenQ/Nero/Blu Anteriore/Frontale a soffitto/Posteriore/ Poster. a soffitto Disattiva/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min Disattiva/30 min/60 min/90 min/120 min/ 150 min/180 min 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec/ Sempre attivo Al centro/In alto a sinistra/In alto a destra/ In basso a destra/In basso a sinistra On/Off HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/ Component 1/Component 2/PC On/Off
Uso del proiettore 49
Impostazioni lampada Ripristina timer lampada Ore equivalente lampada Impostazioni HDMI Formato HDMI Configurazione avanzata CEC Baud rate Test formato Sottotitoli chiusi Attiva sottotitoli chiusi Versione sottotitoli Raffreddamento rapido Modalità altitudine elevata Modifica password Password Blocco accensione Blocco tasti Riprist. tutte imp.
ISF Origine Mod. preimpostata Risoluzione Informazioni Sistema di colore Ore equivalente lampada Formato 3D Versione firmware Auto Segnale PC Segnale video On/Off 2400/4800/9600/19200/38400/57600/115200 On/Off CC1/CC2/CC3/CC4 On/Off On/Off On/Off (inserire la password attuale) On/Off (inserimenti password)
Tenere presente che le voci di menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale di input. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile accedere solo ad alcune voci di menu.
50 Uso del proiettore
Menu Immagine -- base
Funzione Mod. preimpostata Gestione mod utente Luminosità Contrasto Colore Tono Nitidezza Tono pelle Temperatura colore Interpolaz fotogramma Alimentazione lampada Avanzata...
Ripristina impost. immagine Descrizione
Le modalità immagine predefinite consentono di ottimizzare l'impostazione dell'immagine del proiettore per adattarla al tipo di programma in uso. Per
ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una modalità preimpostata" a pagina 33 .
Consente di selezionare la modalità predefinita più adatta alle proprie esigenze di qualità dell'immagine e consente di regolare ulteriormente l'immagine a seconda delle selezioni elencate in basso. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2/Uten 3" a pagina 34 .
Regola la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione Luminosità" a pagina 35
.
Regola il grado di differenza tra l'oscurità e la luminosità dell'immagine. Per
ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Contrasto" a pagina 35 .
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun colore in un'immagine video. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione Colore" a pagina 35 .
Consente di regolare i toni dei colori rosso e verde dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione Tono" a pagina 35 .
Regola l'immagine in modo che appaia più o meno nitida. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione Nitidezza" a pagina 35
.
Per ulteriori informazioni vedere
"Regolazione Tono pelle" a pagina 36 .
Sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore. Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione della temperatura di colore*" a pagina 36 .
Migliora nitidezza e chiarezza delle immagini utilizzando una tecnologia di compensazione/stima del movimento. È anche possibile premere / per decidere i gradi.
Imposta la modalità di funzionamento della lampada del proiettore su
Normale
,
Risparmio
o
SmartEco
. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostare Alimentazione lampada su Risparmio o SmartEco" a pagina 57
.
Livello nero
Imposta la scala di grigi dell’immagine come
0 IRE
o
7,5 IRE
. Per ulteriori informazioni vedere
"Impostazioni Livello nero" a pagina 37 .
Controllo nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine. Per ulteriori informazioni vedere
"Controllo della nitidezza dell’immagine" a pagina 37 .
Regolazione temperatura colore
Per ulteriori informazioni, vedere
"Per salvare le impostazioni, premere MENU/ EXIT." a pagina 37
.
Selezione gamma
Per ulteriori informazioni, vedere
"Per salvare le impostazioni, premere MENU/ EXIT." a pagina 37
.
Brilliant Color
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Brilliant Color" a pagina 38 .
Gestione colore
Per ulteriori informazioni, vedere "Gestione colore" a pagina 38 .
Ripristina tutte le impostazioni del menu
Immagine -- base
sui valori predefiniti in fabbrica. Per ulteriori informazioni, vedere
"Ripristino della modalità immagine" a pagina 34 .
Uso del proiettore 51
Menu Imp. audio
Funzione SRS Mute Volume Alti Bassi Tasto S/D Tono on/off Descrizione
Attiva o disattiva la funzione
SRS
. Selezionare
On
per attivare l’audio sorround.
Per ulteriori informazioni, vedere "Disattivazione dell’audio" a pagina 40 .
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione dell’audio" a pagina 40
.
Regola le frequenze alte della sorgente audio attraverso il proiettore. A un valore elevato corrisponde la ricezione di un effetto alti maggiore.
Regola le frequenze basse della sorgente audio attraverso il proiettore. A un valore elevato corrisponde la ricezione di un effetto bassi maggiore.
Menu Display
Pos.
Funzione Rapporto Trapezio Descrizione
Ci sono diverse opzioni per impostare le proporzioni dell'immagine a seconda della
sorgente di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" a pagina 41
.
Corregge le distorsioni trapezoidali dell'immagine. Per ulteriori informazioni,
vedere "Correzione della distorsione dell’immagine" a pagina 32 .
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per spostare l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. I valori visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano ogni volta che viene premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o minimo.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC.
Regolazione scansione PIP Regolazione YPbPr PC/Component Zoom digitale
Nasconde la scarsa qualità dell’immagine nei quattro bordi. Si può anche agire manualmente premendo / per decidere quanto nascondere. L’impostazione su 0 visualizza il 100% dell’immagine. Maggiore è il valore, maggiore sarà la porzione di immagine nascosta mentre lo schermo rimane pieno e geometricamente corretto.
Attiva o disattiva la finestra PIP ed effettua le relative regolazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere "Visualizzazione contemporanea di più di una sorgente d’immagine" a pagina 44 .
Dimens orizzontali Fase
dell'immagine.
Auto
Regola la dimensione orizzontale dell'immagine.
Regola la fase di clock per ridurre la distorsione Regola la fase, e automaticamente la frequenza.
Queste funzioni sono disponibili solo quando è selezionato il segnale Component 1, Component 2, o PC.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Ingrandire e cercare dettagli" a pagina 43 .
Mod film Filtro combo 3D
Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazioni Mod film" a pagina 39
.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazioni Filtro combo 3D" a pagina 39 .
52 Uso del proiettore
3D Modalità 3D
Questo proiettore offre una funzione 3D che consente di seguire film in 3D, video ed eventi sportive in modo più realistico, con immagini che permettono di apprezzare la profondità. Per poter vedere le immagini in 3D è necessario mettere gli occhiali per il 3D.
Quando la funzione Modalità 3D è attiva: • Il livello di luminosità dell’immagine diminuisce.
• Non è possibile regolare Mod. preimpostata.
• Trapezio può essere regolato solo entro una variazione limitata in gradi.
Regolaz profondità 3D
Regola il livello di profondità delle immagini 3D sullo schermo per rendere la percezione dei contenuti 3D più confortevole e naturale.
Invers sinc 3D
Quando l'immagine 3D è distorta, è possibile attivare questa funzione per scegliere tra l'immagine per l'occhio sinistro e quella per l'occhio destro per una visione 3D più confortevole.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Visualizzazione contemporanea di più di una sorgente d’immagine" a pagina 44
.
Menu Configurazione sistema
Lingua Funzione Splash Screen Posizione proiettore Auto Off Timer pausa Impostazioni Menu Sorgente di input Rinom origine Ricerca sorgente automatica Descrizione
Consente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere
.
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo all'accensione del proiettore. È possibile scegliere la schermata con il logo
BenQ
, la schermata
Blu
o la schermata
Nero
.
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o con uno o
più specchi. Per ulteriori informazioni, vedere "Scelta della posizione" a pagina 17 .
Evita proiezioni non necessarie quando non si rileva nessun segnale per molto
tempo. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni Auto Off" a pagina 57
.
Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Il timer può essere impostato con un valore fra 30 minuti e 3 ore.
Tempo visualizz menu
Consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane attivo da quando viene premuto il tasto.
Posizione menu
Consente di impostare la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
Msg promemoria bianco
Imposta la visualizzazione o meno del messaggio di promemoria vuoto da parte del proiettore mentre l’immagine è nascosta.
Seleziona una sorgente di input da proiettare. Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una sorgente di input" a pagina 27
.
Consente di rinominare l'origine assegnando un altro nome. Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una sorgente di input" a pagina 27
.
Imposta la ricerca automatica del segnale di input. Se questa funzione è funzione non è attiva, viene selezionato il segnale di input più recente.
On
, il proiettore esegue la scansione dei segnali di input finché non ne rileva uno. Se la Uso del proiettore 53
Menu Configurazione avanzata
Funzione Impostazioni lampada Descrizione Ripristina timer lampada
Quando si sostituisce la lampada, selezionare
Ripristina
per impostare il timer
informazioni, vedere
Ore equivalente lampada
Visualizza le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada. Per ulteriori
"Conoscere le ore di utilizzo della lampada" a pagina 57 .
Formato HDMI
Selezionare un tipo di sorgente di input per il segnale HDMI. È anche possibile selezionare manualmente il tipo di sorgente. I diversi tipi di sorgente trasmettono diversi standard per il livello di luminosità.
Impostazioni HDMI Baud rate Test formato Sottotitoli chiusi Raffreddamento rapido Modalità altitudine elevata Formato HDMI è disponibile solo quando è selezionato il segnale HDMI.
CEC
Attiva o disattiva la funzione CEC. Quando viene connesso un dispositivo compatibile con HDMI CEC al proiettore utilizzando un cavo HDMI, accendendo il dispositivo compatibile con HDMI CEC viene acceso automaticamente anche il proiettore, mentre spegnendo il proiettore viene spento automaticamente anche il dispositivo compatibile con HDMI CEC.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione deve essere utilizzata solamente da personale qualificato.
Premere
ENTER
per visualizzare il modello di prova regolarità immagine. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco per garantire che l’immagine sia proiettata senza distorsione.
Questa funzione è disponibile solo quando il proiettore non rileva alcun segnale di input.
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando
On
quando il segnale in ingresso selezionato contiene sottotitoli chiusi.
Sottotitoli: Visualizzazione su schermo di dialoghi, commenti, e effetti sonori dei programmi TV e video che contengono sottotitoli chiusi (in genere indicati con "CC" nell’elenco programmi TV).
Versione sottotitoli
Selezionare la modalità sottotitoli chiusi preferita. Per visualizzare i sottotitoli, selezionare
CC1
,
CC2
,
CC3
, o
CC4
(
CC1
visualizza i sottotitoli nella lingua principale della propria zona).
Attiva o disattiva la funzione
Raffreddamento rapido
. Selezionando
On
si attiva la funzione e l’intervallo di raffreddamento del proiettore sarà di circa 5 secondi rispetto alla durata standard di 90 secondi.
Ideale per il utilizzare il proiettore in zone con temperature o altitudini elevate.
Per ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate" a pagina 43
.
54 Uso del proiettore
Password Blocco tasti Riprist. tutte imp.
ISF Modifica password
Viene richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una nuova.
.
Blocco accensione
L'uso del proiettore viene limitato ai soli utenti in possesso della password
Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dei tasti di comando" a pagina 46 .
Consente di ripristinare tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: Trapezio, Lingua, Posizione proiettore, Modalità altitudine elevata, Password, Blocco tasti, e ISF.
Il menu di calibrazione ISF è protetto da password e vi possono accedere solo i calibratori ISF autorizzati. La ISF (Imaging Science Foundation) ha sviluppato standard precisi e riconosciuti dall'industria per una prestazione video ottimale ed ha attuati un programma di formazione rivolto ai tecnici ed installatori per utilizzare tali standard al fine di ottenere una qualità ottimale dell'immagine dai dispositivi di visualizzazione video di BenQ. Pertanto, raccomandiamo che l’impostazione e la calibrazione siano eseguite da un tecnico installatore certificato ISF.
Per ulteriori informazioni, visitate www.imagingscience.com o contattate il centro di acquisto del proiettore.
Menu Informazioni Questo menu visualizza lo stato operativo corrente del proiettore.
Alcune funzioni di regolazione dell'immagine sono disponibili solo quando si utilizzano specifiche sorgenti di input. Le regolazioni non disponibili non vengono visualizzate sullo schermo.
Funzione Origine Mod. preimpostata Risoluzione Sistema di colore Ore equivalente lampada Descrizione
Consente di visualizzare l'origine del segnale corrente.
Visualizza la modalità selezionata nel menu
Immagine -- base > Mod. preimpostata
.
Indica la risoluzione originale del segnale di input.
Visualizza il formato di ingresso del sistema: NTSC, PAL, SECAM, YUV, o RGB.
Mostra le ore totali di utilizzo della lampada.
Formato 3D Versione firmware
Mostra la modalità 3D corrente.
Formato 3D è disponibile solo quando la Modalità 3D è attiva.
Mostra la versione firmware del proiettore.
Uso del proiettore 55
Informazioni aggiuntive Manutenzione del proiettore
Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo. Non rimuovere i componenti del proiettore, a eccezione della lampada. In caso di funzionamento non normale del proiettore contattare il rivenditore o centro servizi locale.
Pulizia dell'obiettivo Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere. Prima di pulire l’obiettivo, spegnere il proiettore, scollegare il cavo di alimentazione, e lasciarlo raffreddare completamente per alcuni minuti.
1. Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa. (Disponibile presso fornitori di hardware o materiale fotografico.) 2. Se è presente sporco resistente o macchie, usare uno pennelli per obiettivi fotografici o inumidire un panno morbido per la pulizia delle lenti per pulire la superficie dell’obiettivo.
3. Non usare mani panni abrasivi, solventi alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi spray, come ad esempio alcool, benzina, diluente o insetticida. L’uso di questi materiali o il contatto prolungato con materiale gommoso o vinilico può causare danni alla superficie del proiettore e alla scocca.
Non toccare l’obiettivo con le dita o pulire l’obiettivo con materiali abrasivi. L’uso di fazzoletti di carta può danneggiare la superficie dell'obiettivo. Utilizzare solamente pennelli per obiettivi fotografici, panni, e detergenti. Non tentare di pulire l’obiettivo mentre il proiettore è acceso o è ancora caldo dopo l’uso.
Pulizia della parte esterna del proiettore Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore, scollegare il cavo di alimentazione, e lasciarlo raffreddare completamente per alcuni minuti.
1. Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido, asciutti e privo di pelucchi.
2. Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno morbido con acqua e del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, solventi o altri detergenti chimici, poiché potrebbero danneggiare il proiettore.
Conservazione del proiettore Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato: 1. Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti indicati per il proiettore. Per conoscere tali limiti, fare riferimento alla pagina Spec. di questo manuale o contattare il rivenditore.
2. Ritrarre i piedini di regolazione.
3. Rimuovere le batterie dal telecomando.
4. Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una analoga.
56 Informazioni aggiuntive
Informazioni sulla lampada Conoscere le ore di utilizzo della lampada
Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene calcolato automaticamente dal timer incorporato.
Per ulteriori informazioni vedere "Impostare Alimentazione lampada su Risparmio o SmartEco" nella
modalità Risparmio.
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada: 1. Premere
MENU/EXIT
quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
Configurazione avanzata
.
2. Premere per evidenziare
Impostazioni lampada
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
Impostazioni lampada
.
3. Le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada viene mostrato nella riga di
Ore equivalente lampada
.
4. Per uscire da menu, premere
MENU/EXIT
.
Prolungare la vita della lampada
La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per rendere più lunga la durata della lampada, è possibile eseguire le seguenti impostazioni all’interno del menu OSD.
Tramite la modalità
Risparmio
è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo energetico del 30%. Tramite la modalità
SmartEco
è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo energetico della lampada del 70%. Se si seleziona la modalità
Risparmio
o
SmartEco
, il livello di luminosità sarà inferiore e le immagini proiettate risulteranno più scure Impostando il proiettore in modalità
Risparmio
o
SmartEco
è possibile prolungare la durata della lampada. Per impostare la modalità
Risparmio
o
SmartEco
, andare al menu
Immagine -- base
>
Alimentazione lampada
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
Alimentazione lampada
. Quindi premere ripetutamente / fino a selezionare la modalità desiderata e premere
MODE/ENTER
.
Modalità Lampada Descrizione Normale Risparmio SmartEco
Luminosità lampada 100% Consente di risparmiare fino al 30% del consumo energetico della lampada Consente di risparmiare fino al 70% del consumo energetico della lampada in base al livello di luminosità del contenuto Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito.
Per impostare la modalità
Auto Off
personalizzazione, selezionare , andare nel menu
Disattiva Configurazione sistema
>
Auto Off
e premere / per selezionare un intervallo di tempo. È possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con incrementi di 5 minuti. Se gli intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la . Il proiettore non effettuerà lo spegnimento automatico per un dato intervallo di tempo.
Informazioni aggiuntive 57
Sostituzione della lampada
Quando l'indicatore della lampada si illumina in rosso o viene visualizzato un messaggio nel quale viene richiesto di sostituire la lampada, provvedere alla sostituzione o contattare il rivenditore. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di esplosione della lampada stessa. Andare su http://lamp.BenQ.com
per la sostituzione della lampada.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa troppo elevata. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Se quando viene riattivata l'alimentazione, l'indicatore Lamp o quello Temp si riaccende, rivolgersi al locale rivenditore. Per ulteriori informazioni, vedere
.
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
Stato
Installare una nuova lampada per prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in modalità
Risparmio
selezionata (vedere
"Conoscere le ore di utilizzo della lampada" a pagina 57
), è possibile continuare a utilizzare il proiettore finché non viene visualizzato il messaggio di avviso relativo al funzionamento per un’altra ora.
Premere
MODE/ENTER
per chiudere il messaggio.
Messaggio AVVERTENZA AVVERTENZA: ord lamp ricambio
Lampada > XXXX hrs Ordina le lampade su lamp.benq.com
OK
A questo punto è necessario sostituire la lampada. La lampada è un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Si tratta di una condizione normale. È possibile sostituire la lampada in qualsiasi momento si noti una notevole diminuzione del livello di luminosità.
Premere
MODE/ENTER
per chiudere il messaggio.
AVVERTENZA AVVERTENZA: sost lampada.
Lampada > XXXX hrs Ordina le lampade su lamp.benq.com
OK
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di poter utilizzare il proiettore normalmente.
Premere
MODE/ENTER
per chiudere il messaggio.
AVVERTENZA AVVERTENZA: sost lamp ora Lampada > XXXX hrs
Vita utile della lampada superata Sost. lamp. (Rif. man.
utente) Riprist. timer lamp.
Ordina le lampade su lamp.benq.com
OK I numeri "XXXX" presenti nel messaggio precedente variano in relazione ai diversi modelli.
Sostituzione della lampada
• Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione prima di cambiare la lampada.
• Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di sostituire la lampada.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con attenzione i frammenti della lampada in caso di rottura.
• Per evitare lesioni alle mani e/o non compromettere la qualità dell'immagine, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
• Questa lampada contiene mercurio. Per lo smaltimento della lampada, consultare le normative locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi.
• Perché il proiettore assicuri prestazioni ottimali, si raccomanda di acquista una lampada per proiettori certificata per effettuare la sostituzione.
58 Informazioni aggiuntive
• Se la sostituzione della lampada viene eseguita quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto, assicurarsi che non ci sia nessuno al di sotto della lampada per evitare possibili lesioni e danni agli occhi causati dalla lampada rotta.
• Assicurare una corretta ventilazione durante la gestione delle lampade danneggiate. Si consiglia di usare maschere antigas, lenti di protezione, occhiali o maschere e indossare indumenti protettivi come ad esempio i guanti.
1. Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di corrente. Se la lampada è calda, attendere circa 45 minuti per il raffreddamento per evitare di scottarsi.
2. Allentare la vite che fissa il coperchio della lampada sul lato del proiettore fino ad allentare il coperchio.
3. Rimuovere il coperchio della lampada dal proiettore.
• Non accendere il proiettore se il coperchio della lampada è stato rimosso.
• Non mettete le dita fra la lampada e il proiettore. Gli spigoli taglienti all’interno del proiettore possono causare lesioni.
1 2 4. Allentare la vite di fissaggio del coperchio della lampada, 5. Sollevare la maniglia.
6. Spostare delicatamente l’alloggiamento della lampada verso sinistra per lasciare spazio per l’alloggiamento della lampada, come indicato nell’immagine.
• Non estrarre l’intero alloggiamento della lampada fino a quando viene detto di farlo.
7. Utilizzare la maniglia per estrarre lentamente l’alloggiamento della lampada dal proiettore.
• Se la lampada viene estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e i frammenti di vetro potrebbero finire nel proiettore.
• Posizionare la lampada lontano dall'acqua, da materiali infiammabili e tenerla fuori dalla portata dei bambini.
• Non introdurre le mani nel proiettore dopo l'estrazione della lampada. Non toccare i componenti ottici interni onde evitare disomogeneità nei colori ed eventuali distorsioni delle immagini proiettate.
8. Abbassare delicatamente il nuovo alloggiamento della lampada e farlo scorrere da sinistra verso destra nello scomparto della lampada, come indicato nell’immagine.
• Fare attenzione a non danneggiare i lati del nuovo alloggiamento della lampada mentre viene inserito l’intero gruppo.
2 1 2 1 3 2 1 2 1 Informazioni aggiuntive 59
9. Stringere la vite di fissaggio della lampada.
10. Assicurarsi che la maniglia sia in posizione perfettamente piana e ben fissata.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
11. Sostituire il coperchio della lampada sul proiettore.
Per motivi legati al miglioramento del prodotto, la lampada di sostituzione non è fornita con una nuova pellicola di protezione. Per posizionare la nuova pellicola di protezione nell’alloggiamento della lampada dopo l’installazione della nuova lampada, acquistare separatamente la pellicola.
3 1 2 12. Stringere la vite di fissaggio del coperchio della lampada.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
13. Collegare l’alimentazione e accendere il proiettore.
Ripristino del timer della lampada
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
14. Dopo che è apparso il logo di avvio, premere
MENU/EXIT
quindi premere / finché il menu
Configurazione avanzata
è evidenziato.
15. Premere per evidenziare
Impostazioni lampada
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzata la pagina
Impostazioni lampada
.
16. Evidenziare
Ripristina timer lampada
e premere
MODE/ENTER
. Viene visualizzato un messaggio di avviso con la richiesta di ripristinare il timer della lampada. Evidenziare
Ripristina
e premere
MODE/ENTER
. Il timer della lampada viene ripristinato su "0".
60 Informazioni aggiuntive
Indicatori
Sono presenti tre indicatori che mostrano lo stato del proiettore. Controllare i seguenti per avere informazioni sulle spie degli indicatori. Se qualcosa non va, spegnere il proiettore e contattare il rivenditore.
Quando il proiettore è in stato normale
Power Arancione Verde Lampeggiante Verde Arancione Lampeggiante Temp Off Off Off Off Lamp Off Off Off Off
Quando il proiettore è in stato anormale Modalità standby
Stato e descrizione
Accensione Funzionamento normale Spegnimento con raffreddamento normale
Power Off Off Rosso Rosso Rosso Rosso Verde Temp Off Off Rosso Rosso Lampeggiante Verde Verde Lampeggiante Rosso Lamp Rosso Rosso Lampeggiante Stato e descrizione
• La lampada è stata danneggiata. Contattare il Centro clienti BenQ della zona per acquistare una nuova lampada.
• La lampada non è installata correttamente.
• La lampada è stata danneggiata. Contattare il Centro clienti BenQ della zona per acquistare una nuova lampada.
Off Off Off Off
Le ventole non funzionano.
Il proiettore si spegne automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, questo si spegnerà nuovamente. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Off
La temperatura interna è troppo elevata.
• La ventilazione in entrata o quella di scarico è ostruita.
• È possibile che il proiettore sia in una posizione scarsamente areata.
• La temperatura ambiente potrebbe essere troppa elevata.
Informazioni aggiuntive 61
Risoluzione dei problemi
Problema
Il proiettore non si accende.
Nessuna immagine.
Immagine instabile.
Immagine confusa.
Il telecomando non funziona correttamente.
Il contenuto 3D non viene visualizzato correttamente
Causa Rimedio
Il proiettore non riceve alimentazione dall'apposito cavo.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa CA sul retro del proiettore quindi collegarlo alla presa di alimentazione. Se la presa di alimentazione è dotata di un interruttore, verificare che questo si trovi nella posizione di accensione.
Si è tentato di accendere il proiettore durante il processo di raffreddamento.
Il coperchio della lampada non è fissato saldamente.
La sorgente video non è accesa o non è collegata correttamente.
Attendere il completamento del processo di raffreddamento.
Fissare correttamente il coperchio della lampada.
Accendere la sorgente video e verificare che il cavo di segnale sia collegato correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo della sorgente di input.
Controllare il collegamento.
La sorgente di input non è stata selezionata correttamente.
I cavi di collegamento non sono collegati saldamente al proiettore o alla sorgente del segnale.
Collegare correttamente i cavi ai terminali appropriati.
La messa a fuoco dell'obiettivo di proiezione non è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Le batterie sono esaurite.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e l'altezza del proiettore se necessario.
Sostituirle con batterie nuove.
Un ostacolo è frapposto tra il telecomando e il proiettore.
Rimuovere l'ostacolo.
La distanza dal proiettore è eccessiva.
Non posizionarsi a più di 8 metri (26,2 piedi) dal proiettore.
La batteria degli occhiali 3D è scarica. Ricaricare gli occhiali 3D.
Le impostazioni nel menu
3D
non sono impostate correttamente.
Il disco Blu-ray non è nel formato 3D.
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo mediante l'anello di messa a fuoco.
Impostare correttamente le impostazioni nel menu
3D
.
Utilizzare un disco Blu-ray 3D e riprovare.
La sorgente di input non è stata selezionata correttamente.
Selezionare la sorgente di input corretta utilizzando i tasti Sorgente sul telecomando o
SOURCE
sul proiettore.
Selezionare la sorgente corretta utilizzando i tasti Sorgente sul telecomando o
SOURCE
sul proiettore.
62 Informazioni aggiuntive
Specifiche tecniche
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica Risoluzione 1920 (O) x 1080 (V) Sistema di visualizzazioneSistema DLP TM a chip singolo Numero/F dell'obiettivo F = 2,45 a 3,07, f = 15,78 a 25,12 mm Lampada Osram P-VIP 240W/0.8 E20.9n
Parte elettrica Alimentazione CA 100–240V, 3,60 A, 50–60 Hz (Automatico) Consumo energetico 422 W (massimo); < 0,5 W (standby) Parte meccanica Peso 4,5 Kg (9,9 lbs) Terminali aoutput Altoparlante (Stereo) 10 watt x 2 Uscita segnale audio Mini jack mono da 3,5mm x 1 Controllo Controllo seriale RS-232 9 pin x 1 Ricevitore infrarossi x 2 Mini USB di tipo B x 1 (utilizzata per l'assistenza) Terminali di input Input da computer Input RGB D-Sub da 15-pin (femmina) x 1 Input da segnale video S-VIDEO Porta mini DIN a 4 pin x 1 VIDEO Jack RCA x 1 Input segnale SD/HDTV Jack RCA analogico - component x 1 (tramite input RGB) Digitale - HDMI x 2 Input segnale audio Audio in Jack audio RCA (L/R) x 2 Mini jack stereo da 3,5mm x 1 Requisiti ambientali Temperatura operativa 0°C–40°C sul livello del mare Umidità relativa operativa 10%–90% (senza condensa) Altitudine operativa 0–1499 m a 0°C–35°C 1500–3000 m a 0°C–30°C (con
Modalità altitudine elevata
attiva) Informazioni aggiuntive 63
Dimensioni 339 mm (L) x 120,2 mm (H) x 284,8 mm (P) 284,8 120,2 Installazione a soffitto Vite per montaggio a soffitto: M4 (Max L = 8 mm)
Unità: mm
339
Unità: mm
64 Informazioni aggiuntive
Tabella dei tempi Frequenze supportate per ingressi PC
Risoluzione
720 x 400 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050
Modalità
720 x 400 VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 SVGA_56 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 BenQ Notebook Timing BenQ Notebook Timing 1280 x 768_60 WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 SXGA_60 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60 1280 x 960_85 1360 x 768_60 WXGA+_60 SXGA+_60
Frequenza aggiornamento (Hz) Frequenza orizzontale (KHz) Clock (MHz)
70,087 31,469 28,3221 59,940 31,469 25,175 72,809 37,861 31,500 75,000 37,500 31,500 85,008 43,269 36,000 56,250 35,156 36,000 60,317 37,879 40,000 72,188 48,077 50,000 75,000 46,875 49,500 85,061 53,674 56,250 60,004 48,363 65,000 70,069 56,476 75,000 75,029 60,023 78,750 84,997 68,667 94,500 60,0 35,820 46,966 64,995 59,870 59,810 74,934 84,880 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 59,887 59,978 41,467 47,776 49,702 62,795 71,554 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,935 65,317 51,419 79,5 83,500 106,500 122,500 135,000 157,500 108 148,500 85,500 106,500 121,750 Informazioni aggiuntive 65
1600 x 1200 1920 x 1080 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz UXGA 1920 x 1080_60 MAC13 MAC16 MAC19 MAC21 60,000 59,939/60 66,667 74,546 74,93 75,06 75,000 67,432/67,5 35,000 49,722 60,241 68,68
Risoluzione
720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50i 1080/60i 1080/50P 1080/60P
Modalità Frequenza aggiornamento (Hz)
30 50 60 50 60 59,94 59,94 50 50 50 60 24 25
Frequenza orizzontale (KHz)
15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 27 28,13 33,75 28,13 33,75 56,25 67,5 162,000 148,35/148,5 30,240 57,280 80,000 100,00
Clock (MHz)
13,5 27 13,5 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 66 Informazioni aggiuntive
Intervallo supportato per ingresso HDMI (HDCP)
Risoluzione Modalità Frequenza aggiornamento (Hz)
640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120* (Reduce Blanking) BenQ Notebook Timing BenQ Notebook Timing 1280 x 720_60 1280 x 720_120* 1280 x 768_60 WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 SXGA_60 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60 1280 x 960_85 1360 x 768_60 WXGA+_60 59,940 31,469 25,175 72,809 37,861 31,500 75,000 37,500 31,500 85,008 43,269 36,000 70,087 31,469 28,3221 60,317 37,879 40,000 72,188 48,077 50,000 75,000 46,875 49,500 85,061 53,674 56,250 60,004 48,363 65,000 70,069 56,476 75,000 75,029 60,023 78,750 84,997 68,667 94,500 119,989 60,00 64,995 60 120 59,870 59,810 74,934 84,880 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 59,887
Frequenza orizzontale (KHz)
97,551 35,820 41,467 45,000 90,000 47,776 49,702 62,795 71,554 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,935
Clock (MHz)
115,500 46,996 51,419 74,250 148,500 79,5 83,500 106,500 122,500 135,000 157,500 108 148,500 85,500 106,500 Informazioni aggiuntive 67
1400 x 1050 1600 x 1200 SXGA+_60 UXGA 59,978 60,000 65,317 75,000 121,750 162,000 1920 x 1080 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1920 x1080_60 (CEA-861) MAC13 MAC16 MAC19 59,939/60 66,667 74,546 75,020 67,432/67,5 35,000 49,722 60,241 148,35/148,5 30,240 57,280 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
• *Timing supportato per segnale 3D con formato Sequenza fotogr.
• Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file EDID e le limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcune impostazioni temporali non possano essere scelte.
Frequenza Risoluzione Freq. V (Hz) Frequenza orizzontale (KHz)
480i 480p 576i 576p 720/50p * 720/59 * 720/60p * 1080/23P * 1080/24P * 1080/25P 1080/30P 1080/50i *** 1080/59i *** 1080/60i *** 1080/50P ** 1080/60P ** 720 (1440) x 480 720 x 480 720 (1440) x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 59,94 59,94 50 50 50 59,94 60 23,98 24 25 30 50 59,94 60 50 60
*Timing supportato per segnale 3D con formato Frame Packing e In alto-In basso.
**Timing supportato per segnale 3D con formato Affiancato e In alto-In basso.
***Timing supportato per segnale 3D con formato Affiancato.
15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 44,955 45,00 26,973 27 28,13 33,75 28,13 33,716 33,75 56,25 67,5
Dot Clock Freq. (MHz)
27 27 27 27 74,25 74,175 74,25 74,176 74,25 74,25 74,25 74,25 74,175 74,25 148,5 148,5 68 Informazioni aggiuntive
Frequenze supportate per EDTV e HDTV (tramite ingressi Component 1 e Component 2)
Risoluzione Modalità Frequenza aggiornamento (Hz) Frequenza orizzontale (KHz) Clock (MHz)
720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50i 1080/60i 1080/50P 1080/60P 30 50 60 50 60 59,94 59,94 50 50 50 60 24 25 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 27 28,13 33,75 28,13 33,75 56,25 67,5 13,5 27 13,5 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 Intervallo supportato per input Video e S-Video
Modalità video Frequenza orizzontale (KHz) Freq. V (Hz)
NTSC PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4,43 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60
Frequenza sub-portante (MHz)
3,58 4,43 4,25 o 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 Informazioni aggiuntive 69
Garanzia e informazioni sul copyright
Garanzia BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 3000 m ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright Copyright © 2013 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Tutti i marchi di fabbrica ed i marchi registrati sono proprietà dei rispettivi titolari.
Esclusione di responsabilità BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo da parte di BenQ Corporation di notificare ad alcuno tali operazioni.
Brevetti è un marchio di SRS Labs, Inc. La tecnologia WOW HD è integrata e concessa in licenza da SRS Labs, Inc.
WOW HD™ migliora sensibilmente la qualità di riproduzione dell'audio, offrendo un'esperienza di dinamica di intrattenimento 3D con bassi ricchi e profondi e un'elevata trasparenza per dettagli più nitidi.
70 Garanzia e informazioni sul copyright