Catalogo Rimatek

Download Report

Transcript Catalogo Rimatek

Soluzioni per l’industria
Industrial solutions
Exclusive dealer :
industry
2 [email protected]
www.rimatek.com
Indice
03.
Termocoperte Fusti e Serbatoi
04.
Termocoperte a misura
05.
Termocoperte Atex
06.
De-icing antenne paraboliche
07.
Fascia Tubazioni
08.
Riscaldatori Custom
09.
Riscaldatori luoghi di lavoro
3 [email protected]
www.rimatek.com
Termocoperte per Fusti
Drums Heaters
industry
Centralina | Electronic control
Centralina ver. D| Electronic control
Le Termocoperte che trovano impiego in tutti i settori
in cui  richiesto il riscaldamento o il mantenimento in
temperatura (massima superficiale 90C) di varie sostanze
contenute in serbatoi di metallo o di plastica. Le sostanze da
riscaldare possono essere liquide (olio, composti chimici,
..), fluide (vernici, colle, resine, ..) o gassose (CO ,...).
Thermal Technologys insulation blankets for drums are
suitable whenever the heating or temperature maintenance
(max. 90C) of substances contained in metal or plastic
tanks are required. Heated fluids include liquids such as oil or
chemical compounds, viscous materials such as paints, glues,
resins or gases (such as CO2) except gaseous fuels.
CARATTERISTICHE:
SPECIFICATIONS:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Regolazione temperatura superficiale con centralina
elettronica da 0-90C.
Alimentazione 230Vac
Cavo alimentazione 5m con spina industriale ( IEC309 )
Tessuto esterno in poliestere
Coibentazione doppio strato e riflettente
Strato interno di schermatura con messa a terra
Elemento riscaldante in fibra di carbonio
Tessuto interno aramidico
Certificazioni: CE.
•
•
•
•
•
•
•
Temperature management: between
electronic control unit.
Power supply 230 Vac
Power cord 5 m with plug ( IEC309 )
External fabric in poliester
Double layer insulation
Internal shield layer with earth connection
Heating element in carbon fiber
Internal fabric in aramidic
•
Certifications: CE
•
0-90C
with
•
Codice
Code
Dimensioni fusto
Tank dimension
Dim. parte riscaldante
Heating part dimension
Potenza
Power
TI_F.A.C00
Ø
88 x 42 cm
440W
TI_F.B.C00
Ø 35-43
cm h >42 cm
110 x 42 cm
660W
TI_F.C.C00
Ø 48-56
cm h >42 cm
150 x 42 cm
880W
TI_F.D.000*
Ø 57-65
cm h >60 cm
179 x 42 cm
1500W
T602.A
28-35 cm h >42 cm
Centralina elettronica
Electronic Controller
(per taglia D for D
size)
4 [email protected]
www.rimatek.com
Termocoperte cisternetta 1000L
Heating Blankets for 1000 Liters Tank
industry
Connettore | Connector
Tubo d'uscita| Outlet pipe
Es. Tempocoperte | Es. Heating blankets
La termocoperta  ideale per mantenere in temperatura
liquidi, resine o altro, usati in processi industriali durante
la stagione invernale o per il preriscaldamento di sostanze
a temperatura diversa da quella ambiente per tutto lanno.
La versione normale  pi adatta ad una funzione antigelo , mentre
la P ( potenziata ) consente di arrivare a temperature piu elevate .
The electric blanket is ideal for keeping in temperature liquids,
resins or other materials, used in industrial processes during
the winter season or for substances pre-heating at different
temperatures all year round. The normal version is more suited
to a frost protection function, while the P (enhanced) allows to
reach higher temperatures.
CARATTERISTICHE:
SPECIFICATIONS:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Regolazione temperatura superficiale con centralina
elettronica da 0-90C
Alimentazione 230Vac
Cavo alimentazione termocoperta 0,5m dotato di connettore
IP68 per centralina elettronica.
Tessuto esterno in poliestere/pvc
Coibentazione in doppio strato riflettente
Strato interno di schermatura con messa a terra
Elemento riscaldante in fibra di carbonio
Tessuto interno aramidico
Certificazione: CE.
Versione P  dotata di pannelli semirigidi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Temperature: 0 to 90C* (electronic control unit sold
separately).
Power supply 230 Vac
Power cord 0.5 m with connector for electronic controller
Weight: Blanket: 5kg, Cover: 2,5kg, Control unit: 1,5kg.
External fabric in poliester
Double layer insulation
Internal shield layer with earth connection
Heating element in carbon fiber
Internal fabric in aramidic
Certifications: CE
P version is builded with rigid panel
Codice
Code
Dimensione
Dimension
Potenza
Power
TI_CIST
440x100cm
1800W
TI_CIST_P
440x100cm
2750
W
T602.A
centralina elettronica
Electronic Controller
-
5 [email protected]
www.rimatek.com
Base riscaldante per Fusto
Drum Base Heater
industry
La base scalda-fusti, consente di riscaldare un fusto o un
recipiente dal basso invece che dai fianchi come per una
termocoperta. E' realizzato in lamiera sagomata, pu essere
utilizzato sia singolarmente che, su richiesta, in abbinamento
ad una termocoperta riscaldante o alla coibentazione.
This round-shaped steel sheet drum bottom heater may be
used either as a stand-alone solution or combined with a
Thermal Technology insulation blanket.
The bottom surface temperature is adjusted from 0 to 120C
by means of an electronic control unit.
La temperatura superficiale del fondo  regolata mediante una
centralina elettronica e consente una regolazione da 0 a 120C.
SPECIFICATIONS:
CARATTERISTICHE:
•
•
•
•
•
•
•
•
Regolazione temperatura 0 - 120C: tramite controllo
elettronico.
Supporto in lamiera sagomata diam . 55cm
Verniciato a polveri
Connettore per collegamento centralina elettronica IP67
Peso totale compreso centralina e cavo  12kg
Dotato di maniglia per spostamento
Portata max. 300kg
Certificazioni: CE.
•
•
•
•
•
•
•
•
Temperature management 0 - 120C: through electronic
control unit
contructionn in metal sheet moulded 55cm diameter
painted with industrial plast
Connector for electronic controller
Overall weight including control unit and cable: 12kg
Equipped with handle
Max. load capacity: 300kg
Certifications: CE.
Codice
Code
Dimensione
Dimension
Potenza
Power
PEFU.B
diam 55 h 5cm
500W
T602.A
centralina elettronica
Electronic controller
-
6 [email protected]
www.rimatek.com
Coperta isolante per serbatoi
Insulation Jacket for tanks
Le coperte isolanti passive ISOIND per serbatoi vengono
utilizzate per proteggere i fusti sia dal caldo che dal freddo.
Tanks insulating blankets ISOIND are used to protect the tanks
from heat or cold .
Le coperte termiche ISOIND sono composte da una parte che
avvolge il fusto e da un coperchio di chiusura dotato di tappi
per favorire il prelievo dal fusto senza rimuovere il coperchio.
Le dimensioni delle coperte termiche possono variare a
seconda delle dimensioni dei serbatoi da proteggere.
The size of the thermal blankets may vary depending on the
size of the tanks to be protected.
Possono essere abbinate al riscladamento tramite pedane o
fondi riscaldati per fusto .
Thermal blankets ISOIND are composed of a part which
envelops the tank and a caps with holes for caps .
They can be combined with the heated plate and Drum base
heater.
SPECIFICATIONS:
CARATTERISTICHE:
•
•
•
•
Tessuto esterno in poliestere spalmato
Coibentazione interna:
- ovatta + poliestere alluminizzato
Tessuto interno in nylon
Dimensioni: come da tabella ( possibile realizzazione a
misura )
•
•
•
•
External textile in poliester
Internal insulation:
- wadding + alluminized poliester
Internal textile in nylon
Dimension: as in table ( can be customized )
Codice
Code
Dimensione
Dimension
ISO_F.D
diam 57/65 h 90cm
ISO_F.B
diam 35/45 h 40cm
7 [email protected]
www.rimatek.com
Camera Calda
Hot Chamber
Interconnessione | Interconnection
Centralina elettronica |
Electronic controller
Sistema chiusura box | Box
closure system
Le camere calde ISOIND per fusti e cisterne vengono utilizzate
per evitare che le sostanze al loro interno gelino o addensino.
Hot Chamber ISOIND for drums and tanks are used to prevent
substances in them can never freeze or thicken.
Il box riscaldato e' composto da due pedane modulari
riscaldanti, un telaio in alluminio e una protezione termica per
creare un volume chiuso . Il sistema  molto semplice e riduce
gli investimenti.
The system consists of two modular platforms heating , an
aluminum frame and a thermal protection to create a closed
volume . The system is very simple and reduces investment .
Il box e' controllato da una centralina elettronica la quale
consente di :
regolare la temperatura interna del box
limitare la temperatura superficiale della pedana
impostare due fasce orarie giornaliere di accensione con
relativa temperatura
Il sistema e' fornibili a singolo o doppio modulo
•
•
•
Altezza 150 cm
Tessuto esterno in poliestere spalmato idrorepellente .
Coibentazione interna :
- polipropilene espanso
- ovatta + poliestere alluminizzato
- ovatta + poliestere alluminizzato
CARATTERISTICHE PEDANA RISCALDATA:
•
•
•
•
• adjust the internal temperature of the box
• limit the surface temperature of the platform
• set two daily time switch with its temperature
The system can be supplied with single or double module
Heuight 150 cm
INSULATION SPECIFICATIONS :
CARATTERISTICHE COIBENTAZIONE:
•
•
The box is controlled by an electronic control unit which allows
to:
Pedana scaldante 125x125 cm ( 250 x125 cm doppio)
ponteza singolo modulo 800W (1600W doppio )
Alimentazione: 230Vac
Certificazione: CE
•
•
Outer fabric coated polyester waterproof .
Internal isulation :
- Expanded Polypropylene
- wadding + Aluminized polyester
- wadding + Aluminized polyester
HEATED PLATED SPECIFICATION :
•
•
•
•
Heating platform 125x125 cm ( 250 x125 cm double )
Power: 800W single module( 1600W double )
Power supply: 230Vac
CE certification
Codice
Code
Dimensione
Dimension
Potenza
Power
ISO_BOX.A
125x125cm h 150cm
800W
ISO_BOX.B
250x125cm h 150cm
1600W
8 [email protected]
www.rimatek.com
Termocoperte ATEX II 3G
ATEX II 3G Gas Bottle Blanket
industry
Vista interna | Internal view
Dettaglio chiusura | Closure detail
Prodotto indicato per ottimizzare lerogazione di GPL in ambito
domestico o industriale dove limportante erogazione di gas
tende a gelare il serbatoio.
This product is reccomanded to optimize the LPG
supply in domestic or industrial environments where
the important flow of gas tends to freeze the tank.
DATI TECNICI:
SPECIFICATION:
•
•
•
•
•
•
•
•
Taglie bombole: 15/20/25kg .
Regolazione temperatura: doppio termostato bimetallico
60C (temperatura raggiunta dalla termocoperta).
Fusibile di sicurezza
Tessuto aramidico siliconato interno ed esterno.
Isolamento termico ad 1 strato.
Elemento riscaldante in fibra di carbonio
Cavo alimentazione 3m spina industriale ( IEC309)
Certificazione: CE, ATEX EX II 3G.
•
•
•
•
•
•
•
•
Recipient capacity: 15/20/25kg.
Temperature management: 60C double thermostat
(target blanket temperature).
Thermal Fuse
Silicon-coated aramid inside and outside
1-layer thermal insulation
Heating element in carbon fiber
Power cord 3m with industrial plug ( IEC 309)
Certifications: CE, ATEX EX II 3G.
Codice
Code
Dimensione
Dimension
Potenza
Power
TI_GAS.A
135 cm x 42 cm
620W
9 [email protected]
www.rimatek.com
Termocoperte Fusti ATEX II 3G
ATEX II 3G Drum Blankets for Drums
industry
Dettaglio chiusura termocoperta |
Electric blanket closure detail
Descrizione | Inglese
The ATEX II 3G electric blankets, wrapped around
drums, raise the temperature at 60C. Is reccomanded
for applications such as maintaining the temperature
of certain materials used in industrial processes.
La termocoperta si applica su fusti e serbatoi portandone
la superficie a circa 60C.  indicata per applicazioni come
mantenimento della temperatura di vernici, oli, ed in genere
liquidi usati in processi industriali.
SPECIFICATIONS:
DATI TECNICI:
•
•
•
•
•
•
•
•
Regolazione temperatura: doppio termostato bimetallico
60C (temperatura raggiunta dalla termocoperta).
Fusibile di sicurezza
Tessuto aramidico siliconato interno ed esterno.
Isolamento termico ad 1 strato.
Elemento riscaldante in fibra di carbonio
Cavo alimentazione 3m spina industriale ( IEC309)
Certificazione: CE, ATEX EX II 3G.
Codice
Code
•
•
•
•
•
•
Temperature management: 60C double thermostat
(target blanket temperature).
Thermal fuse
Silicon-coated aramid inside and outside.
1-layer thermal insulation.
Heating element in carbon fiber
Power cord 3m with industrial plug ( IEC 309)
Certifications: CE, ATEX EX II 3G.
Dimensione
Dimension
Potenza
Power
440W
TI_F.A.TA0
Ø
TI_F.B.TA0
Ø 35/43
cm h 42 cm
660W
TI_F.C.TA0
Ø 48/56
cm h 42 cm
880W
28/35 cm h 42 cm
10 [email protected]
www.rimatek.com
Termocoperte per IBC ATEX
ATEX IBC Heating Blanket
industry
Sistema di chiusura |
Closure System
Dettaglio chiusura | Closure detail
Vista interna | Internal view
La termocoperta si applica su serbatoi IBC ,  costruita con
materiali ignifughi, porta la temperatura superficiale a circa
30C.  indicata per applicazioni come mantenimento della
temperatura di vernici, oli, ed in genere liquidi usati in processi
industriali.
The blanket is applied to tanks IBC , it's built with fireproof
materials, it brings the surface temperature to about 30C . Is
indicated for applications such as temperature maintenance
of paints, oils , and in general the liquids used in industrial
processes.
DATI TECNICI:
TECHNICAL DATA:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Alimetazione: 230Vac
Tessuto interno in aramidico
Tessuto esterno in aramidico di colore grigio
Isolamento termico in feltro ignifugo in doppio strato
Elemento riscaldante di tipo autoregolante conforme Atex
Dimensione: 440cm x 100cm
Potenza allo spunto: 3500W
Potenza media: 1100W
Temperatura massima sul cavo riscaldante:  50C
Temperatura media superficiale:  30C
Cavo di alimentazione con spina industriale (IEC 309)
Lunghezza cavo alimentazione: 5m
Termocoperta dotata di coperchio isolante
Certificazione: CE, ATEX EX II 3G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Power supply : 230Vac
Internal fabric aramidic
External fabric aramidic
Thermal insulation not flamabel
Self regulating cable Atex
Dimension: 440cm x 100cm
Power on start up: 3500W
Power medium: 1100W
Maximun temperature on heating cable:  50C
Average temperature on surface:  30C
Power cord 5m with industrial plug ( IEC 309)
Supplied with cap
Certification: CE, ATEX EX II 3G
Codice
Code
Dimensione
Dimension
Potenza
Power
TI_CIST.TA
440x100cm
1100W
11 [email protected]
www.rimatek.com
Termocoperte a misura
Custom-Made Heating Blankets
industry
Esempio su serbatoio |
Tank example
Esempio antenna parabolica | Satellite dish example
Esempio su serbatoio | Tank example
Uso su tubazioni in vuoto |
Vacuum Pipes application
Thermal Technology produce Fasce o Termocoperte
riscaldanti su misura con resistenza in Fibra di Carbonio, sia
di serie che in piccoli quantitativi o prototipi; queste possono
essere di varie potenze, misure e alimentabili a tensioni diverse
(tensione di rete 230/400Vac o bassa tensione 12/24/48V).
Thermal
Technology
manufactures
custom-made
carbon fibre Heating Bands and Insulation Covers,
which come either as standards or in small quantities
or prototypes. Optional features include power, size,
and voltage (mains voltage or low voltage 12/24/48V).
Questo tipo di fasce o termocoperte risultano versatili e utili in
applicazioni particolari, in ambito industriale, civile, edile o per
riscaldare piccoli serbatoi, tubazioni, parti meccaniche sensibili
alle basse temperature.
Our heating bands and covers are versatile and particularly
suited for industrial, private or civil engineering use, or to heat
small, low-temperature sensitive tanks, pipes or mechanical
parts.
Utili anche in fase di produzione per la lavorazione di materie
plastiche o altro; sono flessibili e resistenti, si adattano bene alla
superficie da riscaldare, sono dotate di velcro per la chiusura
avvolgendo completamente loggetto da scaldare e possono
essere adattati a fori per tubazioni, ispezioni e altro.
Also useful in the processing of plastics or other types of
materials, they are flexible and resistant and adhere entirely
to the surface to be heated. They can be easily adapted to
fit pipeline holes, inspection holes and the like thanks to their
special velcro straps.
Le fasce o termocoperte possono essere costruite per
temperature che arrivano fino a 200C, i materiali impiegati
sono poliesteri e materiali aramidici come ad esempio il kevlar.
Esse possono essere dotate di controllo della temperatura a
termostato bimetallico di precisione (40/60/80/90C) o possono
essere usati termoregolatori esterni commerciali inserendo
allinterno delle sonde di tipo NTC, termocoppie tipo K o sonde
PT100.
Our heating bands and covers are made of polyesters and
aramid materials (e.g. Kevlar) and can be designed for
temperature ranges up to 200C. They can be delivered with
a bi-metal precision thermostat-based temperature control
(40/60/80/90C +/-5 ) or used with standard temperature
control units available in the market. In this case, they are
delivered with NTC probes, K thermocouples or PT100 probes.
12 [email protected]
www.rimatek.com
Termocoperte a misura
Custom-Made Heating Blankets
industry
13 [email protected]
www.rimatek.com
Riscaldatori Personalizzati Adesivi
Custom adhesives Heaters
industry
Thermal Technology produce elementi riscaldanti adesivi su
supporto in alluminio .
I riscaldatori possono avere svariati impieghi :
Riscaldatori per imballaggi
Thermal Technology manufactures adhesives heating
elements on aluminum support. The heaters can have different
uses :
Heaters for packaging
riscaldatori entro quadro elettrico
heaters within control cabinet
elementi riscaldanti anticondensa
anti-condensation heating elements
CARATTERISTICHE:
Elemento riscaldante di tipo autoregolante conforme Atex
SPECIFICATIONS:
Self regulating cable Atex
•
•
•
Alimentazione : da 6 a 230Vac
Potenza : da 20 a 1500 W/m
Dimensione : ( a progetto )
•
•
•
Voltage : from 6 to 230Vac
Power : from 20 to1500 W/m
Dimension : custom
Riscaldatori Personalizzati Atex
Custom Heaters Atex
Thermal Technology produce Fasce o Termocoperte
riscaldanti su misura con elementi scaldanti conformi alle norme
Atex .
Le termocoperte possono arrivare ad una temperatura di 60C
Thermal Technology manufactures custom-made Heating
Bands and Insulation Covers, comply to Atex.
Heating Bands and Insulation Covers,
temparature of 60C
can reach the
14 [email protected]
www.rimatek.com
Termocoperte Modulari Antigelo per Tubazioni
Modular Anti-Freeze Insulation Blankets for Pipes
industry
Esempio di applicazione |
Application Example
Il sistema di termocoperte modulare consente la prevenzione
del gelo in tubazioni con diamtri 35/80 mm .
I moduli si collegano tra di loro tramite connettori posizionati
alle estremit. La superficie scaldante  larga circa 8cm e si
sviluppa su tutta la lunghezza. La larghezza complessiva
delle termocoperte  di 30cm e riesce ad avvolgere
tubazioni da 3580mm di diametro. In presenza di collari
di fissaggio o curve, la parte non riscaldata pu essere
tagliata e sagomata per vestire al meglio la tubazione
Connettore | Connector
The modules are interconnected by means of special connector
terminals. The heating surface is about 8 cm wide and extends
over the full module length. The overall blanket width is 30cm
and can be wrapped around pipes with a diameter range of
35 to 80mm. Wherever is necessary, e.g. around clamps or
bends, the non heated blanket part can be cut and shaped to
fit the pipe (see picture on the left).
SPECIFICATIONS:
CARATTERISTICHE:
•
•
•
•
Regolazione temperatura: 7-13C con termostato integrato.
Alimentazione 230Vac
Potenza 30 W/m circa
Resistori in Fibra di Carbonio.
•
•
Comportamento al fuoco: auto-estinguente.
Certificazione: CE.
•
•
Temperature adjustment with 7-13C with thermostat.
Voltage: 230V
•
Carbon fibre resistors.
•
•
Fire behaviour: self-extinguishing.
Certifications: CE.
Codice
Code
Dimensioni in cm
Dimension
Potenza
Power
TIM_T.A.T00
210x30
100W
TIM_T.B.T00
360x30
110W
510x30
155W
TIM_T.C.T00
TIM_T.PL06
Prolunga di alimentazione
15 [email protected]
www.rimatek.com
Antigelo tubazioni
Pipes de-icing
Il sistema di protezione antigelo ISOIND per tubazioni e'
composto da elemento scaldante e protezione termica
separata.
Pipes de-icing system ISOIND is composed of heating
element and separed thermal protection.
Il sistema viene definito in base a:
•
•
•
•
•
•
diametro della tubazione da proteggere
numero di curve
lunghezza totale della tratta da proteggere
La posa risulta semplice e veloce , le componenti di
coibentazione sono fornite in pezzi sagomabili nelle curve e
sulle fasce di fissaggio. Come finitura della parte delle curve
sono forniti elementi specifici
COMPOSIZIONE:
•
•
•
Tessuto esterno in poliestere spalmato idrorepellente .
Coibentazione interna :
- polipropilene espanso
- ovatta + poliestere alluminizzato
- ovatta + poliestere alluminizzato
Cavo riscaldante di tipo autoregolante.
DATI TECNICI:
•
•
•
•
Cavo scaldante di tipo autoregolante
Alimentazione: 230Vac.
Potenza: 14 W/m , 25 W/m o 31 W/m
Certificazione: CE
CONTROLLORE :
•
E' consigliabile inserire a monte del sistema un
termoregolatore che attivi il sistema solo con temperature
esterne basse
The system is defined by:
diameter of the pipe to be protected
number of corners
total length of the route to be protected
The installation is simple and fast, components of the
insulation are provided in pieces that can be shaped in the
corners and on the bands of fixing. As finish of the corners,
specific elements are provided.
COMPOSITION:
•
•
•
Outer fabric coated polyester waterproof .
Internal isulation :
- Expanded Polypropylene
- wadding + Aluminized polyester
- wadding + Aluminized polyester
Self regulating cable heater
TECHNICAL DATA:
•
•
•
•
Self regulating cable heater
Voltage: 230Vac.
Power: 14 W/m , 25 W/m o 31 W/m
Certification: CE
CONTROLLER :
•
Considerer placing upstream of the system a temperature
controller that activates the system only with low outside
temperatures
16 [email protected]
www.rimatek.com
Cavo scaldante autoregolante RMTK.A
Self regulating cable heater RMTK.A
Il cavo scaldante RMTK.A e' particolarmente adatto per
proteggere dal gelo e/o mantenere la temperatura di tubazioni,
pluviali e gronde. Il cavo e' di tipo autoregolante. Il materiale
viene fornito su misura, con lunghezza secondo la richiesta.
The cable heater RMTK.A is particularly suitable to protect
from freezing and / or maintaining the temperature of pipes,
downpipes and gutters. The cable is self regulating. The material
is supplied to measure, with length according to request.
DATI TECNICI:
DATI TECNICI:
•
•
•
•
Cavo scaldante di tipo autoregolante
Alimentazione: 230Vac.
Potenza: 15 W/m , 25 W/m
Certificazione: CE
CONTROLLORE :
•
E' consigliabile inserire a monte del sistema un
termoregolatore che attivi il sistema solo con temperature
esterne basse
•
•
•
•
Self regulating cable heater
Voltage: 230Vac.
Power: 15 W/m , 25 W/m
Certification: CE
CONTROLLER :
•
Considerer placing upstream of the system a temperature
controller that activates the system only with low outside
temperatures
Switch-on
temperature (˚C)
1 0
0
- 01
- 02
Nominal
cutout
value (A)
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
0
6
0
5
0
6
0
5
0
6
0
5
0
6
0
5
Heating circuit length (m) for
ELSR- LS - ELSR- LS 15-2
25-2
1 0 3 , 0 6 4 , 0
1 6 0 , 5
1 6 0 , 5 1 2 06 ,
1 6 0 , 51 2 6 , 0
8 4 , 0 5 4 , 0
1 3 4 , 0 8 7 , 0
1 4 5 , 01 0 8 , 0
1 4 5 , 01 1 6 , 0
7 1 , 0 4 7 , 0
1 1 4 , 0 7 5 , 0
1 3 3 , 0 9 4 , 0
1 3 3 , 01 0 7 , 5
6 2 , 0 3 7 , 5
9 9 , 0 6 0 , 0
1 2 4 , 0 7 5 , 0
1 2 4 , 0 9 4 , 0
17 [email protected]
www.rimatek.com
Fascie Tubazioni
Pipes insulating band
industry
dettaglio su tubo | pipe detail
La Fascia Tubazioni riscaldante Thermal Technology pu
essere applicata su tubazioni di diametro variabile da 40mm
a 100mm sia interne che esterne, escluse le zone a rischio
esplosione.
La fascia viene montata attorno al tubo, tenendola in tensione e
fissandola nel lato lungo con velcro maschio/femmina predisposto.
The pipe insulation wraps by Thermal Technology apply
to pipes with a diameter range of 40 to 100 mm installed
both indoors and outdoors, except in explosion hazardous
environments.
Insulation wraps are stretched around the pipe and fastened by
means of velcro straps (see picture).
DATI TECNICI:
SPECIFICATIONS:
•
•
Regolazione temperatura: da 13C o da 40C con
termostato.
Certificazione: CE.
•
•
Temperature adjustment: 13C or 40C with thermostat.
Certifications: CE.
COMPOSITION:
COMPOSIZIONE:
•
Tessuto esterno in pvc (cl1) flame-retardant.
•
Coibentazione in feltro ignifugo con lato in alluminio
riflettente.
•
Parte elettrica in tessuto nylon con inseriti i resistori in Fibra
di Carbonio in uno strato di maglia rame coperta in pvc.
•
Cavo di alimentazione in neoprene 4m senza spina.
•
External fabric pvc (cl1) flame-retardant.
•
Fireproof insulation felt with aluminum side reflective.
•
Nylon fabric Electrical part with incorporated Carbon Fibre
resistors in a layer of copper mesh covered in PVC.
•
Neoprene power cable 4m lenght without plug.
TECHINCAL DATA:
Voltage: 230Vac.
DATI TECNICI:
Alimentazione: 230Vac.
•
Dimensione 1000x10 cm
•
Potenza: 310W.
•
Termostato: da 13C o da 40C.
•
Grado di protezione: IP67.
•
Certificazione: CE.
•
Dimension 1000x10 cm
•
powr: 310W.
•
Thermostat: 13C or 40C.
•
Protection level: IP67.
•
Certification: CE.
Codice
Code
Dimensioni
Dimensions
Potenza
Power
Controllo Temperatura
Temperature control
TI_T.A.T00
1000X10cm
310W
A TERMOSTATO 40°C
Diametro tubo mm
Pipe diameter mm
Sviluppo in lunghezza cm
Lenght cm
40
840
60
550
80
400
100
340
18 [email protected]
www.rimatek.com
Termocoperte per antenne
Electric blankets for antennas
industry
Le termocoperte possono essere usate per funzioni di de-icing
di antenne paraboliche .
The electric blankets can be used for functions of de-icing of
satellite dishes.
Possono essere riscaldate:
•
•
•
•
parabole domestiche ( diam 60 -80-100cm).
parabole di grosse dimensioni ( su disegno anche diam
500cm)
antenne microwave (diam 60-120 cm)
antenne paraboliche in vetroresina
DATI TECNICI:
•
•
Regolazione temperatura mediante termostato con
controllo di temperatura superficiale 10° C o con centralina
elettronica.
Certificazione: CE.
COMPOSIZIONE (tipica):
• Tessuto esterno in pvc (cl1) flame-retardant.
•
Coibentazione in feltro ignifugo con lato in alluminio
riflettente.
•
Parte elettrica in tessuto nylon con inseriti i resistori in Fibra
di Carbonio in uno strato di maglia rame coperta in pvc.
•
Cavo di alimentazione in neoprene 4m senza spina.
DATI TECNICI:
•
Alimentazione: 230Vac/48Vac.
•
Certificazione: CE.
It can be heated:
•
•
•
•
domestic satellite dishes ( diam 60 -80-100cm).
large satellite dishes ( until diam 500cm)
microwave antennas (diam 60-120 cm)
fiberglass satellite dishes
SPECIFICATIONS:
•
•
Temperature regulation via thermostat with control of
surface temperature 10 ° C or with electronic control unit.
Certification: CE.
COMPOSITION(typical):
•
External fabric pvc (cl1) flame-retardant.
•
Fireproof insulation felt with aluminum side reflective.
•
Nylon fabric Electrical part with incorporated Carbon Fibre
resistors in a layer of copper mesh covered in PVC.
•
Neoprene power cable 4m lenght without plug.
SPECIFICATIONS:
•
Voltage: 230Vac/48Vac.
•
Certification: CE..
19 [email protected]
www.rimatek.com
Pannelli Radianti per Soffitto
Radiant Ceiling Panels
industry
Esempio | example
Esempio | example
Esempio | example
Esempio | example
I Pannelli Radianti per Soffitto sono adattabili a qualsiasi
situazione (integrati nei pannelli del contro-soffitto, fissati a
soffitto, sospesi ad una determinata altezza, ecc...), sono
smontabili e recuperabili con estrema facilit. Sono ideali
per riscaldare specifiche zone o posti di lavoro in un singolo
ambiente ad esempio officine, magazzini, laboratori, chioschi o
porticati di ambienti pubblici come bar, ristoranti, ecc...
The Radiant Ceiling Panels by Thermal Technology are
extremely versatile: whether integrated in false ceilings, fixed
to the ceiling or mounted hanging at a definite height, they
can be easily removed and re-used. Radiant Heating Panels
are ideal to heat individual areas or workplaces in large
environments such as workshops, warehouses, laboratories,
kiosks or patios of public places (pubs, restaurants etc).
PRS1
PRS1
I pannelli 60x60 hanno una potenza unica di 250W e sono ideali
per ambienti ad uso commerciale e direzionale.
60x60 cm panels are only delivered with the 250 Watt power
option and are ideal for trade and business centres.
DATI TECNICI:
SPECIFICATIONS:
• Peso: 5kg.
• Temperatura max superficiale: 110° C.
• Grado di protezione: IP54
• Certificazione: CE.
PRS2
• Weight: 5kg
• Max. surface temperature: 110° C
• Protection level: IP54
• Certifications: CE.
PRS2
I pannelli 200X50cm dispongono di tre intensit di lavoro.
200X50 cm panels have three workload options.
DATI TECNICI:
SPECIFICATIONS:
•
•
•
•
Peso: 11,5kg.
Temperatura max superficiale: 110° C o 130° C in base alle
condizioni ambientali.
Grado di protezione: IP54
Certificazione: CE.
•
•
•
•
Weight: 11,5kg
Max. surface temperature: 110° C or 130° C depending on
environmental conditions
Protection level: IP54
Certifications: CE.
Codice
Code
Dimensione
Dimension
Potenza
Power
PRS1.A
59,5X59,5 cm
250W
PRS2.A
200x50 cm
1200W
20 [email protected]
www.rimatek.com
Pedana Industriale Riscaldante
Heating Footboards for Industrial Use
industry
La Pedana Industriale Riscaldante viene posta sul pavimento
e mediante irraggiamento dona beneficio alle persone che vi
stazionano sopra. Il riscaldamento, nel caso di ambienti ampi,
come ad esempio i capannoni, pu essere localizzato alle
sole zone interessate ove risiedono gli operatori. La Pedana
Industriale Riscaldante  particolarmente indicata per un
funzionamento intermittente, creando cos un maggior beneficio.
Le pedane non sono dimensionate per il riscaldamento dellaria
di tutto il locale.
La temperatura delle pedane pu essere regolata mediante
delle sonde collegate ad una centralina elettronica. La
Pedana Industriale Riscaldante  disponibile con misure
standard o costruita su richiesta con misure personalizzate.
DATI TECNICI:
•
•
•
Esempio | example
Esempio | example
Esempio | example
Pedana lato macchina
| machine side Heating
Footboards
The Heating Footboards for Industrial Use are designed to
provide warm islands for people working in cold environments.
If used in large spaces such as industrial buildings, heating can
be limited to some particular areas only. Heating footboards
of this type are especially recommended for intermittent
operation. In fact, they are not designed to heat the air of the
whole environment.
Footboard temperature can be controlled by sensors
connected to an electronic unit. Heating footboards
are available in standard sizes or custom built.
SPECIFICATIONS:
Regolazione temperatura: mediante centralina elettronica
esterna (Temperatura max superficiale 30C).
Certificazione: CE.
Grado di protezione: IP40
•
•
•
Temperature adjustment: by separate electronic control
(max. surface temperature: 30C).
Certifications: CE.
Protection level: IP40
Codice
Code
Dimensione
Dimension
Potenza
Power
PEDI.E
97 cm x 97 cm
200W
PEDI.D
197 cm x 97 cm
400W
PEDI.X
a misura
200W/m2
T602.C
Centralina per controllo
pedane industriali
21 [email protected]
www.rimatek.com
22 [email protected]
www.rimatek.com
23 [email protected]
www.rimatek.com
industry
Rimatek srl
Via Montegrappa 140
31031 Caerano di San Marco (TV)
Italy
Tel : +39 - 0423-1995825
www.rimatek.com
[email protected]