Johannes-Gutenberg-Universität Mainz

Download Report

Transcript Johannes-Gutenberg-Universität Mainz

SCUOLADI SCIENZE
DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
E CULTURALE
PROGRAMMA ERASMUS+
SCHEDA INFORMATIVA SULLA SEDE ERASMUS DI:
Johannes-Gutenberg-Universität MainzGermersheim(Germania)
(ERASMUS CODE: D MAINZ1)
aggiornato al 16/02/2016
INFORMAZIONI ACCADEMICHE
La sede dello scambio è Germersheim, sede distaccata dell’Università di Mainz, raggiungibile in circa
un’ora (di treno).
Si tratta di una facoltà di Interpretariato e Traduzione, particolarmente interessante per gli studenti che
siano interessati a svolgere questa professione. L’offerta di corsi di lingua e traduzione è molto ricca; più
limitata rispetto ad altre sedi invece l’offerta di corsi a carattere letterario e culturale.
DESTINATARI
Studenti di MED e LIN
DURATA DELLO SCAMBIO
5 mesi
NUMERO DI BORSE
1
REFERENTE DI SEDE UNIMI
Prof. Fabio MOLLICA  [email protected]
REFERENTE UNIVERSITÀ PARTNER
Dr. phil. Marcel VEJMELKA  [email protected]
DIPARTIMENTO/I DI RIFERIMENTO PRESSO
L’UNIVERSITÀ PARTNER
Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
 http://www.fb06.uni-mainz.de/
AREA DISCIPLINARE CONCORDATA
(CODICE ISCED)
Foreign Languages (222)
LIVELLO LINGUISTICO RICHIESTO
German: B2 (CEFR) qualifies for free choice from the courses offered
at Faculty 06.
For more details on the language of instruction recommendations,
please refer to our course catalogue.
LINGUE INSEGNATE
Le lingue insegnate sono, oltre al tedesco, arabo, cinese, inglese,
francese, italiano, greco moderno, olandese, polacco, portoghese,
russo, spagnolo.
CATALOGO CORSI
 https://jogustine.uni-mainz.de
Follow the links “course catalogue”  [respective term]  [Faculty
06]
Courses are taught in German; selected courses in the (language)
departments are taught in the respective foreign language.
INDICAZIONI DIDATTICHE
Insegnamento lingue: su tutti i livelli.
Data la complessità degli esami si consiglia a studenti con livello
linguistico B2 o superiore.
INFORMAZIONI PRATICHE
SITO UNIVERSITÀ PARTNER
 www.uni-mainz.de
ERASMUS INCOMING
 http://www.fb06.uni-mainz.de/studium/702.php
1° semestre (o annualità): 15 settembre
2° semestre: 15 marzo
SCADENZE PER LA PRESENTAZIONE
DELL’APPLICATION FORM
Faculty 06 will contact nominated students directly by early July (for
the winter term) and early January (for the summer term), sending
them an information package regarding application, housing,
registration and necessary documents. Faculty 06 only accepts
applications sent in by traditional mail (no online registration).
ALLOGGIO
 http://www.fb06.uni-mainz.de/studium/Dateien/AAA__Info_DMainz01_FB06.pdf (pagg. 9- 10)
ASSICURAZIONE
 [email protected]
 https://www.international-office.uni-mainz.de/exchange/healthinsurance/
Information about facilities to welcome students with disabilities
available on individual request depending on special needs.
SUPPORTO PER STUDENTI CON DISABILITÀ
Please contact Dr Marcel Vejmelka  [email protected] and
Mrs Dora Warth  [email protected] during the nomination
process detailing which disabilities and needs should be covered.
Final acceptance will be done on a case by case basis.
VISTO (PER STUDENTI
EXTRACOMUNITARI)
Mr Dr. Marcel VEJMELKA  [email protected]
 http://www.fb06.uni-mainz.de/studium/54.php
NOTE GENERALI
The Receiving Institution will send its decision within 5 weeks after receipt of the complete application.
A Transcript of Records will be issued by the Receiving Institution no later than 8 weeks after the
assessment period has finished at the receiving HEI.