REV 372 SR - Bavelloni

Download Report

Transcript REV 372 SR - Bavelloni

REV 372 SR
TAVOLO DA TAGLIO
CUTTING TABLE
Pag. 2
ESPERIENZA A
TUTTO CAMPO
NELLA
LAVORAZIONE
DEL VETRO PIANO
COMPREHENSIVE
EXPERTISE
IN FLAT GLASS
PROCESSING
Bavelloni fornisce tecnologie e servizi per la lavorazione del
vetro piano destinato al settore solare, dell’architettura,
dell’arredamento e degli elettrodomestici. Sul mercato da oltre
65 anni, vantiamo più di 25.000 installazioni di macchine per la
lavorazione del vetro in un centinaio di Paesi nel mondo.
Bavelloni provides glass processing technology and services for the
architectural, furniture and domestic appliance and solar industries.
During our over 65 years of operation, we have delivered more than
25,000 glass processing machines to more than 100 countries.
La nostra vasta offerta comprende centri di lavoro a controllo
numerico e avanzate tecnologie per il taglio, la lavorazione del
bordo, il bisello e la foratura. Tutti i prodotti sono disponibili sia in
soluzioni stand alone sia in linee integrate. Il vantaggio competitivo
dei nostri macchinari è determinato da grande affidabilità,
flessibilità produttiva, efficienza energetica e alta qualità del
prodotto finito.
Our wide product range includes CNC machines and technologies for
cutting, edging, beveling and drilling machines, available as stand-alone
solutions as well as in integrated lines. The competitive edge of our glass
processing machines is reliability of operations, flexible capacity, energy
efficiency, and the high quality of the end product.
Pag. 3
GLASS
NEEDS MORE
IS BACK.
TAVOLO DA TAGLIO REV:
MAGGIOR PRODUTTIVITÀ E SEMPLICITÀ
DI UTILIZZO
Bavelloni REV 372 SR, con i suoi contenuti rivoluzionari, rompe gli
schemi tradizionali del mercato offrendo ineguagliabili livelli di
compattezza e prestazioni: progettato per il taglio in sagoma, è
offerto con una ricchissima dotazione di serie.
Precisione, qualità e velocità sono garantite da una movimentazione
accurata del ponte da taglio, eseguita tramite asse Gantry, e da un
preciso sistema di controllo assi con comunicazione digitale.
L’interfaccia grafica e l’ambiente Windows delle soluzioni software
impiegate nelle tecnologie di taglio Bavelloni sono garanzia di
semplicità d’utilizzo per l’operatore, che da un unico PC è in grado di
gestire e supervisionare la macchina.
REV CUTTING TABLE:
HIGHER PRODUCTIVITY AND EASY OF USE
The Bavelloni REV 372 SR cutting table, with its revolutionary contents,
breaks away from the traditional patterns of the sector to offer unbeatable
levels of compactness and performance: it is designed for shape cutting
and it is offered with a wide range of included accessories.
The precision, quality and velocity of the Bavelloni technologies are
ensured by precise movement of the cutting-bridge, using Gantry axis,
and by a precise system for controlling the axis by digital communication.
The graphic interface and Windows environment of the software
solutions employed in the Bavelloni cutting technologies guarantee
simplicity of use for the operator, who can manage and supervise the
machine from a single PC.
OUR REAL TRADITION:
CONTINUOUS INNOVATION
LA NOSTRA VERA TRADIZIONE:
INNOVARE SEMPRE
Dal 1946, Bavelloni sostiene costantemente l’innovazione, intesa
come sviluppo di nuovi prodotti e metodi di produzione, che
sappiano migliorare i risultati in termini di produttività ed efficienza.
L’esperienza acquisita attraverso la progettazione,
produzione e installazione di migliaia di macchine in
tutto il mondo è garanzia di incomparabile affidabilità
e qualità del prodotto. I continui investimenti in
AFFIDABILITÀ
RELIABILITY
ricerca e sviluppo, l’adozione di nuovi sistemi
produttivi, la collaborazione ed il confronto, per
lo sviluppo di nuovi progetti, con i propri clienti
e fornitori, sono garanzia di perfomance elevate
e qualità di lavorazione eccellente.
QUALITÀ
QUALITY
Since 1946 Bavelloni has constantly supported innovation, understood
as developing new products and production methods that can improve
results in terms of productivity and efficiency. The experience matured
through thousands of machines designed, produced and installed
worldwide is the best guarantee of unmatched reliability and
product quality. Our continuous investments in research
and development, our adoption of new production
INNOVAZIONE
systems, our collaboration and discussion with
INNOVATION
customers and suppliers for developing new projects,
are the best guarantee of high performance and
excellent processing quality.
ECOSOSTENIBILITÀ
ECOFRIENDLY
Pag. 4
REV 372 SR
TAVOLO DA TAGLIO
CUTTING TABLE
01
Bavelloni NRG 250
Bavelloni REV 372
Le forche per il carico/scarico della
lastra sono azionate da cilindri
elettrici. Una soluzione che permette
di eliminare tutti i dispositivi
idraulici di sollevamento (niente più
manutenzione!) e di ottenere un
movimento molto dolce di salita/
discesa.
4
01 Il ponte da taglio, leggero ma robusto, è mosso da un asse elettrico
(gantry) che assicura un’assoluta
precisione di taglio nonché elevate
velocità ed accelerazione. I motori
trovano alloggiamento all’interno
del ponte stesso a garanzia di un
maggior riparo nonché dell’estrema pulizia delle linee.
The sheet loading/unloading forks are
operated by electric cylinders. This
solution allows the elimination of
all hydraulic lifting devices (no more
maintenance!) and gives really smooth,
gentle movement both upwards and
downwards.
01The lightweight yet robust cutting
bridge, is moved by an electric axis
(gantry) to ensure absolute cutting
precision as well as high speed and
acceleration. The motors are housed
within the bridge itself, ensuring
greater protection as well as much
cleaner lines.
Pag. 5
REV 372 SR
RIMOZIONE LOW-E
LOW-E EDGE DELETION
Dispositivo
Low-E a tazza
Low-E
cup wheel device
Dispositivo automatico, tramite
elettromandrino e mole a tazza, per
la molatura superficiale in sagoma e
rettilinea del vetro basso emissivo.
Automatic device for the superficial
shaped and straight grinding of Low-E
Glass, carried out by electro-spindle
and cup wheel.
5
Pag. 6
REV 372 SR
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
MAIN FEATURES
La nuova consolle di comando unisce tutta la
potenza del controllo numerico, che gestisce
i movimenti della macchina, alla comodità del
PC che è la sola interfaccia con l’operatore:
■l’interfaccia grafica di Windows
■periferiche esterne per la registrazione/ trasmissione dati
■ tastiera e mouse
■ video grafico a colori
■ possibilità di collegamento con modem per usufruire della teleassistenza
■ collegamento in rete con altri PC
The new control console combines all the power
of numerical control, which handles the machine’s
movements, with the convenience of a PC, which
is the only interface with the operator:
■ Windows graphic interface
■ external devices for recording/transmitting data
■ keyboard and mouse
■ graphic colour monitor
■ possibility of connection to modem to take advantage of tele-assistance
■ can network with other PCs
01
02
01TAGLIO VINILE Applicando una
speciale dima è possibile trasformare il tavolo da taglio in una
macchina per il taglio del vinile per
le successive operazioni di sabbiatura. La sostituzione dell’utensile
da taglio con la lama speciale è
un’operazione semplice che richiede pochi secondi.
02LASER Nuovo dispositivo laser per
leggere dime di qualsiasi materiale
(legno, vetro, metallo, cartone
etc.). Grazie al nuovo software
è ora possibile leggere più dime
posizionate sul piano di lavoro
contemporaneamente.
03Ineguagliabili le prestazioni raggiungibili tagliando i forti spessori:
taglio aperto sul 10 mm e troncaggio facilitato sul 19mm. Eccellente
la qualità del bordo tagliato perfettamente a 90° rispetto alla superficie del vetro e senza nessuna
“scarpa”. Le successive operazioni
di molatura potranno essere effettuate a maggior velocità e con
minor asportazione di materiale.
03
01 VINYL CUTTING By applying a
special template, you can transform
your cutting table into a vinyl cutting
machine for later sandblasting
operations. Swapping the cutting
tool with the special blade is a
simple operation requiring just a few
seconds.
02LASER New laser device reads
templates in any material (wood,
glass, metal, cardboard, etc.). Thanks
to new software, it is now possible
to read several templates positioned
simultaneously on the work surface.
03Unbeatable performance achievable
when cutting large thicknesses: open
cut on 10 mm and assisted break-out
on 19 mm.
Excellent cut edge quality at perfect
right angles to the glass surface, and
no irregular edges. Successive edging
operations can be performed quicker,
and removing less material.
Pag. 7
REV 372 SR
DATI TECNICI
TECHNICAL DETAILS
Dispositivo/Funzione
Device/Function
372 SR
REV 372 SR REV
LOW-E
✓
✓
Asse “C” controllato
Controlled “C” axis
✓
✓
Lettura automatica dello spessore
Automatic thickness reading
✓
✓
Regolazione automatica
pressione di taglio
Automatic adjustment of cutting pressure
✓
✓
A
Asse elettrico (Gantry)
Electric axis (Gantry)
B
✓
Taglio vetro laminato
Cuts laminated glass
✓
Laser lettura dime
Laser template reading
✓
✓
REV 372 SR
LOW-E
3400x4250 mm
139”x167”
3400x4250 mm
139”x167”
12 kW
12 kW
1900 kg
4189 lbs
1900 kg
4189 lbs
3710x2600 mm
146”x102”
3710x2600 mm
146”x102”
2 ÷19 mm
0.08”÷ 0.75”
2 ÷19 mm
0.08”÷ 0.75”
130 m/min
426.5 ft/min
130 m/min
426.5 ft/min
8 m/ s2
26 ft/ s2
8 m/ s2
26 ft/ s2
± 0.25 mm
± 0.01”
± 0.25 mm
± 0.01”
1+1
1+1
A
Adapter universale per rotelle
Universal adaptor for wheels
REV 372 SR
B
✓
✓
Squadratura automatica lastra
Automatic sheet squaring
✓
✓
Taglio vinile
Vinyl cutting
✓
✓
Low-E
-
✓
a
Pag. 8
VINILE FOTOGRAFICO
PHOTOGRAPHS ON GLASS
01 Selezione della fotografia. Si sceglie una fotografia con una buonarisoluzione. L’alta definizione dell’immagine contribuisce infatti a
migliorare il risultato finale su vetro.
02 Elaborazione a computer: il software CUT VINYL. Una volta importata la foto sul PC basta semplicemente trasformarla in un file
lavorabile dalla macchina mediante CUT VINYL. Con questo programma in pochi click e con un minimo di competenza per la scelta
e l’impostazione di alcuni parametri, la foto viene tramutata in una
serie di “righe” alternate.
01 Selection of the photograph. Choose any photograph you like, with a good
resolution. The high definition of the image will help give a better final
result.
02 Computer elaboration: CUT VINYL software. Once you have uploaded
the photo to your PC, simply use CUT VINYL to convert it into a format
that the machine can process. In just a few clicks of a mouse, and with
basic competence in choosing and setting the parameters, this program will
transform your photo into a series of alternating “rows”.
01
02
03
Pag. 9
04
05
03 Stesura del vinile e taglio in macchina. Il vinile viene steso sul vetro mentre il programma provvederà a gestire automaticamente
il taglio di una serie di strisce, adiacenti l’una all’altra e di diverso
spessore, a seconda dei contrasti chiaro/scuro presenti nella foto
originale.
04 Rimozione parziale del vinile e sabbiatura. A taglio ultimato le
strisce verranno rimosse in alternanza (una sì, l’altra no) e successivamente si procederà alla sabbiatura. Lo spessore variabile delle
strisce rimosse fa sì che il vetro venga sabbiato in modo diverso,
creando un’alternanza fra zone più chiare ed altre più scure, che
riprodurrà il contrasto luminoso presente nella fotografia originale.
05 Rimozione totale del vinile: un risultato sorprendente! L’ultima
operazione consiste nella rimozione completa del vinile. L’insignificante insieme di “righe” che appariva a video si è trasformato in
una vera e propria fotografia incisa sul vetro. Con altri particolari
accorgimenti, quali l’utilizzo di vetri di differenti tipologie, colori o
con diverse profondità di sabbiatura, l’effetto decorativo si potrà
ulteriormente moltiplicare ottenendo risultati ancora più creativi.
03 Laying out the vinyl and cutting in the machine. The vinyl is laid out onto
the glass, and the program will automatically handle the cutting of a series
of lines, one beside the other, and of varying thickness according to the
light/dark contrast on the original photo.
04 Partial removal of the vinyl, and sanding. Once cutting has been completed,
alternate lines will be removed (every other line) before sanding. The
varying thickness of the lines removed means that the effect of the sanding
also varies, creating the alternation between darker and lighter areas, and
thus creating the contrast on brightness seen in the original photograph.
05 Total removal of the vinyl: a stunning result!
When all the remaining vinyl has been removed a genuine photograph
engraved into the glass appears. By slightly changing the “recipe”, i.e. using
different types or colours of glass, or different depths of sanding, you can
vary the decorative effect even further, to achieve even more creative and
original results.
Pag. 10
APPLICAZIONI SOFTWARE
SOFTWARE APPLICATIONS
01 CUT Base: ottimizzatore bordo macchina, con visualizzazione e
modifica delle lastre, gestione libreria di 120 sagome parametriche,
import di formati grafici provenienti da altri sistemi cad (DSG, DXF).
Include PlanEdit, T-Cut and Easy CAD.
02 CUT Advanced: ottimizzatore per ufficio. Alle funzioni di CUT Base
aggiunge la possibilità di stampare ottimizzazioni, liste, etichette in
ingresso o in sequenza di troncaggio e la possibilità di controllare
più linee di taglio.
03 EASY CAD: specifico per la ricostruzione automatica (e modifica)
della sagoma, rilevata da laser. Permette la creazione di disegni
geometrici grazie alle funzioni di creazione linee, cerchi, archi, quotatura, traslazione e filtri d’importazione.
04/05 CUT Vinyl: oltre alle funzioni di EASY CAD permette l’acquisizione ed elaborazione di un’immagine da scanner per le lavorazioni
di sabbiatura. Include funzioni di movimentazione, scalatura, rotazione, specularità, zoom e importazione formati BMP, JPEG, TIF.
01 CUT Base: on-board optimiser, with sheet display and modification, library
management of 120 parametric shapes, import of graphic formats from
other CAD systems (DSG, DXF). Includes PlanEdit, T-Cut and Easy CAD.
02 CUT Advanced: office optimiser. As well as the functions of CUT Base it
includes others, such as: output of paperwork / optimization results, item
list, labels in entry or breakout sequence and possibility to control more
than one cutting table.
03 Easy CAD: specifically for the automatic reconstruction (and modification)
of shapes scanned by laser. Enables you to create geometric designs, thanks
to functions such as creation of lines, circles, arches, dimensions, translation
and import filters.
04/05 CUT Vinyl: as well as the functions of EASY CAD it also enables you
to acquire and elaborate images from a scanner for sanding processes.
Includes functions of movement, scaling, rotation, mirroring, zoom and
import of formats BMP, JPEG and TIF.
01
02
03
04
Bavelloni ha ideato e creato una linea completa
di prodotti specifici per i propri tavoli da taglio
che, partendo dal modulo di ottimizzazione ad
alto rendimento CUT Base, permette di costruirsi
la soluzione specifica per le proprie necessità
scegliendo fra i vari pacchetti disponibili.
Bavelloni has designed and created a complete
line of specific products for its cutting tables
which, starting with the high-performance
optimisation module CUT Base, enables you to
obtain the specific solution for your own needs,
choosing from the various packages available.
05
Pag. 11
BAVELLONI
SERVICE SOLUTIONS
Una gamma completa di servizi
Servizio assistenza ed emergenza - personale
multilingua, esperto e specializzato, sempre disponibile
per risolvere criticità tecnico-produttive e problemi di
carattere urgente e straordinario
Contratti di assistenza - programmi personalizzati di
manutenzione preventiva
Fornitura parti di ricambio originali - la migliore scelta
per abbattere i fermi produttivi
Aggiornamenti delle macchine (upgrades) - per
disporre di macchine sempre al passo con i tempi
Traslochi di macchinari - al vostro servizio per
smontaggio, trasporto, rimontaggio e messa a punto
Training - corsi dedicati per incrementare la
produzione, migliorare la manutenzione e apprendere
nuove applicazioni
A complete service portfolio
Service team – skilled and multi lingual professionals, always
available to solve any technical or production issue even in
the case of emergency service calls
Service contracts – customized preventive maintenance
programs
Genuine spare parts – your quality choice to cut production
stoppages
Machinery upgrades – to count on up-to-date machinery at
all times
Machinery relocations – at your service for disassembly,
relocation and set-up of your machines to a new location
Training – dedicated courses to increase production, improve
maintenance and learn to use new applications
Pag. 12
NOTE: Le immagini in questo catalogo sono puramente indicative. Alcuni modelli potrebbero differire da quanto rappresentato.
Bavelloni si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso
NOTE: Images shown in this brochure are indicative and dependable on the level of equipment. Models may differ from the pictures shown.
Bavelloni reserves the right to alter specifications without prior notice
Bavelloni. Le macchine per il vetro.
Macchine affidabili. Che producono tanto e chiedono poco.
Decine di migliaia di macchine che lavorano in ogni parte del mondo.
E persone sulle quali puoi contare.
Da sempre facciamo solo questo.
BAVELLONI IS BACK.
Bavelloni. The machines for glass.
Reliable equipment, long lasting and asking for little.
Tens of thousands of machines, working all over the world.
And people you can rely on.
This is what we have always done.
BAVELLONI IS BACK.
MOLATRICI RETTILINEE • BISELLATRICI • BILATERALI • CENTRI DI LAVORO • TAVOLI DA TAGLIO
STRAIGHT-LINE EDGING • BEVELLING • DOUBLE EDGING • CNC • CUTTING TABLES
Bavelloni SpA
[email protected] - www.bavelloni.com