EL LÉXICO DE LA LENGUA

Download Report

Transcript EL LÉXICO DE LA LENGUA

EL LÉXICO DE LA LENGUA
¿QUÉ ES EL LÉXICO?
Conjunto de palabras que forman el
idioma
Durante siglos evoluciona, cambia
y se adapta al momento histórico.
¿Cómo estudiamos estos cambios?
LA LEXICOLOGÍA
Ciencia que estudia la estructura y las
características del léxico.
LOS COMPONENTES DEL
LÉXICO
Para diferenciarlos necesitamos
clasificarlos según:
Procedencia
Uso
¿DE DÓNDE PROCEDEN LAS
PALABRAS DE NUESTRA LENGUA?
La mayoría del latín
pero… otras proceden de lenguas
anteriores (lenguas prerromanas)
¡Vamos a hacer un recorrido de nuestro
léxico a lo largo del tiempo!
Palabras procedentes de las lenguas prerromanas
Lenguas prerromanas
• Le
Las que existían antes
de que con la expansión romana, se
extendiera el latín.
Época
prerromana
 íberos,
celtas,
vascos,
fenicios,
griegos
cartagineses
Cuando llegaron los romanos…
Todas las lenguas murieron menos el vasco
Elementos del sustrato
Elementos procedentes de las lenguas
prerromanas que pervivieron y se incorporaron
al castellano.
Ejemplo: barranco, colmena, gancho, barro,
cerveza, perro, charca...
Topónimos: Segovia, Alcobendas, Elche…
Palabras procedentes del latín
 Los romanos llegaron el s.II (a.c) , y trajeron su
lengua : el latín
 La mayoría de las palabras del castellano
(70%) proceden del latín.
 Evolución de palabras actuales:
tempus – tiempo
mare – mar
mater - madre
En ocasiones una misma palabra a dado lugar a
dos vocablos como en los siguientes ejemplos:
raudo
colocar
rapidus
collocare
rápido
colgar
 A una de ellas la llamamos Cultismo: palabras
latinas convertidas al castellano sin apenas
transformación en su evolución.
rápido, colocar
 A las otras se les llama Voces patrimoniales:
palabras latinas convertidas al castellano que
se han transformado en su evolución.
raudo, colgar
Aplica lo aprendido…
Relaciona cada cultismo con su voz patrimonial:
Cultismos
a. Santificar
b. pétreo
c. civismo
d. fuga
e. testificar
f. capital
a6, b5, c4, d2, e3, f1
Voz patrimonial
1. caudal
2. huida
3. atestiguar
4. ciudad
5. piedra
6. santiguar
Las palabras anteriores han evolucionado de los
siguientes vocablos latinos. Asocia a ellos las
parejas que has formado anteriormente:
Capitalem:
Civitatem:
Fugam:
Petrus:
Sactificare:
Testificar:
Capital, caudal
Civismo, ciudad
Fuga, huida
Pétreo, piedra
Santificar, santiguar
Testificar, atestiguar
Las lenguas románicas
La distinta evolución del latín dio lugar a distintas
lenguas llamadas lenguas románicas: castellano,
catalán, gallego, italiano, francés, portugués,
rumano, romanche.
Además del latín, hubieron otros elementos que
influyeron en la formación de la lengua:
Germanismos
Palabras procedentes
de las lenguas germánicas.
Arabismos
Palabras procedentes de la lengua árabe.
Americanismos
Palabras procedentes de
lenguas indígenas que existían en América
antes de la expansión del castellano.
Préstamos lingüísticos recientes
GERMANISMOS
Siglo V: Invasión de los pueblos
germánicos (visigodos).
Adoptaron el latín, pero dejaron muchas
palabras de su lengua llamadas
germanismos:
guerra albergue robar ropa guardia
ARABISMOS
 Siglo VIII: Invasión árabe. Ocupan casi toda
la península. Permanecieron 8 siglos. Por lo
que nos dejaron muchísimas palabras.
 Adoptaron la lengua latina, pero nos aportaron
muchos arabismos.
Sustantivos: zanahoria, elixir, aldea
Adjetivos: mezquino, azul
Verbos: acicalar, halagar
Nombres de ríos: Guadalquivir, Guadiana
Prefijo árabe wadi= río
AMERICANISMOS
 Finales s. XV: Descubrimiento de América.
El contacto del castellano con las lenguas
indígenas da lugar a que muchas palabras se
incorporen en nuestra lengua.
chocolate patata hule maíz
tiburón
tabaco
cacique
Préstamos lingüísticos de reciente
introducción
 Son extranjerismos (palabras procedentes de
lenguas extranjeras) integrados en el léxico de
una lengua, que en muchos casos se ha
adaptado a su ortografía y pronunciación.
Tourist – turista
tennis - tenis
Tipos de préstamos lingüísticos
 Galicismos (procedentes del francés), s. XVIII
bisutería – bijoux pantalón – pantalon
parlamento – parlement control – contrôle
 Anglicismos (procedentes del inglés), s. XX
deporte – sport
cóctel – cocktail
 Italianismos (procedentes del italiano)
esfumar – sfumare terracota
 Germanismos (procedentes del alemán)
níquel sable búnker
Síntesis
Clasificación
del léxico
según su
procedencia
Palabras procedentes de las lenguas
prerromanas
Palabras procedentes del latín
Germanismos
Arabismos
Americanismos
Préstamos lingüísticos de reciente
introducción
Clasificación del léxico según su uso
ÁMBITOS DE USO
El profesional
El diatópico o
dialectal
Uso profesional: tecnicismos
 Tecnicismos: Palabras específicas de un oficio,
arte o ciencia.
• Por ejemplo: - Medicina: Anorexia,
amigdalitis, cefalia, bronquitis, cortisona,
cirugía…
- Ámbito científico-técnico: cromosoma,
oxígeno, electrodo…
- A. jurídico-administrativo: decreto, tribunal,
delito…
- A. lingüístico-literario: metáfora, rima,
sintaxis…
Uso profesional: tecnicismos
Hoy en día se utilizan tanto los tecnicismos en
algunas ciencias que se crean diccionarios. Así,
en la siguiente página encontramos un
diccionario de informática.
http://www.elrinconcito.com/
Uso diatópico: dialectismos
 Dialectismos: Palabras específicas de un
dialecto.
Las diversas formas de hablar
de una misma lengua según la
zona en que esta se utilice.
 Ejemplos:
Andaluz: cauchil (arca de agua)
Canario: machango (bromista)
Extremeño: doblao (desván)
Murciano: esclafarse (romperse la cáscara
de huevo)
Aplica lo aprendido
¿Podrías dar 3 ejemplos de tecnicismos
para cada una de estas disciplinas?
Escultura
Informática
Busto
Monocroma
Software
Windows
Música
Clave
Corchete
Matemáticas
Ecuación
Raíz
LOS NEOLOGISMOS
Palabras nuevas que se introducen en el
léxico.
¿Cómo se producen?
Préstamos
Palabras
lingüísticos
formadas por
composición,
derivación y
parasíntesis
Y también…
LOS NEOLOGISMOS
Por cambio de
significado
(Neologismo
semántico)
Por creación de
siglas (neologismo
léxico)
NELOGISMOS POR CAMBIO DE
SIGNIFICADO
También llamados “neologismos semánticos”.
Ejemplo:
coche (en el s.XX designaba al carruaje)
coche (actualmente designa al automóvil)
Retrete (antiguamente, cuarto para tener
intimidad)
retrete (actualmente el lavabo)
NEOLOGISMOS POR CREACIÓN DE
SIGLAS
Pero…¿Qué son las siglas?
Construcciones formadas por las
iniciales de las distintas palabras que
las integran
Ejemplo: ESO (Educación Secundaria
Obligatoria)
CD-ROM (compact disc-read only
memory)
NEOLOGISMOS POR CREACIÓN DE
SIGLAS
Algunas de estas siglas se han
incorporado al léxico hasta el punto de
que las utilizamos como el resto de
sustantivos.
A veces, las escribimos en minúsculas
Es entonces, cuando
las entendemos
como neologismos.
Las acompañamos con determinantes:
Me he comprado un CD-ROM
Creamos palabras
derivadas de ellas:
UGT(ugetista)
ACRÓNIMOS
Tipo de neologismos que además
de las letras iniciales, utilizan
otras.
Ej. INEM (Instituto Nacional de Empleo)
http://www.acronyma.com/?language=es
Frases hechas
 Expresiones invariables. Se emplean con un
significado muy concreto que no debe
entenderse literalmente. A menudo, se
encuentra en el lenguaje oral.
Tomar el pelo
Poner la mano en el fuego
Meter la pata
Tirar la casa porla ventana
Quedarse en blanco Descubrir el pastel
 ¿Por qué estos ejemplos son frases hechas?
Frases hechas
Porque está fijada y no se pueden alterar
sus componentes. (No podríamos decir: Te
han tomado el brazo (en vez del pelo))
1
2
Porque su significado es concreto (te
están engañando) y todos lo conocemos. Nadie
lo interpretaría literalmente como tomar el
pelo.
Frases hechas
 Expresiones latinas que han pasado a nuestro
idioma sin ser alteradas:
Cum laude: Con alabanza
Obtuvo un sobresaliente cum laude
Sine qua non: Sin la cual no (indispensable)
Que apruebes es condición sine qua non para
que obtengas ese puesto.
Vox populi: Voz del pueblo (sabido por todos)
Todos conocían tu secreto, era vox populi.
Per capita: Por cabeza: La renta per capita de
ese país es muy elevada.
Aplica lo aprendido…
Señala las frases hechas en las siguientes
oraciones y explica el sentido que tienen:
a) No le digas nada: ocultamos la verdad y aquí
No habrá consecuencias
paz y gloria.
b) Debes reflexionar un poco: lo haces todo a
tontas y a locas
Sin pensar, sin reflexionar
c) Esa pared la pinto yo en un momento: es coser
y cantar
Es muy fácil
d) De ese asunto ya hablaremos en otro momento,
No nos incumbre
es harina de otro costal.
Me tienes cansada
e) ¡Cállate ya! ¡Me tienes frita!
Sin dudas
f) Siempre he creído en su palabra a pies
juntillas
SÍNTESIS
Componentes del léxico
Según su
procedencia
Frases hechas
Según su uso
FORMACIÓN DE PALABRAS
Partes de la palabra
Procedimientos de formación
de palabras
PARTES DE LA PALABRA
• Lexema
Nnnnno raíz Contiene el significado básico de
la palabra. Ej. tintero
Morfemas
Completan la información que
nos da el lexema. Ej. tintero
TIPOS DE MORFEMAS
Morfemas gramaticales
 En sustantivos y adjetivos
informan sobre el género y número.
Vecinas
 En verbos nos indica el tiempo,
modo, persona, etc… Encontraban
Morfemas derivativos
 Prefijos: Se anteponen al lexema
Ver – prever
Sufijos: Pospuestos al lexema.
Avisp- / avispero
Infijos: Entre el lexema y el sufijo
Contribuyen a que la palabra teng
mayor sonoridad. pantaloncito
Aplica lo aprendido…
Diferencia los lexemas y morfemas. En el caso de
los morfemas indica si son gramaticales o
derivativos.
Lexema pian- ; morfema –ista (derivativo)
Pianista
Carnicero Lexema carn- ; morfemas -ic (derivativo), -ero (deriv.), -o (grama
Cambiarás Lexema cambi- ; morfemas –ar- (gram), -ás (gram)
Embarcadero Lexema -barca ; morfemas em- (deriv), -d(deriv), -ero (deriv
Lexema lect-; morfemas -or-(deriv); –a (gram), -s( gram)
Lectoras
Lexema profes-; morfemas -or-(deriv) –a(gram)
Profesora
Lexema niñ- ; morfema –o (gram)
Niño
Lexema estim- ; morfemas des- (deriv), -ó (gram)
Desestimó
PROCEDIMIENTOS DE FORMACIÓN
DE PALABRAS
Composición
Formar palabras
uniendo dos o más
lexemas.
Abr - + -lata
(lexema)+(lexema)
Derivación
Parasíntesis
Formar palabras
Se da en palabras que
añadiendo morfemas
no pueden aparecer
derivativos a un lexema
sin los morfemas
In- + -sufr- + -ible
derivativos que las
(prefijo)+(lex`)+
forman.
(sufijo)
Desalmado
(pref) (sufijo)
Aplica lo aprendido…
Indica que proceso de formación se ha utilizado
en cada palabra.
Composición
Hipermercado:
Sobreponer:
Composición
Niños:
Derivada
Portugués:
Derivada
Sacacorchos:
Composición
Paracaídas:
Composición
Aterrizar:
Parasíntesis
Familia de palabras
Los grupos de palabras que comparten un
mismo lexema se llaman
Familia léxica
(Surgen de la derivación)
Ejemplo: palomar, palomería, palomero,
palomina, palomita
Aplica lo aprendido…
Escribe una familia de palabras para cada
una de las siguientes:
Parar Paradero, paradera, parada, paradeta, paradislero,etc.
Guerra Guerrero, querrera, guerrear, guerrilla, posguerra, etc.
Forma Formación, formativo, conformar, conforme,deformidad
Durar
Duradero, duración, durante, perdurar, durativo,etc.
SÍNTESIS
Formación de palabras
Mediante procedimientos como…
Morfemas
Gramaticales
Composición
xema+lexema)
Neologismos
Por cambio de
significado
Derivación
(lexema+morfemas
derivativos)
Por creación de
siglas
Derivativos
Prefijos
Sufijos
Infijos