SOLO PRO 287 RTF

Download Report

Transcript SOLO PRO 287 RTF

Manuale d'uso
SOLO PRO 287 RTF
2,4 GHz
N. NE2515
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
2
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Spiegazione dei termini tecnici
Salire e scendere ("pitch/gas"): Il modello sale e
scende
Imbardata: Movimento del modello sull'asse verticale,
rotazione dell'elicottero verso destra o verso sinistra.
Beccheggio (nick): Movimento del modello sull'asse
trasversale,
Volo in avanti o all'indietro.
Rollìo: Movimento del modello sull'asse longitudinale,
spostamento laterale verso destra o sinistra.
Mode 1: Associazione tra i movimenti di guida e gli
stick di comando.
In questo caso comando del Pitch/Numero di giri e del
roll con stick di comando destro e comando nick e rotore di coda con stick di comando sinistro.
Mode 2: Associazione tra i movimenti di guida e gli
stick di comando.
In questo caso comando del numero di giri/Pitch del
rotore di coda con stick di comando sinistro e comando nick e roll con stick di comando destro.
Dual Rate: Riduzione commutabile della corsa dei
movimenti di guida.
Collegamento: reazione del collegamento tra trasmittente e ricevente.
Indice Pagina
Spiegazione dei termini tecnici / Indice
3
Norme di sicurezza
4, 5
Contenuto della confezione / Dati tecnici / Accessori consigliati
6
Descrizione trasmittente Mode 1
7
Descrizione trasmittente Mode 2
8
Visualizzazione LCD della trasmittente / Passo e impostazioni gas
9
Occupazione ricevente / Check servo
10
Posizione di neutro del rotore di coda / Carica dell'accumulatore di volo 11
Norme di sicurezza per batterie ricaricabili LiPo
12
Collegamento della ricevente
12
Preparazione del volo
13, 14
Impostazioni trim Modalità 1 / Modalità 2
15
Comando del modello in mode 1 / Mode 2
16
Cause errore e rimozione
17
Consigli importanti / I primi voli
18
Dichiarazione di conformità / Smaltimento accumulatori
19
3
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Prima di montare il modello, leggere attentamente le norme di sicurezza. ersi sempre alle procedure e alle regolazioni consigliate
nelle istruzioni.
Se è la prima volta che si mette in funzione un aeromodello, un modello di elicottero, di automobile o di nave, si raccomanda di richiedere assistenza a un pilota esperto nella guida di tali modelli.
Norme di sicurezza
I modelli radiocomandati non sono giocattoli nel senso convenzionale e
possono essere impiegati e utilizzati da minori di 14 anni solamente sotto il
controllo di un adulto.
Il loro montaggio e funzionamento richiedono capacità tecniche, manualità e
un comportamento coscienzoso.
Errori o trascuratezze durante il montaggio o l'uso potrebbero provocare lesioni o danni a persone o cose.
Dal momento che né il produttore né il rivenditore possono avere alcun controllo sul corretto utilizzo del prodotto, il produttore richiama esplicitamente
l'utente su tali rischi, declinando in tal modo qualsiasi responsabilità.
Rotori​ di​ elicotteri​ e,​ in​ generale,​ tutti​ i​ pezzi​ messi​ in​ rotazione​ da​ un​ motore,​ presentano​ sempre​ rischi​ di​ lesioni​ per​ il​
pilota​ e​ per​ chi​ gli​ sta​ intorno.
Non toccare mai tali componenti.
Attenzione: il motore e il regolatore possono raggiungere
temperature elevate durante il funzionamento.
Non toccare mai tali componenti.
4
Nei motori elettrici con batteria di azionamento collegata non
sostare mai in prossimità di componenti rotanti.
Prestare anche attenzione affinchè nessun altro oggetto entri in
contatto o si avvicini alle parti in rotazione!
Rispettare attentamente le disposizioni fornite dal produttore degli accumulatori.
La carica eccessiva o errata degli accumulatori ne può provocare
l'esplosione. Prestare la massima attenzione alla giusta polarità.
Proteggere gli apparecchi da polvere, sporco e umidità. Evitare che gli
apparecchi vengano a contatto con fonti di calore o freddo eccessivo
oppure con vibrazioni.
Utilizzare solo caricabatterie consigliati e caricare le batterie solo per il
tempo di ricarica indicato.
Controllare sempre che gli apparecchi non presentino danni e sostituire
parti difettose con ricambi originali.
Qualora risultassero danneggiati a seguito di un incidente o fossero venuti a contatto con dei liquidi, non utilizzarli più, anche nel caso in cui gli
apparecchi si fossero asciugati!!
Effettuare un controllo o una sostituzione presso il robbe Service.
Umidità o incidenti potrebbero causare errori nascosti che, dopo un breve
periodo di utilizzo, potrebbero condurre a malfunzionamenti.
Possono essere utilizzati solo i componenti e gli accessori consigliati.
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Non è permesso apportare modifiche ai telecomandi, se non descritte
nelle istruzioni.
Funzionamento del modello
•Non sorvolare mai spettatori o altri piloti e mantenere una distanza di sicurezza sufficiente dal proprio modello.
•Non mettere mai in pericolo persone o animali.
•Non volare mai in prossimità di pali dell'alta tensione o aree residenziali.
• Non utilizzare il modello nemmeno in prossimità di chiuse o nelle vicinanze di traffico marino pubblico.
• Non utilizzare il modello su strade pubbliche, autostrade, vie, piazze, ecc., ma solo nei luoghi previsti.
•In caso di temporale non utilizzare il modello.
Durante l'utilizzo, non puntare mai l'antenna della trasmittente direttamente verso il modello. In tale direzione, la trasmittente presenta la minor
efficienza. La configurazione migliore prevede il posizionamento laterale
dell'antenna rispetto al modello.
Assicurazione
I modelli a terra sono solitamente coperti da un'assicurazione RC privata.
Per gli aeromodelli a motore è necessario stipulare un'assicurazione supplementare o integrativa.
Accertarsi pertanto di aver sottoscritto una polizza idonea al proprio apparecchio, prima del suo utilizzo.
Esclusione della responsabilità:
robbe-Modellsport non è in grado di supervisionare il montaggio, l'utilizzo,
nonché le condizioni e i metodi di installazione, funzionamento, utilizzo e
manutenzione dei componenti dei modelli.
La ditta, pertanto, non si assume alcuna responsabilità per perdite, danni
o costi derivanti da un utilizzo e un funzionamento errati o in qualche
modo ad essi correlati.
Per quanto ammesso dalla legge, l'obbligo per l'adempimento del risarcimento dei danni, indipendentemente dal motivo giuridico, è limitato al
valore direttamente fatturato dei prodotti robbe interessati all'evento che
ha causato il danno. Ciò non è valido nel caso in cui, in base a norme
giuridiche vincolanti, si debba rispondere di dolo o grave negligenza.
5
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto uno dei nostri elicotteri montati. Per questo la ringraziamo.
Con poche operazioni manuali il modello sarà
già pronto per il volo. Per permetterLe un utilizzo
in tutta sicurezza, La preghiamo di leggere attentamente la presente guida prima di procedere
con la sua messa in funzione.
Tutte le indicazioni di direzione, come p. e. "a destra", sono da considerarsi in direzione del volo.
Contenuto della confezione
1x SOLO PRO 287 RTF
1x Trasmittente 2,4 GHz
1x Accumulatore litio-ione-polimero 11,1 V 850mAh
1x Alimentatore per caricabatterie per accumulatore di volo
1x Set materiale di fissaggio
1xCacciavite
2x Chiave a brugola
Osservare assolutamente le norme di sicurezza
sull'uso di accumulatori agli ioni di litio-polimero a pagina 12!
6
Dati tecnici:
Ø Rotore principale: ca. 500 mm
Ø Rotore di coda:
ca. 115 mm
Lunghezza complessiva: ca. 475 mm
Peso: ca. 350 g
Motore: Motore BL
Alimentazione: Accumulatore Lipo
11,1 V 850mAh
Accessori consigliati
8x 8005 NiMH Mignon 1,2V AA 2500 mAh
1x Cavo di carica trasmittente F1415
1x 8564 POWER PEAK® Uni 7 EQ 230V
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Descrizione trasmittente* (Mode 1) – L'interruttore di scelta del Mode** si trova sul lato posteriore della trasmittente
(*Un manuale d'uso completo per la trasmittente J6 è scaricabile nell'area Download sul sito www.robbe.com)
Antenna
Visualizzazione batteria
Impostazione gas volo stazionario
Interruttore 3D SW (B)
Interruttore off gas SW (A)
Trimaggio nick
Stick di comando
Nick/Rotore di coda
Supporto
per cinghia a tracolla
Visualizzazione funzionamento
Interruttore sensibilità
giroscopio
** Dopo la
commutazione, la
trasmittente deve
essere spenta e
riaccesa in modo
che la commutazione di mode sia
attiva.
Interruttore
Maestro / Allievo
Interruttore
Accorciamento corsa
del servo
Trimmaggio gas
Stick di comando
Pitch/Numero di giri motore e Roll
Interruttore On/Off
Trimaggio rotore di coda
Trimaggio roll
Tasto Mode
tasto a pressione
Selezione livello
Tasto END
Presa di ricarica
Visualizzazione LCD
Impostazione
7
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Descrizione trasmittente* (Mode 2) – L'interruttore di scelta del Mode** si trova sul lato posteriore della trasmittente
(*Un manuale d'uso completo per la trasmittente J6 è scaricabile nell'area Download sul sito www.robbe.com)
Antenna
Visualizzazione batteria
Impostazione gas volo stazionario
Interruttore 3D SW (B)
Interruttore off gas SW (A)
Trimmaggio gas
Stick di comando
Pitch/Numero di giri motore
e rotore di coda
Supporto
per cinghia a tracolla
** Dopo la
commutazione, la
trasmittente deve
essere spenta e
riaccesa in modo
che la commutazione di mode sia
attiva.
Visualizzazione funzionamento
Interruttore sensibilità
giroscopio
Interruttore
Maestro / Allievo
Interruttore
Accorciamento corsa
del servo
Trimaggio nick
Stick di comando
Nick/Roll
Interruttore On/Off
Trimaggio rotore di coda
Trimaggio roll
tasto a pressione
Selezione livello
Tasto Mode
Presa di ricarica
Tasto END
Visualizzazione LCD
8
Impostazione
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Visualizzazione LCD della trasmittente
Visualizzazione tensione
trasmittente
Visualizzazione modalità
Visualizzazione
Inversione
polarità del Servo del Pitch
Visualizzazione
canale
canale
Visualizzazione
Dual Rate
Impostazione Pitch e Gas (Impostazione di fabbrica)
Volo normale
Gas
Volo 3D
pitch
Gas
pitch
Visualizzazione
sensibilità del
giroscopio
Tipo di piatto oscillante
Visualizzazione
Visualizzazione canale
coda / Roll
Visualizzazione canale
Nick / Gas
1.Corsa del passo totale ca. 25 gradi.
2.Una impostazione troppo alta del
passo provoca una scarsa prestazione del motore e ridotto tempo di
volo.
3.Un elevato numero di giri del rotore
principale è da preferire ad una
elevata impostazione del passo.
9
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Occupazione ricevente e panoramica ricevente
Check del servo prima del primo volo
1. Dividere la fornitura elettrica verso il motore.
Trimmaggio
rotore di coda
Servo digitale
Servo Roll
Accumulatore
Motore
Comando numero
di giri Regolatore
2.Collegare
l'accumulatore.
Servo Nick
Servo Pitch
3. Accendere la trasmittente.
Servo
digitale
Motore
Accumulatore
Servo digitale
Servo
digitale
Servo
rotore di
coda
4 Spegnere la trasmittente
dopo il collegamento.
5. Verificare la corretta
posizione orizzonatle dei
bracci del servo.
Regolatore
numero
di giri
10
Ricevente
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Impostazione di neutro per rotore di coda e giroscopio
Per l'impostazione della modalità Heading Lock posizionare
l'interruttore RVMX (Interruttore 3-D) della trasmittente nella
posizione anteriore (spegnere) e l'interruttore G.S (Interruttore
sensibilità del giroscopio) nella posizione posteriore. La sensibilità del giroscopio deve essere impostata a ca. 70%. Dopo le
impostazioni della trasmittente, controllare la posizione di neutro del comando rotore di coda. Collegare l'accumulatore con
l'elicottero, stando attenti a non muovere lo stick rotore di coda
sulla trasmittente e l'elicottero. Attendere 3 secondi. Il braccio
del servo sul servo timone di coda deve essere a 90° rispetto al
servo (Figura 1). Per la posizione di neutro il comando rotore di
coda deve essere al centro dell'albero rotore di coda (Figura 2).
Eventualmente impostare la tiranteria rotore di coda. (Impostazione vedi Foto Impostazione di neutro per rotore di coda.
Se il rotore di coda viene mosso in senso antiorario, il servo rotore di coda deve essere regolato in senso orario. Se questo non
è il caso, impostare il giroscopio su "Reverse" (Figura 3).
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Ricarica della batteria di volo
Collegare il caricabatterie
all'alimentatore e inserire
quest'ultimo nella presa di
corrente. Si illumina il LED di
controllo rosso sul caricabatterie e viene emesso un breve
segnale acustico. Collegare
l'accumulatore al caricatore. Durante il procedimento di carica viene
emesso un breve segnale acustico e si illumina il LED di controllo
verde sul caricatore. Quando il procedimento di carica è terminato
viene emesso un breve segnale acustico e il LED di controllo verde
sul caricatore si illumina. Staccare l'accumulatore dal caricabatterie
e l'alimentatore dall'alimentazione di corrente.
Norme di sicurezza!
Durante la carica, non appoggiare gli accumulatori su superfici infiammabili e evitare di lasciarli incustoditi. Proteggerlo
dall'umidità. N on esporlo direttamente ai raggi solari, non
coprire l'apparecchio.
Non ricaricare gli accumulatori troppo riscaldati. Lasciarlie
raffreddare a temperatura ambiente. Ricaricare gli accumulatori solo con il caricabatterie contenuto nel set, non utilizzare
altri apparecchi di ricarica. Utilizzare il caricabatterie solo per
gli accumulatori contenuti nei set del modello. Non adatto alla
carica dell'accumulatore trasmittente!
11
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Norme di sicurezza per accumulatori LiPo
• Non immergere l'accumulatore in acqua o in altri liquidi.
• Non riscaldare, non gettare nel fuoco e non inserire nel
microonde l'accumulatore.
• Non caricare con polarità invertita.
• Non sottoporre l'accumulatore ad alcuna pressione, non deformarlo o gettarlo.
• Non saldare direttamente sull'accumulatore.
• Non modificare o aprire l'accumulatore.
• Ricaricare gli accumulatori solo con gli appositi caricabatterie e
non collegarli mai direttamente all'alimentatore.
• Non caricare e/o scaricare mai gli accumulatori sotto il sole o in
prossimità di fonti di calore o fuoco.
• Non utilizzare gli accumulatori in luoghi soggetti ad un'alta scarica statica.
• Tutto ciò potrebbe danneggiare, far scoppiare o addirittura incendiare gli accumulatori.
• Tenere l'accumulatore lontano dalla portata dei bambini.
• L'elettrolita esaurito va tenuto lontano dal fuoco, essendo facilmente infiammabile.
• Non portare mai a contatto con gli occhi l'elettrolita fuoriuscito;
se ciò accade sciacquare immediatamente con acqua fresca e
rivolgersi a un medico.
• L'elettrolita può essere rimosso dai vestiti e da altri oggetti con
l'aiuto di molta acqua.
ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITA'
Dato che robbe Modellsport non è in grado di sorvegliare l'utilizzo delle
batterie, declina espressamente ogni responsabilità e rifiuta ogni garanzia in caso di carica/scarica errata o di altre manipolazioni errate.
12
Collegamento della ricevente
Questa funzione è necessaria per
creare la comunicazione tra trasmittente e ricevente. Il „collegamento“
deve essere effettuato solo quando Figura 1
la ricevente per la prima volta viene
usata con la trasmittente. Consigliamo di posizionare la trasmittente a
non più di 0,5 m dall‘antenna della
ricevente per evitare possibili inter- Figura 2
ferenze di altre trasmittenti durante il
„collegamento“.
Figura 3
Procedura:
1.)Staccare il collegamento tra motore e regolatore di giri (figura 1). Bild 4
2.)Tenere premuto il tasto allievomaestro e accendere la trasmittente. Sul display LCD lampeggia
la scritta „S-H“ e si attiva il cicalino d‘allarme (figura 2 e 3).
3.)Mettere la batteria di volo in posizione (figura 4) e collegare la
ricevente, la luce di controllo inizia a lampeggiare.
4.)Premere il tasto Collegamento sulla ricevente, la luce di controllo
lampeggia più velocemente e la ricevente passa a stato Collegamento.
5.)La luce di controllo della ricevente è fissa, la trasmittente ora è
in funzione. Se il collegamento è stato eseguito con successo, il
display LCD della trasmittente mostra le normali informazioni.
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Preparazione del volo
Aprire il vano batteria, estrarre gli accumulatori o le batterie. Chiudere il vano batteria Portare tutti gli interruttori in posizione anteriore. Accendere la trasmittente
(Figura 1). Se gli interruttori "A" o "B" si trovano in posizione di ON, ciò viene visualizzato attraverso l'illuminazione del display e un pigolio. La trasmittente non
può essere spenta durante queste impostazioni dell'interruttore.
Portare il comando del numero di giri/passo e il trimaggio nella posizione più
bassa. Il motore non si avvia; Fissare l'accumulatore di volo Lipo ricaricato al telaio di supporto dell'elicottero
(Figura 2) e chiudere l'accumulatore di volo Lipo (Figura 3). Nel farlo, non azionare il comando contagiri. Non muovere il modello per almeno tre secondi,
altrimento non avviene alcuna installazione.
Ripetere questo procedimento ad ogni messa in funzione.
B
A
Figura 1
L'interruttore volo acrobatico 3D SW (B) dovrebbe essere attivato solo da piloti
esperti. Un sistema numero di giri per volo acrobatico è preimpostato In posizione "ON".
Attraverso la manopola "Impostazione gas volo stazionario" è possibile modificare il numero di giri del volo stazionario.
Consiglio: il collegamento di trasmittente e ricevente a 2,4 GHz è già preimpostato. E' necessario reimpostare un nuovo collegamento solo a seguito alla
riparazione o sostituzione di un componente.
Figura 2
Figura 3
13
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Preparazione del volo
Prima di effettuare il primo volo controllare che il piatto oscillante sia correttamente posizionato. Il piatto oscillante deve stare perfettamente orizzontale visto dal lato, e non dal davanti. Posizionare il modello su una superficie del tutto piana. Girare la manopola del gas
sulla posizione più bassa. Accendere la trasmittente. Accertarsi che il trim di nick, roll e rotore di coda si trovi in posizione neutra. Collegare a questo punto la batteria di volo.
Togliere la capottina e controllare che il disco oscillante sia posizionato correttamente. Se non è perfettamente orizzontale rispetto al
modello, correggerne la posizione manualmente. Estrarre la batteria di volo dal modello e accendete la trasmittente. Sganciare la testa
a sfera corrispondente. Girando la testa a sfera a destra o a sinistra si modifica la lunghezza del tirante. Riagganciare la testa a sfera.
Ripetere questo passo fino a posizionare il piatto oscillante in maniera corretta rispetto al modello.
Il trimmaggio viene attuato nella trasmittente durante il test di volo.
Verificare il fissaggio delle pale del rotore principale. Le pale devono poter oscillare senza rimanere incastrate. Le pale non devono essere
fissate in maniera troppo stretta, altrimenti potrebbe sorgere vibrazioni.
Regolazione dello scartamento (tracking):
Al primo utilizzo del modello è necessario regolare nuovamente lo scartamento delle pale. Dare un poco di gas e controllare lo scartamento delle pale con sistema funzionante. Qualora si riscontrasse una differenza nello scartamento, sarà necessario o aumentare
l'angolo di incidenza della pala più bassa oppure, al contrario, diminuire l'angolo d'incidenza della pala più alta.
posizione errata delle pale rotore
posizione giusta delle pale rotore
14
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Impostazioni trim Modalità 1
Impostazioni trim Modalità 2
Trimaggio del numero di giri
Se il rotore si mette in funzione senza che si sia
mosso lo stick del numero di giri oppure se non
reagisce al movimento dello stick, compensare
con il trimaggio del numero di giri fino a quando il rotore non si ferma completamente.
Trimaggio del numero di giri
Se il rotore si mette in funzione senza che si sia
mosso lo stick del numero di giri oppure se non
reagisce al movimento dello stick, compensare
con il trimaggio del numero di giri fino a quando il rotore non si ferma completamente.
Trimaggio rotore di coda
Se al decollo il modello gira la punta anteriore
della fusoliera verso destra o verso sinistra,
compensare la rotazione con i tasti di trimaggio
del rotore di coda, fino a quando il modello non
è di nuovo stabile.
Trimaggio rotore di coda
Se al decollo il modello gira la punta anteriore
della fusoliera verso destra o verso sinistra,
compensare la rotazione con i tasti di trimaggio
del rotore di coda, fino a quando il modello non
è di nuovo stabile.
Trimaggio del nick (beccheggio)
Se al decollo il modello vola in avanti o indietro,
compensare la direzione di volo con il trimaggio del nick, fino a quando il modello non rimane in volo stazionario su un punto fisso.
Trimaggio del nick (beccheggio)
Se al decollo il modello vola in avanti o indietro,
compensare la direzione di volo con il trimaggio del nick, fino a quando il modello non rimane in volo stazionario su un punto fisso.
Trimaggio del roll (rollìo)
Se al decollo il modello si sposta verso sinistra
o verso destra, compensare il movimento con il
trimaggio del roll, fino a quando il modello non
rimane sospeso stabilmente in aria.
Trimaggio del roll (rollìo)
Se al decollo il modello si sposta verso sinistra
o verso destra, compensare il movimento con il
trimaggio del roll, fino a quando il modello non
rimane sospeso stabilmente in aria.
15
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Comando del modello nella modalità 1
Comando del modello nella modalità 2
Decollo
Atterraggio
Decollo
Atterraggio
Imbardata a sinistra
Imbardata a destra
Imbardata a sinistra
Imbardata a destra
Beccheggio in avanti
Beccheggio all'indietro
Beccheggio in avanti
Beccheggio all'indietro
Rollìo verso destra
Rollìo verso sinistra
Rollìo verso destra
Rollìo verso sinistra
16
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Cause errore e Rimozione errore durante il volo*
Causa errore
Scartamento pale
Le pale del rotore ruotano a diverse altezze Il modello si scuote costantemente
numero dei giri del rotore principale troppo basso
Impostazione passo volo stazionario
Numero giri rotore principale troppo elevato
Sensibilità giroscopio Rimozione errore
Scartamento attraverso la regolazione della tiranteria del rotore principale
impostare
Ridurre l'Impostazione passo per il volo stazionario a ca. 5°,
(Numero di giri del rotore principale dovrebbe ammontare a ca. 2.200 giri/min.).
Alzare la curva comando del gas
Regolare tiranteria rotore principale.
(Numero di giri del rotore principale dovrebbe ammontare a ca. 2.200 giri/min.)
Ridurre la curva comando gas per il volo stazionario.
La coda ruota su un lato, verificare la posizione di neutro del comando rotore di coda,
La coda rimane nella posizione centrale dello stick Innalzare la sensibilità del giroscopio.
non stare
La coda si muove durante ridurre la sensibilità del giroscopio.
il volo stazionario o nel volo in avanti
* Se i problemi non dovessero essere rimossi, terminare il volo e contattare il proprio rivenditore.
Oppure utilizzate la nostra assistenza tecnica allo: +49 (0)66 44 / 87-777 [email protected]
17
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Indicazioni importanti
I primi voli
Start: Utilizzare l'interruttore 3D solo per volo acrobatico. Per
l'avvio aumentare lentamente e uniformemente il numero dei giri
fino a quando il modello non ha raggiunto, più o meno, l'altezza
degli occhi. Eseguire il trimaggio del modello affinché abbia un
assetto di volo stabile e si trovi in volo stazionario su un punto.
Con altezze di volo ridotte (circa 10 – 15 cm sopra il livello del
suolo) non è possibile un bilanciamento preciso del modello a
causa del mulinello d'aria provocato dal rotore.
Atterraggio: ridurre lentamente e uniformemente il numero
di giri per far perdere quota al modello e fargli toccare terra.
Non ridurre improvvisamente il numero di giri.
Una volta atterrati, staccare il collegamento tra accumulatore di
volo e ricevente, quindi spegnere la trasmittente.
Attenzione: un blocco delle pale del rotore, quando quest' ultimo
è in rotazione, può danneggiare seriamente la meccanica o provocare addirittura un incendio. Ri Riportare lo stick del numero di
giri immediatamente in posizione di minimo!
Avvertenza sulla batteria di volo: non appena inizia a calare la potenza del motore, atterrare subito e scollegare la
batteria di volo. Non volare con l'accumulatore scarico perché
potrebbe scaricarsi eccessivamente e quindi subire danneggiamenti permanenti. Lasciare raffreddare l'accumulatore prima di
ricaricarlo.
Sostituzione delle pale del rotore: sostituire immediatamente le pale del rotore danneggiate. Dopo aver installato le
nuove pale, stringere la vite facendo comunque in modo che esse rimangano leggermente movibili.
È consigliabile effettuare il primo volo in un grande capannone dove
non siano presenti ostacoli. Qualora si voglia invece far volare il modello all'aperto, scegliere una giornata assolutamente priva di vento. Per i primi voli chiedere l'assistenza di un pilota di elicotteri esperto.
18
Pilota
Pilota
Pilota
Una volta bilanciato il modello, è possibile esercitarsi nell'esecuzione
del volo stazionario e di figure semplice quali curve e "otto". sempre
a circa due metri dietro o di fianco al modello, per evitare errori di
comando. Cambiando direzione di v olo, è possibile, con le seguenti manovre, eseguire figure semplici come un quadrato: dritto allontanandosi dal pilota, poi spostandosi ortogonalmente rispetto al pilota
e infine verso il pilota.
Prima di ogni volo controllare lo stato di carica della batteria
della trasmittente ed eventualmente caricarla! Tassativamente
prima della messa in funzione caricare la batteria di volo!
Un consiglio: se l'elicottero punta verso il pilota, si invertono le
funzioni (fatta eccezione del comando del numero di giri).
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
Con la presente robbe Modellsport GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti base e ad altre disposizioni rilevanti della relativa direttiva CE. La dichiarazione originale di conformità è consultabile in Internet all'indirizzo www.robbe.com alla descrizione
specifica dell'apparecchio, premendo sul tasto "Conform".
Questo simbolo indica che al termine del loro utilizzo gli apparecchi elettrici ed elettronici di piccole dimensioni devono essere smaltiti separatamente. Smaltire l'apparecchio presso gli appositi punti di raccolta, come i punti autorizzati dal comune. Questo vale per tutti i Paesi
dell'Unione Europea e per tutti gli altri Paesi europei che attuano la raccolta differenziata dei rifiuti.
Smaltimento degli accumulatori
Non smaltire in nessun caso gli accumulatori con i rifiuti domestici. Per il rispetto dell'ambiente, portare gli accumulatori difettosi o usati (scarichi) ai punti di raccolta gratuiti dedicati. Questi sono tutti i punti di vendita di batterie e di accumulatori oppure i punti di raccolta comunali per
i rifiuti speciali. Per evitare cortocircuiti incollare gli eventuali contatti che si sono staccati con nastro adesivo.
19
Manuale d'uso per SOLO PRO 287 RTF 2,4 GHz No. NE2515
robbe Modellsport GmbH & Co.KG
Metzloserstraße 38 · D-36355 Grebenhain
Hotline tecnica: +49 (0)66 44 / 87-777 · [email protected]
Registro delle imprese: Amtsgericht Gießen HRA 2722
Socio accomandatario:
robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gießen / N. registro: HRB 5793 Amministratore: E. Dörr
Con riserva di modifiche tecniche o eventuali errori · Copyright robbe-Modellsport 2012
La copia e la ristampa, anche parziali, sono consentite solamente previa autorizzazione della robbe Modellsport GmbH & Co.KG
20