Information PowerParts

Download Report

Transcript Information PowerParts

Information
PowerParts
61312978000
09. 2013
3.213.092
*3213092*
www.ktm.com
DEUTSCH
Danke, dass Sie sich für KTM PowerParts entschlossen haben.
Alle unsere Produkte wurden nach den höchsten Standards entwickelt und gefertigt, unter Verwendung der besten verfügbaren
Materialien.
KTM PowerParts sind rennerprobt und gewährleisten ultimative Performance.
KTM KANN NICHT VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN FÜR FALSCHE MONTAGE ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS. Bitte
befolgen Sie die Montageanleitung. Fachmännische Beratung und korrekte Installation der KTM PowerParts durch einen autorisierten
KTM Händler sind unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten.
Danke.
ENGLISH
2
Thank you for choosing KTM PowerParts!
All of our products are designed and built to the highest standards using the finest materials available.
KTM PowerParts are race proven to offer the ultimate in performance.
KTM WILL NOT BE HELD LIABLE FOR IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT. Please follow all instructions provided.
Professional advice and proper installation of the KTM PowerParts by an authorized KTM dealer are essential to provide maximum
safety and functions.
Thank you.
ITALIANO
2
Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto KTM PowerParts.
Tutti i nostri prodotti sono stati sviluppati e realizzati secondo i massimi standard e con l'impiego dei migliori materiali disponibili.
Le KTM PowerParts sono collaudate nelle competizioni ed assicurano altissime prestazioni.
KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO. Per favore osservate le
istruzioni nel manuale d'uso. Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare
da persone esperte e competenti e far eseguire l'installazione delle KTM PowerPart presso i concessionari KTM autorizzati.
Grazie.
FRANCAIS
2
Nous vous remercions d'avoir choisi KTM PowerParts.
Tous nos produits ont été développés et réalisés selon les plus hauts standards et en utilisant les meilleurs matériaux disponibles.
Les PowerParts de KTM ont fait leurs preuves en compétition et garantissent les meilleures performances.
LA RESPONSABILITÉ DE KTM NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE EN CAS D'ERREUR DANS LE MONTAGE OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
Il convient de respecter les instructions de montage.
Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art des PowerParts KTM par un concessionnaire KTM agréé sont
indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité.
Merci.
ESPANOL
2
2
Gracias por haberse decidido por el PowerParts KTM.
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales
disponibles.
Las KTM PowerParts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento.
NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje.
A fin de garantizar la máxima seguridad y un funcionamiento correcto es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM
para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente las KTM PowerParts.
Gracias.
1x
2x
1x
1x
Hecktasche mit Helmfachfunktion (1)
Zurrgurt (2)
Schultertrageriemen (3)
Regenhaube (4)
3
2
DEUTSCH
1
Lieferumfang:
4
3
HINWEIS:
Textilmaterialien können bei längerer und intensiver Sonneneinstrahlung
leichten Farbveränderungen unterliegen und ausbleichen.
Das lässt sich trotz der Verwendung höchster Textilqualität nicht vermeiden,
weshalb KTM dafür keine Haftung übernimmt.
Wir bitten um Verständnis.
1
Montage
5
- Beifahrersitzbank (5) abnehmen.
- Beifahrersitzbank auf der Unterseite der Hecktasche (1) montieren.
HINWEIS:
Die Befestigungsriemen der Hecktasche fest um die Beifahrersitzbank legen
und mit dem Klettverschluss sichern.
- Beifahrersitzbank mit Hecktasche am Motorrad montieren.
HINWEIS:
Maximale Zuladung 3 kg.
1290 Super Duke R:
- Hecktasche zusätzlich mit den Zurrgurten (2) befestigen.
2
1
Scope of supply:
4
1x
2x
1x
1x
rear bag with helmet compartment (1)
lashing straps (2)
shoulder strap (3)
rain hood (4)
3
2
NOTE:
ENGLISH
Textile materials may undergo fading and minor changes in color if they are
exposed to intense sunlight for lengthy periods.
This effect is unavoidable, despite the use of top-quality textiles, and KTM
cannot take any responsibility for such changes.
We apologize for any inconvenience.
4
1
Assembly
5
- Take off the passenger seat (5).
- Mount the passenger seat on the bottom of the rear bag (1).
NOTE:
Place the securing straps of the rear bag tightly around the passenger seat
and secure with the Velcro closure.
- Mount the passenger seat with the rear bag on the motorcycle.
NOTE:
Maximum load 3 kg.
1290 Super Duke R:
- Additionally attach the rear bag with the lashing straps (2).
2
1
Volume della fornitura:
4
N.
N.
N.
N.
1
2
1
1
tasca posteriore adatta come vano portacasco (1)
cinghie di fissaggio (2)
bretelle (3)
copripioggia (4)
3
2
NOTA:
In caso di esposizione al sole prolungata e intensa, i tessuti tendono a subire una leggera alterazione del colore e a sbiadire.
Nonostante l’utilizzo di materiali di elevata qualità, questo inconveniente non
può essere evitato, pertanto KTM non offre alcuna garanzia a riguardo.
Confidiamo nella vostra comprensione.
Montaggio
5
- Rimuovere la sella passeggero (5).
- Montare la sella passeggero sul lato inferiore della tasca posteriore (1).
NOTA:
Stringere la cinghia di fissaggio della tasca posteriore attorno alla sella passeggero e assicurarla con la chiusura a velcro.
ITALIANO
1
5
- Montare la sella passeggero con la tasca posteriore sulla motocicletta.
NOTA:
Massima capacità di carico: 3 kg.
1290 Super Duke R:
- Fissare la tasca posteriore anche con le cinghie di fissaggio (2).
2
1
Étendue de la livraison :
4
1x
2x
1x
1x
Sacoche arrière avec rangement pour casque (1)
Sangle 2
Sangle de transport à l’épaule (3)
Capote anti-pluie (4)
3
2
REMARQUE :
En exposition prolongée et intensive au rayonnement solaire, les matériaux
textiles ont tendance à perdre leurs couleurs et à blanchir.
Un défaut auquel il est difficile de remédier, même avec des textiles de haute
qualité et qui n’est donc pas couvert par la garantie KTM.
Merci de votre compréhension.
1
Montage
5
- Déposer la selle passager (5).
- Monter la selle passager sur le fond de la sacoche arrière (1).
REMARQUE :
Faire passer les sangles de fixation de la sacoche arrière autour de la selle
passager et les bloquer avec les attaches.
- Monter la selle passager sur la moto avec la sacoche arrière.
FRANCAIS
REMARQUE :
Charge utile maximale 3 kg.
6
1290 Super Duke R:
- Fixer en plus la sacoche arrière avec les sangles (2).
2
1
Volumen de suministro:
4
1
2
1
1
maleta trasera con compartimento para el casco (1)
correas de trincar (2)
correa para colgar del hombro (3)
cubierta de protección contra la lluvia (4)
3
2
NOTA:
Los tejidos pueden sufrir ligeras variaciones en su color si se exponen de
forma prolongada a la radiación solar intensa.
Esta decoloración no puede evitarse ni siquiera usando tejidos de la mejor
calidad y, por ello, KTM no asume ninguna responsabilidad al respecto.
Rogamos su comprensión.
Montaje
5
- Quitar el asiento del acompañante (5) .
- Montar el asiento del acompañante en la parte inferior de la maleta trasera
(1).
NOTA:
Colocar la correa de fijación de la maleta trasera firmemente alrededor del
asiento del acompañante y asegurarla con el cierre de velcro.
- Montar el asiento del acompañante con la maleta trasera en la motocicleta.
NOTA:
Carga máxima 3 kg.
1290 Super Duke R:
- Sujetar adicionalmente la maleta trasera con las correas de trincar (2).
2
ESPANOL
1
7