fascicolo Etilometro

Download Report

Transcript fascicolo Etilometro

Gli incidenti stradali rappresentano un problema di assoluta priorità per la
sanità pubblica a causa dell’alto numero di morti e di invalidità (permanenti e
temporanee) che causano nel mondo.
La grande maggioranza degli incidenti gravi e di quelli mortali sono dovuti a una
serie di comportamenti scorretti, principalmente eccesso di velocità, guida
distratta e pericolosa, alterazioni dello stato psicofisico.
Da recenti statistiche risulta, inoltre, che quasi il 50% degli incidenti stradali
mortali è causato dall’assunzione da parte del conducente di alcool o
stupefacenti. Anche una piccola quantità di queste sostanze è sufficiente per
ridurre i riflessi, annebbiare la vista, provocare colpi di sonno.
Road accidents are an issue of high priority for public health, because of the high number of
deaths and disability (temporary and permanent) which cause all over the world.
Most of serious accidents and fatalities are due to a series of inappropriate behaviour,
mainly speeding, careless and dangerous driving, physical and mental status changes.
Recent statistics show that nearly 50% of fatal road accidents are caused by the driver who
has taken alcohol or drugs. Even a small amount of these substances is enough to reduce
reflections, impair the view, cause drowsiness.
1
Il sensore «Alcool Gas Sensor MQ-3» è un sensore in grado di rilevare la
concentrazione di alcool nell’aria. Questo sensore è caratterizzato da un’elevata
sensibilità ed un tempo di risposta molto rapido.
Il sensore fornisce in output un valore analogico resistivo direttamente proporzionale
alla concentrazione di alcool.
The "Alcohol Gas Sensor MQ-3” is a sensor able to detect the concentration of alcohol in the air. This
sensor is characterized by high sensitivity and a very fast response time.
The sensor provides an output analog value resistive which is directly proportional to the
concentration of alcohol.
2
Caratteristiche
Circuito di pilotaggio 5V (AC o DC) per la
resistenza di riscaldamento
Temperatura di funzionamento: -10 – 70°C
Consumo: <750mW
Dimensioni
Diametro: 16.8mm
Altezza: 9.3mm
3
4
Abbiamo montato il sensore su un supporto ricavato da un mini mouse, con il filo
avvolgibile utilizzando i quattro fili della porta USB per portare il segnale al
microprocessore.
We placed the sensor on a support made from a small mouse with a wire wound around it and we used
the four wires of the USB port to bring the signal to the microprocessor.
5
Abbiamo utilizzato una scheda con microcontrollore della ATMEL modello 2560
comunemente conosciuta con il nome di ARDUINO.
E’ presente una porta USB per collegare il dispositivo al PC e un ingresso di
alimentazione.
Ci sono ingressi ed uscite digitali che noi abbiamo utilizzato per il sensore, la scheda
GSM, il display LCD, ed i LED.
We used a card with an ATMEL 2560 micro controller , commonly known as ARDUINO.
There’s a USB port to connect the device to a PC and power supply input.
There are digital inputs and outputs that we used for the sensor, the GSM card, the LCD display, and
the LEDs.
Microcontroller ATmega2560
Operating Voltage 5V
Input Voltage (recommended) 7-12V
Input Voltage (limits) 6-20V
Digital I/O Pins 54 (of which 15 provide PWM output)
Analog Input Pins 16
DC Current per I/O Pin 40mA
DC Current per 3.3V Pin 50mA
Flash Memory 256 Kb of which 8 Kb used by bootloader
SRAM 8 Kb
EEPROM 4 Kb
Clock Speed 16 MHz
scheda GSM, il display LCD, ed i LED.
6
Il modulo LCD è composto da uno schermo a cristalli liquidi.
Nella prima riga vengono indicate le istruzioni per il corretto svolgimento della prova
(es: Auto spenta, Soffiare, Attendere...)
Nella seconda riga vediamo scorrere il tempo della prova.
The LCD module is composed of a liquid crystal display.
The first line shows the instructions for the correct execution of the test (eg: Turning off the car,
Blowing, waiting ...) .
In the second line we see the time
of the test running.
7
La scheda GSM viene utilizzate nel nostro progetto per inviare ai
Genitori/Tutori un messaggio di allerta nel caso in cui il test effettuato
dia un esito Positivo (maggiore di 0,8mg/L).
Possiamo decidere di inviare il messaggio a più telefoni, attraverso una
scheda Sim inserita nel modulo GSM.
La scheda SIM è quella di un qualsiasi telefono cellulare che noi
possiamo eventualmente sostituire in caso di cambio di gestore
telefonico.
Questo permette un controllo a distanza sullo stato del conducente per
rassicurare i familiari.
The GSM card is used in our project to send an alert message to parents in case of a
positive response ( higher than 0.8 mg/ L).
We can choose to send the message to more phone numbers through a SIM card
inserted in the GSM module.
This allows a remote control on the state of the driver.
8
Corrisponde alla chiave del quadro dell’auto con posizione di acceso e spento.
Quando il risultato è negativo (inferiore a 0,8mg/L) l’auto si avvia normalmente.
Quando il risultato è positivo (superiore a 0,8mg/L) l’auto non si avvia.
This corresponds to the car key position with on and off.
When the response is negative (less than 0.8 mg / L) the car starts normally.
When the response is positive (higher than 0.8 mg / L) the car will not start.
9
L’avvisatore acustico è realizzato con un BUZZER che genera un suono continuo nelle
frequenze acustiche centrali in maniera che risulti molto percepibile.
The horn is made with a buzzer which generates a continuous sound in the acoustic central frequencies.
10
Per la simulazione della macchina abbiamo costruito un apposito programma in Visual
Basic.
For the simulation of the machine we built a special software on Visual Basic.
11
La parte strutturale del nostro progetto è stata progettata al computer tramite un software
CAD (Computer Aided Design) per una migliore disposizione degli elementi ed una migliore
resistenza meccanica.
The structural part of our project is designed thanks to a computer software called “CAD” (Computer
Aided Design) for a better arrangement of the elements and an improved mechanical strength.
12
13
14
Studenti:
Professore:
Chirila Emanuel
Luciano Tolleretti
George Sirbu
Kamil-Pawel Ulhurski
Con la collaborazione:
Marco Gannetti
Riccardo de Leo
Cristian Rodriguez
Xhon Mecaj
Marco Badii
Mattia Gambassi
15
Stefano Batelli
Gherardo Becattini