Electric Submersible Pumps for Drainage and Sewage

Download Report

Transcript Electric Submersible Pumps for Drainage and Sewage

Electric Submersible Pumps for
Drainage and Sewage
Electropompes Submersibles pour
le Drainage et des Eaux Usées
Elettropompe Sommergibili per
Drenaggio e Acque Luride
D-M
D-M
The D and M series electric submersible
pumps are the pumps for handling surface
drainage water.
A wide range of models includes:
• specially designed lightweight and easily
handled domestic use pumps
• robust construction site use pumping
units capable of handling even the most
arduous jobs.
All D and M electric pumps comply with the
pertinent European Directives.
Les électropompes submersibles séries D et
M permettent de résoudre tous les problèmes
d’épuisement des eaux d’infiltration.
Une vaste gamme de modèles comprend:
• les électropompes légères et maniables,
conçues spécialement pour un emploi
domestique;
• électropompes robustes de chantier,
indiquées pour des conditions de travail
plus astreignantes.
Toutes les électropompes D et M sont
conformes aux Directives Européennes en la
matière.
Le elettropompe sommergibili serie D
e M permettono di soddisfare tutte le
esigenze di sollevamento delle acque
di risulta superficiali. L’ampia gamma di
modelli comprende:
• elettropompe appositamente studiate
per l’impiego domestico, leggere e
maneggevoli;
• robuste elettropompe da cantiere
adatte ai lavori più gravosi.
Tutte le elettropompe sono in accordo
con le Direttive europee pertinenti.
D
SERIE - TYPE DX - DA
SERIES - TYPE DX - DA
SERIE - modello DX - DA
Elettropompe particolarmente studiate
Electric pumps designed for all domestic
Electropompes conçues spécialement pour
per tutti gli impieghi dell’utenza
needs (DX) or for normally heavy
les emplois domestiques (DX) ou pour des
domestica civile (DX) oppure per impieghi
duty professional use (DA) such as
emplois professionnels moyennement
professionali medio gravosi
pumping out basements, irrigating
astreignants (DA), comme l’évacuation
(DA) quali il prosciugamento di locali
gardens, emptying raun water cisterns or
des infiltrations d’eau dans les sous-sols,
interrati, irrigazioni di orti e giardini,
transferring clean or slightly dirty water.
I’arrosage de jardins et potagers, la vidange
svuotamento di vasche di raccolta di
des bassins de récupération des eaux de
acque piovane, travaso di liquidi chiari o
pluie, Ie transvasement de liquides clairs ou
leggermente torbidi.
peu chargés.
D
SERIE - TYPE DR
SERIES - TYPE DR
SERIE - modello DR
Electropompes destinées aux utilisations
Elettropompe adatte al duro impiego
Submersible electric pumps ideal for
intensives dans les chantiers et dans tous les
nei cantieri e in tutti quei casi in cui
the exacting demands of construction
cas où le service doit être garanti avec
il servizio deve essere garantito con
and work sites and wherever continuous
continuité même dans les conditions les
continuità anche nelle condizioni
operation must be guaranteed even
plus défavorables. La fabrication robuste et
più gravose. La robusta costruzione
under the extreme working conditions.
l’utilisation de matériaux résistants à I’abrasion
e l’impiego di materiali resistenti
The sturdy construction, the use of
pour les parties en contact avec le fluide
all’abrasione nelle parti a contatto
abrasion resistant materials for parts in
pompé garantissent la longévité de la partie
con il liquido pompato assicurano
contact with pumped liquid, the inclusion
hydraulique. La présence d’un dispositif
una lunga durata. La presenza di un
of a special device to overcome wear
pour récupérer les fuites hydrauliques dues
dispositivo che permette di recuperare
induced leakage at the pump inlet, these
à I’usure et une construction rationnelle,
le perdite idrauliche dovute ad usura e
features coupled with a sensible design
facilitent la maintenance périodique, au profit
la razionalità costruttiva che facilita la
to facilitate routine maintenance are a
d’un fonctionnement de l’électropompe
periodica manutenzione sono garanzia
guarantee of ongoing high performance
toujours performant.
di continuità delle prestazioni.
and a long working life.
M
SERIE - TYPE MX - MA
SERIES - TYPE MX - MA
SERIE - modello MX - MA
Elettropompe realizzate con idraulica a
Electric pumps with set back opening
Electropompes avec partie hydraulique à
girante monocanale oppure vortice dotate
impeller or vortex type and with generous
roue hors du flux ou à effet vortex à larges
di ampi passaggi liberi, adatte per il
free passages are ideal for handling
passages libres. Indiquées pour véhiculer
convogliamento di acque grigliate, acque
screened water, effluent or for emptying
des eaux usées, eaux chargées, et pour la
nere, svuotamenti di fosse di raccolta
small community septic tanks. Vortex
vidange de fosses de petites collectivités.
provenienti da piccole comunità. Quelle
type impeller versions are recommended
Les modèles avec roue à vortex sont plus
con girante a vortice offrono maggiori
where the liquid pumped contains solid
performantes dans Ie cas d’eaux contenant
garanzie in presenza di acque con
matter in suspension or fibre.
des corps solides en suspension, même
sospensioni solide, anche filamentose.
On request M pumps can be
filamenteux.
Su richiesta, le M possono essere
supplied complete with an automatic
Sur demande, les électropompes M
fornite complete di basamento per
coupling at the discharge for use in
peuvent être équipées de accouplement
l’accoppiamento automatico.
effluent or septic tank installations.
automatique.
M
SERIE - TYPE MXT - MAT
SERIES - TYPE MXT - MAT
SERIE - modello MXT - MAT
Questa serie di elettropompe sommergibili
This series of submersible electric pumps
Cette série d’électropompes submersibles
con trituratore viene impiegata in impianti
with shredders is used in civil and
à roue broyeuse est utilisée dans les
di fognatura civili ed industriali. E’ studiata
industrial sewage systems. It is designed
installations des réseauxpublics et industriels.
per pompare elevate prevalenze con piccole
to pump at a high head with small flow
Elle est conçue pour pomper à des hauteurs
portate. Il gruppo trituratore costruito in uno
rates.
manométriquesélevées avec de petits débits.
speciale acciaio inox indurito, consente di
Made of special hardened stainless steel,
La roue broyeuse, en acier inoxydable
triturare in minutissimi frammenti materiali
the shredder cuts fibrous and coarse
spécial à haute dureté, permet de broyer
filamentosi e grossolani contenuti nei
solids in the sewage into tiny fragments,
en fragments très petits des matières
liquami, permettendo quindi l’impiego di
thus allowing discharge pipes with small
fibreuses et grossières contenus dans les
tubi di mandata di piccolo diametro. Queste
diameters to be used.
eaux usées, permettantd’utiliser des tuyaux
pompe possono essere impiegate per
These pumps can be used to pump
de refoulement de diamètre inférieur. Ces
wastewater from apartment blocks,
pompes peuvent être employées pour relever pompare le acque di rifiuto di gruppi di
detached houses and small isolated
les eaux usées d’ensembles d’appartements, appartamenti, ville e di piccole aree isolate
situate lontano da reti fognarie; per scarichi
areas situated a long way from the sewer
villas et petits quartiers isolés loin des
di servizi igienici di alberghi, campeggi
network; for draining wastewater and
réseaux d’égout; pour l’assainissement
ed in tutte quelle situazioni particolari
sewage from toilet facilities in hotels,
des services d’hygiène d’hôtels, campinget
che richiederebbero diversamente costi
campsites and whenever other solutions
dans toutes les situations où la réalisation
considerevoli per l’attuazione di scarichi a
would require the installation of costly
d’écoulements par gravitépourrait entraîner
gravità.
gravity drains.
des coûtsimportants.
PERFORMANCE RANGES
Champs de performances
CAMPI DI PRESTAZIONE
Q [m3/h]
60
0,4
0,6
1
2
4
6
10
20
40
60
100
200
150
40
100
80
20
M
10
8
H [m]
60
40
D
30
20
6
H [ft]
4
10
8
2
6
4
50 Hz
1
3
0,7
0,1
0,2
0,4
0,6 0,8 1
2
4
6
8
10
20
40
60 80
Q [l/s]
Q [m3/h]
0,4
60 Hz
0,6
1
2
4
6
10
20
40
100
150
30
100
80
20
60
MS
10
DS
8
H [m]
60
50
40
40
30
20
6
4
10
8
2
6
4
1
0,7
3
0,1
0,2
0,4
0,6 0,8
1
2
Q [l/s]
4
6
8
10
20
40
H [ft]
Portugal
Tunisia
Australia
France
Italy
People’s Republic
of China
United Kingdom
Spain
Germany
Greece
New Zealand
Water Collection
and Distribution
Boosting and Distribution
of surface water
Wastewater
Transport and Treatment
Pump Control
Technology
www.caprari.com
Cod. 996287A / 02-14 - Copyright © 2013 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
CAPRARI SPA Modena (Italy) • CAPRARI FRANCE SARL Maurepas - Paris (France) • BOMBAS CAPRARI SA Alcalà de Henares
Madrid (Spain) • CAPRARI PUMPS (U.K.) LTD Peterborough (United Kingdom) • CAPRARI PUMPEN GMBH Fürth/Bayern
(Germany) • CAPRARI PORTUGAL LDA Santarém (Portugal) • CAPRARI PUMPS AUSTRALIA PTY LTD Beverley SA (Australia)
CAPRARI HELLAS SA Thessaloniki (Greece) • CAPRARI TUNISIE SA Ben Arous (Tunisia) • CAPRARI PUMPS
(SHANGHAI) CO LTD Shanghai (People’s Republic of China) • CAPRARI PUMPS NEW ZEALAND Christchurch (New Zealand)