SAS 670 / 800 Armature per cemento armato ad alta resistenza

Download Report

Transcript SAS 670 / 800 Armature per cemento armato ad alta resistenza

SAS 670 / 800 Armature per cemento armato ad alta resistenza
Basics of high strength reinforcement
SAS SYSTEMS
SAS 670 / 800 Armatura per cemento armato ad alta resistenza
SAS 670 / 800 high strength reinforcement
I vantaggi dell‘armatura ad alta resistenza della
qualità SAS 670/800 rispetto all‘armatura tradizionale della qualità BSt 500 S sono:
High strength reinforcement grade 97 (SAS 670/800)
has advantages as followed in comparison to typical
reinforcement grade 75:
•
Area di armatura necessaria inferiore del 25%
a parità di portata (dunque 25% di risparmio di
peso di armatura).
•
•
Risparmio in materiale ed installazione.
About 25 % less required reinforcement for the
same bearing capacity compared to typical reinforcement (25 % saving of reinforcement
weight).
•
Semplificazione della distribuzione
dell‘armatura.
•
Lower costs for material and labor.
•
Simple configuration of reinforcement.
•
Il calcestruzzo ad alta resistenza impiegato con
armatura convenzionale, può venire sostituito
nel caso dell‘armatura ad alta resistenza da
calcestruzzo resistenza inferiore.
•
Complexive, high strength concrete with typical reinforcement can be substituted by normal
strength concrete and high strength reinforcement.
Es. di possibile vantaggio economico nell´uso di armatura ad alta resistenza nei pilastri
Example for cost advantages by using high strength reinforcement in columns
Calcestruzzo / concrete
C45/55
C45/55
Acciaio / steel
Percentuale di armatura / reinforcement ratio
[%]
BSt 500 S
6
SAS 670
18
Sezione dei pilastri / column cross section
axa
[cm]
66 x 66
40 x 40
Area sezione trasversale del pilastro / cross section area
[m²]
[%]
0,44
100
0,16
37
Costi per pilastro / building costs per column*
[€]
1.030
1.100
Redditivitá per affitto della superficie risparmiata con ogni pilastro / Rental income by floor space increase per column
(10 €/m² affitto al mese / rent per month, 5% tasso d‘interesse /
interest rate, 30 anni / years: 2.500 €/m²)
[m²]
[€]
0
0
0,28
> 700
Costi complessivi / total costs
[€]
1.030
< 400
* Sulla base dei salari per lavoratori europei, lunghezza del pialastro 3,5 m / based on European labor costs, length of column 3,5 m
2
Principali vantaggi del sistema con barre a filettatura continua SAS per armatura c.a.
main advantages SAS thread bar system for reinforcement
Le barre a filettatura continua della Stahlwerk Annahütte (SAH) per lúso come tondo da cemento
armato sono disponibili nelle qualità SAS 450/520,
500/550, 550/620 e 670/800. Tutte le barre offrono i
seguenti vantaggi:
Thread bars of Stahlwerk Annahütte (SAH) for
reinforcing applications are available as grade 60,
75, 80 and 97. All those reinforcement bars have
following advantages:
• Filetto a passo lungo su tutta la lunghezza, robusto ed ideale per impieghi in cantiere.
• Continuously threadable, robust and site-proven thread.
• La filettatura su tutta la lunghezza delle barre
consente, in qualsiasi momento, di tagliare le barre in un punto e collegarle con impiego di specifici
manicotti (per es. in caso di modifiche costruttive o
di errori di progettazione o di posa, ecc.).
• Cutting or extension with coupler possible at any position of the bar (for example with changing of
design, mistakes, etc.).
• L´impiego di manicotti di giunzione elimina i collegamenti con sovrapposizioni dei ferri.
Carico di compressione
compression load
Manicotto di contatto
contact coupler
• Lap splices can be avoided
cheaply by using couplers.
Controdado corto
lock nut short
Manicotto standard
coupler standard
and
Carico alternato
alternating load
Carico di trazione
tension load
Controdado corto
lock nut short
easily
Controdado lungo
lock nut long
Controdado lungo
lock nut long
Manicotto standard
coupler standard
•
I tratti di ancoraggio delle barre vengono ridotti
mediante specifici ancoraggi terminali.
• Anchorage length can be reduced by end
bearing anchorages.
•
Fitta rete di distributori e consegne in breve
tempo. • Dense dealer network and short delivery time.
•
Sono disponibili soluzionispeciali (per es.: zincatura o verniciatura epossidica di barre ed accessori).
• Special solutions are available (for example: galvanized or epoxy coated bars and
accessories).
•
Lunghezze degli elementi disponibili fino a 30 m.
• Length up to 30 m.
Ancoraggio terminale con piastra di
ancoraggio
end anchorage with anchor plate
Collegamento a manicotto bloccato con controdadi
locked coupler
3
barra a filettatura continua
continuously threaded bar
Ancoraggio terminale con speciale
elemento di ammaro
anchorage with preanchor length
SAS 670 / 800 Sviluppo di armatura ad alta resistenza
SAS 670 / 800 development of high strength reinforcement
Progetto SAS: Nuovo World Trade Center, NY, USA
SAS project: New World Trade Center, NY, USA
La SAH di Hammerau (Germania) produce dal 1999
barre di acciaio a filettatura continua della qualità SAS 670/800. Questo acciaio era stato originariamente sviluppato per impieghi geotecnici e da
allora viene impiegato con successo per tiranti di
ancoraggio, chiodi e micropali.
Since 1999 SAH, located in Hammerau (Germany),
has been producing continuously threaded bars
grade 97 (SAS 670/800). Primarily, this steel was
developed for geotechnical applications and mainly used for anchors, soil- and rock nails and micro
piles.
La barra tipo SAS 670/800, con un limite di snervamento pari a fy = 670 N/mm², si posiziona tra il
tondo per cemento armato convenzionale (fy < 550
N/mm²) e la barra da post-tensione (fy > 835 N/
mm²). Le proprietà del materiale sono simili a quelle del tondo per cemento armato convenzionale:
The yield strength of thread bar SAS 670/800
(fy = 670 N/mm²) is settled between typical reinforcement (fy < 550 N/mm²) and pre-stressing
steel (fy > 835 N/mm²). The material characteristics are similar to typical reinforcement steel:
• Water tempered steel
• Acciaio tempcorizzato
• Saldabile e piegabile (in funzione del diametro)
• Weldable and bendable (depending on the
diameter)
• Stesso comportamento alla trazione e alla compressione (nessun effetto Bauschinger)
• Similar characteristics for tension and com- pression (no Bauschinger-effect)
• Elevata duttilità
• High ductility
• Insensibile alla corrosione sotto sforzo
• High resistance against stress corrosion
2
Spannung
/ Stress
[N/mm²]
Tensione
/ stress
[N/mm
]
1200
La barra SAS 670/800 dal punto di vista della
resistenza alla trazione si trova tra l‘armatura
tradizionale e la barra per post­-tensione. La
barra SAS 670/800 ha le stesse caratteristiche
sia a trazione che a compressione.
1000
800
600
SAS 500/550
SAS 650/800
SAS 670/800
SAS 950/1050
400
200
0
0
5
10
15
20
25
30
Dehnung
/ Strain/[‰]
Allungamento
strain [‰]
4
SAS 670/800 has a yield strength between
typical reinforcement steel and prestressing
steel. SAS 670/800 (grade 97) and SAS 500
(grade 75) have the same characteristics for
tension and compression.
SAS 670 / 800 Campi di applicazioni dell‘armatura ad alta resistenza
SAS 670 / 800 application of high strength reinforcement
Progetto SAS: Tanzende Türme (= torri danzanti), Amburgo, Germania
SAS project: Dancing Towers, Hamburg, Germany
La barra SAS 670/800 può venire impiegata, tra
l‘altro, per le seguenti applicazioni:
SAS 670/800 can be used for example for the
following applications:
•
Classe di duttilità B ai sensi della norma EN
1992-1-1 (EC 2).
• Ductility class B according to EN 1992-1-1 (EC 2).
•
Pilastri e pareti con prevalente carico di compressione.
•
Parti di costruzioni con forte presenza di armatura.
•
Armatura a compressione per tutti gli elementi
delle costruzioni
•
Armatura con duplice impiego (carico normale: dimensionamento come armatura tradizionale,
carico accidentale: dimensionamento come armatura ad alta resistenza).
•
• Columns and walls preliminary stressed to com
pression.
Armatura longitudinale in considerazione della maggiore resistenza dell‘acciaio con relativo
adattamento dei regolamenti normativi.
5
• Building members with high reinforcement ratio,
such as frame corners etc.
• Compressive reinforcement for all building members.
• Dual reinforcement (load cases normal: used as typical reinforcement, load cases accidential: used as high strength reinforcement).
• Main reinforcement by using the high strength steel and by adaption of code regulations.
SAS 670 / 800 Armatura ad alta resistenza impiegata nei pilastri
SAS 670 / 800 high strength reinforcement used in columns
Il dimensionamento di pilastri con armatura convenzionale (per es. BSt 500) è regolamentato nelle
norme nazionali.
The rules for the design of columns with typical
reinforcement (for example grade 75) are given in
national codes.
Partendo dall‘Eurocodice 2 per elementi ad alta resistenza sottoposti a compressione sono previste le
seguenti deroghe:
Based on Eurocode 2 there are some divergences
for high performance compression members:
•
Aumento della deformazione da compressione
centrata consentito fino al limite di snervamento dell‘acciaio con considerazione degli effetti
di scorrimento e di ritiro del calcestruzzo.
• Increase of the permitted concentric strain for
concrete up to the yield strain of the reinforcement by considering effects due to creep and
shrinkage.
•
Aumento della percentuale di armatura massimo ammessa fino a p ≤ 20%.
• Increase of the maximum reinforcement ratio to
p ≤ 20%.
•
Riduzione del diametro minimo della staffa da 1/4 a 1/6 del diametro dell‘armatura longitudi-
nale in caso di grandi diametri.
• Reduction of the minimum diameter for stirr- ups from 1/4 to 1/6 of the main reinforcement for large diameters.
•
Distanza minima tra i manicotti ≥ 30 mm oppure ≥ diametro massimo dell‘aggregato..
• Minimum distance between couplers ≥ 30 mm
or grain size.
Further advices for construction, tables, diagrams and a design tool for columns are available at SAH. The design tool includes the load
history,imperfections and second order theory effects.
Ulteriori dettagli costruttivi, tabelle, diagrammi
nonché un programma per il dimensionamento di pilastri singoli sono disponibili presso la
SAH. Il programma considera lo storico dei carichi, imperfezioni ed effetti del secondo ordine.
SAS 670 / 800 Parametri del materiale
SAS 670 / 800 material parameters
Limite di snervamento caratteristico
characteristic yield strength
fyk
=
670
97
N/mm²
kips
Resistenza caratteristica alla trazione
characteristic ultimate strength
fuk
=
800
116
N/mm²
kips
Allungamento percentuale
uniform elongation
Agt
=
5,0
%
Allungamento alla rottura
elongation at fracture
A10
=
10,0
%
Superficie relativa delle nervature
relative rib area
fr
≥
7,5
%
Modulo elastico
E-modulus
E
=
205.000
N/mm²
2σA
=
150
N/mm²
2σA
=
120
N/mm²
Resistenza a fatica
fatigue strength
σmax = 0,7·fyk; N = 2·106 Ciclo /cycles
ØS ≤ 43,0 mm
ØS ≥ 57,5 mm
6
SAS 670 / 800 Armatura ad alta resistenza nelle travi
SAS 670 / 800 high strength reinforcement for beams
L‘armatura realizzata con barre ad alta resistenza
SAS 670/800 può venire impiegata nelle travi come
armatura a trazione alle seguenti condizioni:
•
Le verifiche allo stato limite di esercizio devono
essere fatte in accordo alle normative nazionali
(in particolare verificare fessurazione edeformazione).
•
Sfruttamento completo dell´acciaio allo stato
limite ultimo.
•
Verifica che gli ancoraggi di ammaro soddisfino
la verifica.
•
I manicotti siano fissati con controdadi.
High strength tensile reinforcement in beams can
be used under following constraints:
• Verification of serviceability limit state (de- flection and crack control) following national codes.
• Fully utilisation of the steel in ultimate limit state.
• Verification of end anchorage is fulfilled.
• Couplers will be locked.
Progetto SAS: Opernturm (= torre dell‘Opera), Francoforte, Germania
SAS project: Opera tower, Frankfurt, Germany
7
SAS SYSTEMS
Barre filettate SAS / SAS thread bars
Tensione di snervamento / tensione di rottura
ø-nominale
yield stress / ultimate stress
nom.-ø
Campi di applicazione
areas of application
[mm]
Carico al
Carico di rottura
Area
limite elastico
ultimate load
cross section area
Peso
yield load
[kN]
[kN]
[mm2]
[m/to]
[kg/m]
Allungamento
weight
elongation
Agt [%]
A10 [%]
6
10
SAS 500 / 550 - grade 75
12
57
62
113
1123,6
0,89
SAS 555 / 700 - grade 80
14
16
20
25
28
32
40
50
57,5
77
100
160
245
310
405
630
980
1441
85
110
175
270
340
440
690
1080
1818
154
201
314
491
616
804
1260
1960
2597
826,4
632,9
404,9
259,7
207,0
158,5
101,3
64,9
49,1
1,21
1,58
2,47
3,85
4,83
6,31
9,87
15,40
20,38
SAS 555 / 700 - grade 80
63,5
1760
2215
3167
40,2
24,86
5
SAS 500 / 550 - grade 75
75
2209
2430
4418
28,8
34,68
5
Armatura calcestruzzo /
reinforcing systems
Geotecnica / geotechnical systems
5
nuovo
nuovo
In alternativa è disponibile SAS 550 / alternative SAS 550 grade 75 available
SAS 450 / 700 - grade 60
Industria estrattiva / mining
16
93
145
207
617,3
1,62
(A5) 15
25
220
345
491
259,7
3,85
(A5) 20
22
25
247
319
304
393
380
491
335,6
259,7
2,98
3,85
28
400
493
616
207,0
4,83
30
460
565
707
180,2
5,55
18
170
204
254
500,0
2,00
22
255
304
380
335,6
2,98
25
329
393
491
259,7
3,85
28
413
493
616
207,0
4,83
30
474
565
707
180,2
5,55
35
645
770
962
132,5
7,55
43
973
1162
1452
87,7
11,40
50
1315
1570
1963
64,9
15,40
57,5
1740
2077
2597
49,1
20,38
63,5
2122
2534
3167
40,2
24,86
75
2960
3535
4418
28,8
34,68
18
230
255
241
510,2
1,96
26,5
525
580
551
223,2
4,48
32
760
845
804
153,1
6,53
36
960
1070
1020
120,9
8,27
40
1190
1320
1257
97,9
10,21
47
1650
1820
1735
70,9
14,10
57
2155
2671
2581
47,7
20,95
65
2780
3447
3331
36,9
27,10
75
3690
4572
4418
27,9
35,90
15
159
195
177
694,4
1,44
20
283
345
314
390,6
2,56
26,5
495
606
551
223,2
4,48
15
159
186
177
694,4
1,44
20
283
330
314
390,6
2,56
26,5
525
580
551
223,2
4,48
SAS 650 / 800 - grade 90
Industria estrattiva / mining
(A5) 18
SAS 670 / 800 - grade 97
Geotecnica / geotechnical systems
Tunnel e miniere /
tunneling & mining
Armatura ad alta resistenza /
high-strength reinforcement
5
10
nuovo
SAS 950 / 1050 - grade 150
Sistemi post-tesi /
post-tensioning systems
Geotecnica / geotechnical systems
5
7
4
7
3
7
2
7
3
7
5
7
2
5,5
SAS 835 / 1035 - grade 150
Geotecnica / geotechnical systems
SAS 900 / 1100 FA - grade 160 FA
Sistemi per casseri / formwork ties
saldabile / weldable
SAS 900 / 1050 FC - grade 150 FC
sas_bro_hrs_670_it_en_02_2014_sasita
Sistemi per casseri / formwork ties
SAS 950 / 1050 E - grade 150
SAS 750 / 875 FS - rullato a freddo / cold rolled - grade 120 FS
12,5
Sistemi per casseri / formwork ties
saldabile / weldable
90
120
132,5
961,5
1,04
15
142
165
189
675,7
1,48
20
245
285
326
390,6
2,56
Sono disponibili accessori per tutte le dimensioni ed applicazioni / accessories for all dimensions and applications available
Stahlwerk Annahütte
Max Aicher GmbH & Co. KG
Werk 3+4 • 83404 Hammerau • Deutschland
Tel. +49 (0) 8654 487 0 • Fax +49 (0) 8654 487 968
[email protected] • www.annahuette.com
Filiale italiana Stahlwerk Annahütte
S.A.S.ITA S.r.l.
Via Sempione 114 • 21018 Sesto Calende (VA) • Italia
Tel. +39 346 7968436
[email protected] • www.sasita.com
nuovo
nuovo