Il taylor made di Maligno Industria Arredamenti e la creazione del

Download Report

Transcript Il taylor made di Maligno Industria Arredamenti e la creazione del

1
2
3
4
5
6
Una storia da raccontare,
giunta con successo
alla terza generazione
A story to be told,
now successfully at the
third generation
1947
Nel primo dopoguerra Salvatore Maligno,
ebanista, raggiunge il Piemonte dalla Sicilia
e fonda la scuola di ebanisteria di Prazzo in
Val Maira, in provincia di Cuneo.
Oltre alla scuola di ebanisteria Salvatore
Maligno dà vita a uno stile completamente
nuovo: lo stile mediterraneo che riassume
in sé il barocco delle tradizioni artistiche
piemontese e siciliana. La sintesi compiuta
da Salvatore Maligno compendia l’allegoria
e la leggerezza siciliane e i tratti essenziali
della tradizione tipica del nord Italia.
1947
After World War I, Salvatore Maligno, cabinet-maker, arrives in Piedmont from Sicily and founds the cabinet-making school
in Prazzo, Val Maira, in Cuneo province.
In addition to the cabinet-making school,
Salvatore Maligno gives start to a completely new style: the Mediterranean style,
uniting baroque from artistic traditions
of Piedmont and Sicily. This synthesis by
Salvatore Maligno balances Sicilian representation and lightness with Northern Italy
traditional features.
Anni Cinquanta
Lo stile Maligno conosce la consacrazione
internazionale. Salvatore Maligno è il primo artigiano piemontese chiamato a corte dalla famiglia Grimaldi di Monaco. Nel
Principato di Monaco Salvatore Maligno
realizza il teatro “Grace Kelly” e diventa il
primo arredatore della famiglia Grimaldi.
Fifties
Maligno style achieves International consecration. Salvatore Maligno is the first handicraftsman in Piedmont to be summoned to
court by the Grimaldi family of Monaco.
There, Salvatore Maligno realises the “Grace
Kelly” theatre and becomes the first decorator of the Grimaldi family.
Anni Sessanta
La Maligno apre la prima bottega a Cuneo.
Alla fine del decennio precedente entra in
azienda Giorgio Maligno, figlio di Salvatore.
Sixties
Maligno company opens the first workshop in
Cuneo. At the end of the previous decade, Giorgio Maligno, Salvatore’s son, begins his work.
Anni Settanta
Giorgio Maligno traghetta il passaggio dalla
dimensione artigianale a quella aziendale
vera e propria. Un cambiamento che non
snatura il rapporto con l’antica sapienza
del legno che il gruppo si porta dietro da
sempre. Giorgio Maligno, inoltre, favorisce
la collaborazione con architetti che sono diventati poi firme a livello internazionale. Il
fare scuola – inteso come scambio continuo
tra saperi diversi – è ancora oggi un punto di
forza della Maligno Industria Arredamenti.
Seventirs
Giorgio Maligno leads the passage from
handcraftsmanship to a real company.
However, this change did not affect the longlasting relationship of the company with the
old wisdom of wood. Moreover, Giorgio
Maligno encourages the cooperation with
architects who have become internationally
renowned brands. Teaching meant as the
continuous exchange of different knowledge,
is one of Maligno Industria Arredamenti
strong points.
7
8
Anni Ottanta
L’azienda conosce un vero e proprio boom
di lavoro da tutto il mondo, senza perdere
mai l’essenza della propria realtà produttiva rappresentata dalla cura della dimensione artigianale. La Maligno Industria
Arredamenti si rinnova ogni volta per confezionare prodotti all’avanguardia e “su misura” anche se prodotti in scala industriale.
Eighties
The company enjoys a real boom in demand and work offers from all over the
world, without losing sight of its productive reality represented by handcraft
care. Maligno Industria Arredamenti reinvents itself each time in order to produce
cutting-edge, tailor-made, yet industrial
products.
Anni Novanta
È il secondo periodo di grandi investimenti
tecnologici. Aumenta in maniera esponenziale la ricerca di nuovi materiali da abbinare al
legno: l’azienda può quindi realizzare ogni
tipo di soluzione unendo funzionalità e modernità assolute a un gusto raffinato che attinge dalla tradizione antichissima del legno.
Nineties
This is the second period of technologic investments. The search for new materials to
combine with wood grows exponentially.
The company can now produce any solution, joining absolute functionality and modernity and a refined taste dating back to
wood ancient traditions.
Nuovo millennio
Per rimanere al passo con i tempi e assolvere anche alle esigenze di un panorama internazionale sempre più ampio ed esigente
l’azienda si certifica. A Giorgio, scomparso
prematuramente nel 2006, subentra Andrea
Maligno. Con la terza generazione, la storia del gruppo continua a conoscere pagine
sempre più prestigiose scritte nelle lingue
di ogni angolo del globo. Ancora un volta
la sapiente lettura delle nervature del legno,
ha saputo e sa comprendere l’universalità
del vivere contemporaneo.
La nuova sede di Maligno Industria Arredamenti, progetto dell’architetto Gianni
Arnaudo interamente realizzato con tecnologie di avanguardia e nel totale rispetto
dell’ambiente, è l’emblema della volontà di
innovare e di sperimentare in continuità con
il passato, in una visione proiettata al futuro.
New millennium
To stay in line with the times and meet the
growing requests from a more and more
demanding International panorama, the
company gets certified. After the premature
departure of Giorgio in 2006, Andrea Maligno takes over. With the third generation,
the company history writes more prestigious pages, written in languages from all
around the world. Once more, the wise understanding of wood ribs has known and
knows the universality of contemporary
living.
Maligno Industria Arredamenti’s new offices, designed by Architect Gianni Arnaudo
and entirely realised with cutting-edge and
environmentally-friendly technology, is the
symbol of the will to renovate and experiment in continuity with the past, but with
an eye to future.
9
10
11
12
13
14
La continuità nel rispetto
della memoria per l’ebanisteria
proiettata nel futuro
Continuity respecting the memory
of cabinet-making handcraftsmanship projected into future
La Maligno arredamenti è un’ebanisteria proiettata
nel futuro, una solida realtà in cui i valori artigianali
sono applicati a progetti internazionali su scala industriale, completamente custom made.
Le collaborazioni con i maggiori studi di architettura nazionali e internazionali hanno diffuso nel mondo la firma della Maligno Industria Arredamenti
rendendola un punto di riferimento assoluto nel settore dell’arredamento, della creatività e del design.
Il rapporto con i grandi architetti è da sempre uno
dei punti di forza dell’azienda, uno strumento privilegiato per la ricerca di un linguaggio che permetta
di anticipare le nuove tendenze.
Maligno Industria Arredamenti è un significativo
esempio di laboratorio permanente dove sostanza
e forma raggiungono la massima espressione e dove il rapporto con le arti è frutto di una sinergia
produttiva.
Realtà che sa coniugare passato e presente con stile
e coerenza, Maligno Industria Arredamenti è sinonimo di passione, di qualità tecnica abbinata a un
profondo vissuto emotivo, di una progettualità in
Maligno Furnishing Company is a cabinet-making factory projected into future, a sound reality
where handcraft values are applied to industrial,
yet custom made, International projects.
The several collaborations with the most important National and International architectural studios have spread Maligno Industria Arredamenti
brand all over the world, making it an absolute
point of reference in the furnishing, creativity and
design sectors.
The relationship with great architects has always
been one of the company strong points, a privileged tool for the search of a language able to
anticipate new trends.
Maligno Industria Arredamenti is a significant
example of permanent lab where substance and
shape reach their maximum expression and
where the relationship with arts is the result of
productive synergy.
A reality able to combine past and present with
style and coherence, Maligno Industria Arredamenti is synonym of passion, technical quality
15
16
continua evoluzione e per questa ragione in grado
di fornire risposte concrete ai passaggi della storia,
alle tendenze, all’innovazione del design. La vocazione dell’azienda è quella di sostenere e promuovere la creatività dell’architettura e del design.
I mobili realizzati da Maligno Industria Arredamenti partono sempre da un pensiero creativo e
dall’abilità manuale che lo realizza. I cicli produttivi attuali sono stati rivoluzionati dalla tecnologia
che ha consentito di quintuplicare la produzione,
abbreviando i tempi di lavorazione e semplificando
molte operazioni.
Per Andrea Maligno, responsabile dell’azienda e
rappresentante della terza generazione della famiglia fondatrice, subentrato dopo la prematura scomparsa del padre, “l’eco-compatibilità, di cui oggi tanto si parla, è diventata una esigenza, ma anche una
risorsa. Nell’ottica di una perfetta integrazione con
l’ambiente con il nuovo sistema di smaltimento degli scarti dalle lavorazioni, viene prodotta l’energia
necessaria per lo stabilimento”.
Nella nuova sede di Maligno Industria Arredamenti un nuovo macchinario, realizzato ad hoc da una
grande azienda, è in grado di riprodurre i movimenti più delicati della manualità: un pantografo
abbinato a un “guanto tattile”, che rende possibile
riprodurre, con le attrezzature di lavoro, tutti i movimenti della mano sui cinque assi. Uno strumento
che, in mano a designer e creativi, sta rivoluzionando la lavorazione della materia prima.
L’azienda, inoltre, sta sperimentando nel campo della verniciatura per poter offrire finiture tridimensionali, effetti tattili sorprendenti o nuance madreperlate e cangianti, per un coinvolgimento veramente
multisensoriale.
Forte dell’esperienza tecnica e gestionale acquisita
nel corso degli anni e delle costanti collaborazioni
con le più importanti catene alberghiere del mondo,
con interior designer fra i più prestigiosi è attiva
attualmente in molteplici settori nell’ambito delle grandi forniture. Hotel, bar, ristoranti, farmacie,
cliniche private, yacht, negozi di lusso, musei, centri
benessere, banche, uffici, residenze private non sono
che alcuni esempi dei suoi campi d’azione. La sua
consolidata esperienza e la sua affidabilità sono attestate dalle certificazioni di qualità conseguite, ma
sono soprattutto testimoniate dai prestigiosi nomi
di clienti internazionali per cui ha operato e opera.
mixed to a deeply emotive lifestyle, planning in
continuous evolution and for this reason able to
answer to history changes, trends, design innovations. The company vocation is to support and
promote architectural and design creativity.
Maligno Industria Arredamenti furnishing items
always take their start from the creative thought
and the manual skills realizing them. Present production cycles were revolutionized by technology, which allowed to quintuple the production,
cutting down on working hours and simplifying
many operations.
According to Andrea Maligno, CEO belonging to
the third generation of the founding family, who
took over after the premature death of his father,
“sustainability, which we speak about so often,
has become a need, but also a resource. With a focus on perfect integration to environment, we are
now working out a new disposal system for the
biomass resulting from the manufacturing process, so as to produce the energy for our plant”.
In Maligno Industria Arredamenti new headquarters, a new machinery, expressly created by
a huge company, can reproduce the most delicate
moves of hands: a pantograph combined with a
“tactile glove” which can reproduce the movements of the hand on five axis, with the work
equipment. A tool for designers and creative people which could revolutionise the raw material
manufacturing process.
Moreover, the company is experimenting in coat
of painting, in order to offer 3D finishing touches,
surprising tactile effects, iridescent nuances, for a
multi-sensorial fascination.
Thanks to a technical and managerial experience
acquired during the years, to a constant collaborations with the most important Hotel Chains in
the world, and with the most prestigious interior
designer, the company is currently active in manifold sectors within the great supplies. Hotels, cafe, restaurants, pharmacies, private clinics, yacht,
shops of luxury, museums, spa, banks, offices, private residences are not that some examples of its
fields of action. Its consolidated experience and
its reliability are attested by the quality certifications achieved, but they are testified above all by
the prestigious names of international clients for
which the company has operated and works.
17
18
REFERENZE
REFERENCES
Lavazza, Mediaset, Ferrero, Balocco,
HotelMercure, Hotel Champlain,
Hotel Cap d’adge, Sophia country club,
Marriot Palais Stephanie Cannes,
Sheraton Elysees Palace Nizza,
Hotel Negresco Nizza, Ritz Carlton Tunisi,
Hotel du Cadran, Tour Eiffel Parigi,
Hotel e SPA hotel Reale terme di Lurisia,
Soul Farm Hotel Castello di Montaldo,
Bar Stars’N’Bars - Montecarlo,
Yacht Baglietto Yachts, Elena Mirò Mosca,
Borbonese - Torino Bologna, Farmacia Anglaise - Champs Elysées - Parigi.
Lavazza, Mediaset, Ferrero, Balocco,
HotelMercure, Hotel Champlain,
Hotel Cap d’adge, Sophia country club,
Marriot Palais Stephanie Cannes,
Sheraton Elysees Palace Nizza,
Hotel Negresco Nizza, Ritz Carlton Tunisi,
Hotel du Cadran, Tour Eiffel Parigi,
Hotel e SPA hotel Reale terme di Lurisia,
Soul Farm Hotel Castello di Montaldo,
Bar Stars’N’Bars - Montecarlo,
Yacht Baglietto Yachts, Elena Mirò Mosca,
Borbonese - Torino Bologna, Farmacia Anglaise - Champs Elysées - Parigi.
GRANDI OPERE
BIG PROJECTS
Heydar Aliyev Centre
interior design a Baku in Azerbaijan
A Baku, la capitale, la più grande città
e il più grande porto di tutto il Caucaso,
l’Heydar Aliyev Centre ha riaperto recentemente con uno nuovo look molto contemporaneo firmato da Zaha Hadid.
Maligno Industria Arredamenti è stata chiamata dalla fondazione Aliyev per rendere
caldo e accogliente il nuovo monumento
nazionale del paese e per svilupparlo in un
rapporto di continuità e di rispetto verso la
cultura locale e le origini del paese.
Carpet Museum
interior design a Baku in Azerbaijan
Con lo studio austriaco di architettura
Hoffmann - Janz, Maligno Industria Arredamenti ha realizzato gli interni del nuovo Carpet Museum: un progetto molto importante per il paese caucasico – e molto
prestigioso per l’azienda italiana – data la
ricca tradizione locale nella produzione di
tappeti.
In Azerbaijan Maligno Industria Arredamenti ha, inoltre, collaborato alla realizzazione del Teatro dell’Opera (o Mugham House) e dell’Azerbaijan Diplomatic Academy
di Baku e del Soykirim Memorial Kompleksi
di Quba, museo dedicato alla memoria della
guerra tra Armenia e Azerbaijan.
Azerbaijan Diplomatic Academy
interior design a Baku in Azerbaijan
Maligno Industria Arredamenti ha realizzato gli interni dell’area bar, del living e la
zona lettura del nuovo edificio scolastico
della capitale dell’Azerbaijan seguendo il
progetto dello studio americano Noa Architects di Bethesda.
L’azienda piemontese ha, inoltre, studiato
e ideato l’area della control room, luogo di
controllo globale dell’università e ambiente
futuristico che ricorda gli interni di un’astronave. All’interno dell’università sono stati
utilizzati materiali speciali ed effetti illuminotecnici per suscitare emozioni e divertimento.
Heydar Aliyev Centre
interior design in Baku, Azerbaijan
In Baku, capital city of Azerbaijan and the
biggest town and harbour in the whole Caucasus, the Heydar Aliyev Centre has recently
reopened with a new, more contemporary
look designed by Zaha Hadid.
Maligno Industria Arredamenti was called
by Aliyev Foundation to make warm and
cosy the new National monument and to
develop it in a relationship of continuity
and respect for local culture and National
origins.
Carpet Museum
interior design in Baku, Azerbaijan
With the Austrian Hoffmann – Janz Architectural Studio, Maligno Industria Arredamenti is engaged in the realization of the
new Carpet Museum interiors: a really important project for the Caucasian country
– a prestigious one for the Italian company – given the local tradition of carpet
production.
In Azerbaijan, Maligno Industria Arredamenti has also cooperated to the Opera
House (or Mugham House), to the Azerbaijan Diplomatic Academy in Baku and
to the Soykirim Memorial Kompleksi in
Quba, museum devoted to the memory of
the Armenia-Azerbaijan War.
Azerbaijan Diplomatic Academy
interior design in Baku, Azerbaijan
Maligno Industria Arredamenti decorated
the interior of the bar, living and reading
lounge of the new school facility in Azerbaijan’s capital city, following the project
by American Architectural Studio Noa Architects in Bethesda.
This Piedmont company also studied and
designed the control room area, where
all the University facilities are controlled,
similar in design to a space ship. Inside
the University, specific materials and light
effects have been used to create emotions
and fun.
19
20
Il taylor made di Maligno
Industria Arredamenti
e la creazione del Brand
Luxury Interiors 1947
The Taylor Made Maligno
Industria Arredanebti
and the creation of the Brand
Luxury Interiors 1947
Dall’incontro della Maligno industria arredamenti e della Interior & Contract, società operante nel settore del contract internazionale è nata l’idea di proporre alla
propria clientela un prodotto sartoriale di
gran classe, nonché di continuare a sviluppare e tramandare alle generazioni future
l’esperienza acquisita negli anni precedenti
dell’alta ebanisteria ma di un gusto più tradizionale e lussuoso.
Il Taylor made di Luxury Interiors 1947 nasce per soddisfare le richieste della clientela
più esigente, la struttura ha gia’ realizzato
con successo residenze private per importanti personalità in tutto il mondo, ma si sta
distinguendo anche nel campo dell’hospitality e sta realizzando in questo momento
progetti di altissimo spessore come la ristrutturazione dell’Hotel Negresco di Nizza
e l’arredamento del Ritz Carlton di Tunisi.
La sede dell’atelier è collocata nello stabilimento di Beinette, sede storica dell’azienda
dove è sita la scuola di ebanisteria e dove
ancor oggi vengono effettuate particolari
tipi di lavorazione tramandate di padre in
figlio realizzate a mano.
Nell’atelier è allestita una sala campionaria
con campionari dei materiali più pregiati dove essenze, pelli, metalli, marmi e tessuti si
combinano sapientemente per la cucitura di
un arredamento su misura per i nostri clienti.
La personalizzazione arriva fino alla definizione ed alla creazione di profumazioni
degli ambienti realizzati e le essenze vengono create miscelando ingredienti in base
alle esigenze ai desideri ed al carattere dei
nostri clienti.
La riproposizione di stili di arredamenti
storici con i materiali e le tecniche originali
di quei tempi come anche la progettazio-
The meeting between Maligno Arredamenti and Interior&Contract, a company operating in the international field of
Contract, gave birth to the idea to offer
its customers a tailored, high-class product, as well as to continue to develop and
transmit to future generations the experience gained in previous years of high cabinetry, but with a taste more traditional
and luxury.
The Taylor Made for Luxury Interiors
1947 was created to meet the demands
of the most demanding customers, the
structure has already successfully realized private residences for important
personalities in the world, but is making
its mark in the field of hospitality and is
implementing right now projects of considerable value as the renovation of Hotel Negresco in Nice and the decor of the
Ritz Carlton in Tunis.
The headquarters of the atelier is located
in the factory in Beinette, which is the
historical headquarters of the company
where is also the school of cabinetmaking and where even today are carried out
particular types of work made by hand,
handed down from father to son.
In the atelier is fitted out a showroom
with samples of the more valuable materials where essences, leather, metals, marbles and textiles are skillfully combined
for tailoring a custom furniture for our
customers.
The customization reaches up to the definition and creation of fragrances of the
premises and the essences are created by
mixing ingredients to suit the wishes and
character of our customers.
The revival of historical styles of fur-
21
22
23
24
ne di interni contemporanei personalizzati
e di mobili su disegno sono per la Luxury
Interiors 1947 parte fondamentale della
missione.
Non a caso la struttura ha stretto collaborazioni molto importanti con importantissimi
firme della moda e del design italiano come
BORBONESE e GIUGIARO ARCHITETTURA con le quali ha ideato e prodotto delle collezioni per l’arredamento di lusso.
Dall’incontro con il cliente o con l’architetto dove vengono raccolte tutte le informazioni e da un desiderio di base che viene
interpretato ed elaborato sapientemente
nascono progetti ed arredamenti personali
che vengono tramandati di padre in figlio…
Qualsiasi progetto su desiderio del cliente
può essere eseguito “chiavi in mano” relativamente a opere edili interne, impiantistica,
finiture e decorazioni, oltre che ad arredi
fissi e sciolti e materiali di finitura. Dalla
progettazione esecutiva alla produzione
di tutte le parti fisse e mobili del progetto,
dalla logistica all’installazione in loco, dal
collaudo all’assistenza post-vendita, il tutto
nel rispetto di qualità, prezzi e termini di
consegna stabiliti.
niture with materials and original techniques of those times as well as the interior design with contemporary design and
furniture are for Luxury Interiors 1947 a
fundamental part of the mission.
It is not by chance that the company is cooperating with the biggest names in Italian fashion and design as BORBONESE
and GIUGIARO ARCHITECTURE with
which has designed and manufactured the
furniture collections of luxury.
From the meeting with the client or the
architect, where we collect all the information and from a basic desire that is
interpreted and processed, born personal
projects and furnishings that are handed
down from father to son...
Any customer’s project, can be done
“turnkey”, concerning internal building
works, plant, finishes and decorations, as
well as to loose and fixed furniture and
finishing materials. From the executive
planning to the production of all the fixed
and mobile parts of the project, from logistics to on-site installation, from testing to after sales service, all in accordance
with quality, price and delivery terms.
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Via degli Artigiani, 48 - 12016 Peveragno (CN) - Italy
Tel. +39 0171 346454 - Fax. +39 0171 402201
[email protected] - www.malignogroup.com
Regione Colombero, 16 - Beinette (CN) - Italy
Tel. +39 0171 346454 - Fax. +39 0171 402201
luxuryinteriors1947.com - luxuryinteriors1947.it