Scarica il book - Politecnico di Milano

Download Report

Transcript Scarica il book - Politecnico di Milano

CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
SCUOLA UNIVERSITARIA PROFESSIONALE DELLA SVIZZERA ITALIANA, SWITZERLAND
INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES DE MONTERREY, MEXICO
Professors
Tutors
Fabrizio Leoni - Politecnico di Milano, Italy
Gilles Berrino - Politecnico di Milano, Italy
Mauricio Cardenas - Studio Cardenas
Mauro Coppini - Politecnico di Milano, Italy
Isabella Vegni - Scuola Universitaria Professionale
Daniele Cremaschi - Politecnico di Milano, Italy
della Svizzera Italiana, Switzerland
Andrea De Matteis - Politecnico di Milano, Italy
Luca De Stasio - Politecnico di Milano, Italy
with
Valerio Governi - Politecnico di Milano, Italy
Cesare Ventura - Politecnico di Milano, Italy
Simone Marchionne - Politecnico di Milano, Italy
Matteo Parini - Politecnico di Milano, Italy
Ivan Pavlovic - Politecnico di Milano, Italy
Monica Tengattini - Politecnico di Milano, Italy
Workshop Curators
Luisa Collina
Matteo Gatto
Scientific consultant
Luca Molinari
Contents
Expo 2015 S.p.A.
Thematic Spaces Department
International Affairs Department
Scientific Committee
Filippo Ciantia
Luisa Collina
Matteo Gatto
Luca Molinari
Project management
Milena Careri
Technical coordinator
Marco Chiodi
Scientific coordinator
Davide Fassi
Visiting critics
Raffaello Cecchi
Emilio Pizzi
Angelo Torricelli
Maurizio Vogliazzo
Universities Involved
Politecnico di Milano, Italy
Aalto University, Helsinki, Finland
Birzeit University, Palestinian National Authority
Cape Peninsula University of Technology, Cape Town, South Africa
Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid, Spain
Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, Mexico
Università IUAV, Venice, Italy
Moscow Architectural Institute, Moscow, Russia
National Institute of Design, Ahmedabad, India
National University of Civil Engineering, Hanoi, Vietnam
Parsons School of Design, New York, USA
Seconda Università degli Studi di Napoli, Italy
SUPSI - Scuola Universitaria Professionale della Svizzera Italiana, Switzerland
The American University in Cairo, Egypt
The Bezalel Academy of Arts and Design, Jerusalem, Israel
Tongji University, Shanghai, China
Universidade de São Paulo, Brazil
University of Tokyo, Japan
Expo 2015 Official Global Partners
In collaboration with
THE CLUSTERS: AN INNOVATIVE
MODEL OF PARTICIPATION
Expo Milano 2015 has been conceptualized with the ambition to
bring the evolution of Universal Exhibitions one step further: an
Expo where every program and project is developed putting the
visitor experience at the center of the stage, and where the Theme
is perceivable in every element of the Exposition, experienced from
the very first step inside the site and in every interaction.
This radical change of paradigm is particularly evident in the Cluster
project.
Traditionally the Countries unwilling or unable to participate in the
Expositions building their own pavilion were grouped by the organizers under common structures, the joint pavilions, where the
single Countries maintained inside an individual space to showcase
themselves.
Moreover the criteria for grouping Countries under the same joint
pavilion have so far been geographical. Continental joint pavilions
for Africa, Asia and South America were put in place, or others for
significant regional territories and identities. However the idea behind Expo Milano 2015 is to address the theme in every element
and in every project. Why not grouping Countries on a thematic
basis, rather than geographical, then?
Expo Milano 2015 has developed a participation model that allows Countries to select the solution that best suits their needs and
projects. While maintaining the successful key elements of the tradition of Universal Expos, allowing many Countries to participate
TITOLO PROGETTO
with their own sensibility and contribution, Expo Milano 2015 will
introduce a significant innovation to the type of exhibition spaces
and their placement. Countries will not be grouped according to a
geographic principle but according to elements of the Expo theme
“Feeding the Planet, Energy for Life”.
Working together with the Organizer in developing a common
thematic exhibition area, Countries will also retain their identity by
creating their own unique exhibition space. Furthermore this solution will allow Countries from different regions and continents
to collaborate together, overcoming the traditional geographical
divisions of the Exhibition Areas of Expos and therefore enhancing
the Universal character of Expo Milano 2015. The Clusters area will
be located across the whole site, enhancing the potential dialogue
with other elements like thematic areas and other Countries’ autonomous pavilions.
Corporate organizations, local authorities, international organizations and civil society can all offer their contribution in terms of
events, exhibitions, funding and supporting, catering and commercial activities. Local authorities are already collaborating in the
Clusters development with their interest in developing offsite touristic itineraries in the territories that have a strong connection with
the theme of the Cluster.
Also the private sector will be asked to come on board and support
the development of Cluster project, both financially, as well as in
terms of content.
Lastly International organisations are being involved by participating in the Clusters development and by contributing to the thematic elaboration, offering scientific contributions and contents.
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
4/5
SPICES
RICE
ISLANDS
FRUITS AND LEGUMES
ARID ZONES
CEREALS AND TUBERS
COFFEE
COCOA
BIO-MEDITERRANEUM
INTRODUCTION
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
6/7
GENERAL
INTRODUCTION
This cluster depicts the mise en scène of some possible representations of processes, forms and stories associated with
Cocoa.
The projects explore the Cocoa from the places where it is
grown, the plantations in tropical and sub-tropical areas found
within the countries hosted in the cluster.
The Landscapes of the jungle and the forest of the exporting
countries, the self-organized and informal community’s production space, are the operative background of the many stories told by the three concepts.
Cocoa in its different aspects as an agricultural produce, as
well as the describing words and images of its transformation
from a fruit to a commodity to a design product, suggests a sequence of analyses and mappings alluding to its physical, botanical, landscape and spatial components, ranging from the
scale of a single seed to that of the environment and geographies that support it.
The physical space of the concept of this cluster is not merely
organized as a neutral museum background to be entrusted
with the story of the characters of Cocoa, but as a subjective
and selective interpretation of some of its features, transfigured and emphasized through the construction of landscapes
and narratives.
INTRODUCTION
Il presente cluster mette in scena alcune possibili rappresentazioni del mondo dei processi, forme e racconti associabili al
Cacao.
INTRODUZIONE
GENERALE
I progetti esplorano il Cacao a partire dai luoghi in cui esso
viene coltivato, le piantagioni in aree tropicali e sub-tropicali
rinvenibili nei paesi ospitati nel cluster.
I Paesaggi della giungla e della foresta dei paesi esportatori,
lo spazio auto-organizzato ed informale della comunità produttiva, costituiscono lo sfondo operativo su cui si svolgono le
molteplici storie narrate dai tre concept.
Il Cacao nelle sue articolazioni di prodotto agricolo, di lavorazioni successive, di parole ed immagini delle sue trasformazioni da frutto a commodity a design product, suggerisce una
sequenza di sguardi e mappature che alludono alle sue componenti fisiche, botaniche, paesaggistiche e spaziali, dalla scala
del singolo seme a quelle dell’ambiente e delle geografie che
lo sostengono.
Lo spazio fisico dei concept di questo cluster non è organizzato come uno sfondo museografico neutro a cui affidare il racconto dei caratteri del cacao ma come una lettura tendenziale
e selettiva di alcuni dei suoi caratteri, trasfigurati e enfatizzati
attraverso la costruzione di paesaggi e narrazioni.
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
8/9
COCOA JUNGLE
Students
Juan Carlos Bettini - Scuola Universitaria Professionale
della Svizzera Italiana
Lavinia Ierardi - Politecnico di Milano
Emilia Mitrovic - Politecnico di Milano
Tommaso Pieraccini - Politecnico di Milano
Mariana Del Rosario Guerra Tijerina -Instituto Tecnológico
y de Estudios Superiores de Monterrey
COCOA JUNGLE
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
10/11
The ecosystem of Cocoa farming involves a
system of vegetation layers, on a topography
often complex; the project embodies its representation organizing it by a creek / arroyo,
a backbone path longitudinally crossing the
corrugated terrain of the jungle, and a compressed space between the land on which they
live Cocoa operators and a blanket of leaves of
the tallest trees that protect the cocoa trees;
the pavilions are chance encounters in the forest, erratic stones, accommodation of farmers,
container and deposits for the initial processing
of the cocoa crop. The atmosphere is that of a
dense inner landscape, where light penetrates
with difficulty through the foliage of the trees,
while the multicolored leaves cast on the façades of the pavilions as many strokes of colored shadows.
COCOA JUNGLE
L’ecosistema di coltivazione del Cacao comprende un sistema di vegetazione a strati, su
un terreno dalla topografia spesso complessa;
il progetto ne propone una rappresentazione
organizzata da un creek/arroyo che vertebra
longitudinalmente il terreno corrugato della
giungla e da uno spazio compresso tra tale terreno su cui si muovono gli operatori e la coltre di foglie degli alberi più alti che proteggono
le piante di cacao; i padiglioni sono gli incontri casuali nella foresta, i massi erratici, alloggi
di coltivatori, container e depositi per le prime
lavorazioni del cacao raccolto. L’atmosfera è
quella densa di un paesaggio interno, dove la
luce penetra a fatica dalle chiome degli alberi, dalle foglie multicolori che proiettano sulle
facciate dei padiglioni altrettante pennellate di
ombre colorate.
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
12/13
CONCEPT
COCOA JUNGLE
CONCEPT
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
14/15
CONCEPT
COCOA JUNGLE
ROOF PLAN
GROUNDFLOOR PLAN
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
16/17
TYPICAL SECTION
COCOA JUNGLE
PAVILLON SKIN LAYERS
RENDER
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
18/19
UNFOLDING FLAVOUR
Students
Ilaria Borin - Politecnico di Milano
Manuela De Ventemilla - Politecnico di Milano
Giorgia Fedeli - Scuola Universitaria Professionale della
Svizzera Italiana
UNFOLDING FLAVOUR
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
20/21
The invasive and infesting vegetation vehemently emerges from the soil of the tropical
environment of the Cocoa, strongly colonizing the space between the buildings, balancing and acting on them, compromising their
static equilibrium and their geometry. The skin
of the pavilions, a lightweight fabric that metaphorically protects the precious contents of
Cocoa products, opens and unfolds, letting at
sight the internal structures. The trees, individually, in pairs or groups, as simple as poles or
as complex as urban furniture systems, define
functional areas, act as landmarks, support the
different levels of light and orient visitors into
the jungle-plateau.
UNFOLDING FLAVOUR
La vegetazione infestante ed invasiva emerge
con veemenza dal suolo degli ambienti tropicali delle piantagioni di Cacao, colonizzando
con decisione lo spazio tra gli edifici, appoggiandosi ed agendo su di essi, compromettendo il loro equilibrio statico e la loro geometria.
La pelle dei padiglioni, un tessuto leggero chiaro che protegge metaforicamente il prezioso
contenuto dei prodotti del cacao, si apre e si
squaderna, lasciando in vista le strutture interne. Gli alberi, singolarmente, a coppie o gruppi,
semplici come pali o complessi come sistemi
di urban furniture delimitano aree funzionali,
agiscono da landmark, supportano i diversi livelli di luci e orientano i visitatori nel plateauxgiungla.
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
22/23
GENERATIVE CONCEPT
UNFOLDING FLAVOUR
SECTIONS
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
24/25
SUNSET LIGHTING, NIGHT
TIME LIGHTING AND
RAINY DAY LIGHTING
UNFOLDING FLAVOUR
NIGHT VIEW
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
26/27
RENDER
UNFOLDING FLAVOUR
BIRD-EYE VIEW
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
28/29
SEE(DS)
Students
Juanita Devis Clavijo - Politecnico di Milano
Anna Benedetta Grigoli - Scuola Universitaria Professionale
della Svizzera Italiana
Moisés Manuel Morales Padilla - Instituto Tecnológico
y de Estudios Superiores de Monterrey
Giuliana Santoro - Politecnico di Milano
Martina Siotto - Politecnico di Milano
SEE(DS)
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
30/31
Fruits big as melons, red, yellow and orange, growing
on trunks / Forest / Damp / Cocoa plants in symbiosis
with higher plants, 2015 Feeding the Planet Energy for
Life / Fruits broken and left on the soil to fertilize / Hacienda 80% small growers / Sustainability / Fresh beans
transported in big baskets / Beans expanded to dry in
the sun / Big cocoa bean bags go on ships / Leave the
equator. This narration plot is behind each aroma and
each chocolate taste. This project narrates it and visitors can modify it. Frutti grossi come meloni, rossi, gialli
e arancioni che crescono anche sui tronchi / Foresta /
Umido / Piante di cacao in simbiosi con altre piante più
alte / 2015 Nutrire il Pianeta Energia per la Vita / Frutti spaccati e lasciati sul posto per concimare la terra /
Hacienda 80% piccoli coltivatori / Sostenibilità / Semi
freschi trasportati in grosse ceste / Semi stesi ad asciugare al sole / Grandi sacchi di semi sulle navi per attraversare i mari / Lasciare l’equatore. Questo intreccio di
narrazioni è dietro ad ogni profumo e gustoso aroma
di cioccolato. Questo progetto lo racconta e i visitatori
potranno modificarlo.
SEE(DS)
SEEDS DISTRIBUTORS
ON EXTERNAL WALL
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
32/33
* Cocoa seeds toasted
and areated for 6 months.
SEE(DS)
This project interprets the theme as a big scale outdoor exhibition about cocoa. Since the first approach, it was clear how
unknown and astonishing the process is, from the plantation to
the chocolate making, including the crossing of the seas. The
project, in a kind of intentional literality stretches the idea of
exhibit considering each architectonical volume or surface in
the cluster as an exhibition space.
The Pavilions, built using the simple prefab structures provided,
are entirely covered with walls filled with cocoa seeds* protected by a polycarbonate membrane. Visitors, taking some
seeds using candy dispensers, will gradually empty the facades
during the six month of Expo 2015, discovering on each one
a big scale picture representing the cocoa social and natural
environment.
The buildings are similar to big scale urban media objects interacting with people, and at the same time they serve as a link
between two worlds: the consumers who just knows the final
shape of cocoa and producers whose harvest is never directly
consumed.
Each country will send his cocoa seeds to contribute
building the pavilions themselves in a sort of performance
across continents.
The Cocoa Cluster ground will be articulated by a big branch
inviting the visitor to interact repetitively and choose his own
path. The narrations of cocoa production will appear on the
surfaces of vertical curve walls covering external activities spots
such as market, interactive area, café, a real life cocoa plantation, and an events area. On the ceiling of the events area,
there will be projections of the travel of seeds across the world.
A small cocoa forest on a corner of the cluster, protected by a
technical vegetal fabric to maintain dampness, will let visitors
experience a miniature cocoa plantation.
Through the interaction presented in the program the cluster
becomes knowledge, experience, interaction, and, awareness.
Questo progetto interpreta il tema del Cluster dedicato al Cacao come un allestimento all’ aperto a grande scala. Fin dai
primi passi nel lavoro di progetto è stato chiaro quanto sconosciuto e complesso sia il processo di trasformazione dalla pianta alla cioccolata che include anche l’attraversamento
degli oceani. Il progetto, in una sorta di intenzionale letteralità
esaspera l’idea dell’ “esporre, del “raccontare” considerando
ogni elemento architettonico - volume o superficie- presente
nel cluster come un potenziale spazio espositivo.
I padiglioni, costruiti usando la forma più semplice dei prefabbricati proposti, sono interamente coperti da lunghi sacchi
riempiti di semi di cacao*, protetti da lastre di policarbonato
riciclabile. Attraverso l’interazione dei visitatori, che potranno
prendere una manciata di semi di cacao utilizzando distributori
come quelli delle caramelle alla base dei padiglioni, il livello dei
semi diminuirà scoprendo su ogni faccia degli edifici immagini
a grande scala che ritraggono i volti delle persone che coltivano il cacao nei paesi del Cluster.
Gli edifici, come oggetti di arte urbana a grande scala interagiranno con i visitatori e allo stesso tempo metteranno in contatto due mondi sconosciuti l’uno all’altro. I consumatori, che conoscono solo la gustosa forma finale del cacao e i coltivatori
che non vedono mai consumare direttamente il loro prodotto.
Nell’ottica di un’ Expò “partecipativa”, ogni paese potrà inviare i
suoi semi di cacao per contribuire alla costruzione del proprio
padiglione in una sorta di performance attraverso i continenti.
Il suolo del Cluster sarà attraversato da un grande ramo che
invita il visitatore ad interagire ripetutamente e scegliere il suo
percorso narrativo. La narrazione sarà sulle superfici delle pareti curve che costruiscono i volumi contenenti funzioni come
vendita, caffè, aree interattive, area eventi. Sul soffitto dell’area
eventi, per esempio, nei momenti di relax in cui non sarà utilizzata per spettacoli o conferenze, vi saranno proiezioni riguardo il viaggio del cacao attraverso il pianeta.
Anche una piccola foresta di piante di cacao protetta da tessuto vegetale che mantiene l’umidità, offrirà al visitatore la possibilità di interagire con l’ecosistema di queste piante.
Attraverso diverse forme e scale espositive il cluster diviene
occasione di conoscienza, esperienza, interazione, consapevolezza.
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
* I semi di cacao vengono
tostati per sei mesi.
34/35
FACADES
METAMORPHOSIS OVER
6 MONTHS
SEE(DS)
AXONOMETRIC VIEW
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
36/37
RENDER
SEE(DS)
MASTERPLAN
CLUSTER INTERNATIONAL WORKSHOP
COCOA
38/39
Contributors
Anna Barbara (Politecnico di Milano), Elisa Bianco (Slow food), Stefano
Bocchi (Università degli Studi di Milano), Antonella Bruzzese (A12),
Carlo Cracco (Cracco Restaurant), Kengo Kuma (Kuma&Associates),
Marti Guixé (Guixé), Stefano Mirti (Id Lab), Michael Radtke (MAR
Architects), Davide Rampello (Triennale), Emanuele Rossetti (Nüssli),
Andrea Sinigaglia (ALMA)
New media communication
viapiranesi
Simona Galateo
Claudia Saglimbeni
Graphic
Andrea Manciaracina
Orsetta Mangiante
Maria Tasca
Umberto Tolino
Special thanks to
Movie Design Lab (INDACO – Politecnico di Milano), The Producers
S.A.S., Lab Photo (INDACO – Politecnico di Milano), Laboratorio
Modelli e Prototipi (INDACO – Politecnico di Milano), Area
comunicazione e relazione esterne, Area gestione infrastrutture
e servizi, METID Metodi e Tecnologie Innovative per la Didattica
(Politecnico di Milano)