Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano

Download Report

Transcript Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano

Bollettino Ufficiale n. 43/I-II del 28/10/2014 / Amtsblatt Nr. 43/I-II vom 28/10/2014
180
95624
Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014
Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014
Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
BESCHLUSS DER KOMMISSION FÜR NATUR,
LANDSCHAFT UND RAUMENTWICKLUNG
vom 31. Juli 2014, Nr. 19/14 - 28.4
DELIBERAZIONE DELLA COMMISSIONE PER LA
NATURA, IL PAESAGGIO E LO SVILUPPO DEL
TERRITORIO
del 31 luglio 2014, n. 19/14 - 28.4
Gemeinde Eppan a.d.W.: Änderung des Landschaftsplanes
Comune di Appiano s.S.d.V.: Modifica del piano paesaggistico
Die Kommission für Natur, Landschaft und
Raumentwicklung hat folgenden Sachverhalt
zur Kenntnis genommen:
La Commissione per la natura, il paesaggio e
lo sviluppo del territorio ha preso atto di
quanto segue:
Die Gemeinde Eppan a.d.W. hat mit Beschluss
des Gemeindeausschusses vom 13.05.2014,
Nr. 352, eine Abänderung zum Landschaftsplan
der Gemeinde Eppan beantragt, betreffend die
Reduzierung einer landschaftlichen Bannzone um
ca. 1.300 m² in St. Pauls, auf den Gp.en 3031/1
und 3032/1, K.G. Eppan.
Il Comune di Appiano s.S.d.V. ha chiesto con
delibera della Giunta comunale del 13/05/2014, n.
352, una modifica al piano paesaggistico del Comune di Appiano, concernente la riduzione di una
zona di rispetto paesaggistica di ca. 1.300 mq a
S. Paolo, sulle pp.ff. 3031/1 e 3032/1, C.C. Appiano.
Die Änderung ist notwendig um die Errichtung der
Hofstelle eines geschlossenen Hofes zu ermöglichen, dessen Grundflächen durchwegs innerhalb
von Bannzonen liegen.
La modifica è necessaria per rendere possibile la
costruzione della sede di un’azienda agricola le
cui superfici si trovano esclusivamente nelle zone
di rispetto.
Innerhalb des Veröffentlichungszeitraumes wurden keine Stellungnahmen und Vorschläge im
Sinne des Artikels 19 des Landesgesetzes vom
11. August 1997, Nr. 13, in geltender Fassung,
eingereicht.
Entro il periodo di pubblicazione non sono state
presentate delle osservazioni e proposte ai sensi
dell'articolo 19 della legge provinciale del 11 agosto 1997, n. 13 e successive modifiche.
Die Kommission für Natur, Landschaft und
Raumentwicklung stimmt der Reduzierung der
Bannzone zu, da die angrenzenden Baulichkeiten
die Einbindung der Hofstelle erleichtern ohne eine
Zersiedlung der Landschaft zu bewirken.
La Commissione per la natura, il paesaggio e lo
sviluppo del territorio approva la riduzione della
zona di rispetto perché le edificazioni limitrofe
facilitano l’inserimento paesaggistico della sede
agricola senza provocare la dispersione urbanistica del paesaggio.
Die Kommission für Natur, Landschaft und
Raumentwicklung hat in folgende Rechtsgrundlagen Einsicht genommen:
La Commissione per la natura, il paesaggio e
lo sviluppo del territorio ha preso atto della
seguente normativa:
1.
in das Landesgesetz vom 25. Juli 1970,
Nr. 16 (Landschaftsschutzgesetz);
1.
della legge provinciale del 25 luglio 1970,
n. 16 (Legge di tutela del paesaggio);
2.
in das Dekret des Landeshauptmannes vom
22. Oktober 2007, Nr. 56 (Durchführungsverordnung zum Landschaftsschutzgesetz);
2.
del decreto del Presidente della Provincia del
22 ottobre 2007, n. 56 (Regolamento di esecuzione alla legge sulla tutela del paesaggio);
Bollettino Ufficiale n. 43/I-II del 28/10/2014 / Amtsblatt Nr. 43/I-II vom 28/10/2014
3.
in den Beschluss der Landesregierung vom
1. März 2010, Nr. 356 (Landschaftsplan der
Gemeinde Eppan).
3.
181
della deliberazione della Giunta Provinciale
del 1° marzo 2010, n. 356 (Piano paesaggistico del Comune di Appiano).
Auf der Grundlage der oben genannten Prämissen fasst die Kommission für Natur, Landschaft und Raumentwicklung nach eingehender
Diskussion mit Stimmenmehrheit folgenden
In base alle premesse sopraccitate la Commissione per la natura, il paesaggio e lo sviluppo del
territorio dopo ampia discussione con la maggioranza di voti
Beschluss:
delibera:
1.
Die Änderung am Landschaftsplan der Gemeinde Eppan betreffend die Reduzierung
einer landschaftlichen Bannzone in St. Pauls
ist im Sinne des Landesgesetzes vom 25. Juli 1970, Nr. 16, genehmigt.
1.
La modifica al piano paesaggistico del Comune di Appiano concernente la riduzione di
una zona di rispetto paesaggistica a S. Paolo
è approvata ai sensi della legge provinciale
del 25 luglio 1970, n. 16.
2.
Die mit diesem Beschluss genehmigten Änderungen werden in den einzelnen Bestandteilen des Gemeindebauleitplanes von Amts
wegen übernommen.
2.
Le modifiche approvate con codesta delibera
vanno recepite d’ufficio nei singoli allegati del
piano urbanistico comunale.
DER VORSITZENDE
DR. ING. ANTON ASCHBACHER
IL PRESIDENTE
DOTT. ING. ANTON ASCHBACHER
Verkürztes Verfahren
Procedimento abbreviato
Der Gemeinderat von Eppan a.d.W. hat mit
Beschluss Nr. 44 vom 17.09.2014 die gegenständliche Änderung gemäß Artikel 3 Absatz 5
des Landesgesetzes vom 25. Juli 1970, Nr. 16,
vollinhaltlich angenommen.
Il Consiglio comunale di Appiano s.S.d.V. ha pienamente condiviso la modifica di cui trattasi
con delibera n. 44 del 17/09/2014 ai sensi
dell’articolo 3 comma 5 della legge provinciale del
25 luglio 1970, n. 16.
Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Autonomen Region Trentino-Südtirol veröffentlicht und
tritt am Tag nach seiner Veröffentlichung in Kraft.
Questa delibera è pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige
ed entra in vigore il giorno successivo alla sua
pubblicazione.