TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI -2°/+8° C

Download Report

Transcript TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI -2°/+8° C

TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI -2°/+8° C

REFRIGERATED COUNTERS - VENTILATED TABLES REFRIGERES - VENTILEES KÜHLTISCHE - UMLUFTKÜHLUNG

IT

- Struttura monoblocco in acciaio inox; finitura esterna satinata scotch-brite; spessore di isolamento 50 mm con schiuma poliuretanica ad alta densità (40 kg/mc); piani da lavoro spessore 40 mm; piedini in acciaio inox regolabili H:140-190; celle con gli angoli interni arro tondati per agevolare la pulizia; porte autochiudenti con fermo a 95°; gruppo frigorifero estraibile per una facile manutenzione; sistema di ventilazione forzata per la massima uniformità di temperatura interna; possibilità di avere il vano tecnico a dx o sx nella versione motoriz zata; maniglie ergonomiche non sporgenti; possibilità di allestimento con cassetti da 1/2 e 1/3; scheda elettronica con display a cristalli liquidi

LCD

che permette il monitoraggio dei parametri secondo la normativa

HACCP

(

optional

).

UK

- Stainless steel monobloc structure; scotch-brite external satin finish; 50 mm high density polyurethane foam insulation (40 kg/mc); 40 mm worktop thickness; adjustable stainless steel feet H:140-190; chambers with rounded internal corners for easier cleaning; spring operated door fitted with stop at 95°; extractable cooling unit for easier maintenance; forced ventilation system for uniform inner tempera ture; right side or left side technical compartment in the motorised version; ergonomic handles that do not project; fitting with 1/2 or 1/3 drawers; electronic card with

LCD

display, where the

HACCP

parameters can be viewed (

optional

).

FR

- Structure monobloc en acier inox Aisi 304 avec une finition extérieure satinée Scotch-brite ; isolation de 50 mm d’épaisseur par injection de mousse polyuréthane à haute densité (40 kg/m3) ; épaisseur des plans de travail de 40 mm ; compartiments intérieurs avec angles arrondis pour faciliter le nettoyage ; robustes pieds réglables en acier inox H 140-190 ; porte réversible avec ressort de fermeture automatique à 95° ; unité réfrigérant extractible pour faciliter l’entretien ; de ventilation forcé pour une uniformité de température maxi non saillantes ; équipement avec 1/2 ou 1/3 tiroirs ; carte électronique avec afficheur à cristaux liquides

LCD

mum interne ; compartiment technique positionnable aussi bien à droite qu’à gauche dans la version motorisée ; poignées ergonomiques qui permet le monitorage des paramètres conformément à la réglementation

HACCP

(

optional

).

DE

- Monoblockausführung aus Edelstahl AISI 304 mit satinierten Außenflächen (Scotch-Brite); 50 mm starke Isolierung mittels PUR Schaum mit hoher Dichte (40 kg/m3); 40 mm starken Arbeitsplatten; robuste Stellfüße aus Edelstahl H:140-190; Kühlzellen mit ab gerundeten Innenecken für eine einfache Reinigung; Federbelastete reversibele Tür mit einer abnehmbaren Magnetdichtung; forcierte Belüftung wird die Innentemperatur absolut gleichmäßig verteilt; ergonomischen nicht vorstehenden Griffe; Installationsfach wahlweise rechts oder links angeordnet Bei der Version mit eingebautem Kühlaggregat; Austattung mit 1/2 oder 1/3 Schubladen; Elektronikplatine mit Flüssigkristalldisplay (

LCD

) für die Über-wachung der Parameter gemäß den

HACCP

-Grundsätzen (

optional

).

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. The manufactorer reserves the right to modify its products without prior notice.

Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits sans préavis. Veränderungen an den Produkten können vom Hersteller ohne Vorankundigung vorgenommen werden.

Modello - Model Modèle - Gerätetyp TRMG2001 TRMG2002 TRMG2003 TRMG2013 TRMG2014 TRMG2015 TRMG2034 TRMG2035 TRMG2036 TRMG2058 TRMG2059 TRMG2060 TRPG2013 TRPG2014 TRPG2015 TRPG2025 TRPG2026 TRPG2027 TRPG2046 TRPG2047 TRPG2048 TRPG2070 TRPG2071 TRPG2072 T °C Funzionamento - Operating mode Fonctionnement - Funktionsweise Capacità - Capacity Capacité - Kapazität Lt.

Dimensioni esterne External Dimension Dimensions externes L x P x H Außenabmessungen Profondità con porte aperte Depth with open doors Profondeur avec portes ouvertes Tiefe bei offenen Türen Porte - Doors - Portes - Türen Griglie in dotazione - Grids equipped Grilles équipées - Standardausstattung Serratura - Lock Serrure - Schloss Versione HACCP - HACCP version Modèle HACCP - HACCP version Schiena inox - Stainless Steel back Dos inox - Edelstahlrückwand Fondo inox - Stainless Steel bottom Fond inox - Edelstahlgrundboden Sbrinamento - Defrost Dégivrage - Abtauung Evapora condensa Condensation water evaporation Evaporation des condensats Kondenswasserverdustung Refrigerante - Refrigerant type Réfrigérant type - Kältemitteltyp Quantità di refrigerante Refrigerant quantity Quantité de réfrigérant gr.

Kältemittelmenge Potenza compressore Total Power Puissance H/P Leistung Potenza assorbita Total Power Puissance watt Leistung Peso netto - Net weight Poids net - Reingewicht Kg Tensione Supply Voltage Tension d’alimentation Anschussspannung 102 905 x 680 x 810 1352 x 680 x 810 1799 x 680 x 810 2246 x 680 x 810 692 x 680 x 810 1139 x 680 x 810 1586 x 680 x 810 2033 x 680 x 810 1 1 — — P — R404a Gas caldo - Hot gas Gaz chaude - Heissem Gas Automatica/Gas caldo Automatic/Hot gas Automatique/Gaz chaude Automatische/Heissem Gas R404a R404a R404a 450 1/6 450 129 230 V 50 Hz 1+N 235 2 2 — — P — 450 1/6 450 163 230 V 50 Hz 1+N

Ventilato - Ventilated - Ventile - Umluftkühlung

1105 368 3 3 — — P — 450 1/4 450 206 230 V 50 Hz 1+N 500 4 4 — — P —

-2°C / +8°C

450 1/4 450 248 230 V 50 Hz 1+N 102 1 1 — — P — R404a 82 230 V 50 Hz 1+N 235 2 2 — — P — Elettrico - Electric Electrique - Elektrische Manuale - Manual Manuel - Manuell R404a 116 230 V 50 Hz 1+N 1105 368 3 3 — — P — R404a 154 230 V 50 Hz 1+N 500 4 4 — — P — R404a 190 230 V 50 Hz 1+N —

= Optional /

P

= Di serie - Standard equipment - Dotation standard - Serien Ausstattung