In giardino, d`inverno

Download Report

Transcript In giardino, d`inverno

MC 40
High Tech Line
Perforatrice idraulica
Hydraulic drill rig
Foreuse hydraulique
Hydraulisches Bohrgerät
MC 15
MC 40
Pali CFA e FDP
La MC 40 è una perforatrice idraulica ad elevate prestazioni, in grado di coprire un vasto spettro
di lavorazioni legate a opere di ingegneria civile quali micropali, pali CFA e FDP, jet grouting e
consolidamenti in genere. La robusta struttura di base e l’articolazione a pantografo permettono il
montaggio di un mast con corsa utile di 16 m, che può essere esteso ad oltre 40 m di altezza con
l’applicazione di prolunghe per jet grouting. Le versione CFA/FDP della macchina consente di realizzare
pali fino a 16 m di profondità che possono essere estesi a 20 m con l’impiego di prolunga canotto. La
MC 40 può essere dotata di comandi idraulici proporzionali servo assistiti o dell’innovativo sistema di
radiocomando Comacchio per il controllo di tutte le funzioni della macchina. Come tutte le macchine
Comacchio, la MC 40 può essere personalizzata in funzione delle specifiche esigenze.
CFA and
FDP piles
The MC 40 is a high performance hydraulic drilling rig covering a wide range of civil engineering works
such as micropiles, CFA / FDP piles, jet grouting and consolidations in general. Due to the robust base
structure and pantograph articulation, the rig utilizes a 16 m (52.5 ft) feed stroke mast, with optional mast
extensions increasing the length up to 40 m (131 ft) for jet grouting. The CFA / FDP version of the machine
allows for the installation of piles up to 16 m (52.5 ft) deep, which can be increased to 20 m (65.6 ft) with
the use of an extension. The MC 40 can be equipped with hydraulic proportional servo-assisted controls
or with the innovative Comacchio radio control system, which manages all machine functions. Like all
Comacchio rigs, the MC 40 can be customized according to specific needs of the customer.
Pieux CFA / FDP
La MC 40 est une foreuse hydraulique de haute performance, capable de couvrir un large éventail
de travaux liés aux ouvrages de génie civil tels que micropieux, pieux CFA / FDP, jet grouting et
confortement en général. Sa structure de base solide et l’articulation à pantographe permettent le
montage d’un mât avec une course utile de 16 m qui peut être prolongé jusqu’à une hauteur de 40 m
grâce à l’installation de rallonges pour jet grouting. La version CFA / FDP de la machine permet de
réaliser des pieux jusqu’à 16 m de profondeur qui peuvent atteindre 20 m grâce à l’utilisation d’une
rallonge spéciale. La MC 40 peut être équipée de commandes hydrauliques de type proportionnel
servo-assisté ou du système innovant de radiocommande Comacchio pour toutes les fonctions de la
machine. Comme toutes les foreuses Comacchio, la MC 40 peut être personnalisée selon les besoins
du client.
CFA und
FDP-Pfähle
Die MC 40 ist ein sehr leistungsstarkes Hydraulikbohrgerät, welches ein breites Spektrum an
Spezialtiefbauarbeiten wie z.B. Mikropfähle, Schneckenbohrpfähle (CFA Pfähle), Vollverdrängerpfähle
(FDP-Pfähle), Jet Grouting (Hochdruckbodenvermörtelung) und Konsolidierungen im Allgemeinen
abdecken kann. Die robuste Konstruktion und die spezielle Mastanlenkung erlauben den Aufbau einer
Lafette mit einem Vorschub von 16 Meter. Die Lafette kann mit Mastverlängerung auf eine Gesamthöhe
von 40 m für die Hochdruckbodeninjektionstechnik erweitert werden. In der SOB/CFA/FDP Version
kann die Maschine für die Ausführung von Pfählen bis 16 m Tiefe eingesetzt werden, Tiefen bis 20
m können bei Verwendung einer speziellen Verlängerung erreicht werden. Die Maschine kann mit
hydraulisch-proportionaler Servosteuerung oder mit der innovativen Comacchio Funksteuerung
für alle Gerätefunktionen ausgerüstet werden. Wie alle Comacchio Maschinen, kann die MC 40 den
Bedürfnissen des Kunden angepasst werden.
MC 40
MC 40
MC 40
Dati Tecnici - Technical Data - Caractéristiques Techniques - Technische Daten
Carro cingolato
Undercarriage
Chariot chenille
Fahrwerk
Passo cingolo
Wheel base
Enpattement
Radstand
Larghezza max.
Max width
Largeur max.
Gesamtbreite
Larghezza suole
Pad width
Largeur patins
Kettenplattenbreite
Pendenza max.
Max. climbing ability
Pente max.
Steigfähigkeit max.
Velocità max.
Max. speed
Vitesse max.
Fahrgeschwindigkeit
Centrale idraulica
Power pack
Groupe hydraulique
Hydraulikaggregat
Motore diesel
Diesel engine
Moteur diesel
Dieselmotor
Opzioni ed Accessori - Options and Accessories - Options et Accessoires - Optionen und Zubehör
Kit CFA/FDP / CFA/FDP Kit
Kit CFA/FDP / Ausrüstung für CFA/FDP
3.710 mm / 12,1 ft
2.500 - 3.600 mm / 8,2 - 11,8 ft
2.800 - 3.600 mm / 9,1 - 11,8 ft
700 mm / 2,3 ft
800 mm / 2,6 ft
36 %
Carrello estrattore / Casing extractor
Extracteur hudraulique / Schutzrohr-Ausziehvorrichtung
Martello idraulico / Hydraulic drifter
Tête à rotopercussion / Hydraulikhammer
1,8 km/h / 1,12 hp
High Tech
DEUTZ TCD 2013 L06 2V
STEP 3A - TIER 3
188 kW (255 HP) / 2.200 rpm
Gruppo morsa svitatore
Rod holder and combined breaker
Groupe mors/blocage et dévissage
Bohrstangenhalter mit Brech- und Lösevorrichtung
Line
DEUTZ TCD 7.8 L06 4V - CAT C7.1
STEP 3B - TIER 4i
225 kW (306 HP) / 168 kW (225 HP)
2.200 rpm
CATERPILLAR C7.1
STEP 4 - TIER 4 FINAL
205 kW (278 HP) / 2.200 rpm
Mandrino idraulico / Hydraulic chuck
Chuck hydraulique / Hydraulischer Spannkopf
Argano idraulico / Hydraulic winch
Treuil hydraulique / Hydraulische Seilwinde
Prolunga e timer per jet grouting
Extension and timer for jet grouting
Rallonge et temporisateur pour jet grouting
Mastverlängerung und Schrittsteuerung für HDBV
Pompa schiumogeno / Foam pump
Pompe à mousse / Schaumpumpe
Serbatoio olio
Oil tank
Réservoir huile
Öltank
600 l / 158,5 gal
Serbatoio gasolio
Fuel tank
Réservoir diesel
Dieseltank
400 l / 105 gal
Mast
Mast
Mât
Lafette
Corsa utile
Feed stroke
Course utile
Vorschub
16.600 mm / 54,4 ft
Lubrificatore di linea / D.T.H. lubricator
Graisseur de ligne / Linienöler
Lunghezza totale
Total length
Longueur totale
Gesamtlänge
20.250 mm / 66,4 ft
Radiocomando / Remote radio control
Radiocommande / Funkfernsteuerung
Forza di spinta
Feed force
Poussée
Vorschubkraft
15.000 daN / 33,721 lbs
30.000 daN / 67,442 lbs
Forza di tiro
Retract force
Traction
Rückzugskraft
15.000 daN / 33,721 lbs
30.000 daN / 67,442 lbs
Testa di rotazione
Rotary head
Tête de rotation
Drehkopf
R 3500
AF 11 - C.F.A.
Marce
Gears
Vitesses
Gänge
3
3
Coppia max.
Max torque
Couple max.
Drehmoment max.
3.500 daNm / 25,814 lb*ft
7.800 daNm / 57,529 lb*ft
Giri max.
Max speed
Vitesse max.
Drehzahl max.
152 rpm
45 rpm
Passaggio testa
Head passage
Passege de la tête
Drehkopfdurchgang
140 mm / 5,5 in
103 - 160 mm / 3,9 - 6,2 in
Guida elica
Auger-guide
Guide tarière
Schneckenfuehrung
Diametro min. / max
Min/max diameter
Diamètre min. / max
Durchmesse min. / max
Morse
Clamps
Mors
Klemm- und Brechvorrichtung
Diametro min. / max di presa
Min/max diameter
Diamètre min. / max
Durchmesse min. / max
Forza di chiusura
Clamping force
Force de serrage
Klemmkraft
Coppia svitaggio
Breaking torque
Couple de deserrage
Brechmoment
Peso
Weight
Poids
Gewicht
Pompa acqua / Water pump
Pompe à eau / Wasserpumpe
Caricatore aste / Rod carousel
Chargeur de tiges / Bohrgestängelader
400 - 900 mm / 15,7 - 35,4 in
60 - 600 mm / 2,3 - 23,6 in
550 KN / 123,644 lbs
5.000 daNm / 36,878 lb*ft
39.000 - 42.000 kg / 86,000 - 93,000 lbs
Saldatrice/generatore / Welder unit/generator
Groupe de soudure / Schweiss- und Stromaggregat
MC 40
MC 40
Dimensioni di ingombro (mm) - Overall dimensions (mm) - Dimensions (mm) - Aussenabmessungen (mm)
7°
530
OPTIONAL
L=4000
530
7°
Configurazione CFA (mm) - CFA configuration (mm) - Configuration CFA (mm) - CFA Ausrüstung (mm)
800
800
2800-3600
650
1450
3710
2470
1090
2470
2500
1130-3060
800
2080-4210
800
2800-3600
650
1450
3710
1130-3060
4580 mm / 15,0 ft
4600 mm / 15,0 ft
2080-4210
10840
3710
6200
10840
20750 mm / 68,0 ft
3710
6200
2030
6010
3710
13000 mm / 42,6 ft
3280
3240
3240 mm / 10,6 ft
20750 mm / 68,0 ft
800
800
2800-3600 mm
9,1-11,8 ft
2030
5810
3710
12800 mm / 41,9 ft
3280
800
800
2800-3600 mm
9,1 -11,8 ft
20780
19160
CORSA / FEED STROKE 16000
20780
19160
CORSA / FEED STROKE 16000
Ømax.900
I dati tecnici sono indicativi e soggetti a modifiche senza preavviso / Specifications shown are only indicative and subject to alterations without prior notice
Les données techniques sont indicatives et sujette à des modifications sans préavis / Die angegebenen Daten sind Richtwerte und können sich ohne Vorankündigung ändern.
Comacchio s.r.l.
Via Callalta, 24/B - 31039 Riese Pio X (TV) (Italy)
Tel +39 0423 7585 - Fax + 39 0423 755592
[email protected] - www.comacchio-industries.it
www.studiorubin.com - Printed 01-2014