Manuale Installazione iPP320 italiano - rev.2.0

Download Report

Transcript Manuale Installazione iPP320 italiano - rev.2.0

PinPad Ingenico iPP320/iPP350
UTILIZZO DEI LETTORI DI CARTE
Lettore di carte a banda magnetica
La carta a banda magnetica può essere letta sia trascinandola
dall’alto verso il basso che dal basso verso l’alto. E’ necessario,
però, che la carta sia tenuta in modo che la banda magnetica sia
rivolta verso il terminale.
Si suggerisce all’operatore di
passare la carta con velocità
costante, né troppo lenta, né troppo
veloce, in modo tale da ottimizzare
la lettura ed evitare fastidiose
ripetizioni.
Lettore di carte a microchip
La carta a microchip (smart card) deve
essere inserita nell’apposita fessura
posta sul davanti del terminale.
La carta deve essere inserita
orizzontalmente con il microchip sulla
faccia superiore. Inoltre la smart card
deve essere lasciata inserita nel lettore
per tutta la durata della transazione.
Lettore contactless (opzionale)
La lettura della carta contactless
avviene
in
pochi
millisecondi
semplicemente accostando la carta al
display del terminale. Un segnale sonoro
indica l'avvenuta lettura
CONFORMITÀ ALLE NUOVE NORME ROHS
I dispositivi elettronici Ingenico iPP320 e iPP350 sono stati
progettati nel rispetto delle norme RoHS relative alla riduzione
dell'uso di sostanze potenzialmente dannose per l’ambiente.
Pertanto i terminali Ingenico non presentano elementi il cui utilizzo e
smaltimento potrebbero comportare un potenziale inquinamento.
Le PinPad, al termine della propria vita operativa, non
potranno essere gettate come rifiuti indifferenziati, ma
dovranno essere smaltite secondo precise norme
(rif. DL151 del 25 Luglio 2005).
Il simbolo riportato qui accanto rammenta questo
obbligo di legge.
Per ridurre al minimo l’impatto ambientale e la generazione di rifiuti
non controllati, le PinPad devono essere oggetto di raccolta
differenziata presso le discariche autorizzate o presso il fornitore
originale.
ACCORGIMENTI DI SICUREZZA:
NOTE PER L’ESERCENTE
Per garantire la sicurezza dei propri terminali Ingenico ha messo in
atto una serie di accorgimenti volti a impedire l’uso fraudolento del
terminale e la manomissione da parte di malintenzionati.
L’attenzione di Ingenico per la sicurezza si realizza mediante
l’installazione a bordo delle PinPad di sensori che rilevano
immediatamente ogni tentativo di frode e ne interrompono l
funzionamento in caso di apertura, anche accidentale.
Come conseguenza dell’attivazione di uno dei sensori le PinPad si
bloccano e presentano a video il messaggio:
TERMINALE PINPAD
INGENICO
iPP320/iPP350
ALERT IRRUPTION
che segnala all’esercente la cancellazione dei dati riservati dalla
memoria del terminale e la necessità di comunicare l’evento alla
propria banca di riferimento.
Per agevolare l’esercente nella verifica dell’integrità
delle PinPad in dotazione, Ingenico provvede anche
ad applicare un sigillo di garanzia sul retro del
terminale. La caratteristica di tale sigillo è quella di
non poter essere rimosso se non distruggendolo e,
quindi, rendendo evidente la manomissione.
Manuale di Installazione
Versione 2.0
Luglio 2014
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
La sottoscritta Società:
- Ingenico SA, 28/32 Boulevard de Grenelle, 75015, Paris, France
certifica e dichiara sotto la propria responsabilità che la seguente
apparecchiatura:
- PinPad per i pagamenti al punto vendita modello iPP320/iPP350,
prodotta nella fabbrica Flextronic, è collaudata ed è conforme ai
requisiti essenziali di protezione della salute e di sicurezza
dell’utilizzatore e di quanti altri venissero a contatto con essa,
nonché di compatibilità elettromagnetica come
previsto dalle seguenti norme:
- EN60950, EN55022, EN55024
INGENICO ITALIA SpA
Via Stephenson, 43/a
I – 20157 MILANO MI
www.ingenico.it
Il presente manuale descrive le caratteristiche principali del
prodotto, le modalità di installazione e di collegamento e le
procedure di manutenzione ordinaria.
Il presente manuale riporta anche la dichiarazione di sicurezza CE.
Si suggerisce di leggere con attenzione questo manuale per
potere utilizzare al meglio il prodotto.
PinPad Ingenico iPP320/iPP350
INTRODUZIONE
CONNESSIONI
CARATTERISTICHE DELL’ALIMENTATORE
Ingenico iPP320 e iPP350 sono terminali “PinPad” progettati per
gestire in modo sicuro carte di pagamento magnetiche e a
microchip. Possono essere connessi ad un dispositivo “master”
(terminale EFT-POS, registratore di cassa o PC) e possono essere
dotati opzionalmente di lettore integrato di carte contactless.
Il modello iPP350 è caratterizzato dal display a colori da 2,7".
Tutte le connessioni dei terminali Ingenico iPP320 e iPP350 sono
presenti sul suo retro, attraverso un connettore HDMI.
L’alimentatore in dotazione con le PinPad iPP320 e iPP350, quando
necessario, converte la corrente alternata della rete elettrica in
corrente continua.
Caratteristiche circuito di ingresso:
110 - 240 Vac; 50 - 60 Hz
Caratteristiche del circuito di uscita:
8 Vcc; 2 A
Connettore HDMI
Le caratteristiche principali del prodotto sono:
Il connettore ha le seguenti polarità:
Interfacce RS232, Ethernet e USB (alimentata)
Lettore di carte magnetiche
Area di lettura delle
carte contactless
I cavi in dotazione trasferiscono sia i segnali di alimentazione che i
segnali dati. Differenti cavi sono disponibili a seconda del tipo di
connessione desiderata: cavi seriali, cavi USB, cavi Ethernet.
E' disponibile anche un cavo unico denominato "MagicBox" che
trasferisce all'esterno tutte le connessioni disponibili e l'alimentazione.
Display grafico
e retroilluminato
A colori in iPP350
Per la connessione dei cavi procedere come segue:
- Connettere il cavo alla PinPad (connettore HDMI)
- Connettere l'eventuale alimentatore
- Collegare l’alimentatore alla presa elettrica
Tastiera a 15 tasti
e 4 tasti funzionali
Lettore di carte a microchip
La confezione del terminale comprende:
- il terminale
- questo manuale con la dichiarazione di conformità CE
- il cavo di connessione (se richiesto)
- l’alimentatore con il suo cavo (se necessario)
INSTALLAZIONE
Si suggerisce di installare la PinPad vicino ad una presa elettrica e
collocarla su una superficie libera e piana, in modo da essere
agevolmente presa in mano all’occorrenza. Ingenico può fornire
come accessori supporti per il fissaggio al punto-cassa.
E’ buona norma posizionare il terminale lontano da fonti di calore e
in luogo protetto da sporcizia, vibrazioni e radiazioni elettromagnetiche (p.es. video terminali, PC, barriere anti-taccheggio,…).
Temperatura di funzionamento
Da 0°C a +45°C.
Umidità
Da 5% a 85% non condensante.
Temperatura di immagazzinamento
Da -20°C a +50°C.
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito da
Ingenico e provvisto di marchio CE
I collegamenti devono essere eseguiti in assenza di
alimentazione
Le connessioni devono essere effettuate con cura,
inserendo i cavi solo nelle prese corrette
In caso di pericolo o di funzionamento difettoso
scollegare la PinPad dall’alimentatore.
MANUTENZIONE ORDINARIA
Cavo Magic Box
Non vi sono pezzi soggetti a manutenzione ordinaria all’interno
delle PinPad, pertanto l’utente non ha mai necessità di aprire il
terminale. Per motivi di sicurezza, ogni tentativo di apertura
provoca il blocco del terminale e, quindi, la necessità di un
intervento di assistenza.
PinPad
Alimentatore
In caso di connessione USB la PinPad non necessita di
alimentatore, essendo l’alimentazione fornita tramite la porta USB.
Per la pulizia dell’oggetto utilizzare un panno asciutto o leggermente umido. Non usare in alcun caso solventi, detergenti o
prodotti abrasivi: questi materiali potrebbero danneggiare la
plastica o i contatti elettrici.
Attenzione: sincerarsi che il terminale sia spento prima
di iniziare qualsiasi azione di pulizia o di manutenzione
Troubleshooting
INSERIMENTO DEL MODULO CONTACTLESS
Le PinPad iPP320 e iPP350 possono essere abilitate alla lettura
delle carte contactless. Il modulo apposito può
essere aggiunto anche in field, come segue:
•
Scollegare la PinPad dai suoi cavi e
dall'alimentazione
• Aprire lo sportellino posto sotto la PinPad
• Inserire con cura il modulo aggiuntivo
• Richiudere lo sportellino e collegare
nuovamente i cavi
Se necessario ricaricare l'applicazione SW
La PinPad non si accende o non riesce ad instaurare il
collegamento
- Verificare i cavi di collegamento all’alimentatore e al dispositivo
“master” (terminale, cassa, PC)
- Verificare la corretta alimentazione alla rete elettrica
- Resettare la PinPad accendendola e spegnendola
- Verificare il corretto funzionamento del dispositivo “master”
- Farsi supportare dall’Help Desk
La PinPad non legge bene le carte
- Ripassare la carta magnetica con velocità costante
- Verificare di non essere troppo vicino a sorgenti elettromagnetiche (p.es. barriere anti-taccheggio)
- Verificare il corretto inserimento della carta a microchip