Come misurare correttamente il profilo 2014 PDF, 1.1 MB

Download Report

Transcript Come misurare correttamente il profilo 2014 PDF, 1.1 MB

Come misurare
correttamente
il profilo Consigli per la misura corretta
della profondità di profilo dei
pneumatici Goodyear
Profilo minimo
Nella maggior parte dei paesi europei, il profilo
minimo per i pneumatici degli autocarri è di
1,6 millimetri. La profondità di profilo si misura
nelle scanalature principali del pneumatico che sono
definite dal costruttore al momento dello sviluppo
del pneumatico.
La Goodyear ha integrato, nella maggior parte
dei suoi pneumatici per autocarri e autobus, degli
indicatori d’usura, i cosiddetti Tread-Wear-Indicators
(TWI) per facilitare la misura del profilo residuo.
Si tratta di piccole barrette di 1,6 mm di altezza
ubicate nelle scanalature principali. Sono facilmente
individuabili in quanto sul fianco dei pneumatici vi
sono piccole freccette in corrispondenza ai TWI.
Quando la barretta si trova ad essere allo stesso
livello del resto del battistrada, significa che il
profilo minimo di 1,6 mm è stato raggiunto e che il
pneumatico deve essere sostituito. Le scanalature
di alcuni tipi di battistrada sono state provviste di
indicatori di riscolpitura supplementari. Questi si
presentano in un canale che raggiunge circa i 3 mm
sotto il fondo del profilo e serve alla misurazione della
profondità massima di riscolpitura.
Grooves for measuring tread depth
Rillen, in denen die Profiltiefe gemessen werden soll
Rainures dans lesquelles la profondeur de profil doit être mesurée
Scanalature nelle quali va misurata la profondità del profilo
Ranuras en las que hay que medir la profundidad del perfil
Пазы для измерения глубины профиля
Tread Wear Indicators (TWI)
Verschleißindikatoren (TWI)
Indicateurs d’usure (TWI)
Indicatori d’usura (TWI)
Indicadores de desgaste (TWI)
Индикаторы износа (TWI)
Misura del profilo dei pneumatici
FUELMAX e KMAX
Minore resistenza al rotolamento, maggiore resa
chilometrica e, per di più, migliori caratteristiche
quattro stagioni – ai pneumatici per autocarri e
autobus si chiede davvero tanto. Per rispondere
alle sempre crescenti esigenze di prestazioni dei
pneumatici moderni e alfine di superare i conflitti
tra requisiti contrapposti, i nostri progettisti devono
trovare sempre nuovi accorgimenti nel forziere degli
sviluppi tecnologici. I battistrada che ne risultano
I nostri nuovi profili Goodyear FUELMAX e KMAX
fanno parte di questa categoria di pneumatici. Per
facilitarvi la misurazione della profondità di profilo,
abbiamo approntato un riassunto degli aspetti da
osservare per ottenere delle misurazioni affidabili:
FUELMAX S
Indicatori d’usura: TWI classici nelle 3 scanalature continue
(sono difficili da scorgere nei pneumatici nuovi in quanto
le scanalature si aprono in un secondo tempo, ma la loro
ubicazione è indicata sul fianco in zona spalle)
Indicatori di riscolpitura: nelle 3 scanalature continue
Misurazione: assicurarsi sempre che il calibro raggiunga la
profondità massima della scanalatura continua (verde). Non
misurare le due scanalature interne di mezza profondità (rosse)!
FUELMAX D
Indicatori d’usura: TWI classici nelle 4 scanalature
Regrooving Depth Indicators (RDI)
Nachschneideindikatoren (RDI)
Indicateurs de profondeur de recreusage (RDI)
Indicatori di riscolpitura (RDI)
Indicadores de regrabado (RDI)
Индикаторы повторной заточки (RDI)
Avvertenza: Non effettuare mai la misurazione direttamente sui TWI (indicatori d’usura) o sui RDI (indicatori di riscolpitura).
presentano delle strutture estremamente complesse
che richiedono una manutenzione attenta.
Indicatori di riscolpitura: nelle 4 scanalature
Misurazione: in tutte e quattro le scanalature
al di fuori degli indicatori di riscolpitura
KMAX S
Marcatura delle posizioni degli indicatori d’usura TWI sul fianco del FUELMAX D
Indicatori d’usura: TWI classici nelle scanalature esterne,
indicatori a forma di ponte nelle scanalature centrali
Indicatori di riscolpitura: solo nelle scanalature esterne
Misurazione: le scanalature esterne hanno
una sagoma speciale; assicurarsi che il calibro
raggiunga il punto di massima profondità
KMAX D
Indicatori d’usura: TWI classici nelle
scanalature esterne, nessun indicatore TWI
nelle scanalature a V della zona centrale
Indicatori di riscolpitura: nessuno
Misurazione: nelle due scanalature principali
(esterne). e nei punti più profondi delle scanalature centrali
FUELMAX / KMAX
FUELMAX S
Marathon
Marathon LHS II / LHS II+ 22.5
KMAX S
Marathon LHT II 22.5
Misurare la profondità di profilo tra le barrette per
l’espulsione dei sassi.
FUELMAX D
KMAX D
Marathon LHS II Serie 65, 55 e 50
Marathon LHT II 435/50R19.5
Misurare la profondità di profilo tra le barrette per
l’espulsione dei sassi.
FUELMAX T 22.5
KMAX T
FUELMAX T 435/50R19.5
Grooves for measuring tread depth
Rillen, in denen die Profiltiefe gemessen werden soll
Rainures dans lesquelles la profondeur de profil doit être mesurée
Scanalature nelle quali va misurata la profondità del profilo
Ranuras en las que hay que medir la profundidad del perfil
Пазы для измерения глубины профиля
Tread Wear Indicators (TWI)
Verschleißindikatoren (TWI)
Indicateurs d’usure (TWI)
Indicatori d’usura (TWI)
Indicadores de desgaste (TWI)
Индикаторы износа (TWI)
Marathon LHD II / LHD II+ 22.5
Marathon LHT 435/50R22.5
Marathon LHD Super Single 495/45R22.5
Marathon LHT+ 455/40R22.5
Regrooving Depth Indicators (RDI)
Nachschneideindikatoren (RDI)
Indicateurs de profondeur de recreusage (RDI)
Indicatori di riscolpitura (RDI)
Indicadores de regrabado (RDI)
Индикаторы повторной заточки (RDI)
Marathon
Marathon LHT 265/55R19.5
Regional
Marathon LHT Ipt
Regional RHT II
Regional RHT II Tieflader
Misurare la profondità di profilo tra le barrette per
l’espulsione dei sassi.
Regional
Regional RHS II 22.5
Omnitrac
Regional RHD II / RHD II+ 22.5
Omnitrac MSS II 4-Rippen Version
Omnitrac MSD II 495/45R22.5
Regional RHD II 17.5 e 19.5
Omnitrac MSS II 5-Rippen Version
Omnitrac MSD II 385/55R22.5
Misurare la profondità di profilo tra le barrette per
l’espulsione dei sassi.
Regional RHS II 17.5 e 19.5
Grooves for measuring tread depth
Rillen, in denen die Profiltiefe gemessen werden soll
Rainures dans lesquelles la profondeur de profil doit être mesurée
Scanalature nelle quali va misurata la profondità del profilo
Ranuras en las que hay que medir la profundidad del perfil
Пазы для измерения глубины профиля
Tread Wear Indicators (TWI)
Verschleißindikatoren (TWI)
Indicateurs d’usure (TWI)
Indicatori d’usura (TWI)
Indicadores de desgaste (TWI)
Индикаторы износа (TWI)
Regrooving Depth Indicators (RDI)
Nachschneideindikatoren (RDI)
Indicateurs de profondeur de recreusage (RDI)
Indicatori di riscolpitura (RDI)
Indicadores de regrabado (RDI)
Индикаторы повторной заточки (RDI)
Omnitrac
Omnitrac MSD II
UrbanMax
Omnitrac MSS Serie 75 e 90
UrbanMax MCA
UrbanMax MCD* Traction
UrbanMax MCD Traction
UrbanMax MCD Super Single
Misurare la profondità di profilo tra le barrette per
l’espulsione dei sassi.
Offroad
Offroad ORD
Coach
Offroad ORD Serie 90 e 85
Marathon Coach
Misurare la profondità di profilo tra le barrette per
l’espulsione dei sassi.
Grooves for measuring tread depth
Rillen, in denen die Profiltiefe gemessen werden soll
Rainures dans lesquelles la profondeur de profil doit être mesurée
Scanalature nelle quali va misurata la profondità del profilo
Ranuras en las que hay que medir la profundidad del perfil
Пазы для измерения глубины профиля
Tread Wear Indicators (TWI)
Verschleißindikatoren (TWI)
Indicateurs d’usure (TWI)
Indicatori d’usura (TWI)
Indicadores de desgaste (TWI)
Индикаторы износа (TWI)
Regrooving Depth Indicators (RDI)
Nachschneideindikatoren (RDI)
Indicateurs de profondeur de recreusage (RDI)
Indicatori di riscolpitura (RDI)
Indicadores de regrabado (RDI)
Индикаторы повторной заточки (RDI)
UltraGrip Coach
UltraGrip
UltraGrip WTS
Etichetta UE dei pneumatici
UltraGrip WTD
Da novembre 2012 in tutti i paesi dell’UE,
i pneumatici per autovetture, furgoni leggeri
(transporter) e autocarri devono essere provvisti
di un’etichetta recante informazioni su determinati
parametri di prestazione. I pneumatici non omologati
per il traffico stradale non sono sottoposti a tale
obbligo. Il regolamento si applica ai pneumatici
fabbricati dal 1° luglio 2012.
Con l’etichetta UE dei pneumatici
(Regolamento UE n° 1222/2009) il
legislatore persegue tre obiettivi principali:
1.Maggiore sicurezza del traffico stradale
Aderenza sul bagnato e prestazioni in frenata
2.Migliore protezione dell’ambiente
Emissioni di CO2 e rumorosità
3.Maggiore efficienza energetica
Riduzione del consumo di carburante
La scanalatura centrale ha una sagoma speciale; assicurarsi
che il calibro raggiunga il punto di massima profondità.
UltraGrip WTS 6-Rippen Version
UltraGrip WTT
L’etichetta UE dei pneumatici contempla tre criteri
Efficienza energetica
Prestazioni sul bagnato
+ Redditività
+ Sicurezza
Ogni categoria indicata
rappresenta una differenza di
consumo di carburante di circa
Misurare la profondità di profilo tra le barrette per
l’espulsione dei sassi.
B
B
• 0,1 l/100 km per le
autovetture con un consumo
medio di 5 l/100 km
• 4,5 m (per le autovetture) e di
• 5,0 m (per gli autocarri)
su un fondo stradale mediamente
aderente.
• 0,95 l/100 km per gli
autocarri con un consumo
medio di 32,3 l/100 km
Informazioni dettagliate sui metodi di
calcolo ed esempi si trovano sul nostro
sito www.gdtg-rundumwissen.de
Ogni categoria indicata
rappresenta una differenza media
dello spazio di frenata di circa
72 dB
1222/2009 - C3
Rumorosità esterna di
rotolamento
+ Protezione dell’ambiente
La differenza di rumore di
ogni onda nera (circa 3 dB) è
percepita dall’orecchio umano
come un dimezzamento del
volume sonoro.
Grooves for measuring tread depth
Rillen, in denen die Profiltiefe gemessen werden soll
Rainures dans lesquelles la profondeur de profil doit être mesurée
Scanalature nelle quali va misurata la profondità del profilo
Ranuras en las que hay que medir la profundidad del perfil
Пазы для измерения глубины профиля
Tread Wear Indicators (TWI)
Verschleißindikatoren (TWI)
Indicateurs d’usure (TWI)
Indicatori d’usura (TWI)
Indicadores de desgaste (TWI)
Индикаторы износа (TWI)
Regrooving Depth Indicators (RDI)
Nachschneideindikatoren (RDI)
Indicateurs de profondeur de recreusage (RDI)
Indicatori di riscolpitura (RDI)
Indicadores de regrabado (RDI)
Индикаторы повторной заточки (RDI)
Obbligo dell’etichetta
Tutti i pneumatici prodotti dal 1° luglio 2012 devono
essere classificati secondo i criteri dell’etichetta. Ogni
pneumatico esposto deve recare ben visibilmente
la sua etichetta, e questo a partire dal 1° novembre
2012 al più tardi. L’etichetta deve essere applicata
sul pneumatico o essere esposta nelle immediate
vicinanze. Tutti i clienti devono essere informati sulla
valutazione prima dell’acquisto dei pneumatici. Le
informazioni dell’etichetta devono essere indicate agli
acquirenti sulla fattura o allegate ad essa.
L’etichetta UE dei pneumatici in
Internet
Tutte le informazioni sull’etichetta UE dei pneumatici
– dalla consulenza alla clientela fino alle questioni
organizzative o giuridiche – sono state pubblicate
sulla corrispondente pagina informativa del nostro
sito www.gdtg-rundumwissen.de
Restiamo sempre a disposizione per una
consulenza personale.
Telefono: 0800 130 51 31
E-mail: [email protected]
Goodyear Dunlop Tires Germany GmbH
Dunlopstr. 2 | 63450 Hanau
Telefon: +49 (0) 6181-68-01
Telefax: +49 (0) 6181-68-1283
Customer Service & Competence Center
Telefon: 0800 / 245 40 18
Fax: 0800 / 245 40 19
E-Mail:
[email protected]
Postfach 22 51 | 63412 Hanau
www.goodyear.de
www.dunlop.de
www.fulda-reifen.de
Goodyear Dunlop Tires Austria GmbH
Pottendorfer Straße 25 | A-1120 Wien
Telefon: +43 1 614 04-0
Telefax.: +43 1 614 04-2202
Customer Service & Competence Center
Telefon: +43 1 614 04 - 2100
Fax:
+43 1 614 04 - 2146
E-Mail:
[email protected]
www.goodyear.at
www.dunlop.at
www.fulda.at
www.sava-tires.at
Goodyear Dunlop Tires Suisse SA
Industriestraße 21 | CH-8604 Hegnau
Telefon / Téléphone / Telefono: +41 44 947 86 66
Fax: +41 44 947 86 80
www.goodyear.ch
www.dunlop.ch
www.fulda.ch
www.sava-tires.ch
I contenuti di questo opuscolo sono stati aggiornati al
momento della pubblicazione. Per le ultime informazioni,
si rivolga al rivenditore specializzato o consulti il nostro
sito www.goodyear.eu/truck
Realizzato da
Goodyear Dunlop Tires Germany GmbH
217/0414/GER-DACH
Customer Service & Competence Center
Service clientèle & Centre de compétence
Customer Service & Competence Center
Telefon / Téléphone / Telefono: +41 44 947 85 00
Fax: +41 44 947 86 80
E-Mail: [email protected]