Fashion - Gruppo Tessile Molisano

Download Report

Transcript Fashion - Gruppo Tessile Molisano

fall
winter
14.15
Fashion
Vintage
Denim
Advertising
Denim ◉ Man ◉ Woman ◉ Jeans ◉ Advertising ◉ Brand ◉ Portrait ◉ Beauty ◉ History ◉ Mood ◉ Collection
{
Li f estyl e
{
Universali, adatti a tutti e utilizzati
indistintamente da tutti, a qualunque età, senza differenze di genere.
Combinati con altri capi si trasformano da sportivi a chic, sono l’ outfit perfetto per ogni occasione, dalla
scuola, al lavoro, al tempo libero.
Sono i jeans, definiti anche da qualcuno “cult objects”. Gli usi, i costumi
e gli oggetti che rendono tangibili le
culture degli uomini sono oggi più o
meno simili dappertutto; la gente si
comporta in maniera analoga e tende a spostare le differenze dal piano
della geografia a quello della storia,
dallo spazio al tempo, dall’ esotico
alla moda. Fra New York e Mosca,
fra Tokio e Pechino, tra Parigi e Rio
{
LET
YOUR
h e a r t
shine TROUGHT
YOUR
st y l e
{
WOMAN: 3249 00410 708
1
{
Every
JOURNEY
begins with just a single
pair of JEANS
de Janeiro, per i jeans non ci sono differenze. E’ una diffusione planetaria,
accessibile a chiunque, entrata a far
parte della nostra vita quotidiana, tanto
che normalmente non ci si fa caso. In
un mondo volubile e simbolico come
quello del comparto fashion, il jeans
rappresenta una grande rivoluzione, un
punto stabile, uno status sociale amato
e condiviso.
◉
GTM COMPANY
Innovazione, ricerca e attenzione alle
esigenze dei customers, sono queste le
fondamenta su cui poggia la filosofia
imprenditoriale della corporate, una
azienda giovane e dinamica specializzata nel settore tessile della jeanseria,
operante sia sul territorio nazionale che
all’ estero.
In un mercato che risulta essere in
continua espansione, il Gruppo Tessile
Molisano s.r.l. si distingue per lungimiranza e flessibilità: grazie ai numerosi
investimenti operati in materia di ricerca, infatti, GTM s.r.l. è un’ azienda in
LIFE is too
SHORT to
D R E S S
boring
CLOTHES
2
◉
{
Il mondo cambia
i blue jeans no...
... e se non esistessero,
bisognerebbe inventarli
(Jean Baudrillard)
continua evoluzione, dinamica e propositiva, capace di anticipare le tendenze fashion ed accontentare le
esigenze ed i gusti del pubblico.
Avvalendosi di innovativi sistemi gestionali, di produzione e distribuzione dei capi, Gruppo Tessile Molisano s.r.l. riesce a seguire i propri clienti con un servizio di customer care ed a garantire un ottimo rapporto
qualità/prezzo.
L’ azienda pone un’ attenzione particolare al rispetto ed alla tutela dell’ ecosistema, sia nei processi di lavorazione che nell’ architettura della struttura aziendale.
Holiday
Jeans
Company
WOMAN: 3230 14150 482
◉
◉
3
4
MAN: 3164 17010 176
5
WOMAN: 3261 11140 870
{
d en i m
{
◉
fall
winter
14.15
◉
◉
STYLE is a
WAY to say
who YOU are
without having
to SPEAK
6
Collection
◉
MAN: 3196 04810 219
FASH ION
is what you’re offered four
times a year. ST Y LE is what
you pi ck
out of that fashion
7
8
WOMAN: 3295 12020 300
g tm
Gruppo Tessile Molisano s.r.l. offre un’ ampia gamma di linee, studiate e realizzate per soddisfare le necessità di un pubblico vasto ed eterogeneo. La parola
d’ ordine è vestibilità: comfort, design, stile e tanta
creatività vengono racchiusi in ogni singolo paio di
blue jeans e pantaloni per ottenere un prodotto chic
e sportivo allo stesso tempo, adatto ad ogni momento
della giornata.
p hi l o so p h y
L’azienda dedica numerose risorse alla ricerca stilistica e a quella di materiali innovativi allo scopo di realizzare un prodotto unico nel suo genere. Un’ esperta
equipe di lavoro segue l’intero processo produttivo,
partendo dall’ analisi del mercato di destinazione, curando le fasi di ideazione, realizzazione, distribuzione
ed assistenza clienti.
9
WOMAN: 3227 04130 300
10
11
JEAN S H I STORY
L’ antenato del tessuto denim è il fustagno. Conosciuto sin dal XIII secolo era costituito da una miscela di cotone, lino e canapa. Fu,
però, intorno alla metà del cinquecento che comparve, sui moli del porto di Londra e negli empori Inglesi, per la prima volta, il termine jeans.
MAN: 3164 06400 004
12
L’ Inghilterra, infatti, era diventata un importatore di fustagno, nella fattispecie di quello tedesco, proveniente dalla Svevia, e di quello genovese. Quest’ ultimo, a causa della crisi nel comparto tessile, non era di
altissima qualità e veniva definito, infatti, «fustagno rurale». Per questa motivazione, nei porti inglesi, subito
dopo lo sbarco delle navi italiane, sulle balle di fustagno che si ammucchiavano a ridosso delle banchine, venivano apposte delle scritte grossolane che ne definivano la provenienza e la qualità: «holmes» era il tessuto
di miglior qualità prodotto a Ulm, in Svevia, e «jeans» (da Gènes, alla francese) era il tessuto che arrivava,
appunto, da Genova.
Holiday
Jeans
Company
13
WOMAN: 3249 04200 731
MAN: 3149 01900 482
14
15
{ beauty
ELEGANCE
◉
Unique and
different is
the next generation
of
16
BEAUTIFUL
◉
that
is
the
only
never fades
{
WOMAN: 3261 00390 219
◉
◉
17
Collection
◉
MAN: 3111 15600 482
WOMAN: 3219 04142 482
Don’t be into trends. Don’t make fashion
own YOU , but you decide what you are,
what you want to express by the way
you dress and the way you LI VE
18
19
MAN: 3111 06210 482
jean s
Il tessuto del jeans (il denim, com’ è universalmente chiamato con un termine che soprattutto nei paesi
anglosassoni è una definizione quasi equivalente al
nome dei jeans) ha, oltre alla sua resistenza, altre due
caratteristiche che sono più o meno comuni a ogni
tessuto tinto: il processo di restringimento, che porta
la stoffa a “ritirarsi” nei primi lavaggi, e quello della
decolorazione. La prima caratteristica è stata sfruttata nella “jeans culture”. Il trend veniva definito “flesh-squeezing” (stringicarne) ed era particolarmente
in uso negli anni Sessanta.
20
d eni m
La seconda caratteristica è che il tessuto jeans si stinge
progressivamente con i lavaggi e con l’uso, schiarendosi di più dove è maggiore l’attrito.
«Il jeans invecchia integrando in sé il cambiamento
dell’ età, impregnandosi di avventura, della vita di chi
li indossa. Ogni lavaggio è una pagina girata, il tempo vi scrive la sua memoria su uno sfondo sempre più
pallido. La decolorazione dovuta al lavaggio traduce
l’ avvenimento vissuto fino alla saturazione finale».
21
h ol i d ay jean s c o m p an y
f i tti n g g ui d e
◉
r eg ul ar f i t : Vestibilità regolare,
gamba diritta, vita alta o regular. Intramontabile cinque tasche presentato in
diversi colori e vestibilità.
p ush up : Vestibilità aderente, gamba
skinny o boot-cut, vita bassa o regolare. Il nuovo prodotto Holiday Jeans che
attraverso particolari cuciture e tagli,
slancia le forme e valorizza i punti di
forza di ogni fisico.
I glutei appariranno più tonici e le forme più sinuose.
Ski n n y f i t :
Vestibilità aderente,
gamba skinny o boot-cut, vita bassa alta o regolare. L’ alternativa vincente
alla classica vestibilità regolare, pensata
con una nuova impostazione che slancia la figura nel rispetto delle tendenze
della moda.
jeg g i n g s :
Vestibilità super aderente, gamba ultra slim, vita bassa o regolare. La soluzione ideale che unisce la
praticità del jeans con il comfort dei
leggings. Realizzati con tessuti super
stretch e morbidi al tatto, aderiscono
perfettamente su fianchi e gambe conferendo al capo un effetto “seconda pelle”.
When a person is
fashion, all
they do is right.
in
22
◉
boot c ut:
Vestibilità aderente, gamba skinny con fondo svasato, vita bassa o regolare. In ricordo
degli anni ‘70, ritornano in grande tendenza i pantaloni con fondo svasato, pensati per essere portati sopra
gli stivali ma perfetti anche con altre calzature.
Chi n os: Vestibilità regolare, gamba skinny, vita bassa o regolare. La soluzione ideale per il tempo libero
da scegliere in alternativa al classico 5 tasche in jeans. Realizzati in twill di cotone o denim, in tanti colori e
particolari trattamenti “effetto vintage”.
Holiday
Jeans
Company
WOMAN: 3249 13240 471
◉
◉
23
MAN: 3193 12080 296
WOMAN: 3219 00790 400
{
d en i m
{
◉
fall
winter
14.15
◉
◉
Fashion
designers
are
dictators
of TAST E
24
Collection
Fashion is not something that exists in
◉
dre ss e s only.
Fashion is in the sk y , in the street, fashion has to do
with IDEAS, the way we LIVE, what is HAPPEN I NG
25
26
WOMAN: 3219 00790 400
27
{
Oh, never
MIND the fashion. When
st y l e of one’s ow n , it is
always twenty times BETTER
one has a
{
MAN: 3137 01980 400
bl ue jean s
◉
Il termine «blue» deriva dall’ antico tedesco blau, dalla parola «azzurro» e dal
persiano lazaward, che indicava la tinta
degli zaffiri.
Le origini del termine sono da collegare anche all’ Occitania (area geografica
che separa i Pirenei dal Massiccio Centrale, nella Francia meridionale) e precisamente a Tolosa, Albi e Carcassonne,
luogo in cui si produceva una materia
prima richiestissima in tutto il mondo:
il blu pastel, cioè una tintura blu derivante da una pianta chiamata guado (in
francese guède o pastel).
Il Guado, infatti, (Isatis tinctoria) è il
nome comune di una pianta (crocifera)
True
friends
are
like
DIAMONDS
B E AU T I F U L ,
and
always in
STYLE
valuable,
28
◉
biennale a fioritura primaverile, che cresce soprattutto lungo i fiumi, di cui si usavano le foglie (fino a cinque
raccolti per anno) per estrarne un pigmento blu di varie sfumature utilizzato per la tinteggiatura.
Più esotica, invece, è l’ origine parallela, collegata altresì ad un pigmento vegetale (tipico dei paesi caldi) da
cui si estraeva (almeno fino alla fine dell’ 800) il blu. La pianta era l’ indigofera tinctoria, un arbusto dalle cui
foglie, quelle più alte e più giovani, si otteneva l’ indicum, oggi indaco (indigo in inglese).
Holiday
Jeans
Company
◉
◉
29
30
MAN: 3127 06301 300
WOMAN: 3248 04143 219
31
32
WOMAN: 3230 00600 400
MAN: 3149 17170 400
33
34
hol i d ay jean s c o m p an y
I jeans sono come le impronte digitali, diversi gli uni dagli altri. Da sempre Holiday Jeans Company ci ha
abituati alle novità, collezione dopo collezione, ampliando ogni volta i confini del termine “originalità”.
Sempre nuovi dettagli per continuare a fare la differenza, particolari che combinano la consolidata vestibilità del brand con un appeal sempre più sensuale. Holiday Jeans Company espande i confini del denim
fino ad abbracciare l’ eccitante sinuosità del fashion: il risultato sono jeans e pantaloni dall’ anima grintosa
e passionale, capi esclusivi dalle linee morbide, una seconda pelle da indossare ed esibire come un segno di
riconoscimento inequivocabile.
Holiday
Jeans
Company
WOMAN: 3230 00600 400
35
{
d en i m
{
◉
fall
winter
14.15
◉
◉
ST Y LE
is
WHO
YOU
ARE,
what you want to
SAY, and not
giving a damn
knowing
36
Collection
◉
WOMAN: 3283 00981 176
When
a
girl
groomed
forget
that
FEELS
and
part
that
she’s
DRESSED
of
HER.
perfectly
she
That’s
can
charm
37
MAN: 3164 15780 784
WOMAN: 3230 00640 482
38
39
WOMAN: 3231 11150 516
{
d en i m
◉
fall
winter
14.15
◉
◉
a world in
blue jeans
40
{
Collection
◉
WOMAN: 3218 04120 300
41
{
generation LAUGHS at the old
fashions, but follows religiously the new
Every
ad og n i d on n a i l suo
p ai o d i jean s,
c on ho l i d ay si p uo
MAN: 3103 17190 482
WOMAN: 3243 00403 300
◉
Holiday offre un'ampissima gamma di
modelli che si adattano ad ogni fisico,
in base a gusti ed esigenze. Ecco i consigli per scegliere quello adatto.
Col or e:
Come per tutti gli altri indumenti, anche i jeans sono soggetti alla legge del
chiaro e dello scuro, ovvero il chiaro
ingrassa e lo scuro dimagrisce. Quindi se abbiamo fianchi e cosce generose,
cerchiamo di optare per denim scuri o
almeno blu neutro. Se, al contrario, abbiamo fianchi stretti e gambe toniche,
potremo spaziare in tutti i toni dell’azzurro, fino al bianco!
ski n n y
I jeans skinny sono aderentissimi sino
alle caviglie, come una seconda pelle.
Questo taglio di jeans è adatto per un
fisico “a rettangolo” che non è particolarmente ricco di curve ma che viene
valorizzato dal modello a sigaretta super slim.
v i ta al ta
Fisico a “clessidra”, con fianchi e spalle
della stessa ampiezza, il modello giusto
prevede la vita alta, per avvolgere e donare sinuosità all’ outfit.
jean s a zam p a
Torna in auge un must degli anni ‘70
e ‘90, per donne con “fisico a pera” o
per chi, pur avendo una vita stretta, ha
polpacci e ginocchia importanti. Fascia
morbidamente vita e glutei e restituisce
equilibrio a tutta la figura con la gamba
che progressivamente si allarga giungendo alla massima ampiezza al fondo.
42
◉
{
MAN: 3191 04910 300
43
◉
44
WOMAN: 3249 12450 400
si g ar etta
Una donna “piccolina”, con fianchi stretti e ben proporzionata dovrebbe scegliere, invece, l’ intramontabile
jeans “a sigaretta”. Capace di donare regolarità alla figura ed allungarla grazie alla linea ed ai tagli dritti.
bootc ut- f l ar e
Per donne con gambe magre e spalle larghe, un jeans regular che si stringe leggermente sulle ginocchia e
prevede un leggero movimento alle caviglie.
Holiday
Jeans
Company
MAN: 3149 04910 708
45
46
MAN: 3164 17180 735
WOMAN: 3219 12410 482
47
WOMAN: 3219 14160 482
{
{
d en i m
◉
fall
winter
14.15
◉
◉
I want
to
die w ith
my blu e
JEAN S on
48
Collection
◉
WOMAN: 3239 00980 482
G.T.M. GRUPPO TESSILE MOLISANO srl
ctr. Cannivieri - 86036 Montenero Di Bisaccia (CB)
Partita IVA: 00820270700
tel: 0875 95931
fax: 0875 9593226
email: [email protected]
www.gtmtessile.it