Perfusor® fm

Download Report

Transcript Perfusor® fm

Perfusor® fm
Aanwijzingen voor het Gebruik
0123
Software PFAE
Veiligheid van de patiënt
Let op: raadpleeg de bijgeleverde documenten!
➢ Lees eerst de Aanwijzingen voor het Gebruik.
Gebruik is alleen toegestaan onder regelmatig toezicht
van speciaal opgeleid personeel.
Gebruik
➢➢ Installatie in medisch gebruikte ruimten moet
voldoen aan de desbetreffende regelgeving (bijv. VDE
0100, VDE 0107 of IEC-publicaties). Neem de nationale
specificaties en afwijkingen in acht.
➢➢ Controleer of het apparaat stevig vast staat. Dit
geldt in het bijzonder voor gebruik met infusiestandaarden of wandrails. Stapel nooit meer dan drie
Perfusor fm-apparaten op elkaar.
➢➢ De infusieleidingen moeten zodanig worden
geplaatst dat de injectiespuit niet uit zijn houder kan
loskomen als per ongeluk aan de leidingen wordt
getrokken.
➢➢ Voorafgaand aan gebruik:
Controleer altijd de optische en geluidsalarmen. Indien van
toepassing geldt dit tevens voor de personeelswaarschuwing.
➢➢ Mogelijk explosiegevaar bij gebruik in aanwezigheid
van ontvlambare verdovingsmiddelen.
➢➢ De patiënt mag alleen worden aangesloten als het
apparaat is ingeschakeld. Onderbreek bij het omwisselen van de injectiespuit de verbinding om gevaar voor
een onjuiste dosering te vermijden.
➢➢ Controleer of de injectiespuit op de juiste manier is
aangebracht.
➢➢ Vergelijk bij alle invoer de afgebeelde waarde met
de ingevoerde waarde. Gebruik het apparaat alleen als
deze waarden overeenstemmen.
➢➢ Gebruik geschikte canules/katheters voor de toedieningsset/medische toepassing.
➢➢ Controleer de slangen op eventuele kinken; de
doorstroming mag niet worden geblokkeerd.
➢➢ Gebruik uitsluitend wegwerpartikelen. Vervang deze
na 24 uur.
➢➢ Gebruik uitsluitend compatibele combinaties van apparatuur, accessoires, bewegende delen en wegwerpartikelen.
➢➢ Het gebruik van niet-aanbevolen, respectievelijk
incompatibele wegwerpartikelen kan de technische
specificaties beïnvloeden.
➢➢ De operationele betrouwbaarheid is alleen gegarandeerd als gebruik wordt gemaakt van accessoires die
zijn getest/geautoriseerd en daarom aanbevolen door
de fabrikant, B. Braun.
Overige onderdelen
➢➢ Deze moeten aan dezelfde eisen voldoen als de
toedieningsset.
➢➢ Als meerdere infusieleidingen zijn aangesloten op
een enkelvoudige vasculaire toegang kan de mogelijkheid dat ze elkaar over en weer beïnvloeden niet worden
uitgesloten.
➢➢ Gebruik binnen het occlusiedrukbereik kan de
nauwkeurigheid beïnvloeden.
Veiligheidsnormen
Perfusor® fm voldoet aan alle veiligheidsnormen voor
medische elektrische apparatuur conform IEC/EN
60601-1 en IEC/EN 60601-2-24.
Er wordt voldaan aan de EMC-vereisten (elektromagnetische compatibiliteit) conform IEC/EN 60601-1-2
en IEC/EN 60601-2-24. Als de apparatuur wordt
gebruikt in de buurt van andere apparatuur die hoge
storingsniveaus kan veroorzaken (bijv. HF chirurgische
apparatuur, eenheden voor kern-spin-tomografie, mobiele
telefoons etc.), neem dan de aanbevolen beschermende
afstanden voor deze apparatuur in acht. Onder bepaalde
omstandigheden kunnen storingen optreden die
resulteren in een apparaatalarm dat vergezeld gaat
van een permanente alarmtoon (zie ook Alarmen). Er
kunnen storingen optreden bij bijv. elektromagnetische
velden > 10 V/m, respectievelijk elektromagnetische
ontladingen > 8 kV.
Perfusor fm®
Inhoudsopgave
De Perfusor fm is een verplaatsbare infusieinjectiepomp conform IEC/EN 60601-2-24 die
geschikt is voor de toediening van vloeistoffen
bij voedings- en infusietherapieën. De medische
specialist moet beslissen over de geschiktheid
van de toepassing op basis van de vereiste
eigenschappen en de technische gegevens.
Raadpleeg voor nadere gegevens deze Aanwijzingen voor het gebruik.
De Perfusor fm wordt primair gebruikt voor de
zeer nauwkeurige reproduceerbare infusie van
medicatie in grote en kleine hoeveelheden. Op
het apparaat zijn uiterst nauwkeurige instellingen mogelijk voor de toedieningssnelheid,
voor een optimale aanpassing aan alle gegeven
vereisten.
Het aandrijfsysteem garandeert een betrouwbare grip op de injectiespuit nadat op de
betreffende toets is gedrukt, wat weer zorgt
Overzicht pagina 6
Gebruik pagina 8
Speciale functies pagina 11
Alarmen pagina 16
Reinigen / Batterij pagina 17
Opstartgrafieken en trompetcurves
pagina 18
Technische gegevens
pagina 20
Garantie pagina 22
Bestelgegevens pagina 23
voor een optimale start en de procedure voor
het insteken van de injectiespuit aanzienlijk
vergemakkelijkt.
Een 9-traps drukbeperking zorgt voor extra
veiligheid. De drukwaarden en -trends worden
afgebeeld tijdens de infusie. In het geval van
een drukalarm wordt het bolusvolume dat door
de Perfusor fm is opgebouwd automatisch verlaagd. Daarnaast kan indien nodig de werking
van het apparaat nog betrouwbaarder worden
gemaakt door de snelheid dubbel in te voeren.
Speciale functies verbreden het toepassingsgebied nog verder. Met extra geheugenkaarten
kunnen nog andere functies worden toegevoegd, bijvoorbeeld ombouw naar PatientControlled Analgesia - PCA (door de patiënt
geregeld pijnstilling).
5
Overzicht
Functietoetsen
De functie van de vier toetsen wordt bepaald door
de betreffende situatie. Dit wordt aangegeven op
het display. Bijvoorbeeld:
SF
Speciale functies oproepen
+ / -
Verhogen /Verlagen
END
Deze selectie afsluiten en terugkeren naar normale weergave
--
Toets heeft geen functie
Als
brandt: druk nogmaals op de toets om de invoer te bevestigen.
Display en aanwijzingen voor de gebruiker
Alle belangrijke gegevens staan in begrijpelijke
taal of kunnen worden opgeroepen.
Display met discreet groen licht voor optimale
leesbaarheid. (Alleen bij gebruik op lichtnet. Bij
gebruik met batterij alleen tijdens werking van
het apparaat.)
Paalklem, achterzijde
Bevestig de klem op de
infusiestandaard. Breng de
Perfusor fm van bovenaf
in en zet hem vast. Druk
op de zwarte knop om het
apparaat los te maken.
Toetsenbord voor invoer
Resterende batterijcapaciteit
Druk met het apparaat uitgeschakeld en het
netsnoer uit het stopcontact kort op XX.
Na drie seconden wordt de batterijcapaciteit (en
eventueel de ziekenzaal) afgebeeld.
Alarmtoon twee minuten onderdrukken
VOL TIME RATE SF
TIME Infusietijd
Druk op de toets onder TIME.
Voer de tijd in (bijv.: 50 min. als 5 0 of 2 u 30
min als 2 3 0) en bevestig de invoer.
RATE Toedieningssnelheid
Druk op de toets onder RATE om de snelheid te
bevestigen die is berekend uit ingevoerd volume
en tijd. Druk op de toets onder RATE* (als
brandt).
* Alleen afgebeeld bij snelheidsberekening.
Injectiespuithouder
Houd injectiespuit in juiste stand. Injectiespuit
verwijderen: trekken en naar links bewegen.
SF Speciale functies
Bij loslaten worden achtereenvolgens de volgende functies opgeroepen: doseerberekening /
bolusfunctie / standby-functie / medicijnkeuze /
occlusiedruk / batterijcapaciteit / gegevensvergrendeling / contrast / datum, tijd.
Instellingen (alleen voor service)
➢ Ziekenzaalcode (afgebeeld als apparaat wordt uitgeschakeld)
➢ Assortiment injectiespuiten
➢ Assortiment medicijnen
➢ Uitschakeling van individuele speciale functies
STARTEN/STOPPEN
Starten/onderbreken van een infusie, bijvoorbeeld om de toedieningssnelheid te wijzigen.
Hendel voor gemakkelijk vervoer
Adapter voor geheugenkaart
Toedieningssnelheid
Alarmaanduiding
Brandt bij alarmsituaties.
Werkingsaanduiding
Geeft aan dat toediening plaatsvindt.
Batterijcontrole
Brandt bij gebruik van de batterij. Knippert bij
batterijvooralarm.
Lichtnetaanduiding
Brandt tijdens gebruik op het lichtnet. Batterij
wordt opgeladen.
Infrarode interface
Voor gebruik met Fluid Manager System.
Voeding
Voor gebruik met Fluid Manager System.
Multifunctieconnector (MFC)*
Aansluiting voor personeelswaarschuwing,
ambulances (12 V DC) en interface voor fm
anesthesie/intensive.
* Vanaf apparaatnummer 20001. Voorheen aparte aansluitingen
voor personeelswaarschuwing en 12 V-voeding.
6
Geheugenkaartvenster
De reeks functies kan worden uitgebreid, bijvoorbeeld door middel van een PCA-geheugenkaart
(vraag om informatie).
Correctie-/WIS-toets
Reset het display tot 000.0
Hoofdschakelaar AAN/UIT
Twee seconden indrukken om uit te schakelen.
VOL Infusievolume
Druk op de toets onder VOL.
Voer het volume in (tussen 1 en 999,9 ml) en
bevestig de invoer.
Aluminium behuizing
Makkelijk te onderhouden, bestand tegen druipwater en desinfecterende middelen.
Potentiaalvereffening
Aansluiting voor CF-modus.
CF-toepassing (cardiac floating),
defibrillatorbestendig
Lichtnetaansluiting
Aansluiting voor netsnoer. Automatische
overschakeling naar batterij bij stroomstoring.
Netstroomzekeringen direct boven netstroomaansluiting.
7
Aanvullende instellingen
Gebruik
Start van infusie
Injectiespuit omwisselen
➢ Zorg voor een betrouwbare installatie
Sluit indien van toepassing de personeelswaarschuwing aan.
Onderbreek bij het omwisselen van de injectiespuit altijd de patiëntverbinding om verkeerde
dosering te voorkomen.
➢ Zet het apparaat aan met
. Nu wordt
een korte zelftest uitgevoerd. De aandrijving
beweegt naar zijn plaats.
➢ Druk op STOP.
De groene werkingsaanduiding gaat uit. Sluit de
toegang tot de patiënt af.
➢ Open de injectiespuithouder
➢ Steek de injectiespuit in de opening
De gripplaten van de injectiespuit moeten
verticaal staan en stevig worden vastgehouden
door de positioneerder (zie afbeelding). Sluit de
injectiespuithouder.
➢ Pak de injectiespuit vast
Houd de toets onder << ingedrukt. De aandrijving beweegt vooruit en grijpt de drukplaat van
de injectiespuit. Laat nu de toets los. Het aangegeven type injectiespuit moet overeenkomen
met de ingestoken injectiespuit.
➢ Prepareren
Druk op de toets onder ON tot de infusieset is
geprepareerd (de toets eenmaal indrukken = 1
ml). Druk vervolgens op de toets onder END.
➢ Breng de aansluiting met de patiënt tot stand
➢ Stel de toedieningssnelheid in
Waarden tussen 0,1 en 200 ml/h. Controleer het
display! Corrigeren: druk op C en voer de snelheid opnieuw in.
Kies aanvullende instellingen zoals hieronder
beschreven. Voor automatische berekening van
de toedieningssnelheid: geen snelheid invoeren!
➢ Druk op START
De infusie wordt nu toegediend. Er verschijnt
een lopend symbool op het display en de groene
werkingsaanduiding brandt.
8
De toedieningssnelheid wijzigen
➢ Druk op STOP.
➢ Verwijder de lege injectiespuit.
Open de injectiespuithouder. Druk op de toets
onder >>, de aandrijving beweegt achteruit.
➢ Plaats een nieuwe injectiespuit
Pak de zuiger, ventileer en breng de aansluiting
met de patiënt tot stand zoals beschreven.
➢ Druk op START
Einde van de infusie
➢ Druk op STOP.
De groene werkingsaanduiding gaat uit. Sluit de
toegang tot de patiënt af.
➢ Verwijder de injectiespuit
Open de injectiespuithouder. Druk op de toets
onder >>, de aandrijving beweegt achteruit.
➢ Schakel het apparaat uit
Druk gedurende twee seconden op
.
➢ Druk op C. Het display wordt gereset naar 000.0.
➢ Voer de nieuwe toedieningssnelheid in.
➢ Druk op START. De infusie wordt nu toegediend. (Als er binnen twee minuten geen herstart
wordt uitgevoerd, klinkt een alarm.)
De snelheid wijzigen zonder de infusie te
onderbreken (Functie kan worden uitgeschakeld
door onze servicemedewerkers).
➢ Voer de nieuwe toedieningssnelheid in.
➢ Druk op de toets onder RATE. De snelheid
wordt nu rood afgebeeld. Het apparaat werkt op
de nieuwe snelheid. (Als de nieuwe snelheid niet
binnen 10 seconden wordt bevestigd, gaat de
infusie verder op de oude snelheid.)
Doelvolume (volumevoorkeuze)
Het doelvolume wordt toegediend onafhankelijk
van het geïnfuseerde volume.
➢ Druk op de toets onder VOL.
➢ Voer het doelvolume in via het toetsenbord
en bevestig met VOL (waarden tussen 0,1 en
999,9 ml). Na bevestiging staat op het display
het restvolume in plaats van het doelvolume.
Opmerking: als het doel-/restvolume is toegediend, stopt de pomp en geeft een alarm. Bevestig
het alarm en druk op VOL. Wis het afgebeelde
restvolume met C (op het display verschijnt
----,- ml). Bevestig dit met VOL of voer een nieuw
doelvolume in. Om verder te gaan met de infusie
moet het doelvolume staan afgebeeld als ---,- ml
of moet een nieuw doelvolume worden ingesteld.
Controleer of de injectiespuit op de juiste manier
is ingestoken
Doeltijd (tijdvoorkeuze)
➢ Druk op de toets onder TIME.
Voer de doeltijd in via het toetsenbord en
bevestig met TIME (50 min. = 5 0; 2 u/30 min.
= 2 3 0). Na bevestiging wordt in plaats van de
doeltijd de resttijd afgebeeld.
➢ Corrigeren: druk op C. Op het display staat
--h --m. Nieuwe invoer.
Opmerking: Als de tijd is afgelopen, stopt de
pomp en geeft een alarm. Bevestig het alarm en
druk op TIME. Wis de afgebeelde resttijd met C
(op het display verschijnt --h -- m). Bevestig dit
met TIME of voer een nieuwe doeltijd in.
Snelheidsberekening
De afgebeelde toedieningssnelheid moet 000.0 zijn.
➢ Voer volume en tijd in. De toedieningssnelheid wordt automatisch berekend en afgebeeld
(afgerond op een decimaal).
➢ Bevestig de RATE.
➢ Druk op START. De infusie wordt nu toegediend.
Tijd/Volume wissen
➢ Druk op STOP en vervolgens op de toets onder
VOL of TIME.
9
Speciale functies
➢ Druk op C om te wissen.
1x: Doelvolume/Tijd = ----.-ml / --u--m
2x: Geïnfuseerd volume/Werkelijke tijd = 0,0ml
/00u00m
Speciale functies (SF) kiezen
Afhankelijk van de versie kunnen diverse functies
worden uitgeschakeld. Neem contact op met de
serviceafdeling.
Status opvragen
Alleen tijdens uitvoering van de infusie.
➢➢ Druk om speciale functies in te schakelen herhaaldelijk op de toets onder SF tot de
gewenste speciale functie staat afgebeeld. – Ga
vervolgens te werk volgens de Aanwijzingen voor
het gebruik.
➢ Druk 1 x respectievelijk 2 x op de toets onder
INFO voor de huidige waarden. De afgebeelde
waarden verdwijnen na 10 seconden of nadat
alle informatie is opgevraagd.
➢➢Druk x maal op de toets onder INFO om het
injectiespuittype, de batterijcapaciteit in uren en
minuten, alsmede de gebruiksduur in uren af te
beelden.
De ingestelde snelheid wordt indien nodig
automatisch verlaagd voor het gebruikte type
injectiespuit.
De bolusfunctie activeren
Voor aanvullende bolussen.
➢➢ Druk op de toets onder ON om de functie te
activeren (waarden blijven behouden nadat het
apparaat opnieuw is ingeschakeld).
De bolussnelheid wijzigen:
➢➢ Druk op de toets onder RATE. Voer de nieuwe
waarde in en bevestig RATE. - Corrigeren: druk
op C en voer de waarde opnieuw in.
Opmerking: houd de bolussnelheid laag om de
vereiste doseernauwkeurigheid te garanderen.
Voorbeeld: bij een snelheid van 1.800 ml/u wordt
0,5 ml bolusvolume per seconde toegediend.
De bolusfunctie afsluiten:
➢➢ Druk op de toets onder END.
Bolustoepassing tijdens infusie:
Bolus met volumevoorkeuze
➢➢ Druk op de toets onder BOL en laat de toets
los. Op het display staat: BOLUS RELEASE? (Bolus
vrijgeven?)
➢➢ Voer de bolus in. Waarden tussen 0,1 en 50,0
ml (als binnen 10 seconden geen invoer plaatsvindt, wordt de functie automatisch afgesloten).
➢➢ Druk op de toets onder YES. De bolus wordt
toegediend. Na toepassing van de bolus wordt
de infusie voortgezet met de basissnelheid.
10
De bolus stoppen:
➢➢ Druk op de toets onder STOP.
Bolus zonder volumevoorkeuze
➢➢ Druk op de toets BOL en houd deze toets
ingedrukt tot een tweede BOL-toets verschijnt.
➢➢ Houd beide BOL-toetsen ingedrukt. De bolus
wordt toegediend zolang beide toetsen worden
ingedrukt. Per toegediende ml bolus klinkt een
kort geluidssignaal.
Intervalbolus
Automatische bolus met een vooraf ingestelde
tijdsinterval. In het geval van een handmatige
bolustoediening wordt de intervalbolus overgeslagen.
➢➢ Kies de bolusfunctie onder SF.
➢➢ Druk op de toets onder VOL, TIME of RATE.
Voer de waarden in en bevestig ze. Nadat de
waarde onder TIME is bevestigd, loopt de intervaltijd automatisch. Sluit de functie af met END,
stel de basissnelheid in en start. De resterende
intervaltijd wordt afgebeeld in u:min:sec. Tijdens
infusie op de basissnelheid is op elk moment een
bolus op verzoek mogelijk.
Bolus- en doseringsberekening
➢➢ Bediening zoals in de volumetrische modus.
De bolus kan worden toegediend afhankelijk
van de instellingen in ml (volume), hoeveelheid
actieve stof (bijv. mg) of hoeveelheid actieve stof
per kg gewicht (mg/kg). Tijdens toediening van
de bolus worden alle drie de waarden afgebeeld.
Standby/Pauze
Bij langere onderbrekingen blijven de ingestelde
waarden behouden.
➢➢ Druk op STOP.
11
Speciale functies
➢➢ Druk op de toets onder SF tot “Standby”
wordt afgebeeld.
➢➢ Druk op de toets onder ON.
➢➢ Voer de lengte/duur van de onderbrekingsinterval in of bevestig de afgebeelde tijd.
Corrigeren: druk op C. Op het display verschijnt
00h 00m.
Nieuwe invoer.
➢➢ Bevestig TIME. De timer voor onderbreking
loopt op het display. Aan het eind van de onderbrekingsinterval klinkt een alarm.
De batterijcapaciteit controleren
De resterende batterijcapaciteit wordt afgebeeld,
bijvoorbeeld: Time = 02h 30 min
Daarnaast worden de bedrijfsuren afgebeeld.
Om het display weer uit te schakelen: druk op de
toets onder END.
➢➢ Druk met het apparaat uitgeschakeld en het
netsnoer uit het stopcontact kort op
. Na
drie seconden wordt kort de resterende batterijcapaciteit afgebeeld.
➢➢ Met het apparaat uitgeschakeld en het
netsnoer aangesloten: permanente weergave van
resterende batterijcapaciteit.
Als na een oplaadtijd van 16 uur een resterende
capaciteit van minder dan twee uur wordt
afgebeeld, wordt geadviseerd om de batterij te
vervangen.
Medicijn afbeelden
Er kunnen negen namen van medicijnen worden opgeslagen (invoer alleen via het serviceprogramma).
12
➢➢ Maak een keuze met de toets onder (+). Het
medicijn wordt ook afgebeeld tijdens de infusie.
➢➢ Wis de medicijnnaam van het display met de
toets onder CLR.
➢➢ De selectie afsluiten: druk op de toets onder
END.
Datum/klok instellen
➢➢ Datum instellen. Druk op de toets onder DAT,
voer de datum in en bevestig met DAT.
➢➢ Tijd instellen. Druk op de toets onder TIME,
voer de tijd in en bevestig met TIME.
➢➢ De selectie afsluiten: druk op de toets onder
END.
Occlusiedruk
Voor kortere alarmactiveringstijden kan de
occlusiedruklimiet worden aangepast in negen
stappen.
Dosering berekenen (overzicht)
De doseringsberekening bepaalt automatisch de
toedieningssnelheid in ml/u. Parameters instellen:
Optimale instelling:
tijdens de duur van de infusie zijn maximaal 2 3 staven zichtbaar.
1. Injectiespuitconcentratie
- per ml of
- hoeveelheid per injectiespuitvulvolume
➢➢ Stel de waarde in tussen 1 en 9 met de toets
onder (+) of (-).
Invoer: mcg, mg, IU of mmol, elk van 0,001 tot
99999. (5-cijferig, decimaalteken telt als een
cijfer. Een uitzondering geldt voor het injectiespuitvolume: dit is 2-cijferig.)
➢➢ De selectie afsluiten: druk op de toets onder
END.
Datum / Klok
De toetsen kunnen worden geblokkeerd om
onbevoegd gebruik te voorkomen.
2. Keuzemogelijkheid voor gewicht en tijdgerelateerd of alleen tijdgerelateerde dosering. Invoer
van lichaamsgewicht: van 0,01 kg tot 200 kg.
3. Dosering invoeren:
➢➢ Druk op de toets onder ON. De toetsen zijn
geblokkeerd.
a) Gewicht en tijdgerelateerd in mcg/kg, mg/kg,
IU/kg, mmol/kg, elk per /min, /u of /24 u.
➢➢ Toetsen vrijgeven: druk op de toets met het
decimaalteken en vervolgens op de toets onder
OFF.
b) Tijdgerelateerd alleen in mcg, mg, IU of mmol,
elk per /min, /u of /24 u.
➢➢ Vergrendelingsfunctie verlaten: druk op de
toets onder END.
Dosering berekenen (bediening)
➢➢ Druk herhaaldelijk op de toets onder SF tot
DOSAGE CALC. OFF verschijnt.
➢ Druk op de toets onder ON.
Maak een keuze met de toets onder µg?.
Opmerking: na een numerieke invoer kan de
eenheid van de hoeveelheid niet meer worden
gewijzigd. (Oplossing: cijfers wissen).
➢ Voer de injectiespuitconcentratie in door het
knipperende sterretje met de pijltoetsen naar de
gewenste invoerpositie te verplaatsen. Bevestig
alle cijfers met OK.
De injectiespuitconcentratie wordt ingevoerd per
1 ml of per injectiespuitvulling.
➢ Voer voor dosering per lichaamsgewicht het
lichaamsgewicht in en bevestig dit. Bevestig
anders 0 kg. (Met OFF worden alle doseringsinstellingen beëindigd.)
➢ Kies na bevestiging van de gewichtswaarde
met OK de gevraagde dosis (hoeveelheids- en
tijdseenheid).
➢ Voer de waarden in (bij het knipperende
sterretje zoals beschreven) en bevestig met OK.
Nu worden de automatisch berekende waarden
(snelheid of dosering) afgebeeld.
➢ Controleer eerst de afgebeelde snelheid op
aannemelijkheid en bevestig vervolgens met
RATE. De snelheid wordt rood afgebeeld.
➢ Start de infusie.
Opmerking: de dosering (bijv. 5 mg/kg/u) wordt
afgebeeld (rechts beneden).
Omdat de automatisch berekende waarde van
de snelheid wordt afgerond, kan de doseringswaarde miniem afwijken.
➢ Concentratie: kies eerst de eenheid voor de
hoeveelheid.
13
Speciale functies
Informatie opvragen
➢ Druk op de toets onder INFO.
1x: geïnfuseerd volume, looptijd
2x: geïnfuseerd volume, feitelijke dosis
3x: gekozen injectiespuittype
4x: batterijcapaciteit, bedrijfsuren
Snelheid / Dosering wijzigen
➢ Druk op Stop.
➢ Voer de nieuwe doseringswaarde in en bevestig met RATE.
➢ Start de infusie opnieuw.
Snelheid of dosering veranderen zonder de infusie te onderbreken
Tijdens de infusie knippert rechts beneden een
sterretje.
➢ Voer de nieuwe waarde in en bevestig met RATE.
De pomp werkt nu met de nieuwe snelheid /
dosering.
Opmerking: als alternatief kan het sterretje worden verplaatst met een pijltoets om de snelheid
in ml/u te veranderen.
Injectiespuitconcentratie wijzigen met
geactiveerde doseringsberekening
Opmerking: altijd vanuit het basismenu.
➢ Indien actief, bevestig het gewicht met OK.
➢ Wijzig de waarden (verplaats het knipperende
sterretje zoals beschreven) en bevestig de invoer
met OK.
➢ Controleer de ingevoerde of berekende
snelheid op aannemelijkheid en bevestig met
de toets onder RATE. De snelheid wordt rood
afgebeeld.
Start de infusie.
Interface
Bediening van de interface:
Verbinding met interface-ingang via MFCstekker.
Interfacebeschrijvingen zijn verkrijgbaar bij B.
Braun.
Afstandsbediening
Mogelijk via fm controller. Bij gebruik van een
gewone externe computer moet deze voldoen
aan de vereisten van IEC/EN 60601-1 alsmede
aan de storingsveiligheid volgens IEC/EN 60513.
Doseringsberekening uitschakelen
De doseringsberekening blijft geactiveerd tot
deze wordt uitgeschakeld in Special Functions.
Als de Perfusor fm wordt uitgeschakeld, blijven
alle voorgaande waarden behalve het lichaamsgewicht behouden.
“Proposal” zenden
De toedieningssnelheid en een medicijn kunnen
via een externe computer in de Perfusor fm
worden ingevoerd als een “proposal” (voorstel).
Beide gegevensitems moeten worden gecontroleerd op de Perfusor fm en bevestigd.
Uitschakelen vanuit basismenu
Druk herhaaldelijk op de toets onder SF tot
DOSISCALC.ON verschijnt.
Documentatie
Alle bedieningsgegevens van de Perfusor fm
kunnen worden opgevraagd en vastgelegd via
een externe computer.
Druk op DOSISCAL.OFF.
De doseringsberekening is nu uitgeschakeld.
➢ Keer met de toets onder END terug naar het
basismenu.
Druk indien nodig op END tot als basismenu
wordt afgebeeld: VOL TIME -- SF.
➢ Druk herhaaldelijk op de toets onder SF tot
DOSAGE CALC. ON verschijnt en bevestig met OK.
➢ Wis de injectiespuitconcentratie met C.
Voer de nieuwe waarde in en bevestig deze.
Dosering wijzigen vanuit basismenu
➢ Druk herhaaldelijk op de toets onder SF tot
DOSAGE CALC. ON verschijnt en bevestig met OK.
➢ Bevestig de concentratie met OK.
14
15
Reinigen / Batterij
Alarmen
Bedieningsalarmen
Verhelp de storing en start de infusie opnieuw
Drukalarm
➢ Occlusion? (Blokkering?) - Controleer of de
infusieleidingen vrij doorstromen en niet zijn gekinkt. De bolus wordt automatische gereduceerd.
➢ Druk op START om de infusie te hervatten.
Batterijalarm
➢ Drie minuten voor de batterij leeg is, klinkt
een alarm.
➢ Vervolgens klinkt het batterijalarm:
- de gele batterijaanduiding knippert.
- de rode alarmaanduiding brandt.
- elke vier seconden klinkt een geluidssignaal.
- de werkingsaanduiding is uit.
- de personeelswaarschuwing wordt geactiveerd.
➢ Schakel het apparaat uit. Sluit het apparaat
aan op het lichtnet.
Injectiespuitalarm
Storing bij vervangen van injectiespuit? Injectiespuithouder bewogen tijdens infusie?
➢ Trek aan de injectiespuithouder.
Vooralarm injectiespuit
➢ Drie* minuten voordat de injectiespuit leeg is:
- Op het display staat: Syringe pre-alarm (Vooralarm injectiespuit)
- Elke negen seconden klinkt een geluidssignaal.
* De tijd kan door onze servicemedewerkers worden ingesteld
tussen 3 en 30 minuten.
➢ Als de injectiespuit leeg is:
- Op het display staat: Syringe empty (Injectiespuit leeg)
- de werkingsaanduiding is uit.
16
- elke vier seconden klinkt een geluidssignaal.
- de personeelswaarschuwing wordt geactiveerd.
Standby-alarm
➢ Alarm na vooraf gekozen onderbreking?
Om de onderbreking te beëindigen: druk op de
toets onder END.
Om de onderbreking te verlengen: druk op de
toets onder ON.
Verdere alarmen/afbeeldingen
➢ Op het display staat: No rate? (Geen snelheid?) Voer de snelheid in.
Regelmatige controle,
reiniging, desinfectie
Regelmatige controle
➢ Zelfcontrole, geluidssignaal, proces- en
alarmcontrole. Alleen gebruiken volgens de
Aanwijzingen voor het gebruik.
➢ Reinheid, volledigheid, beschadiging.
➢ Functie van personeelswaarschuwing (indien
aangesloten).
Reinigen
➢ Met standaard huishoudreinigers, zeepsop.
Apparaatalarmen
Als op het display “device alarm” (apparaatalarm) staat, klinkt permanent een geluidssignaal.
➢ Druk herhaaldelijk op de toets ON/OFF tot op
het display staat “do not press any key until display is off” (druk geen toetsen in tot het display
is uitgeschakeld). Na een paar seconden wordt
de pomp automatisch uitgeschakeld.
➢ Zet het apparaat opnieuw aan. Neem contact
op met de servicedienst als het apparaatalarm
opnieuw verschijnt.
Natte desinfectie
➢ Gebruik alleen desinfecterende middelen voor
oppervlaktegebruik. Gebruik geen desinfecterend
middel uit een spuitbus op de netstroomaansluiting. Laat het apparaat voor gebruik ten minste
1 minuut drogen. B. Braun adviseert Meliseptol.
Onderhoud
➢ Onderhoud mag uitsluitend plaatsvinden door
speciaal opgeleide medewerkers van B. Braun.
Batterij opladen
➢ Laad de batterij op:
- bij eerste gebruik,
- bij batterijalarm,
- als de batterij langer dan twee maanden niet
is gebruikt.
De batterij wordt opgeladen als 12 V
of 230
V wisselstroom zijn aangesloten – zelfs tijdens
een infusie.
Oplaadtijd
➢ Circa 16 uur. Langere oplaadtijden zijn niet
schadelijk.
Capaciteit
Een volledig opgeladen batterij is voldoende voor
meer dan 3,5 uur gebruikstijd met toedieningssnelheden van < 25 ml/u.
Veroudering van oplaadbare batterijen
Na twee jaar bedraagt de oorspronkelijke capaciteit nog slechts circa 50 %.
➢ De levensduur van de batterij kan worden
verlengd door deze nu en dan volledig te ontladen en opnieuw op te laden.
➢ Voer elke 24 maanden een veiligheidscontrole uit.
➢ Gebruik alleen originele reserveonderdelen en
accessoires.
Gebruik op 12 V of batterij
➢ Controleer de netspanning op het typeplaatje.
➢ Sluit aan de achterzijde de stroomkabel aan
(sluit de 12 V-kabel aan in de ambulance).
➢ Bij een stroomstoring of als er geen 12 V
DC/230V wisselstroom is aangesloten, schakelt
het apparaat automatisch over naar de geïntegreerde oplaadbare batterij.
Inspectie bij aflevering
Ondanks zorgvuldige verpakking kan het
risico van transportschade niet geheel worden
uitgesloten. Controleer daarom bij aflevering
of er niets ontbreekt. Beschadigde apparatuur
mag niet worden gebruikt. Neem in dat geval
contact op met de serviceafdeling.
Meegeleverde items
Perfusor fm, stroomkabel, paalklem, Aanwijzingen voor het gebruik.
17
Opstartgrafieken en trompetcurves
Maximaal bolusvolume
Opstartgrafieken / trompetcurves
flow
20 ml OPS
Delivery rate = 10 ml/h
deviation
20 ml OPS
10 ml/h
flow
50 ml OPS
Delivery = 1 ml/h
deviation
50 ml OPS
1 ml/h
flow
50 ml OPS
Delivery rate = 25 ml/h
deviation
50 ml OPS
25 ml/h
De grafieken zijn bedoeld om de nauwkeurigheid / uniformiteit
van de stroming ten opzichte van de tijd te illustreren.
Maximaal bolusvolume volgens
drukfase en type injectiespuit
Opmerking: het gedrag en de nauwkeurigheid van de toediening worden in essentie beïnvloed door de gebruikte typen
injectiespuiten (wegwerpmodellen). Bij gebruik van andere
injectiespuiten (wegwerpmodellen) dan die vermeld in de
bestelgegevens kunnen significante afwijkingen optreden.
Pressure
10 ml Omnifix
20 ml OPS
50 mlOPS
Trompetcurves
De gemeten waarden voor in elk geval het tweede en het laatste uur.
Meetinterval Δ.t = 0,5 min
Observatie-interval p. Δ.t [min]
Opstartgrafieken
Meetinterval Δ.t = 0,5 min
Meetduur T = 120 min
Stroming Q1 (ml/u) flow = stroming
Delivery rate = Toedieningssnelheid
deviation = afwijking
flow
10 ml Omnifix
Delivery rate = 1 ml/h
deviation
flow
10 ml Omnifix
Delivery rate = 5 ml/h
deviation
10 ml Omnifix
1 ml/h
10 ml Omnifix
5 ml/h
Alarmsignaaltijden
Time (min)
20 ml OPS
De grafieken tonen de alarmsignaaltijden afhankelijk
van drukfase en type injectiespuit.
flow
20 ml OPS
Delivery rate = 1 ml/h
deviation
20 ml OPS
1 ml/h
Fase 1 Fase 5 Fase 9
.........
_ . __ . __ . _
________
Time (min)
Time (min)
10 ml Omnifix
Delivery rate (ml/h)
18
Delivery rate (ml/h)
50 ml OPS
Delivery rate (ml/h)
19
Technische gegevens
Type apparaat
Classificering (volgens IEC/EN 60601-1) Klasse (volgens Richtlijn 93/42 EEC) Vochtbescherming Nominale spanning/stroom Injectiespuitpomp
defibrillatorbestendig; Type CF
Beschermingsklasse I
II b
IP 22 (beschermd tegen druipwater voor horizontaal gebruik)
230 VAC (0,07 A), 50/60 Hz
Zekering 0,2 A vertraagd werkend (IEC 127)
200/230/240 VAC schakelbaar
(0,07 A) 50/60 Hz
Zekering 0,2 A vertraagd werkend (IEC 127)
100/110/120 VAC schakelbaar
(0,15 A) 50/60 Hz
Zekering 0,4 A vertraagd werkend (IEC 127)
Externe laagspanning Personeelswaarschuwing 12 V
Storingsonderdrukking EMC EN 55011 (CISPR 11),
EN 60601-1-2 (IEC 601-1-2)
Gebruikstijd Gebruiksomstandigheden
- Relatieve vochtigheid - Temperatuur - Atmosferische druk Opslagomstandigheden
- Relatieve vochtigheid - Temperatuur - Atmosferische druk Type batterij Gebruikstijd van opgeladen batterij Oplaadtijd Gewicht/afmetingen (BxHxD) 20
Max. 24 V/1 A/24 VA
Vrije aansluitpolariteit (VDE 0834)
100 % (doorlopend gebruik)
30 % ... 90 % (zonder condensatie)
+ 5 °C ... + 40 °C
500 mbar ... 1060 mbar ...
10 % ... 90 %
- 25°C ... + 55°C
500 mbar ... 1060 mbar ...
NiCd (oplaadbaar) 6 x 1,2 V; 1,2 Ah
> 3,5 u bij </= 25 ml/u
> 16 u
circa 3,5 kg / 360x110x170 mm
Nauwkeurigheid ingestelde toedieningssnelheid ± 2 %, meettijd > 1 u, min. 2 ml
(inclusief door fabrikant goedgekeurde
wegwerpartikelen)
Toedieningsbereik 0,1 - 200,0 ml/u
Voorkeuze toediening 1 - 999,9 ml (in stappen van 1 ml)
Occlusiealarmdruk 9 fasen (circa 0,2 bar...1,0 bar ± 0,2 bar)
Instellingen voor bolusfunctie Snelheid 1 ml/u tot 1800 ml/u
Volume 0,1 ml tot 50,0 ml
Intervaltijd 1 min. tot 99 u 59 min.
Alarm bij onjuiste toediening storing in Bij onjuiste toediening < 0,01 ml als gevolg van
apparaat schakelt de pomp automatisch uit.
Injectiespuitentabel
Fabrikant
B. Braun
Display / Typ
Perfusor
Proinjekt
Omnifix
Euroject
10/12 ml
20 ml
50/60 ml
8728615
8728810
8728917
4617509
4630505
4617100
4617207
Becton
Dickinson
B-D Plpak
300912
300912
309661
300913
300134
300629
300865
300869
309663
Terumo
Terumo EU
SS*10L
SS*20L
BS50LG
SS*60L
Monoject EU
Monoject US
1100-6121173
8881-512878
1100-620036
8881-520657
1100-650030
8881-560125
TYCO (voorheen)
Kendall/Sherwood)
* (Plastipak)
Gebruik voor een voorkeuze van injectiespuiten
voor de Perfusor de referentielijst met artikelnummers. Neem in het geval van injectiespuiten
met een soortgelijke constructie maar met andere
artikelnummers dan in bovenstaande tabel direct
contact op met de oorspronkelijke fabrikant.
21
Bestelgegevens
Garantie
Verantwoordelijkheid van de
fabrikant
Artikelnummer
Originele Perfusor injectiespuit:
50 ml met aftapcanule
50 ml zonder aftapcanule 50 ml met aftapcanule en deeltjesfilter 50 ml met aftapcanule en deeltjesfilter, met lichtbescherming 872 8810F
872 8844F
872 8852F
872 8828F
- installatie, uitbreidingswerkzaamheden,
afstellingen, aanpassingen of reparaties worden
uitgevoerd door geautoriseerde medewerkers van
bovengenoemden en
20 ml met aftapcanule 20 ml zonder aftapcanule 20 ml met aftapcanule en deeltjesfilter 20 ml Omnifix 872 8623F
872 8615F
872 8631F
461 7207V
- de elektrische bedrading in de betreffende
ruimte voldoet aan de vereisten van VDE 0100,
0107 en/of IEC-publicaties en
Omnifix injectiespuit 10 ml 461 7100V
Adapter voor 10 ml injectiespuit 870 0117
Originele Perfusor slangen:
N,PVC, met Luer Lock-connectors, drukbestendig, 150 cm L,PVC, met Luer Lock-connectors, drukbestendig, 200 cm MR,PVC, met Luer Lock-connectors, drukbestendig, 75 cm M,PVC, met losse borgmoer aan patiëntuiteinde, drukbestendig, 150 cm PE,PE, met Luer Lock-connectors, drukbestendig, 150 cm S,PVC, lichtbeschermd, met Luer Lock-connectors, drukbestendig, 150 cm PES, PE, lichtbeschermd, met Luer Lock-connectors, drukbestendig, 150 cm MK,PVC, met canule, met Luer Lock-connectors, drukbestendig, 75 cm PVC, met steriel filter 0,22 µ, met Luer Lock-connectors, drukbestendig, 200 cm
872 2960
872 2862
872 2870
872 2994
872 2935
872 2919
872 3010
872 2889
872 3001
Perfusor fm 871 3820
Aanbevolen accessoires voor Perfusor fm
MFC-verbindingskabel voor personeelswaarschuwing Verbindingskabel voor potentiaalvereffening MFC-verbindingskabel voor ambulance (12 V) MFC-RS 232-interfacekabel met elektrische isolatie Y-kabel voor centrale voeding van 2 Perfusors 871 1682
870 1628
871 1674
871 1661
870 0109
De fabrikant, montage- en installatiemedewerkers
of instructeurs kunnen alleen verantwoordelijk
worden gehouden voor eventuele gebreken met
betrekking tot veiligheid, betrouwbaarheid en
prestaties als:
Het CE-merkteken bevestigt dat wordt voldaan
aan de “Richtlijn van de Raad voor Medische
Producten 93/42/EEC” gedateerd 14 juni 1993.
B.Braun Melsungen AG
- het apparaat wordt gebruik volgens de Aanwijzingen voor het gebruik.
Garantie
Onderhoud
B. Braun biedt 24 maanden garantie vanaf de
leveringsdatum voor elke Perfusor fm. Dit omvat
de reparatie of vervanging van beschadigde
onderdelen als gevolg van ontwerp-/fabricagefouten of materiaaldefecten. Aanpassingen of
reparaties van het apparaat door de eigenaar of
derden maken de garantie ongeldig.
De Perfusor fm is een stevig en duurzaam
apparaat. Niettemin moet elke twee jaar een
veiligheidscontrole worden uitgevoerd en in het
apparaatlogboek worden genoteerd.
De garantie heeft geen betrekking op het
verhelpen van defecten die kunnen worden
toegeschreven aan onjuiste/ondeskundige
behandeling of normale slijtage, alsmede aan
oplaadbare batterijen.
22
Geadviseerd wordt om elke twee jaar onderhoud uit
te voeren. Hiervoor kan het beste contact worden
opgenomen met onze serviceafdeling. Op individuele
basis kunnen aanpassingen plaatsvinden aan de specifieke omstandigheden in een bepaald ziekenhuis.
Op verzoek is een complete servicehandleiding
leverbaar, echter alleen in combinatie met technische instructie.
23
HOSPITAL CARE
Tekeningnummer M 637 010 014 F04d Grondstofnummer 3891009/8
B. Braun Melsungen AG
Postfach 1120
D-34209 Melsungen
Tel. (05661) 71 - 0
Fax (05661) 71 - 20 44