Anleitung artetempus 404.indd

Download Report

Transcript Anleitung artetempus 404.indd

Wanduhren artetempus®
// Gebruiksaanwijzing
Das neue Design der Zeit.
Timely design for any room.
NL Hartelijk gefeliciteerd!
Met de wandklok artetempus® heeft u voor een bijzonder hoogwaardig designobject gekozen: esthetisch, functioneel en bekroond voor het beste design.
De moderne wandklok geeft uw ruimtes een elegant,
stijlvol accent – en toont altijd het nieuwe design van
de tijd.
1
Anleitung artetempus 404.indd 1
11.08.14 16:26
Fig. I
D
Abdeckung Uhrwerk
Aufhängung
GB
Movement cover
Cut-out for mounting
F
Cache de protection du
mécanisme d‘horlogerie
Système d‘accroche pour
suspension
I
coperchio meccanismo
aggancio
E
Caja de protección
Orificio de enganche
NL
afdekking van het uurwerk
ophangpunt
Fig. II Quarz-Uhrwerk // Quartz-movement
Fig. III Funk-Uhrwerk // Radio Control movement
D
Batteriefach
Einstellrad
F333
NO (0) JEWELS
UNADJUSTED
SWEEP MOVEMENT
OSTAR
D
Batteriefach
RESET
M.SET
REC
GB
Battery case
RESET
M.SET
REC
GB
Battery case
Thumbwheel
Fig. IV Funkuhr // Radio Controlled Clock
Komfortable Funkuhr: Selbstständiges Einstellen der mitteleuropäischen Zeit im Empfangsbereich des DCF77 Senders, ca. 1.500 km Zeitsignal-Reichweite. Automatische Umstellung
Sommer-/Winterzeit.
GB Convenient radio-controlled clock: Sets automatically to Central European Time within the reception range of
the DCF77 transmitter. Time signal range of approx 1,500 km. Adjusts automatically to summer/winter time.
F Horloge radio-pilotée bien pratique : Recherche automatique du signal horaire HEC (Heure d‘Europe Centrale), transmis par l’émetteur DCF 77 d’une portée d‘environ 1.500 km. Passage automatique à l’heure d’été et à l’heure d‘hiver.
I Confortevole orologio radiocontrollato: sincronizzazione automatica CET nel campo di ricezione – circa
1.500 km del segnale inviato dalla stazione DCF77. Ora legale/solare in automatico.
E Práctico reloj radiocontrolado: Sincronización automática de la hora dentro del radio de alcance de la señal de radio DCF77
generada para Europa central, aprox. 1.500 km de alcance de la señal. Cambio de hora invierno-verano automático.
NL Comfortabele radiogestuurde klok: zelfstandig instellen van de middel Europese tijd in het ontvangstbereik van de DCF77 zender, ca. 1500 km tijdsignaal-reikwijdte. Automatische omstelling zomer-/wintertijd.
D
Reichweite //
range
1500 km
Fig. V Bohrabstände // Distance between drill holes // Distances entre les trous de perçage //
Distanze tra i fori // Distancia de los agujeros de taladro // Boorafstanden
HT
4,1 cm
6,0 cm
No. WU 110 // WU 111 // WU 112 // WU 113
No. WU 120 // WU 121 // WU 122
5,5 cm
No. WU 131 // WU 132 // WU 140 // WU 141 //
WU 142 // WU 143 // WU 144
HOCHWERTIGES
UHRWERK
HIGH QUALITY
MOVEMENT
LAUTLOSES
UHRWERK
SILENT
MOVEMENT
QUALITÄTSGEPRÜFTES PRODUKT
QUALITY CHECKED
PRODUCT
5
years
GUARANTEE
Angaben von Bohrlochmitte zum Gehäuserand // Distance from centre of drill hole to case edge // Distances à observer entre le centre du trou de perçage et le bord du boitier
Misure da centro foro a bordo cassa // Distancia del centro del orificio de enganche al contorno de la carcasa // Afstanden van middelpunt boorgat tot rand van de kast
5 JAHRE
GARANTIE
5 YEARS
GUARANTEE
2
Anleitung artetempus 404.indd 2
11.08.14 16:26
NL
MONTAGEAANWIJZINGEN:
➔ U kunt de bedrijfsklare wandklok aan iedere rechte wand ophangen. Let u daarbij a.u.b. op de boorafstanden (Fig.V). De bijgevoegde pluggen en
schroeven zijn alleen voor massieve wanden geschikt. Voor alle andere wanden gebruikt u a.u.b. speciale pluggen en schroeven (min. Ø schroefkop
8 mm).
➔ Controleert u voor de montage of er zich op de montageplaats in de wand geen leidingen, zoals bijv. gas, stroom of water bevinden.
➔ Het ophangpunt voor het ophangen van de klok aan de muur vindt u op de achterkant van het apparaat (Fig.I, ).
INGEBRUIKNEMING VAN UW WANDKLOK
1 // Opent u de centraal gepositioneerde afdekking van het uurwerk op de achterkant van de klok (Fig. I, ).
2 // Stelt u de urenwijzer m.b.v. het kleine wieltje aan het uurwerk (Fig. II, ) op de actuele tijd in voordat u de batterij plaatst.
3 // Plaatst u een Mignon-batterij 1,5 V AA in het daarvoor bedoelde batterijvak (Fig. II, 1). Let u bij het plaatsen van de batterij a.u.b. op de correcte polariteit (+/-). Gebruikt u alleen het voor dit apparaat toegelaten batterijtype (Mignon 1,5 V AA). Aanwijzing: deze is niet meegeleverd.
Indien u voor een radiogestuurde klok van Sigel heeft gekozen, vindt u gedetailleerde aanwijzingen voor het in gebruik nemen onder het punt “Ingebruikneming van uw radiogestuurde wandklok (art.nr. WU 110 & WU 113)”.
Nadat de batterij is geplaatst of de radiogestuurde klok is ingesteld sluit u de achterkant met de afdekking.
INGEBRUIKNEMING VAN UW RADIOGESTUURDE WANDKLOK (ART.NR. WU 110 & WU 113)
De reikwijdte van het radiosignaal bedraagt maximaal 1500 km vanaf de zendmast DCF77, die zich in de buurt van Frankfurt bevindt (Fig. IV). Het signaal
kan echter door storingsbronnen zoals gebouwisolatie (bouwelementen van metaal), hoge bergen of andere verhogingen worden afgezwakt. De radioontvangst kan bovendien door elektromagnetische stralingen, die bijv. van de PC, telefoon, radio of televisie uitgaan, worden beperkt. Indien ontvangst
van het radiosignaal niet mogelijk is, verandert u dan a.u.b. de positie van de klok of stelt u de klok manueel in.
Let u er a.u.b. op dat de correcte tijd alleen binnen de middel Europese tijdzone (MEZ) wordt aangegeven. De omstelling van zomer- op wintertijd (en
omgekeerd) gebeurt automatisch.
Wij adviseren u de klok gedurende de instelfase van de automatische synchronisatie of ook bij de manuele instelling horizontaal neer te leggen.
De radiogestuurde klok stelt de tijd 12x per dag (vanaf 1:00 uur in een 2-uurs-ritme) met behulp van de zender af. Het zal 3-12 minuten duren om het
radiosignaal te ontvangen.
Automatische synchronisatie
Na het plaatsen van de batterij synchroniseert de tijd zich zelfstandig. Eerst stelt het apparaat zich op 12 uur.
Aansluitend begint de klok het radiosignaal te ontvangen. Het kan tot 12 minuten duren, voordat de correcte tijd wordt aangegeven.
Als het apparaat zich na 12 minuten nog niet op de juiste tijd heeft ingesteld, dan is het eventueel mogelijk dat de ontvangst wordt gestoord of in de
gekozen positie niet mogelijk is. Herhaalt u het proces dan op een andere plaats door het indrukken van de RESET-knop (Fig. III, ).
Terugzetten van uw radiogestuurde klok
Door het indrukken van de RESET-knop (Fig. III, 2) wordt de klok teruggezet. Eerst stelt de klok zich weer op 12 uur. Als alle wijzers de 12-uur-positie hebben
ingenomen, begint de klok het radiosignaal te ontvangen.
Manuele instelling van uw radiogestuurde klok
Voor het geval dat u geen radiosignaal kunt ontvangen heeft u de mogelijkheid om de tijd manueel in te stellen. De klok werkt dan als een reguliere
quartzklok.
Druk u de M.SET-knop in en houdt u (Fig III, ) deze gedurende 3 seconde vast om de klok manueel in te stellen: drukt u de M.SET-knop 1 seconde in om
de klok 1 minuut vooruit te zetten. Alternatief houdt u de M.SET-knop langer dan 1 seconde of zolang ingedrukt tot alle wijzers zich op de juiste positie
hebben bewogen. Als de M.SET-knop langer dan 8 seconde niet meer wordt ingedrukt is de klok ingesteld.
Activeren van de radiosignaalontvangst
Als u de klok manueel heeft ingesteld kunt u de ontvangst van het radiosignaal manueel activeren.
Drukt u in het manuele bedrijf de REC-knop (Fig. III, ) gedurende 3 seconde in om de afstelling van de klok met het radiosignaal manueel te starten.
Eerst stelt het apparaat zich op 12 uur. Aansluitend probeert de klok het radiosignaal te ontvangen. Het kan tot 12 minuten duren tot de correcte tijd wordt
aangegeven.
Als het apparaat na 12 minuten nog niet de juiste tijd heeft ingesteld, is eventueel de ontvangst gestoord en het stelt weer de tijd van voor het oproepen
van het radiosignaal in.
ONDERHOUD EN SERVICE:
➔ Verwisselt u de batterij als de klok niet meer de juiste tijd aangeeft of compleet blijft staan.
➔ Verwijdert u a.u.b. de batterij als u de klok een langere tijd niet gebruikt.
➔ Voor het reinigen van het product gebruikt u a.u.b. een zachte, licht vochtige doek. Gebruikt u a.u.b. geen schuur- of oplosmiddelen!
REGLEMENTAIR GEBRUIK & VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
➔ Het gebruik van deze wandklok is alleen in droge binnenruimtes toegestaan.
➔ Stelt u het product niet bloot aan vibraties of trillingen. Een ander gebruik dan beschreven kan tot beschadiging van het product leiden. Bovendien kan
dit met gevaren (kortsluiting, brand, elektrische stoot) zijn verbonden.
➔ Uit veiligheids- en toelatingsreden (CE) is het ombouwen en/of het veranderen van het apparaat niet toegestaan. Het apparaat mag niet aan sterke
mechanische belasting worden blootgesteld.
GARANTIE
Wij bieden 5 jaar garantie voor het door u gekochte artikel. Deze garantie geldt voor gebreken die op materiaal- of productiefouten zijn terug te voeren.
Deze garantie geldt niet in geval van misbruik, nalatigheid, onjuist gebruik of een andere gebruikswijze die niet overeenkomstig is met de meegeleverde
instructies.
AANWIJZINGEN VOOR MILIEUBESCHERMING
Uw wandklok werd van uitgeselecteerde recyclebare materialen gemaakt. Dit elektrische apparaat mag niet met het huisvuil worden
weggegooid. Als verbruiker wordt u gevraagd om het oude apparaat bij een openbaar aanneempunt voor elektrisch afval af te geven
om het door recycling duurzaam voor grondstofhergebruik aan te leveren. Batterijen mogen eveneens niet met huisvuil worden weggegooid. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht de batterijen na afloop van hun levensduur kosteloos bij een lokaal verzamelpunt af
te geven.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hiermee verklaart de firma Sigel GmbH, Bäumenheimerstraße 10, 86690 Mertingen, dat het artikel zich bij reglementair gebruik in overeenstemming met
de fundamentele eisen en voorschriften van de RoHs-richtlijn 2011/65/EU en de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG bevindt. Op aanvraag onder [email protected] krijgt
u een kopie van de conformiteitsverklaring volgens de de RoHs-richtlijn 2011/65/EU en de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG.
8
Anleitung artetempus 404.indd 8
11.08.14 16:26