1. Hoe laadt u de batterijen? 2. Adviezen 3. Mogelijke foutmeldingen

Download Report

Transcript 1. Hoe laadt u de batterijen? 2. Adviezen 3. Mogelijke foutmeldingen

Globo’comm Ultrafast Charger | UF-200
30 min. lader
Lees steeds de handleiding alvorens deze lader te gebruiken.
1. Hoe laadt u de batterijen?
1.1 Plaats 1 tot 4 batterijen van het AA
- AAA formaat in de
lader. Klem de batterijen vast tussen de
contactstroken. Voor
AAA-batterijen moet
u het klepje van de
lader naar beneden
buigen.
1.2 Houd rekening met
de polariteit (+ en -)
bij het plaatsen van
de batterijen.
1.3 Sluit het netsnoer
aan.
NL
1.4 De LED-indicator licht op:
LED-indicator voor batterijen
LED
Toestand
Geen licht
Geen batterij
Rood licht
Opladen
Groen licht
Opladen voltooid
Rood knipperend licht
Fout bij het laden
1.5 Wanneer de batterijen volgeladen zijn, licht de
LED-indicator groen op. De batterijen zijn nu
gebruiksklaar.
1.6 Haal de lader uit het stopcontact en de batterijen
uit de lader.
De ingebouwde veiligheid beschermt uw batterijen
tegen overladen als u ze niet (meteen) zou
verwijderen.
2. Adviezen
Als u de Globo’comm ULTRAFAST Charger niet correct
gebruikt, kunnen lader en batterijen beschadigd raken.
We geven u daarom graag enkele tips voor correct
gebruik:
2.1 Gebruik de Globo’comm ULTRAFAST Charger alleen
voor het laden van Globo’comm NiMH- of NiCdbatterijen. Gebruik geen andere batterijen (zoals
alkaline of lithium).
2.2 De lader moet altijd schoon blijven. Kleine
voorwerpen kunnen de lader beschadigen.
2.3 Houd de lader watervrij.
2.4 Gebruik de lader alleen binnen. Vermijd extreme
temperaturen en condities.
2.5 Gebruik de lader altijd met het meegeleverde snoer
met adapter. Het gebruik van andere snoeren of
adapters kan kortsluiting, brand, elektrische schokken
of persoonlijke letsels veroorzaken.
2.6 Gebruik de lader alleen als alle onderdelen in goede
staat zijn. Controleer vooraf altijd op beschadigingen
aan snoer of adapter.
2.7 Demonteer de lader niet. Dat kan aanleiding geven
tot elektrische schokken of brand.
2.8 Maak de lader schoon met een droge doek. Verwijder
de stekker altijd uit het stopcontact voor u de lader
schoonmaakt.
2.9 De batterijen beschikken al na enkele herlaadbeurten
over hun volledige capaciteit.
2.10 De batterijen kunnen warm worden tijdens het
opladen, maar koelen geleidelijk weer af zodra u ze
uit de lader haalt.
2.11 De laadtijd is afhankelijk van de capaciteit van de
batterijen. (zie punt 4 - laadtijden)
2.12 Bewaartemperatuur voor batterijen:
-20 tot +35 °C
Laadtemperatuur:
+10 tot +45 °C
3. Mogelijke foutmeldingen
Wanneer de LED-indicator rood knippert, worden de
batterijen niet opgeladen. Dit kan volgende oorzaken
hebben:
3.1 De lader detecteert een alkalinebatterij. Dit
batterijtype kan niet worden opgeladen. U kunt
alleen (Globo’comm) NiMH- en NiCd-batterijen
gebruiken.
3.2 De basisspanning van de batterij is te laag. Deze
batterij is stuk en kan niet meer worden herladen.
3.3 De gebruikte batterij is niet van de juiste soort.
4. Laadtijden
Type Globo’comm NiMH batterijen
Capaciteit
AA
AAA
2500 mAh
900 mAh
Laadtijd
1-4 batterijen
+/- 30 min.
+/- 30 min.
5. Garantiebepaling:
2 jaar op een lader bij normaal gebruik.
Open of demonteer zelf nooit de lader. Anders verliest u uw
garantie.
Op mechanische onderdelen is er een garantie van 1 jaar.
© 2005 A&C systems NV/SA all rights reserved
Globo’comm Ultrafast Charger | UF-200
30 min. lader
Lisez toujours ce manuel avant d’utiliser ce chargeur.
1. Comment charger les batteries?
1.1 Placez de 1 à 4
batteries de format
AA - AAA dans le
chargeur.
Insérez
les batteries entre
les contacts. Dans
le cas de batteries
AAA, vous devrez
légèrement incliner le
couvercle du chargeur
vers le bas.
1.2 Tenez compte de la
polarité (+ et -) lors
du placement des
batteries.
1.3 Branchez le chargeur
sur la prise de
secteur.
FR
1.4 Le voyant s’allume :
Indications concernant le voyant
Voyant
Statut
Aucun voyant
Pas de batterie
Voyant rouge
Chargement
Voyant vert
Chargement terminé
Voyant rouge intermittent
Erreur durant le chargement
1.5 Lorsque les batteries sont chargées, le voyant passe au
vert. Les batteries sont dès lors prêtes à l’emploi.
1.6 Débranchez le chargeur du secteur et retirez les batteries
du chargeur.
Le dispositif de sécurité intégré protège vos batteries
contre la surcharge si vous ne les retirez pas
immédiatement.
2. Conseils
Une utilisation incorrecte de l’ULTRAFAST Charger
Globo’comm peut endommager le chargeur et les batteries.
Nous vous proposons donc quelques conseils pour une bonne
utilisation:
2.1 Utilisez l’ULTRAFAST Charger Globo’comm exclusivement
pour le chargement de batteries NiMH ou NiCd
de marque Globo’comm. Ne l’utilisez ni avec des
piles (alcaline ou lithium), ni avec d’autres types de
batteries).
2.2 Le chargeur doit toujours être propre. De petits débris
peuvent endommager le chargeur.
2.3 Maintenez le chargeur à l’abri de l’humidité.
2.4 Utilisez exclusivement le chargeur à l’intérieur. Evitez
les températures et les conditions extrêmes.
2.5 Utilisez toujours le chargeur avec le cordon de secteur
fourni. L’utilisation d’autres cordons ou d’adaptateurs
peut provoquer des courts-circuits, des incendies, des
décharges électriques ou des lésions personnelles.
2.6 N’utilisez le chargeur que si tous les composants sont
en bon état de fonctionnement. Vérifiez toujours,
préalablement à l’utilisation, que ni le cordon ni
l’adaptateur ne sont endommagés.
2.7 Ne démontez pas le chargeur. Le faire peut provoquer
des décharges électriques ou des incendies.
2.8 Nettoyez le chargeur à l’aide d’un chiffon sec.
Débranchez toujours la fiche de la prise de courant
avant de nettoyer le chargeur.
2.9 Les batteries atteindront leur capacité totale après
quelques rechargements.
2.10 Les batteries peuvent chauffer durant le chargement
mais refroidissent progressivement après que vous
les ayez retirées du chargeur.
2.11 Le temps de chargement dépend de la capacité des
batteries. (voir point 4 - temps de chargement)
2.12Température de conservation des batteries :
-20 tot +35 °C
Température de chargement :
+10 tot +45 °C
3.2 La tension primaire de la batterie est trop faible.
Cette batterie ne fonctionne plus et ne peut plus être
rechargée.
3.3 Le type de batterie utilisée n’est pas approprié.
3. Messages d’erreur possibles
5. Garantie:
Le clignotement rouge du voyant
indique que les batteries ne sont pas chargées. Ce
problème peut avoir différentes origines:
3.1 Le chargeur détecte une pile alcaline impossible
à recharger. Vous ne pouvez utilisez que des
batteries rechargeables NiMH et NiCd (de marque
Globo’comm).
4. Temps de chargement
Type batteries Globo’comm NiMH
Capacité
AA
AAA
2500 mAh
900 mAh
Temps de chargement
1-4 batteries
+/- 30 min.
+/- 30 min.
2 ans de garantie sur le chargeur en utilisation normale.
N’ouvrez ou ne démontez jamais le chargeur : le faire
annule votre garantie.
1 an de garantie sur les pièces mécaniques.
© 2005 A&C systems NV/SA all rights reserved