Bilingual NanoDays y Más: Tools and strategies to start, or enrich, your bilingual programs www.nisenet.org.
Download
Report
Transcript Bilingual NanoDays y Más: Tools and strategies to start, or enrich, your bilingual programs www.nisenet.org.
Bilingual NanoDays y Más: Tools and strategies
to start, or enrich, your bilingual programs
www.nisenet.org
Presenters
Veronica Garcia-Luis
Exploratorium, San Francisco [email protected]
Aaron Guerrero
Children’s Museum of Houston [email protected]
Renee Guerrero
Wow! Children’s Museum, Colorado [email protected]
Laura Huerta-Migus
ASTC, [email protected]
Verónika Núñez
Oregon Museum of Science and Industry [email protected]
Goals
Learn about the resources that
are available and ways to
promote and increase
participation.
Hear what other
organizations are doing to
reach new audiences.
Learn strategies to present
bilingual programs in a
meaningful, relevant way.
Presentation Overview
PART I (30 minutes)
The importance of organizational commitment: bilingual programs can’t happen in isolation.
Field and NISE Network bilingual resources.
Bilingual NanoDays: Models from other museums.
PART II (35 minutes)
Gallery walk: NanoDays and beyond.
Facilitating activities for bilingual families.
Strategies to engage with visitors who don’t speak English.
Combining programs and opportunities to increase participation and engagement.
PART III (10 minutes)
Questions and closing.
Feedback
The importance of organizational commitment
Bilingual
programs can’t
happen in
isolation
Language is More than Words!
Providing multilingual offerings shows a commitment to the entire
visitor experience, giving organizations the opportunity to
show:
Investment in audience needs
Connection to the demographics of the community
Commitment to welcoming and serving all community members
Creating a Seamless Experience
Making multilingual experiences successful takes more than just
coordination of program and/or exhibit staff. Other
departments to engage in your efforts:
Marketing
Operations/Visitor Services
Volunteers
Senior Management
Evaluations
http://astc.org/resource/equity/Multilingualism%20Report_Final.pdf
Why we conducted this study
Little information exists on this topic in our field
ASTC + Exploratorium = Mutual Collaboration
To advance knowledge and awareness surrounding multilingual practices
Inspire additional studies aimed to enhance the understanding and advance
the capacity to better serve a multitude of audiences
About the Study
Goal: Establish a baseline understanding of global multilingual offerings,
processes, and motivations
On-line Survey for ASTC Membership, October 2009
Participants
US individuals N= 143 of 701 (111 institutions)
International individuals N= 38 of 105 (33 institutions)
Four Areas of Inquiry
What are the most prevalent languages and interpretive formats used
when providing multilingual interpretation?
What are the primary motivations for providing multilingual interpretation?
What are the challenges in implementing multilingual approaches?
What are the trends in implementing multilingual discourse across institutions
with respect to budget size and feasibility?
Report Highlights
Languages Offered & Prevalence
Interpretive Formats Used
Motivation for Multilingual Offerings
Challenges in Implementing Multilingual Strategies
BERI: Bilingual Exhibits Research Initiative
Cecilia Garibay
Carlos Plaza
Nan Renner
Steve Yalowitz
This project is funded by the
National Science Foundation,
NSF DRL #101066
BERI Overview
This pathways, exploratory project investigates:
How ISE professionals think about and produce bilingual exhibits.
How Spanish-speaking
Latinos perceive and use
bilingual exhibits.
How visitor use relates
to STEM engagement and
learning.
What makes up the BERI Project?
ISE Staff
Interviews
• BERI’s research with museum and
science center staff documents current
professional knowledge, concerns,
opportunities and constraints involved
in the creation of bilingual exhibits.
On-site
Research
• BERI’s research with visitors at four ISE
institutions explores how content and
design afford and constrain visitors’
engagement in museums and science.
What you can do to participate
Post a review of a bilingual exhibit
www.exhibitfiles.org
Comment on the bilingual blog
www.exhibitfiles.org
Read the report:
Bilingual Exhibits: Current Practices,
Collective Knowledge, Outstanding Questions
www.informalscience.org
Contact: Dr. Cecilia Garibay
[email protected]
NISE Spanish Resources
• http://www.nisenet.org/catalog/spanish
•Videos: Nano and Me/ Nano y yo
NISE Network Resources: Translation Process Guide
•
•
•
•
This guide was especially created with the intent of increasing capacity to
reach audiences who do not speak English as their first language, including
Spanish-speaking Hispanics/Latinos.
It includes a suggested process model that will help to ensure that your
translations maintain an appropriate interpretive tone and a high level of
scientific accuracy.
The suggested model supports the integrity of the content, allows teams to
work more effectively, saving time, money, and optimizing the resources.
The translation process can be used to work with any two languages.
Translation Process Model
1. Original
Spanish
translation from
final English
copy
2. Professional
language
review
3. Spanish
science
content review
4. Evaluation
and
remediation
(recommended)
5. Final
changes
review and
proofreading
6. Final
Spanish
version
Bilingual Design Guide
This guide presents the variety of interpretive and design
strategies we used for different bilingual products, and
explains some of the choices and trade-offs we made to
implement those strategies. While this guide focuses on NISE
Net educational experiences presented in English and Spanish,
the considerations and solutions presented are generally
applicable to bilingual or multilingual museum programs,
exhibits, and media.
Bilingual NanoDays: Models from other museums
OMSI
Children’s Museum of Houston
OMSI NanoDays 2012
Happened during our $2 day
$2 Days
Regular Sunday
8.75%
2.00%
23.00%
Hispanic
3.50%
65.25%
8.25%
11.75%
Hispanic
African American
African American
Asian
Asian
White
White
71.25%
Demographics
OMSI NanoDays 2012: Location
Life Science Hall, by the Nano exhibit.
OMSI NanoDays 2012: Materials
Display them
side by side,
in a place
that is visible.
OMSI NanoDays 2012: Volunteers
Volunteers and staff are the most
important thing. Materials support
their interactions.
Children’s Museum of Houston NanoDays 2012
Activities set up in Kid’s
Hall, main hallway of
Museum
Special activities set up
in Alcove of Kid’s Hall,
high visibility
Activities set up
throughout museum in
exhibit areas, most are
facilitated
Children’s Museum of Houston
NanoDays kickoff during Free Family Night
91, 127 visitors during the 2012 Fiscal year
Free event
Occurs every Thursday from 5pm-8pm
Family Adventures Program
10,368 visitors from 40 schools & community sites
Have bilingual NanoDays signage available
Have bilingual staff/volunteers facilitating activities
Spanish/English Story Time
5,6, & 7pm
“Horton Hears a Who?” and Smelly Balloons
Target Free First Sundays
Free museum admission all day
NanoDays in action!
Flyers
Created a
Spanish/English flyer that
was handed out at
outreach events 2 weeks
before NanoDays
Handed out at Bilingual
events
Gallery Walk
Learn what three
museums are
doing to create
more meaningful
experiences for
their visitors
Gallery Walk: NanoDays and Beyond
Station 1:
Tips for facilitating activities
with families that have varying
degree of bilingualism through
our outreach initiatives.
Presented by: Aaron Guerrero
Children’s Museum of Houston
Gallery Walk: NanoDays and Beyond
Station 2:
Strategies to engage with visitors who don’t speak
English or have other language barriers.
Presented by: Renee Guerrero
WOW! Children's Museum
Sheltered Instruction Resources
Sheltered Instruction Described on a Website for Teachers
Sheltered Instruction Strategies List
Sheltered Instruction Observation Protocol by Pearson Publishing
Sheltered Instruction Book from National Education Association
Gallery Walk: NanoDays and Beyond
Station 3:
Combining programs and opportunities to increase
participation and engagement. We’ll look at two
OMSI initiatives:
$2
Days
Sustainability Bilingual events.
Presented by: Verónika Núñez
Oregon Museum of Science and Industry
Feedback
Questions
1. What’s one important thing that you learned at today’s
workshop that you will either use in your own work or share
with others?
2. What’s one part of today’s workshop that you would
recommend that we keep for future Bilingual workshops?
3. What’s one thing that you think we should consider
changing or adding for upcoming Bilingual workshops?
Join Us!
Bilingual Audiences Workshop
June
6-7, 2013
Children’s Museum of Houston
Sign up for more information
Thank you!