Testimonios Mayas de la conquista

Download Report

Transcript Testimonios Mayas de la conquista





Títulos de la casa Ixquin Nehaib, Señora del Territorio de Otzoya,
redactados primero en quiché (1ª mitad del s. XVI). Publicados en
crónicas indígenas de Guatemala (1957)
Diálogo o baile de la conquista de los quichés, a modo de
representación teatral que recrea el encuentro con los españoles.
Se mantenía al menos hasta los años1960 (publicado en la revista
Guatemala Indígena (nº 2,1961).
Anales de los Cakchiqueles. Fuente que narra acontecimientos hasta
1604 y contiene el testimonio de los sabios e historiadores de la
región maya. Autores: testigos presenciales o descendientes de
ellos. En los Anales figuran mitos, historias acerca de la vida
prehispánica y noticias de la llegada de los conquistadores.
Lienzo de Tlaxcala. Pinturas acerca de la expedición de Pedro de
Alvarado a Guatemala. Los tlaxcaltecas fueron aliados de los
españoles en la conquista de México y de otras regiones.
Acompañaron a Alvarado en sus conquistas al sur, como a la de
Guatemala.



Crónica de Chac Xulub Chen (segunda mitaddel s.
XVI). Autor: Ah Nakuh Pech, señor del lugar y
testigo de la conquista.
Libro deChilam Balam de Chumayel (uno delos 18
libros de Chilam Balam). Escrito probablemente en
el s. XVI. Visión maya de la conquista y de los
conquistadores.
Texto de los chontales de Tabasco,que narra la
expedición de Hernán Cortés a las costas del golfo
de México,con Cuauhtémoc como prisionero.
Muerte del último señor de Tenochtitlan.



Costumbre milenaria de precisión de fechas. La
conquista marca el inicio de la destrucción
cultural.
Profecías de los antiguos sacerdotes(llegada de
los dzules o extranjeros)
Los Mayas de Yucatán no consideraron dioses
a los extranjeros, al contrario de los mayas
tierras altas de Guatemala.

Sus caras eran extrañas, los señores los
tomaron por dioses, nosotros mismos, vuestro
padre, fuimos a verlos cuando entraron a
Yximchée.

Entonces todo era bueno y entonces [los dioses]
fueron abatidos. Había en ellos sabiduría. No
había entonces pecado «No había entonces
enfermedad, No había dolor de huesos, No
había fiebre para ellos, No había viruelas…

[…]Rectamente erguido iba su cuerpo
entonces. No fue así lo que hicieron los dzules
cuando llegaron aquí. Ellos enseñaron el
miedo, Vinieron a marchitar las flores. Para que
su flor viviese, Dañaron y sorbieron la flor de
nosotros…

[…]¡Castrar el sol! Eso vinieron a hacer aquí los
dzules. Quedaron los hijos de sus hijos, Aquí
en medio del pueblo, esos reciben su
amargura…






El 11 Ahau Katún, Primero que se cuenta,
Es el katún inicial. Ichcaansihó,
Faz del nacimiento del cielo,
Fue el asiento del katún
En que llegaron los extranjeros de
barbasrubicundas, los hijos del sol, los hombres
de color claro.
¡Ay! ¡Entristezcámonos porque llegaron!






[…]
Del oriente vinieron, cuando llegaron a esta
tierra los barbudos,
Los mensajeros de la señal de la divinidad, Los
extranjeros de la tierra, los
hombresrubicundos…
Comienzo de la Flor de Mayo.
¡Ay del Itzá, brujo del agua, que vienen del
agua, que vienen los cobardes blancos del cielo.
Los blancos hijos del cielo![…]



Ay! Entristezcámonos porque vinieron, los
grandes amontonadores de piedras, los
grandes amontonadores de vigas para
construir, los falsos ibteeles, raíces´ de la tierra
que estallan fuego al extremo de sus brazos[…]
Triste estará la palabra de Hunab Ku,Única
deidad para nosotros,
Cuando se extienda por toda la tierra la palabra
del Dios de los cielos.



[…] ¡Entristezcámonos porque llegaron!¡Ay!
Del Itzá, Brujo del agua, que vuestros dioses no
valdrán ya más!
Este Dios verdadero que viene del cielo sólo de
pecado hablará, sólo de pecado será su
enseñanza.
Inhumanos serán sus soldados, crueles sus
mastines bravos.









[…] de gente nueva es su lengua, nuevas sus sillas,
sus jícaras, sus sombreros.
Golpeadores de día,
Afrentadores de noche,
Magulladores del mundo
Torcida es su garganta,
Entrecerrados sus ojos;
Floja es la boca del rey de su tierra,
Padre, el que ahora ya se hace sentir.
No hay verdad en las palabras de los extranjeros.