OCLC Online Computer Library Center DDC Translations: An Overview Joan S. Mitchell Julianne Beall EPC Meeting 126 October 11-13, 2006 Washington, DC.

Download Report

Transcript OCLC Online Computer Library Center DDC Translations: An Overview Joan S. Mitchell Julianne Beall EPC Meeting 126 October 11-13, 2006 Washington, DC.

OCLC Online Computer Library Center
DDC Translations: An Overview
Joan S. Mitchell
Julianne Beall
EPC Meeting 126
October 11-13, 2006
Washington, DC
OCLC Online Computer Library Center
Outline
 Current translation activities
 Localization and interoperability
 Translation roles and policies
 Case study: Vietnamese translation
 Discussion: How can we work more closely
with translation teams?
OCLC Online Computer Library Center
Current Translation Activities
DDC 22:

Arabic, Chinese, French, German (2005), Italian, Spanish
Abridged Edition 14

French (2005), Hebrew, Italian (2006), Spanish, Vietnamese (2006)
DDC: Principles and Application

Arabic, French, German (2006), Italian, Spanish
Other

French
Guide de la Classification décimale de Dewey

Greek
DDC 22 Relative Index

Norwegian
Updated captions

Swedish
Mixed Swedish/English translation
OCLC Online Computer Library Center
Localization
Coverage and representation of topics matches
the literary warrant needs in the language group
OCLC Online Computer Library Center
Interoperability
Translation contains categories that
are compatible with the English-language
standard edition and other translations to foster
the use of Dewey as a multilingual switching
language
OCLC Online Computer Library Center
Localization and Interoperability
 Examples
 Terminology in captions/notes
 Index terms
 Built numbers
 Options
 Authorized expansions
OCLC Online Computer Library Center
Consistency in Standard Terminology
 Consistent translation of kinds of notes, e.g.,
Class here . . ., Including . . ., See also . . .
 Consistent translation of recurring concepts, e.g.,
Table 1—01
Philosophy and theory
401
Philosophy and theory
401
Filosofi och teori
OCLC Online Computer Library Center
Consistency in Meaning of Categories
English-language edition:
South China Sea (in note at T2—164 in A14)
Vietnamese-language edition:
East Sea (in note at T2—164 in A14)
OCLC Online Computer Library Center
Area Expansion in German DDC 22
—43551
Regierungsbezirk Köln
—435511
Aachen
—435512
Kreise Aachen, Heinsberg, Düren, Euskirchen
—4355122
Kreis Aachen
—4355124
Kreis Heinsberg
—4355126
Kreis Düren
—4355128
Kreis Euskirchen
—435513
Erftkreis
—435514
Köln
—435515
Leverkusen
—435516
Rheinisch-Bergischer-Kreis, Oberbergischer Kreis
—4355163
Rheinisch-Bergischer-Kreis
—4355167
Oberbergischer Kreis
—435518
Bonn
—435519
Rhein-Sieg-Kreis
OCLC Online Computer Library Center
Translation Participants
 Sponsor: national library, bibliography, or
association (or other authoritative
representative of language group)
 Editorial/translation team
 Advisory group
 OCLC
 Dewey editorial team
OCLC Online Computer Library Center
Translation Roles: Sponsor
 Responsible for funding, organization, quality,
publication, ongoing updating, and training
OCLC Online Computer Library Center
Translation Roles: Editorial Team (1)
 Understanding of DDC and English
 Development of policy statement in consultation
with sponsor, advisory group, and OCLC
 Translation (may be separate team)
 Consultation with Dewey editorial team (may
include one-week working visit to LC Dewey
Editorial Office + additional classification training
in LC Decimal Classification Division)
OCLC Online Computer Library Center
Translation Roles: Editorial Team (2)
 Review of translation
 Review by advisory group
 Review by Dewey editors
 Final editing
 Submission to sponsor for publication
 Review of proofs/files
OCLC Online Computer Library Center
Translation Roles: Advisory Group
 Represents the users
 Review of policy statement
 Review of translation
OCLC Online Computer Library Center
Case study: Vietnamese translation
 Funded by Atlantic Philanthropies
 Strategy for development of national
bibliographic standards in Vietnam – DDC,
MARC21, AACR
 Seminar on national systems and standards,
September 2001
 Seminar on translation of DDC, September
2002
OCLC Online Computer Library Center
Project Management
 RMIT Vietnam project management
 National Library of Vietnam
 NLV editorial and translation team
 DDC Project Advisory Board
 Library of Congress training and technical
support
 OCLC translation and publication approval
OCLC Online Computer Library Center
Overview
 Project funding and beginning, 2003
 Publication of Vietnamese DDC 14th, 2006
 Distribution of 2000+ copies to Vietnamese
libraries – ongoing
 Training program to promote adoption of DDC
nationally – under development
OCLC Online Computer Library Center
Expansions for Vietnamese DDC 14 (1)
 Geography of Vietnam:
 T2—597 expanded for 7 official geographical regions and
64 administrative cities and provinces—beyond DDC 22
 Ethnic groups in Vietnam:
 305.89 revised and expanded to provide for 54 ethnic
groups of Vietnam
OCLC Online Computer Library Center
Expansions for Vietnamese DDC 14 (2)
 Vietnamese political parties:
 324.2597 expanded beyond DDC 22 for Vietnamese
political parties
 Marxism-Leninism and related topics:
 320.53 for political ideology
 335.4 for economic system and interdisciplinary works
 335.4346 for Vietnamese Communism and Ho Chi Minh’s
ideas
OCLC Online Computer Library Center
Expansions for Vietnamese DDC 14 (2)
 Languages of Vietnam:
 495.9 expanded up to (and in a few cases beyond)
DDC 22 for languages spoken in Vietnam
 Literatures of Vietnam:
 895.9 corresponding expansions for literatures of Vietnam
 Literary periods for Vietnamese literature
OCLC Online Computer Library Center
Expansions for Vietnamese DDC 14 (3)
 History of Vietnam:
 959.701 – 959.704 expanded to and in many cases
beyond DDC 22
OCLC Online Computer Library Center
Example from Expansion for Table 2 Areas
 Vietnamese DDC 14
 T2—59731 Thành phố Hà Nội
 Versions Other than the Vietnamese DDC 14
 T2—5973
Red River Delta region [In
DDC 22 after April 2006 update]
 T2—597 Vietnam [In Abridged DDC 14]
OCLC Online Computer Library Center
OCLC Online Computer Library Center
Editorial Software (1)
 Vietnamese team started using Microsoft Word
 Later obtained international version of Pansoft
editorial software developed for the German
translation
 Translation team copied and pasted from Word
OCLC Online Computer Library Center
Editorial Software (2)
 Pansoft software designed to use XML format
distributed by OCLC and return translation database in
same format
 Translators need not worry about format
 Unless working on an expansion
 Pansoft print formatter currently limited to tables,
schedules, Relative Index
 Vietnamese Manual was done using Word
OCLC Online Computer Library Center
Database Format: T2—59731 (1)
<ten>
<lnk refC="ddc::T2" refR="ddc:T2--59731" tbl="2"
span1="59731">
<txt>T2—59731</txt>
</lnk>
</ten>
<eh>
<txt>Thành phố Hà Nội</txt>
</eh>
</TableDescription>
OCLC Online Computer Library Center
Database Format: T2—59731 (2)
<TableNotes>
<nin>
<txt>Bao gồm cả hồ Hoàn Kiếm, hồ Tây</txt>
</nin>
</TableNotes>
OCLC Online Computer Library Center
Database Format: T2—59731 (3)
<TableTerminology>
<RI>
<usage>PE</usage>
<txt>Hồ Hoàn Kiếm</txt>
</RI>
<RI>
<usage>PE</usage>
<txt>Hồ Tây</txt>
</RI>
OCLC Online Computer Library Center
Database Format: T2—59731 (4)
<RI>
<usage>PE</usage>
<txt>Hà Nội</txt>
</RI>
<RI>
<usage>PE</usage>
<txt>Thành phố Hà Nội</txt>
</RI>
</TableTerminology>
OCLC Online Computer Library Center
Vietnamese Relative Index
Sort order problems solved by Pansoft software
Diacritics alter sort order
Linguistic problems described by the editor, e.g.:
Clarifying ambiguous terms from Vietnamese dictionaries:
Động vật có vỏ cứng [Shellfish (594) and Crustaceans
(595.3)] = Động vật nhuyễn thể có vỏ cứng and Động
vật có vỏ cứng
OCLC Online Computer Library Center
How can we work together?
 Representation on EPC-L
 Input on EPC exhibits
 Proposals for updates, changes, expansions,
terminology
 340 Working Group
 Built numbers, mappings, expansions