Korean McCune-Reischauer Romanization Dictionary Wooseob Jeong School of Information Studies University of Wisconsin - Milwaukee.
Download
Report
Transcript Korean McCune-Reischauer Romanization Dictionary Wooseob Jeong School of Information Studies University of Wisconsin - Milwaukee.
Korean
McCune-Reischauer
Romanization Dictionary
Wooseob Jeong
School of Information Studies
University of Wisconsin - Milwaukee
Project Members
Sun-yoon Lee: University of Southern California
Younghee Sohn: University of Chicago
Young Ki Lee: Library of Congress [Quality Controller]
Hee-Sook Shin: Columbia University
Mikyung Kang: Stanford University
Hana Kim: University of Toronto
Jaeyong Chang: University of California – Berkeley
Eunseung Oh: OCLC
Wooseob Jeong: University of Wisconsin – Milwaukee
[System Maintenance]
Background
In 2005 CEAL CKM session, Young Ki Lee at
LC mentioned that he had had to look up a
dictionary in some cases for a definite
decision for Romanization.
“Wow! That’s it, a dictionary!”
“Let somebody look up a dictionary once and
share the result over and over!”
Project Rationale
Accepting the reality of Korean Romanization
in the U.S.
LC Romanization revision efforts
Korean Romanization standard efforts
None of them can replace the current system in a
near future at least.
Provide the authoritative Korean
Romanization tool
Ready for expansion or transition, if any.
Project Progress
http://www.romanization.org
PHP/MySQL
As of April 1, 2006, there are more than 4000
entries.
Unicode
Copy to other Unicode-based programs
Project Strategy
Most commonly used words first
Not all the words in dictionaries are used in
cataloging.
Utilize vendors’ book lists like those from Panmun
Unicode
Copy to other programs like OCLC Connexion
Input special characters by HTML entities
Ex) breve + o : ŏ
Known Issues
Chinese Characters
Comprehensive Particle Handling
Cross-reference: Unicode problem
Currently only 5 attached automatically
Phrase Conversion
Currently only “starting with – ” search
Expandability
If any new standards are adopted, additional
fields can be added easily to the database.
Can be used as knowledge-base for
automatic conversion programs if necessary.
Conclusion
Closely work with the Romanization revision
project group and Korean national
Romanization standard agencies.
More volunteers needed.
Good addition to your resume for annual
evaluation or tenure promotion
Spread word on the project, please.
http://www.romanization.org