• Dependent Origination (pratītyasamutpadā/ paṭiccasmuppāda) is the Buddhist doctrine of causality. • This system of thought maintains that everything has been caused into.
Download ReportTranscript • Dependent Origination (pratītyasamutpadā/ paṭiccasmuppāda) is the Buddhist doctrine of causality. • This system of thought maintains that everything has been caused into.
• • • • Dependent Origination (
pratītyasamutpadā/ paṭiccasmuppāda
) is the Buddhist doctrine of causality.
This system of thought maintains that everything has been
caused
into existence. Nothing has been created
ex nihilo
. This is useful in understanding how there can be rebirth without a belief in a soul. When a person is alive they generate
karma
, this does not simply disappear at death. Instead, due to the remaining
karmic
seeds a new being is caused into existence so that remaining
karmic
results may take place. In relation to rebirth, the Buddha taught a
twelvefold formula
for Dependent Origination in many suttas such as the
Mahānidāna Sutta
(which can be viewed here )
•
Dependent Origination is linked to other Buddhist ideas such as the
Middle Way
,
saṃsāra
and
karma
.
•
Before looking at Dependent Origination in depth it is worth having a quick look at
saṃsāra
and
karma
as it will make it easier to understand.
• • •
Saṃsāra
is not a place, instead it is the type of existence experienced by all unenlightened beings.
Unenlightened beings are caught in perpetual cycle of life, death and rebirth.
Saṃsāric
existence is conditioned by three marks:
impermanence
(
anitya/ anicca
),
not-Self
(
anātman/ anattā
), and
dis-ease
(
duḥkha/dukkha
).
• • As there is no permanence there is no stability.
Saṃsāric
existence is in a constant state of flux and change.
The teaching of
anātman
outlines that there is nothing that has a permanent Self, there is no underlying consciousness or sense of person that is carried from life to life.
• There is no being that can be classed as immortal, even the gods (
devas
) that are found in Buddhist thought will one day die.
Within
saṃsāra
there is nothing that is immortal. Everything is impermanent. This photo is of a coffin being prepared for a funeral in Laos (2007). Beings will have many lives and deaths.
• •
Karma
or
kamma
can be translated as ‘action’.
In the
brahmanical
society it was initially understood in terms of ritual action. If one performed a certain ritual action correctly, it would have a specific desired result. If the conditions were not right, no result would occur.
• Ideas concerning
karma
evolved and in the Upanishads we find the beginnings of an ethicisation of
karma.
All intentional actions (good or bad) were understood to cause an effect (good or bad). Actions performed by an individual would cause some sort of effect on the individual in this life, or even in a later life.
• In Buddhist thought
karma
has a causative nature. The actions that are intentionally performed by the individual will have a particular
karmic
result. Well-intentioned good deeds will result in a pleasant and favourable
karmic
result whilst malicious and hurtful misdeeds will result in a poor and unfavourable
karmic
result. •
Karma
does not always have immediate results, but can take many lifetimes to have an effect.
Listening to a
dharma
talk, like these lay people in Myanmar (2009), can help generate good
karma
.
• • • • Dependent Origination is a system of causality.
This means that within because of a prior cause.
sa ṃsāra
everything exists An example of this would be the link between milk and curd. Milk, due to a certain cause, is turned into curds.
Milk and curd are not the same, but they have a causal link.
Sa ṃsāra
is a ceaseless series of cause and effect.
Although there might be the appearance of stability this is not the case.
• • As everything has been caused to some condition it means that there is nothing eternal. Likewise it shows that things do have an existence meaning that Buddhist doctrine is not nihilistic. It is evidence that Buddhism is the Middle Way between two extremes. It also points the way towards the cessation of
sa ṃsāra
. New existents only arise if there is a cause. If there are no causes then nothing will arise. • It also provides an explanation as to why there can be rebirth without a permanent self, an
ātman
.
The Buddha, through his enlightenment, stopped generating the kind of
karma
that would lead to another rebirth. (Hong Kong, 2011).
• When a person dies the reborn being is not the same as the deceased but at the same time is not completely different.
• • The two beings (A and B) are linked through a causal process. The now deceased A had performed
karmic
actions and these past actions are factors in the cause that created B.
As A and B are connected by a shared
karmic
causality they cannot be completely different from each other.
• There is a twelvefold formula for Dependent Origination which explains rebirth.
Offerings of food left for the dead in Laos (2007). By giving food and generating merit the families of the dead hope to improve the next life of their deceased relative.
• “conditioned by formations is
ignorance
are
consciousness formations
, conditioned by , conditioned by consciousness is
mind-and-body
, conditioned by mind-and-body are the
six senses
, conditioned by the six-senses is conditioned by sense contact is
feeling sense contact
, conditioned by feeling , is
craving
, conditioned by craving is
attachment
, conditioned by attachment is
becoming
, conditioned by becoming is conditioned by birth is
old age and death
”
birth
, Saṃyutta Nikāya II 2 Translation from Rupert Gethin,
Foundations of Buddhism
(Oxford: Oxford University Press, 1998), pp 141-142 (full text of Paticcasamuppadavibhanga Sutta can be found here )
• • • • • The twelvefold formula of dependent origination appears to be in chronological order, but is actually seen as taking place over three lifetimes.
The first two links represent a past life. The actions of a previous life set in motion the causation of a new life.
The next eight links represent the present life. It starts with the arising of a new being in the mother’s womb, the physical body and mind. Then there are sense experiences and the resultant sensations of pain and pleasure. This leads to craving and clinging which lead to the creation of habits.
The last two links represent a future life. The acts of the present life time mean that there will be future births and deaths.
Edward Conze argues that the formula was originally used to show basic mental functions. This can be seen the
Abhidharmakośa
which is a treatise on the
Abhidharma
by Vasubandhu. They do not follow a chronological order but instead they occur simultaneously.
Twelvefold Formula 3 Lifetimes Scheme Mental Process Scheme
Ignorance Formations Consciousness Mind and Body Six Senses Sense Contact Feeling First Life First Life Second Life Second Life Second Life Second Life Second Life Ignorance Volition Discriminating Consciousness The four
skandhas
co-existing with consciousness Activity of sense organs Contacts involved in their activity Experience of the contact Craving Grasping Second Life Second Life Greed Obsessions associated with greed Becoming Birth Death and Old Age Second Life Third Life Third Life The physical and vocal acts that proceed The production of all of the above
dhammas
The maturity and breaking up of the
dhammas
Please see Edward Conze,
Buddhist Thought in India
(London: George Allen and Unwin Ltd., 1962), p157 .
• • • The teaching of Dependent Origination shows that
saṃsāric
existence is governed by a system of causality.
Everything is caused into being and in turn causes more existents to arise.
The Buddha’s teaching of Dependent Origination also highlights that there is a way to stop further arising from occurring. This is done by reversing the causes of arising. One must not be guided by ignorance, but instead cultivate wisdom. One must not cling and crave, they should be aware of impermanence and act accordingly.
Understanding Dependent Origination is to understand the true reality, how things really are.
• This is perhaps most succinctly put in the following verse:
‘this existing, that exists; this arises, that arises; this not existing, that does not exist; this ceasing , that ceases’.
Majjhima Nik āya
iii 63 . Translation from Rupert Gethin,
Foundations of Buddhism
(Oxford: Oxford University Press, 1998), p 141.