Noor-Eesti - liisiklass

Download Report

Transcript Noor-Eesti - liisiklass

Slide 1

Noor-Eesti

TPL


Slide 2

Noor-Eesti
E S I M E N E K I R J A N D U S L I K RÜ H M I T U S E E ST I S
T EG U T S E S A A STAT E L 1 9 0 5 – 1 9 1 6 TA RT U S


Slide 3

Noor-Eesti
• Noor-Eesti esindab 20. sajandi alguse

kultuurimurrangut.
• Rühmitus tekkis noore haritlaskonna eneseotsingute tulemusena.
• Anti välja viis albumit ja ajakirja Noor-Eesti.
• Vt ka http://www.koolibri.ee/download/?action=binary&id=3295 ja NoorEesti albumeid: http://krzwlive.kirmus.ee/et/noor


Slide 4

Noor-Eesti
• NOOR-EESTI on 20. sajandi alguses Tartus kokku tulnud

noorte rühmitus, mis 1905. aasta suurte sotsiaalsete
murrangute tuultes muutis oluliselt kogu Eesti vaimsust ja
kultuuri.
• Noor-Eestit võib pidada ka agressiivseks kultuuripoliitiliseks
liikumiseks, mis seadis oma ülesandeks eesti ühiskonna
muutmise.
• Tiit Hennoste nimetab Noor-Eestit lõpetamata projektiks:
“Nende projektil oli ju kaks külge: tuua Euroopa Eestisse ja
seejärel viia Eesti Euroopasse. Kui Euroopa kultuurimudel on
siiski sajandi jooksul Eesti ühiskonda imbunud, siis Eesti
viimine Euroopasse pole tegelikult siiani korralikult
käivitunud.” (EE, 7.07.2005)


Slide 5

Noor-Eesti tegevus jaguneb kolme ajajärku:

 Kujunemisperiood (2 esimest albumit, looming

seotud rahvusromantika ja realismiga)
 Esteetiline kõrgperiood (süvenemine kunsti,
filosoofiasse, looming kaldub impressionismi,
sümbolismi)
 Hilisperiood (loomingus avaldub modernism): kui
puhkeb I maailmasõda, pettutakse Euroopa
kultuuris.


Slide 6

Nooreestlased
• Noor-Eesti ning selle ümber kogunenud inimesi

hakati nimetama nooreestlasteks.
• Tähtsamatest ja tuntumatest kuulusid sellesse
rühmitusse Gustav Suits, Friedebert Tuglas,
Johannes Aavik, Bernhard Linde ja Villem
Grünthal-Ridala, ka Aino Kallas ja Jaan Oks.
• Vähemal määral on liikumisega seotud olnud ka
Anton Hansen Tammsaare.
• Kaastöid tegid kunstnikud Nikolai Triik, Kristjan
Raud jt.


Slide 7

Soome mõju

 Noor-Eesti tegutses Tartu-Helsingi teljel,

saades oma vahetud impulsid Soomest, kus
õppisid G. Suits, J. Aavik ja V. Grünthal ning
elas pikki perioode F. Tuglas. Soomest oli
pärit Aino Kallas.


Slide 8

Eesmärgid
 Noor-Eesti üks eesmärkidest oli avardada eesti

vaimset vaatepiiri senistest saksa ja vene mõjudest
laiemale euroopalikule pinnale: integreerida
prantsuse, skandinaavia ja itaalia kirjanduste uusi
suundi.
 Kuigi Noor-Eesti ideoloog ja juht oli luuletaja
Gustav Suits, ei ole Noor-Eesti tähendus ainult
kirjanduse uuendamises – samamoodi uuendati
kujutavat kunsti ja muusikat.


Slide 9

Noor-Eesti tähtsus
 Noor-Eesti tähistab :






eestikeelse linnakultuuri algust;
modernismi ja uusromantismi võitu
realismi üle;
eesti keeleuuenduse raamliikumist.


Slide 10

„Noor-Eesti”
I album (1905)
 Kaanepildi on

valmistanud kunstnik
Nikolai Triik.


Slide 11


Slide 12


Slide 13

„Noor-Eesti” I album (1905)
 I albumis seati sihid Euroopasse.
 Programmartiklis „Noorte püüded” väljendati muret

Eesti kultuurielu kehvuse pärast ning seati eesmärk
olukorda põhjalikult muuta, kuid sellest, milline
peaks olema uus euroopalik kirjandus,
programmkirjutises esialgu ei kõneldud.
http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=290&next=6

 Programmiline oli G. Suitsu luuletus “Noor Eesti” I

albumis.


Slide 14

Noor-Eesti I albumi (1905) avaartiklis
“Noorte püüded” kuulutas Gustav Suits:
 Ennemalt öeldi: Noblesse oblige – a a d e l kohustab! Meie ütleme:

Jeunesse oblige – n o o r u s k o h u s t a b! Ja meie seisame teelahkmel.
On paljugi sihtisid ja püüdeid meie maal, aga noorte ülesanne ja püüe
olgu: kui aeg kitsas ja madal on, siis tuleb seda laiendada avaramaks,
tarvituste kohasemaks teha! See, mis olusid inimestele ja rahvastele aitab
tarvituste kohasemaks teha, mis inimesi kannab ja tõstab, on haridus. Ja
meie hüüe on: E n a m k u l t u r i! See on kõigi vabastavate aadete ja
püüete esimene tingimine. E n a m e u r o p a l i s t k u l t u r i!
 O l g e m e e s t l a s e d, a g a

s a a g e m k a e u r o o p l a s t e k s!


Slide 15

Johannes Aaviku keeleuuendus

 Noor-Eesti I albumis oli Johannes Aaviku kirjutis

“Eesti kirjakeele täiendamise abinõuudest”
 http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/?id=3830&page=3831


Slide 16

„Noor-Eesti”
II album (1907)
 Kaaneilustuse on

kunstnik Kaarlo Enquist
joonistanud.
 Album oli koos
reklaamiga üle 250
lehekülje paks.
 Albumis avaldati kaks
Juhan Liivi luuletust,
kolm K.J. Petersoni
luuletust ja katkeid
tema päevaraamatust.
 Sirvi:
http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/?i
d=3830&page=3831


Slide 17

Noor-Eesti II album (1907)
 Pildil: Johann Köler „Ketraja”
 Gustav Suitsu luuletused:
http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=464&next=39

 W. Grünthali (Ridala) luuletused:
http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=464&next=
64

 Johannes Aaviku kirjutis

„Abstraktlikud substantiwid
Eesti keeles”:
http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=464&next=
124


Slide 18


Slide 19

Amandus
Adamson


Slide 20

Noor-Eesti III
album (1909)
 Kaaneilustus

kunstnik Nikolai
Triik’i joonistatud.
 Albumis on 295
lehekülge.


Slide 21

Uusromantism
 Nooreestlaste kirjandusliku programmi üks nurgakivi oli

estetism – kunsti ja kirjanduse sõltumatuse ja iseseisva
väärtuse rõhutamine.
 Kirjandusvooluliselt esindasid nooreestlased
uusromantismi (impressionism, sümbolism): esiplaanile
seati kirjaniku subjektiivne, kujutluslik nägemus.
 Mõjutusi saadi prantsuse, norra ja soome kirjandusest ja
kunstist (Ch. Baudelaire, Rimbaud, Verlaine, E. Munch, A.
Gallén-Kallela, E. Leino). Vt Noor-Eesti I album Baudelaire’i tutvustust lk
108: http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=290&next=107

 Tauniti saksa ja vene mõju.


Slide 22

Programmilised seisukohad
 Uued programmilised seisukohad, mis selgesti







vastandusid varasema eesti kirjanduse seisukohtadele, on
sõnastatud III albumis (1909) Tuglase essees „Eduard Vilde
ja Ernst Peterson”.
Tuglas arvustab teravalt eesti realistide loomingut, pidades
seda kunstiliselt vähenõudlikuks ja teostuselt ebaühtlaseks.
Nooreestlased suhtusid eitavat XIX sajandi ärkamisaja
rahvusromantilisse kirjandusse ja „Kalevipojasse”.
Oluliseks peeti linnastumist: linna vaim, linlik mõtlemine
pidi maale jõudma ajalehtede kaudu.
III albumis ilmus J. Aavikult lugejaid šokeeriv Ch. Baudelaire’i
„Raipe” tõlge. (vt
http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=465&next=41)

 Positiivselt tunnustati Kristjan Jaak Petersoni ja Juhan Liivi

(pidasid enda esteetiliseks ideaaliks).


Slide 23

Noor-Eesti III
album (1909)
 Albumis on



seitse K.J.Petersoni luuletust;
J. Randvere (J. Aaviku) teos
„Ruth”:

http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=465&next=11





Baudelaire, Verlaine’i, Rimbaud’,
Verhaereni jt luuletuste tõlked
erinevatelt eesti luuletajatelt;
F. Tuglase kirjutis “Eduard Wilde ja
Ernst Peterson”.

http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=
465&next=60


A.H. Tammsaare miniatuur „Süüta
armastus”:

http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=
465&next=117


Marie Underi luuletused.


Slide 24

Noor-Eesti III album
(1909)

Jaan Koort „Mure”


Slide 25


Slide 26

Haridusmetslane
 Nooreestlasi iseloomustab äärmiselt kõrge

enesehinnang. Nad pidasid end ideaalharitlasteks.
 Ülejäänud haritlaskonna iseloomustamiseks võttis
B.Linde kasutusele haridusmetslase mõiste.
 Haridusmetslane on saanud formaalse hariduse,
kuid tal puuduvad kultuurilised huvid, haridus on
talle vaid mõnusa äraelamise ja karjääritegemise
abinõu.


Slide 27

Noor-Eesti IV
album (1912)
 Kõigi albumi kunstiliste

reproduktsioonide autor on
Erik Obermann.
 Albumis on 268 lehekülge.
 G. Suits: „Noor-Eesti
püüdeks on koondada
vaimse kodanluse vastast
intelligentsi.”


Slide 28

Noor-Eesti IV
album (1912)
 Erik Obermanni

juugendstiilis
illustratsioon NoorEesti IV albumis (1912).
 Vt Johannes Saar
„Pintslite äravool ja
tagasitulek”
(EPL, 18.02.2005)
http://www.epl.ee/artikkel/285493


Slide 29

Erik
Obermann


Slide 30

Noor-Eesti IV album (1912)
Bernhard Linde, 1906

 Albumis on


Gustav Suitsu luuletus “Värisevate
haabade all”:
http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=466&next=6






Johannes Semperi luuletused;
E. Verhaereni luuletuste tõlked J.
Semperilt;
kaks peatükki Tuglase romaanist “Felix
Ormusson”;
J. Aaviku kirjutis “Tuleviku “Eesti-keel”:
http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=466&next=92;




Bernhard Linde kirjutis “Meie teater ja
meie aeg”;
Jaan Oksa teos “Tume inimeselaps”.
Bernhard Linde


Slide 31

Johannes Vares–Barbarus Pärnu gümnaasiumi
õpilasena, 1904-1910


Slide 32

August Alle, 1911. a. Vilnos


Slide 33

Erik Obermann


Slide 34

Erik Obermann


Slide 35

Noor-Eesti V album
(1915)
 Noor-Eesti V (1915)

kaanejoonis. Autor Nikolai
Triik.
 Ka kõik vinjetid ja
illustratsioonid on Nikolai
Triigilt.
 Albumis on 262 lehekülge.
 Friedebert Tuglas: „NoorEesti - see on süüdistus
meie ümbruse ja
mineviku vastu!”


Slide 36


Slide 37

Noor-Eesti V album
(1915)
 Albumis on


Gustav Suitsu luuletused:



Gustav Suitsu kirjutis “1905–
1915):
http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=467&next=9;
Juhan Liivi ja K. J. Petersoni
luuletused;
Villem (Grünthal) Ridala
sonetid;
J. Semperi luuletused;
Aino Kallase kirjutis “Gustav
Suits lüürikuna”;
J. Aaviku kirjutis “Eesti
kirjakeelse stiili
arenemisjärgud”;
B. Linde kirjutis 1913. a surnud
J. Liivi mälestuseks;











http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=
467&next=7


Slide 38

Ajakiri Noor-Eesti
 1910–11 Tartus ilmunud

ajakiri (6 numbrit);
vastutav toimetaja oli
Gustav Suits.
 Tähelepanu väärivad
ajakirjas ilmunud
kirjandus- ja kunstiartiklid,
esseed ning algupärane
ilukirjandus, peamiselt
luule ja lühiproosa.


Slide 39

Loe artikleid
 Tiit Hennoste “Nooreestlased: ärapanijad ja

müüdiloojad” (Eesti Päevaleht, 4.03.2005.
http://epl.delfi.ee/news/kultuur/tiit-hennoste-nooreestlased-arapanijad-ja-muudiloojad?id=51005216)

 TOOMAS LIIV: Sotsialiseerunud bi-seksuaalsus kui Noor-

Eesti keskne probleem (Eesti Päevaleht, 11.02.2005.
http://epl.delfi.ee/news/kultuur/toomas-liiv-sotsialiseerunud-bi-seksuaalsus-kui-noor-eesti-keskneprobleem?id=51003662)


Slide 40

Gustav Suits (1883-1956)

Gustav Suits üliõpilasena 1907 või
1908.a.

Gustav Suits professorina Tartu Ülikoolis

Gustav Suits üliõpilasena Helsingis


Slide 41

Gustav Suits
 Kirjandusellu astus Gustav Suits Tartu kooliõpilaste

kirjandusringi vihikute „Kiired” I – III (1901–1902)
toimetajana.
 Suits oli rühmituse Noor-Eesti vaimseid juhte, nende
omanimeliste almanahhide (I-V, 1905–1915) ja ajakirja
(1910/11) toimetaja.
 Noor-Eesti esimese almanahhi sissejuhatusest pärineb
ka Suitsu paljutsiteeritud üleskutse: „Olgem eestlased,
aga saagem ka eurooplasteks!”


Slide 42

Gustav Suitsu luule
• Hoogsast luulest koosnev esikkogu „Elu tuli” (1905)

väljendab sajandi alguse revolutsioonimeeleolu.
• 1913. aastal ilmunud kogus „Tuulemaa” kujutab
Gustav Suits sellele järgnenud pettumust ja uusi
unistusi.
• I maailmasõja ning 1917. aasta revolutsiooni
sõlmküsimusi kajastab 1922. aastal ilmunud kogu
„Kõik on kokku unenägu”.
• Kirjaniku hilisluulet on ilmunud kogus „Tuli ja tuul”
(1950).


Slide 43

Friedebert Tuglas (1886–1971)
(aastani 1923 Friedebert Mihkelson või Michelson)

Friedebert Tuglas,1904
(suurendus fotost "Postimehe pere
väljasõit Kaagverre“)


Slide 44

Friedebert Tuglas nooreestlasena
 Friedebert Tuglas võttis osa 1905. aasta revolutsioonist;

ta arreteeriti detsembris ja veetis kaks kuud Toompea
vanglas (seal kirjutas proosaluuletuse „Meri”).
 1906–1917 elas Tuglas pagulasena peamiselt Soomes ja
Pariisis. – “Ahvenamaa fenomen” (kuula:
https://arhiiv.err.ee/vaata/kunst-er-kunst-er-30-04-2006 ja vaata näitusekataloogi
“Ahvenamaa fenomen. Noor-Eesti kunstnike ja irjanike loomereisid Ahvenamaale 1906-1913)


Slide 45

Tuglase ilukirjandusliku loomingu kolm perioodi
 1901–1914: otsingute ja katsetuste periood.

Põimuvad realism ja romantism. T. tuli kirjandusse
realistlike jutustuste ja novellidega („Siil“, „Hingemaa“,
1906) ning revolutsiooniromantiliste luuletuste ja
proosapaladega (poeem „Meri“ ja „Kätki laul“).
 1914–1925: kõrgperiood: novellid, uus-romantism.
Jäävväärtuslik on tema omapärane, pildirohke, sümbolitele
ja mõttekujutlustele tuginev novellilooming (näiteks kogu
„Saatus“, 1917). Tuglast peetakse eestikeelse klassikalise
novelli loojaks.
 1925–1971: psühholoogiline realism.
Romaaniga „Väike Illimar“ (1937), mis kujutab lapse silma
läbi nähtuna mõisaelu ja -inimesi, jõudis Tuglas taas
realismini.


Slide 46

Tuglase muu looming
 Tuglas viljeles ka kirjanduse lühižanre („Marginaalia”) ja

tõlkis meisterlikult.
 Suurt kultuuriloolist tähtsust omavad tema


reisikirjad;



mälestusteraamatud;



artiklid;



uurimused („Juhan Liiv”).


Slide 47

Johannes Aavik (1880-1973)
• Aavikule kuulub tähelepanuväärne

koht eesti tänapäeva kirjakeele
kujundamisel. 1912. aastal algatas ta
keeleuuendusliikumise; oma
programmi peajooned esitas ta artiklis
„Tuleviku Eesti-keel“ („Noor-Eesti“ IV
albumis).
• Propageerides kirjakeele forsseeritud
arendamist ja keele ilu printsiipi,
esindas ta keelekorralduse
radikaalsemat suunda.


Slide 48

Johannes Aavik
• Oli Noor-Eesti rühmituse

aktiivsemaid osalisi, albumites
ilmusid tema keele- ja
kirjandusalased artiklid, tõlked,
värsikatsetused.
• Ta on avaldanud kriitilispoleemilised tööd “Eesti luule
viletsused” (1915), “Puudused
uuemas eesti luules” (1922),
saatesõnu tõlketeostele ja käsitlusi
rahvaluulest.


Slide 49

Johannes Aavik
• 1912–25 esitatud

uuendusettepanekud
sõnavara rikastamise,
morfoloogia (i-mitmus, iülivõrre jpm) ning süntaksi
eestipärastamise alal
leidsid enam vastuvõttu kui
tema hilisemad soovitused.


Slide 50

Johannes Aavik
 Aavik tõi kirjakeelde arvukalt

laensõnu (eeskätt soome
keelest), murdesõnu ja
uudistuletisi, tema kunstlikult
loodud uutest tüvisõnadest on
umbes 30 läinud eesti keele
põhisõnavara hulka.
 Loe Anu lambi teatriteksti J.
Aavik “Keeleuuenduse
lõpmatu kurv” (LR 2006/35)


Slide 51

„Ruth”
 1909. aastal ilmus J. Aaviku

estetistliku programmiga
esseelaadne jutustus
„Ruth” (J. Randvere
varjunime all ) – teos
ideaalnaise haridusest,
välimusest ja muuhulgas
seedimisest).
 vt Noor-Eesti III album:
J. Aavik Kuressaares

http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=4
65&next=11


Slide 52

Villem Grünthal-Ridala (1885-1942)
 Ridala töötas eesti keele

õpetajana Tartus (1910–1919).
 Alates 1923. aastast kuni oma
surmani oli ta Helsingi
ülikooli eesti keele ja
kirjanduse lektor.


Slide 53

Villem Grünthal-Ridala
• Ridala esindab üksildast endamisi vaatlejat ja kirjeldajat,

tema looming rikastas XX sajandi esikümnendite luulet
uudses impressionistlikus stiilis saaremaastike ja
rannapiltidega.
• Tema sõna oli ilmekas ja täpne ning virgutas ka teisi
autoreid uutele vormikatsetustele. Vt Noor-Eesti IV
albumit lk 56 (luuletus koos kommentaaridega)
http://www2.kirmus.ee/nooreesti/uus/sirvi.php?id=466&next=55

• Ridala kiindumus kaugetesse aegadesse väljendus tema

regivärsilises loomingus, samuti ulatuslikes
kompositsioonides, mis ta algupäraste regivärsiliste
laulude liitmisel lõi, näiteks eeposemahuline lugulaul
„Toomas ja Mai” ning ballaadide kogu „Sinine kari”.


Slide 54

Aino Kallas (1878-1956)
1922

 Soome kirjanik, kel olid tihedad

sidemed Eestiga (ta oli abielus Eesti
diplomaadi ja folkloristi Oskar
Kallasega) ja kes kirjutas ka Eestiainelisi teoseid („Barbara von
Tisenhusen“; 1926: „Reigi õpetaja“;
1928: „Hundimõrsja”)
 Nooreestlaste mõttekaaslane, kelle
teoseid avaldati Noor-Eesti
albumites.
 Loe novelli “Naine, kel oli aju”.


Slide 55

Eduard Vilde (1865-1933)

 Parodeeris Ridala ja Tuglase keele- ning

vormikasutust teoses „Uuel teel” (1906).
 Kuula “Keelekõrv”19.03.2005: loeb A.
Üksküla, kommenteerib J.Undusk “Ed.
Vilde “Tokerjad”...” http://heli.er.ee/helid/1772651.mp3
 Noor-Eesti III albumis (1909) arvustab
Tuglas („Eduard Vilde ja Ernst
Peterson”) teravalt eesti realistide
loomingut, pidades seda kunstiliselt
vähenõudlikuks ja teostuselt ebaühtlaseks.


Slide 56

KORDAMINE: Noor-Eesti …














elavdas 1905.–1916. aasta kultuurielu;
tõstis kirjanduse vormi- ja stiilikultuuri;
viis kirjanduskriitika paremale tasemele;
arendas tõlkekirjandust: tõlkeid prantsuse, itaalia, soome,
skandinaavia keeltest;
tõstis raamatukujunduse taset;
elavdas kunstielu;
arendas eesti keelt ja rikastas sõnavara;
tutvustas Eesti lugejaskonnale maailma filosoofilisi suundi;
sellest kasvas välja rühmitus Siuru;
rühmituse ridades alustas oma keeleuuendaja tööd Johannes Aavik;
nooreestlased tõid unustuse hõlmast välja Kristjan Jaak Petersoni
luule;
nad hoolitsesid haige luuletaja ja proosakirjaniku Juhan Liivi eest.


Slide 57

Allikad
 http://www2.kirmus.ee/nooreesti/
 E. Annus, L. Epner, E. Süvalepp „20. sajandi eesti

kirjandus”, Koolibri 2006