One day when we were young  《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年 代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。   這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活 故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一 起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記 憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。  影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家 寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的, 這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年 寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默 斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為 現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過 這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。 這是一首動聽的英文歌曲, 配上畫面,請欣賞! One day when we.

Download Report

Transcript One day when we were young  《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年 代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。   這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活 故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一 起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記 憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。  影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家 寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的, 這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年 寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默 斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為 現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過 這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。 這是一首動聽的英文歌曲, 配上畫面,請欣賞! One day when we.

Slide 1

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 2

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 3

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 4

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 5

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 6

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 7

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 8

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 9

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 10

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 11

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 12

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 13

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 14

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 15

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz


Slide 16

One day when we were young


《當我們年輕時(One day when we were young)》這首歌,是三十年
代美國拍攝的故事影片《翠堤春曉(The Great Waltz)》裏的一首插曲。




這是一部描寫“圓舞曲之王”約翰·施特勞斯(Johann Straus II)的生活
故事影片。在這部影片裏,施特勞斯愛上了一位女高音歌唱家,他們在一
起時,那位歌唱家經常唱他寫的這首歌。由於這首歌曲調很優美,便於記
憶,又有這麼一個動人的情節,因此,給觀眾印象深刻。



影片放映之後,到處傳唱。人們還以為施特勞斯當年真的為這位歌唱家
寫了這麼一首情歌。實際上,這部影片裏的故事情節,有一些是虛構的,
這首歌曲的誕生便是一例。它是影片編導者借用了約翰·施特勞斯1885年
寫的輕歌劇《吉普賽男爵》裏的一首男女聲二重唱的曲調,由奧斯卡·漢默
斯頓(Oscar Hammerstein II)根據影片故事情節的需要重新填詞,才成為
現在這首歌的。因為影片流傳很廣,人們才錯認為約翰·施特勞斯當初寫過
這麼一首曲名叫《當我們年輕時》的情歌。

這是一首動聽的英文歌曲,
配上畫面,請欣賞!

One day when we were young

One day when we were young,
one wonderful morning in May,

you told me you love me,
when we were young one day.

Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,

you told me you love me,
when we were young one day.

You told me you love me,
and held me close to your heart,

we laughed then, we cried then,
then came the time to part.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

When songs of spring are sung,
remember that morning in May.

Remember, you loved me,
when we were young one day.

謝謝觀賞!

連結YouTube, 欣賞原版電影和音樂:
One Day When We Were Young - The Great Waltz