A detective story exploring Anglo-Saxon writing over 1000 years old Peter O’Sullivan Friend of Corhampton Church www.bridgechurches.org.uk [email protected] Linda Coumbe Headteacher Meonstoke School www.bridgechurches.org.uk Thanks for inspiration to Cheryl Bryan, Winchester Cathedral, Director.

Download Report

Transcript A detective story exploring Anglo-Saxon writing over 1000 years old Peter O’Sullivan Friend of Corhampton Church www.bridgechurches.org.uk [email protected] Linda Coumbe Headteacher Meonstoke School www.bridgechurches.org.uk Thanks for inspiration to Cheryl Bryan, Winchester Cathedral, Director.

A detective story
exploring
Anglo-Saxon
writing
over 1000 years old
Peter O’Sullivan
Friend of Corhampton Church
www.bridgechurches.org.uk
[email protected]
Linda Coumbe
Headteacher
Meonstoke School
www.bridgechurches.org.uk
Thanks for inspiration to Cheryl Bryan, Winchester Cathedral, Director of Children's Education
Do you recognise the following
Anglo-Saxon writing?
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Si þin nama gehalgod.
To becume þin rice,
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
Soþlice.
A clue - it was spoken in
Corhampton Saxon Church
When it was built a 1000 years ago
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Si þin nama gehalgod.
To becume þin rice,
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
Soþlice.
Another clue - it is still spoken today in
Corhampton Saxon Church
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Si þin nama gehalgod.
To becume þin rice,
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
Soþlice.
See if you recognise any of the Anglo-Saxon words
and then the whole thing
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Our Father who is in heaven,
Si þin nama gehalgod.
To becume þin rice,
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
Soþlice.
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Our Father who is in heaven,
Si þin nama gehalgod.
Hallowed be your name
To becume þin rice,
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
Soþlice.
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Our Father who is in heaven,
Si þin nama gehalgod.
Hallowed be your name
To becume þin rice,
Your Kingdom come
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
Soþlice.
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Our Father who is in heaven,
Si þin nama gehalgod.
Hallowed be your name
To becume þin rice,
Your Kingdom come
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Your will be done on earth as it is in heaven.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
Soþlice.
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Our Father who is in heaven,
Si þin nama gehalgod.
Hallowed be your name
To becume þin rice,
Your Kingdom come
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Your will be done on earth as it is in heaven.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
Give us this day our daily bread
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
Soþlice.
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Our Father who is in heaven,
Si þin nama gehalgod.
Hallowed be your name
To becume þin rice,
Your Kingdom come
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Your will be done on earth as it is in heaven.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
Give us this day our daily bread
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
Soþlice.
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Our Father who is in heaven,
Si þin nama gehalgod.
Hallowed be your name
To becume þin rice,
Your Kingdom come
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Your will be done on earth as it is in heaven.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
Give us this day our daily bread
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil
Soþlice.
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Our Father who is in heaven,
Si þin nama gehalgod.
Hallowed be your name
To becume þin rice,
Your Kingdom come
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Your will be done on earth as it is in heaven.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
Give us this day our daily bread
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil
Soþlice.
Amen
The Lord’s Prayer
Our Father who is in heaven,
Hallowed be your name
Your Kingdom come
Your will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread
And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us
And lead us not into temptation, but deliver us from evil
Amen
The Lord’s Prayer
You will now hear this spoken in Anglo-Saxon
Join in in Anglo-Saxon
The language of Corhampton Saxon Church
1000 years ago
The Lords Prayer in
Old English
Text on next page
Recording at
www.youtube.com/watch?v=7Wl-OZ3breE
Fæder ure þu þe eart on heofonum,
Si þin nama gehalgod.
To becume þin rice,
gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum.
Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg,
and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele.
Soþlice.