CHÚA NHẬT 17 MÙA THƯỜNG NIÊN NĂM C "Các ngươi hãy xin thì sẽ được". SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Tin Mừng Chúa Giêsu.

Download Report

Transcript CHÚA NHẬT 17 MÙA THƯỜNG NIÊN NĂM C "Các ngươi hãy xin thì sẽ được". SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Tin Mừng Chúa Giêsu.

CHÚA NHẬT 17 MÙA THƯỜNG NIÊN
NĂM C
"Các ngươi hãy xin thì sẽ được".
SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 11, 1-13).
Ngày kia, Chúa Giêsu
cầu nguyện ở một nơi
kia. Khi Người cầu
nguyện xong, có một
môn đệ thưa Người
rằng: "Lạy Thầy, xin
dạy chúng con cầu
nguyện như Gioan đã
dạy môn đệ ông".
He was praying in a certain place, and when he
ceased, one of his disciples said to him, "Lord,
teach us to pray, as John taught his disciples."
Người nói với các ông: "Khi các con cầu
nguyện, hãy nói: 'Lạy Cha, nguyện xin danh
Cha cả sáng. Nước Cha trị đến.
And he said to them, "When you pray, say: "Father,
hallowed be thy name. Thy kingdom come.
Xin Cha cho
chúng con hôm
nay lương thực
hằng ngày. Và tha
nợ chúng con,
như chúng con
cũng tha mọi kẻ
có nợ chúng con.
Xin chớ để chúng
con sa chước
cám dỗ'".
Give us each day our daily
bread; and forgive us our sins,
for we ourselves forgive every
one who is indebted to us; and
lead us not into temptation."
Và Người còn bảo các ông
rằng: "Nếu ai trong các con có
người bạn, giữa đêm khuya
đến nói với người ấy rằng:
'Anh ơi, xin cho tôi vay ba
chiếc bánh,
And he said to them, "Which of you who has a
friend will go to him at midnight and say to him,
`Friend, lend me three loaves;
Vì tôi có anh bạn đi đường ghé lại
nhà tôi, mà tôi không có gì thết
đãi anh ấy'.
For a friend of mine has arrived on a journey,
and I have nothing to set before him';
Và từ trong
nhà có tiếng
người ấy đáp:
'Xin đừng
quấy rầy tôi, vì
cửa đã đóng,
các con tôi và
tôi đã lên
giường nằm
rồi, tôi không
thể chỗi dậy
lấy bánh cho
anh được'.
And he will answer from
within, `Do not bother me;
the door is now shut, and
my children are with me in
bed; I cannot get up and
give you anything'?
Thầy bảo các
con, dù người
đó không dậy
vì tình bạn để
lấy bánh cho
người bạn,
người đó cũng
sẽ dậy, ít nữa
là vì sự quấy
rầy của người
kia mà cho anh
ta tất cả những
gì anh ta cần.
I tell you,
though he will
not get up and
give him
anything
because he is
his friend, yet
because of his
importunity he
will rise and
give him
whatever he
needs.
"Và
Thầy bảo các
con: Các con hãy
xin thì sẽ được, hãy
tìm thì sẽ gặp, hãy
gõ thì sẽ mở cho.
And I tell you, Ask, and it will be given you; seek, and
you will find; knock, and it will be opened to you.
Vì hễ ai xin thì
được, ai tìm thì
gặp, ai gõ thì sẽ
mở cho.
For every one who asks receives, and he
who seeks finds, and to him who knocks it
will be opened.
"Người cha nào trong các con có đứa con xin bánh mà lại
cho nó hòn đá ư? Hay nó xin cá, lại cho nó con rắn thay vì
cá sao? Hay nó xin quả trứng, lại cho nó con bọ cạp ư?
What father among you, if his son asks for a fish,
will instead of a fish give him a serpent; or if he asks
for an egg, will give him a scorpion?
Vậy, nếu các con
là những kẻ gian
ác, còn biết cho
con cái mình
những của tốt,
phương chi Cha
các con trên trời
sẽ ban Thánh
Thần cho những
kẻ xin Người".
If you then, who are evil, know
how to give good gifts to your
children, how much more will the
heavenly Father give the Holy
Spirit to those who ask him!"
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 11, 1-13).
Ngày kia, Chúa Giêsu cầu nguyện ở một nơi kia. Khi Người cầu nguyện xong,
có một môn đệ thưa Người rằng: "Lạy Thầy, xin dạy chúng con cầu nguyện
như Gioan đã dạy môn đệ ông". Người nói với các ông: "Khi các con cầu
nguyện, hãy nói: 'Lạy Cha, nguyện xin danh Cha cả sáng. Nước Cha trị đến.
Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày. Và tha nợ chúng con,
như chúng con cũng tha mọi kẻ có nợ chúng con. Xin chớ để chúng con sa
chước cám dỗ'".
Và Người còn bảo các ông rằng: "Nếu ai trong các con có người bạn, giữa
đêm khuya đến nói với người ấy rằng: 'Anh ơi, xin cho tôi vay ba chiếc bánh,
vì tôi có anh bạn đi đường ghé lại nhà tôi, mà tôi không có gì thết đãi anh ấy'.
Và từ trong nhà có tiếng người ấy đáp: 'Xin đừng quấy rầy tôi, vì cửa đã đóng,
các con tôi và tôi đã lên giường nằm rồi, tôi không thể chỗi dậy lấy bánh cho
anh được'. Thầy bảo các con, dù người đó không dậy vì tình bạn để lấy bánh
cho người bạn, người đó cũng sẽ dậy, ít nữa là vì sự quấy rầy của người kia
mà cho anh ta tất cả những gì anh ta cần. "Và Thầy bảo các con: Các con hãy
xin thì sẽ được, hãy tìm thì sẽ gặp, hãy gõ thì sẽ mở cho. Vì hễ ai xin thì được,
ai tìm thì gặp, ai gõ thì sẽ mở cho.
"Người cha nào trong các con có đứa con xin bánh mà lại cho nó hòn đá ư?
Hay nó xin cá, lại cho nó con rắn thay vì cá sao? Hay nó xin quả trứng, lại cho
nó con bọ cạp ư? Vậy, nếu các con là những kẻ gian ác, còn biết cho con cái
mình những của tốt, phương chi Cha các con trên trời sẽ ban Thánh Thần cho
những kẻ xin Người".
Đó là lời Chúa.
MỘT PHÚT SUY NIỆM
Kinh Lậy Cha là kinh cầu nguyện đẹp lòng Chúa nhất, chính Chúa Giêsu đã dậy cho các môn đệ của Ngài.
Kinh gồm có ba lời chúc tụng, ngợi khen danh Chúa và bốn lời cầu xin dành cho chúng ta. Cầu cho danh Cha
cả sáng, nước Cha trị đến, ý của Cha được thể hiện. Cầu cho chúng ta có lương thực mỗi ngày, cầu ơn tha
tội và cầu ơn thắng vượt các cơn cám dỗ. Lời cầu nguyện này đẹp lòng Chúa vô cùng.
Chúng ta thường cầu nguyện hằng ngày nhưng lời cầu nguyện của chúng ta có phần cầu xin nhiều hơn là lời
nguyện. Chúng ta chạy đến với Chúa khi chúng ta cảm thấy cần thiếu điều gì hay để xin một điều gì. Chúng
ta nghĩ Chúa như ông chủ ngồi ban phát ơn lành. Nếu xin vài lần không được, chúng ta chán nản và bỏ cuộc.
Thực sự việc cầu nguyện mang một ý nghĩa tích cực hơn. Cầu nguyện là hướng tâm hồn lên cùng Chúa để
thưa truyện với Chúa, để chúc tụng, ngợi khen và cảm tạ hồng ân của Chúa, sau đó đền tội xin Chúa thứ tha
và sau cùng là xin ơn Chúa trợ giúp. Cầu nguyện như chiếc cầu nối giữa Chúa và chúng ta qua lời nguyện
của Chúng ta và Chúa sẽ ban ơn.
Cầu nguyện cần sự kiên trì đừng chán nản. Chúa nói với các tông đồ rằng: Các con hãy xin thì sẽ được, hãy
tìm thì sẽ gặp, hãy gõ thì sẽ mở cho. Câu truyện người bạn kiên nhẫn xin bánh trong bài Phúc âm là một hình
thức cầu nguyện. Anh đã năn nỉ và chờ đợi lòng hảo tâm của người chủ nhà. Anh đã đạt được điều anh
mong muốn. Chúa là Cha nhân lành chẳng lẽ Ngài không ban ơn cho con cái Ngài khi họ van xin sao. Điều
quan trọng là xin Chúa ơn huệ có lợi ích cho đời sống và hằng tuân theo thánh ý Chúa.
Truyện kể có một bà cụ chứng kiến cảnh tù đầy, sát hại và đổ máu tang thương do lãnh chúa bạo quyền mê
đắm danh lợi thú gây khổ đau cho rất nhiều người. Bà rất tin tưởng vào lời cầu nguyện. Bà nghĩ không có gì
là không có thể làm được. Ngày ngày bà lên đền thờ cầu nguyện cho các nhà bạo chúa. Lúc đầu, bà cầu cho
họ mau chết để nhân dân bớt khổ, nhưng rồi người này chết người khác lên kế vị còn tàn bạo hơn. Với kinh
nghiệm, bà đổi lại lời cầu nguyện cho những bạo chúa sống lâu hơn để họ có thời gian thay lòng đổi dạ. Bà
kể lại về kinh nghiệm mà người bạo chúa đã đích thân tra vấn bà, ông hỏi: tại sao ngày ngày bà lên đền thờ
cầu nguyện. Chính tâm sự của bà đã giúp mở đường biến đổi đời ông.
Chính Chúa Giêsu đã cầu nguyện hằng ngày cùng Chúa Cha. Chúa dậy các môn đệ hãy cầu nguyện luôn để
khỏi xa chước cám dỗ. Chúa cũng dạy chúng ta hãy kiên trì cầu nguyện: Các con xin thì sẽ được. Lạy Chúa,
xin cho lời cầu của chúng con bay lên trước nhan thánh Chúa. Chúng con dâng lời cảm tạ, tôn vinh danh
Chúa đến muôn ngàn đời.
XIN TRI ÂN
CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP
NHẶT TRÊN CÁC TRANG
MẠNG. XIN CHÂN THÀNH CÁM
ƠN CÁC TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP
ẢNH GIA, CÁC NHẠC SĨ VÀ
CÁC TRANG WEB.
LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG
SỐNG. CHÚA CÓ NHỮNG LỜI
BAN SỰ SỐNG ĐỜI ĐỜI.
XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO
LỜI CHÂN LÝ CỦA CHÚA
Cám ơn
Lm. Joseph Trần Việt Hùng
Bronx, New York
[email protected]