15 de febrero de 2015 Domingo sexto Del Tiempo Ordinario Wadi Rum Música: “Levántate” 4’25 (“Paulus” de Mendelssohn)

Download Report

Transcript 15 de febrero de 2015 Domingo sexto Del Tiempo Ordinario Wadi Rum Música: “Levántate” 4’25 (“Paulus” de Mendelssohn)

15 de febrero de 2015
Domingo sexto
Del Tiempo Ordinario
Wadi Rum
Música: “Levántate” 4’25
(“Paulus” de Mendelssohn)
Las imágenes son del Wadi Rum
(Edom), al final del itinerario del
Éxodo. Aunque que la composición
del Libro del Levítico es mucho
más rica y compleja, la Biblia
atribuye a Moisés, este conjunto
de leyes que forman el Libro
JESÚS CURA TODAS NUESTRAS DEBILIDADES
1a lectura: El Levítico explica el comportamiento para con los
leprosos en el A. T., tan distinto del de Jesús.
Salmo 31: El salmista dice que encuentra en Dios su refugio.
2a lectura: S. Pablo se esfuerza para que TODOS SE SALVEN
evitando ser ocasión de escándalo.
Evangelio: Ocupándose del leproso, Jesús hace un gesto
extraordinario de CURACIÓN, que, ya desde el
principio del evangelio, nos dice que ha venido para
SALVARNOS.
Los sacerdotes tienen que certificar el mal de la
lepra, y el comportamiento adecuado de los enfermos
Lv 13,1-2.45-46 EEl Señor dijo a Moisés y a Aarón:
«Cuando alguno tenga una inflamación, una erupción o una
mancha en la piel, y se le produzca la lepra, será llevado
ante Aarón, el sacerdote, o cualquiera de sus hijos
sacerdotes. Se trata de un hombre con lepra: es impuro. El
sacerdote lo declarará impuro de lepra en la cabeza. El que
haya sido declarado enfermo de lepra andará harapiento y
despeinado, con la barba tapada y gritando: "Impuro,
impuro!" Mientras le dure la afección, seguirá impuro;
vivirá solo y tendrá su morada fuera del campamento.»
El salmo 31 (al final de la 1a colección de David ss. 3-31)
es una respuesta al salmo 25, del inocente (el 1° del grupo 2531). En este salmo no es un inocente, sino un PECADOR, el
que es perdonado. Y nosotros sabemos que los pecados no solo
son “cubiertos” sino lavados plenamente, poniendo en el su
lugar la gracia de Cristo.
- Somos FELICES porque el Señor no nos tiene en cuenta la
culpa.
- Sabemos que en el momento en que reconocemos nuestros
pecados, Dios nos los perdona.
- Alegrémonos, junto con todos los demás justos-pecadores,
aclamando a Dios por sus favores.
Salmo 31
Tú eres mi refugio,
me rodeas de cantos de liberación.
Dichoso el que está absuelto de su culpa,
a quien le han sepultado su pecado;
dichoso el hombre a quien el Señor
no le apunta el delito.
Tú eres mi refugio,
me rodeas de cantos de liberación.
Había pecado, lo reconocí,
no te encubrí mi delito;
propuse: «Confesaré al Señor mi culpa»,
Y tú perdonaste mi culpa y mi pecado.
Alegraos, justos, y gozad con el Señor;
aclamadlo, los de corazón sincero.
Tú eres mi refugio,
me rodeas de cantos de liberación.
1Co 10,31-11,1 Hermanos: Cuando comáis
o bebáis o hagáis cualquier otra cosa,
hacedlo todo para gloria de Dios. No deis
motivo de escándalo a los judíos, ni a los
griegos, ni a la Iglesia de Dios, como yo,
por mi parte, procuro contentar en todo a
todos, no buscando mi propio bien, sino el
de la mayoría, para que se salven. Seguid
mi ejemplo, como yo sigo el de Cristo.
Corinto
Evangelio Mc 1,40-45
Un gran Profeta ha surgido entre nosotros.
Dios ha visitado a su pueblo.
GALILEA, región importante en la predicación de Jesús
En aquel tiempo, se acercó a Jesús un leproso, suplicándole
de rodillas: «Si quieres, puedes limpiarme.» Sintiendo
lástima, extendió la mano y lo tocó, diciendo: «Quiero:
queda limpio.» La lepra se le quitó inmediatamente, y quedó
limpio. Él lo despidió, encargándole severamente: «No se
lo digas a nadie; pero, para que conste, ve a presentarte al
Sacerdote y ofrece por tu purificación lo que mandó
Moisés.» Pero, cuando se fue, empezó a divulgar el hecho
con grades ponderaciones, de modo que Jesús ya no podía
entrar abiertamente en ningún pueblo; se quedaba fuera, en
descampado; y aun así acudían a Él de todas partes.
Lago de Genesaret o Mar de Galilea
“Tú eres mi Señor, mi bien;
nada es comparable a ti.”
Salmo 15,2
Original: Joan Ramirez (+)
Ampliación de imágenes, lecturas, música, comentarios
(versión catalana y castellana) : Regina Goberna, en
colaboración con Àngel Casas
Traducción al inglés : Vivian Townsend
Traducción al italiano: Ramon Julià
Traducción al euskera: Periko Alkain
Traducción al portugués: Ze Manel Marquespereira
Traducción al francés: Àngel Casas
Vídeo: Esther Lozano