פרדוקס הזמן שלנו Paradox of Our Times تناقضات عصرنا الحاضر 1 请点击鼠标左键播放 היום יש לנו בית גדול ומשפחה קטנה יותר נוחיות אבל פחות זמן . Today we.
Download
Report
Transcript פרדוקס הזמן שלנו Paradox of Our Times تناقضات عصرنا الحاضر 1 请点击鼠标左键播放 היום יש לנו בית גדול ומשפחה קטנה יותר נוחיות אבל פחות זמן . Today we.
פרדוקס הזמן שלנו
Paradox of Our Times
تناقضات عصرنا الحاضر
1
请点击鼠标左键播放
היום יש לנו בית גדול ומשפחה קטנה יותר
נוחיות אבל פחות זמן.
Today we have bigger houses and
smaller families; more conveniences,
;but less time
نملك هذه األيام منازل أكبر ،وأسر أصغر؛
ونملك وسائل راحة أكثر ،ووقتا أقل .
2
יש לנו כבר תואר ,אבל פחות הגיון ,יש לנו גם
יותר ידע אבל פחות יכולת שיפוט.
we have more degrees, but less
common sense; more knowledge, but
;less judgment
ق أقل ؛
لدينا شهادات أكثر ،ومنط ٌ
ولدينا معرفة أكثر ،وحكمة أقل .
3
יש לנו יותר מומחיות וידע אבל גם יותר בעיות ,יש
התקדמות ברפואה ,אבל פחות בריאות.
We have more experts, but more
problems; more medicine, but less
wellness.
لدينا خبراء أكثر ،ومشاكل أكثر ؛
ولدينا أدوية أكثر ،وعافية أقل
4
אנחנו מבזבזים הרבה ,צוחקים מעט ,נוסעים מהר,
כועסים במהירות ,הולכים לישון מאוחר וקמים
מוקדם ,קוראים מעט ,צופים בטלוויזיה לעתים
קרובות ,ומתפללים לעתים רחוקות .
We spend too recklessly, laugh too little, drive
too fast, get to angry too quickly, stay up too
late, get up too tired, read too little, watch TV
too often, and pray too seldom.
إننا ننفق بتهور ،ونضحك قليالً ،ونقود سياراتنا بسرعة،
ونغضب بسرعة ،ونسهر كثيرا ،ونستيقظ منهكين ،
ونقرأ قليال ،ونشاهد التلفزيون كثيرا ،ونادرا ما نصلي.
5
יש לנו היכולת להכפיל את הרכוש ,אבל להקטין את
הערך שלנו ,אנחנו מדברים הרבה ,אבל אוהבים אחד
את השני מעט ,ומשקרים בתדירות גבוהה.
We have multiplied our possessions, but
reduced our values. We talk too much,
love too little and lie too often.
لقد ضاعفنا ممتلكاتنا ،وقللنا قيمنا .
إننا نتكلم كثيرا ،ونحب قليال ،
ونكذب كثيرا جدا.
6
אנחנו לומדים לחיות ,אבל לא כיצד חיים ,אנחנו
מוסיפים שנים לחיינו אבל לא חיים לשנים.
We‘ve learned how to make a living, but
not a life; we’ve added years to life, not
life to years.
7
لقد تعلمنا كيف نكسب رزقنا ،ولم نتعلم كيف نحيا ؛
لقد أضفنا سنوات إلى حياتنا ،ولم نضف حياة إلى سنوات
عمرنا.
יש לנו מבנים גבוהים מדי ,אבל מזג קצר ,יש
לנו מרחב בדרך ,אבל נקודת ראיה צרה.
We have taller buildings, but shorter
tempers; wider freeways, but narrower
viewpoints.
مبان أعلى ،وطباعا ً حادة ،ولدينا طرقا سريعة أوسع
لدينا
ٍ
،ووجهات نظر أضيق
8
אנחנו מבזבזים הרבה אבל יש לנו פחות ,אנחנו
קונים יותר אבל נהנים פחות
We spend more, but have less; we buy
more, but enjoy it less.
إننا ننفق أكثر ،ونملك أقل ؛
إننا نشتري أكثر ،ونستمتع أقل .
9
הגענו עד הירח ובחזרה ,אבל קשה לנו
לחצות את הרחוב כדי לבקר את השכן.
We've been all the way to the moon and
back, but have trouble crossing the street
to meet the new neighbor.
لقد وصلنا للقمر و ُعدنا ،ولكننا ننزعج من عبور الشارع
لزيارة جار جديد.
10
גילינו את החלל החיצון אבל לא את עולמנו ,פיצחנו
את האטום אבל לא את הדעה המוקדמת.
We've conquered outer space, but not
inner space. We've split the atom, but not
;our prejudice
لقد انتصرنا على الفضاء الخارجي ،ولم ننتصر على أنفسنا .
.ولقد شطرنا الذرة ،ولم نتغلب على أهوائنا .
11
אנחנו כותבים יותר אבל פחות לומדים ,מתכננים
יותר ומבצעים פחות.
we write more, but learn less; plan
more, but accomplish less.
إننا نكتب كثيرا ،ونتعلم قليال ؛ ونخطط كثيرا ،وننجز
القليل.
12
אנחנו לומדים למהר אבל לא לחכות ,יש לנו
הכנסה גבוהה אבל מוסר נמוך.
We've learned to rush, but not to wait; we
have higher incomes, but lower morals.
لقد تعلمنا العجلة ،ولم نتعلم االنتظار ؛
ولدينا دخل أعلى ،وأخالق أدنى .
13
אנחנו בונים עוד מחשבים כדי שהיה לנו יותר מידע
אבל יש לנו פחות קומוניקציה ,יש לנו כמות ידע גדולה
אבל באיכות ירודה.
We build more computers to hold more
information, to produce more copies, but
have less communication. We are long on
quantity, but short on quality.
إننا نصنع المزيد من أجهزة الكمبيوتر لتحفظ معلومات أكثر ،
ولتعطي نسخا أكثر ،ولكن االتصال في ما بيننا أقل.
لدينا فائض في الكمية ،ونقص في النوعية .
14
אלו הם זמנים של אוכל מהיר ועיכול איטי ,אנשים
גבוהים ואופי ירוד ,רווחים מוגזמים ויחסים שטחיים.
These are the times of fast foods and
slow digestion; tall men and short
character; steep profits and shallow
relationships.
هذه هي أيام الوجبات السريعة والهضم البطيء ؛
رجال طوال القامة ،صغار الشخصية ؛
أرباح كبيرة ،وعالقات ضحلة .
15
יותר פנאי ופחות כיף ,יותר סוגי אוכל אך פחות
תזונה נכונה ,שתי הכנסות במשפחה אבל יותר
גירושין ,בתים מיוחדים אבל מפוררים.
More leisure and less fun; more kinds of
food, but less nutrition; two incomes, but
more divorce; fancier houses, but broken
homes.
لدينا الكثير من وقت الفراغ ،والقليل من المتعة ؛
لدينا الكثير من أنواع الطعام ،والقليل من التغذية.
لدينا دخل عال ،وطالق أعلى ؛
لدينا منازل فاخرة ،وبيوت محطمة.
16
הצעתי היא ,שמהיום לא נמתין להזדמנות מיוחדת,
כי כל יום שעובר הוא יום מיוחד.
That’s why I propose, that as of today,
you do not keep anything for a special
occasion, because every day that you live
is a special occasion.
لذا فإنني أقترح اعتبارا من اليوم أن ال تحتفظ بشيء
لمناسبة خاصة ،
ألن كل يوم تعيشه هو مناسبة خاصة .
17
חפש את ההכרה ,קרא יותר ,שב על המרפסת
התפעל מהנוף שבחוץ.
Search for knowledge, read more, sit on
your front porch and admire the view
without paying attention to your needs.
ابحث عن المعرفة ،واقرأ كثيرا ،واجلس في شرفة منزلك
األمامية واستمتع بالمنظر بدون أن تلتفت إلى حاجاتك .
18
העבר יותר זמן עם משפחתך וחברים ,אכול מזון
שאתה אוהב ,ובקר במקומות שאתה אוהב.
Spend more time with your family and
friends, eat your favorite foods, and visit
the places you love.
اقض مزيدا من الوقت مع أسرتك وأصدقائك ،وتناول
األطعمة التي تفضلها ،وقم بزيارة األماكن التي تحبها .
19
חיים זה שרשרת של רגעי הנאה ,ולא רק רגעי
הישרדות.
Life is a chain of moment of enjoyment,
not only about survival.
الحياة سلسلة من اللحظات الممتعة،
وليس مجرد البقاء على قيد الحياة .
20
השתמש בגביעי הקריסטל שלך ואל תחסוך בבושם
היקר ,השתמש תמיד בטוב ביותר.
Use your crystal goblets. Do not save
your best perfume, and use it every time
you feel you want it.
استخدم كؤوس الكريستال التي لديك .وال توفر عطرك
المفضل واستخدمه في كل وقت تشعر بالرغبة في
استخدامه .
21
הסר מאוצר המילים שלך אמירות כמו "באחד מהיומיים האלו"
ו"-עוד מעט".
Remove from your vocabulary phrases
like “one of these days” and “someday”.
Let’s write that letter we thought of
writing “one of these days”.
احذف من مفرداتك عبارات مثل "في يوم من هذه األيام"
وكذلك "يوما ما".
ولنكتب تلك الرسالة التي فكرنا في كتابتها "في يوم من
هذه األيام".
22
הבה נספר למשפחה ולחברים כמה אנחנו אוהבים
אותם ,אל תדחה דבר שיוסיף צחוק ושמחה לחייך.
Let’s tell our families and friends how
much we love them. Do not delay
anything that adds laughter and joy to
your life.
لِنخبر أسرنا وأصدقاءنا عن مقدار حبنا لهم .وال تؤجل أي
شيء يبعث الضحك والسرور في حياتك .
23
כל יום ,כל שעה ,וכל דקה היא משהו מיוחד ,ולעולם
לא נדע האם זהו הרגע האחרון.
Every day, every hour, and every minute
is special. And you don’t know if it will
be your last.
إن كل يوم وكل ساعة وكل دقيقة هي شيء مميز ،وإنك ال
تدري إن كانت أي منها ستكون هي األخيرة في حياتك .
24
אם אתם יותר מדי עסוקים כדי לשלוח את המצגת
למישהו שאתם אוהבים ,ואומרים לעצמכם כי תשלחו
את זה "באחד מהימים" ,חשבו עוד פעם כי אתם פשוט
יכולים לא לשלוח זאת לעולם.
If you’re too busy to take the time to send this
message to someone you love, and you tell
yourself you will send it “one of these days “.
Just think…”One of these days “, you may not
!be here to send it
25
إذا كنت مشغوال جدا إلى درجة أنه ليس لديك الوقت إلرسال هذه
الرسالة لشخص تحبه ،وقلت لنفسك أنك سترسلها "في يوم
من هذه األيام" ،فقط فكر بأنك قد ال تكون موجودا لترسلها
"في يوم من هذه األيام".
גלעד שליט נחטף ב25.06.2006 :
עכשיו:
02.11.2015 18:01:39
האם הממשלה מפקירה את אזרחיה?
האם צה"ל מפקיר את חייליו?
האם אנו אדישים לגורל אחינו?
בתאריך 904 15/12/2008 :ימים ולילות ללא גלעד
מופץ ע"י*
[email protected]
המעונינים להצטרף לרשימת התפוצה שלי או לפרוש ממנה
ישלחו מייל לכתובת הנ"ל עם בקשתם
חומר (לא מסחרי) להפצה יתקבל בתודה.
* המוצגת מופצת כפי שהגיעה אלי – ללא שינויים /תיקונים
דף זה איננו חלק מהמצגת המקורית והאמור בו איננו על דעת יוצר המצגת
26