NE 9 - 12 NKE

Download Report

Transcript NE 9 - 12 NKE

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-NE9NKE
CS-NE12NKE
CS-XE9NKE-5
CS-XE12NKE-5
CS-QE9NKE
CS-QE12NKE
CS-WE9NKE
CS-WE12NKE
Outdoor Unit
CU-NE9NKE
CU-NE12NKE
CU-NE9NKE
CU-NE12NKE
CU-QE9NKE
CU-QE12NKE
CU-QE9NKE
CU-QE12NKE
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
SVENSKA
Innan du använder enheten, läs noga igenom
denna bruksanvisning och spara den för framtida
bruk.
NORSK
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta
varten.
DANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før
du benytter anlægget og gem den til fremtidig
brug.
QUICK GUIDE
SNABBGUIDE
HURTIGGUIDE
PIKAOPAS
KVIKVEJLEDNING
© Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution
is a violation of law.
F568749
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller
skada på egendom, var god iaktta följande.
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte
följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:
VARNING
Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga
skador.
FÖRSIKTIGHET
Denna symbol varnar för personskada eller skada
på egendom.
Instruktioner klassificeras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en handling som är
FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett handhavande som
MÅSTE UTFÖRAS.
Inomhusdel
Luftintag
Strömförsörjning
Utblåsning
Fjärrkontroll
Luftintag
Utblåsning
Utomhusdelen
12
VARNING
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med reducerad fysiska,
sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist på
erfarenhet och kunskap, ifall de inte övervakats
eller instruerats om användandet av apparaten
av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att se till att de inte leker
med apparaten.
Var god konsultera auktoriserad återförsäljare
eller specialist för att rengöra de inre delarna,
reparera, installera, avlägsna och återinstallera
enheten. Felaktig installation och hantering
orsakar läckage, elchock eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare
eller specialist om användandet av det angivna
köldmediumet. Användning av ett annat
köldmedium är det som är specificerat kan ge
upphov till produktskada, läckage och skada.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv
eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan
resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina fingrar eller andra
föremål i luftkonditionerarens inomhuseller utomhusenhet, eftersom roterande
delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då
det kan orsaka elstöt.
Utsätt dig inte för direkt kalluft under en längre tid
för att undvika för kraftig nedkylning.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada dig.
FJÄRRKONTROLL
Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att
förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja
batterierna.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modifierad sladd,
förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospecificerad sladd för att
undvika överhettning och
eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
• Dela inte det använda uttaget med annan
utrustning.
• Manövrera inte enheten med våta händer.
• Böj inte elsladden för mycket.
• Manövrera inte enheten genom att dra ut eller
sätta i elkontakten.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Om elkabeln är skadad måste den bytas av
tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad
eller motsvarande behörig person för att undvika
skador.
Denna utrustning rekommenderas starkt att
installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth
Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för
Restström (RCD, Residual Current Device) för
att undvika elstöt eller eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
• Sätt i elkontakten på rätt sätt.
• Damm på elkontakten skall torkas av med
jämna mellanrum med en torr trasa.
Sluta använda produkten om något onormalt/fel
uppträder och koppla ur strömkontakten eller
stäng av med strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt)
Exempel på vad som är onormalt/fel
• Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser ofta ut.
• Det luktar bränt.
• Onormala störljud eller vibrationer hos enheten.
• Vatten läcker från inomhusenheten.
• Strömsladden eller -kontakten blir onormalt het.
• Fläkthastigheten kan inte kontrolleras.
• Enheten stoppar direkt även om den satts på
för drift.
• Fläkten stoppar inte även om driften stoppas.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för
underhåll/reparation.
Denna utrustning måste jordas för att undvika
elstöt eller eldsvåda.
Undvik elchock genom att stänga av
strömförsörjningen och koppla ur när:
- Före rengöring eller service.
- Längre tid utan användning.
- Onormalt starkt blixtoväder.
FÖRSIKTIGHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Tvätta inte inomhusenheten med vatten, bensen,
thinner eller skurpulver för att undvika skada eller
korrosion på enheten.
Använd inte för förvaring av finkänslig utrustning,
mat, djur, växter, konstverk eller andra föremål.
Detta kan orsaka kvalitetsförsämring, etc.
Använd inte antändbar utrustning framför
luftflödesutgången för att undvika spridning av
eldsvåda.
Utsätt inte växter eller husdjur för direkt luftflöde
för att undvika skador på dem, etc.
Rör inte den vassa aluminiumflänsen,
eftersom vassa delar kan orsaka
personskada.
Sätt inte på inomhusenheten till ON då du vaxar
golvet. Efter vaxning, vädra rummet ordentligt
innan du använder enheten.
Installera inte enheten på oljiga eller rökiga
platser för att förhindra skador på enheten.
Montera inte isär enheten för rengöring för att
undvika personskador.
Stå inte på en ostadig bänk när du rengör för att
undvika personskador.
Ställ inte vaser eller behållare med vatten på
enheten. Vatten kan tränga in i enheten och
försämra isoleringen. Detta kan orsaka elchock.
Ha inte dörr eller fönster öppna för länge under
drift i läget KALLT/TORRT.
Se till så att dräneringsröret är riktigt anslutet och
håll dräneringsutloppet fritt från vattenrännor,
behållare och se till så att det inte sänks i vatten
för att förhindra vattenläckage.
Efter en längre tids användning eller användning
med någon bränsledriven utrustning, lufta
rummet regelbundet.
Efter en längre tids användning, se till så att
monteringskonsolen inte är försvagad för att
undvika att enheten faller ner.
SVENSKA
VARNING
FJÄRRKONTROLL
Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd)
till fjärrkontrollen.
Det kan skada fjärrkontrollen.
För att förhindra tekniska fel eller skador på
fjärrkontrollen:
• Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om
värmepumpen inte skall användas under en
längre tid.
• Nya batterier av samma sort måste sättas i
enligt polaritetsmarkeringen.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Dra inte i sladden för att dra ut kontakten ur
eluttaget för att förhindra elchock.
13
FJÄRRKONTROLL
Lysdioder
POWER/
DEICE
(Grön/
Blå)
TIMER
+8/10°C HEAT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
(Orange)
(Grön)
(Blå)
(Orange)
(Orange)
3
Max. räckvidd: 8m
Fjärrkontrollens
display
ECONA
VI
9
8
N
1
MODE
3
7
FAN
SPEED
AIR
SWING
OFF/O
NANO
+8/10°
HEAT C
E-G
TEMP
AIR SW
ING
POWER
FU
QUIET L/
FAN SP
EED
2
TIMER
ON
SET
10
1
11
OFF
13
2
VÄLJA FUNKTIONSLÄGE
LÄGET VARMT - För att få varm luft
• Det tar en stund för enheten att värmas upp.
Driftsindikatorn blinkar under tiden.
• Enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för avisningen.
Avisningsindikatorn är PÅ under denna funktion.
LÄGET KALLT - För att få kall luft
• Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme
från utomhus för att minska strömförbrukningen vid
kylning.
LÄGET TORRT - För att avfukta din omgivning
• Enheten arbetar med låg fläkthastighet för att ge en mild
nedkylning.
LÄGET FAN - För att få luften att cirkulera i rummet
AUTOMATISKT LÄGE - För enklare användning
• Då val av användarläge sker blinkar driftslampan.
• Enheten väljer på nytt funktionsläge efter 10 minuter hela
tiden enligt temperaturinställning och rumstemperatur.
Solljussensor och
fjärrkontrollmottagare
+8/10°C
HEAT
AUTO
HEAT
COOL
DRY
FAN
(Grön)
4
VÄLJA FLÄKTHASTIGHET (5 VAL)
6
FAN SPEED
5
• För AUTO, justeras inomhusfläkthastigheten automatiskt
enligt användarläge.
4
5
JUSTERA LUFTFLÖDETS RIKTNING (5 VAL)
3
AIR SWING
CANCE
L
AC
SET CH
ECK CL
OCK
RC
RESET
12
Tryck på fjärrkontrollens knapp
POWER/
1 SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV
DEICE
ENHETEN
• Var god håll koll på indikationen OFF på fjärrkontrollens
display för att förhindra att enheten startas/stoppas på fel
sätt.
• Håller rummet ventilerat.
• I läget COOL/DRY, om AUTO är inställt, vrids spjället
vänster/höger och upp/ner automatiskt.
• I läget HEAT, om AUTO är inställt, stannar det horisontella
spjället i en förbestämd position.
6
FÖR ATT RENA LUFTEN
• Avlägsnar/avaktiverar skadliga mikroorganismer som
virus, bakterier, etc.
• Kan aktiveras även när enheten är avstängd. I detta
tillstånd kan fläkthastighet och flödesriktning ej justeras.
• nanoe-G startar automatiskt när enheten sätts på med
OFF/ON
2
14
STÄLLA IN TEMPERATUR
• Valområde: 16°C ~ 30°C (Ej tillgängligt i läget FAN).
• Användning av enheten inom det rekommenderade
temperaturområdet kan göra att energi sparas.
LÄGET VARMT : 20°C ~ 24°C.
LÄGET KALLT : 26°C ~ 28°C.
LÄGET TORRT : 1°C ~ 2°C lägre än rumstemperatur.
NANOE-G
.
UNDERHÅLLSVÄRME
+8/10°C HEAT
• Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/10°C. Fläkten växlar
till hög fläkthastighet automatiskt.
• Denna funktion ändrar användarläget och kan raderas
trycks ner.
genom att
• Avfrostning vid utomhusenheten kan
resultera i plötslig kall luft från
inomhusenheten. Eliminera kall luft med
uppvärmningsläget.
POWERFUL
POWERFUL/
QUIET
8˚C
QUIET
11
Tryck och håll nere i ungefär 10 sekunder för att visa
temperaturinställningen i °C eller °F.
12
Tryck ner för att återställa fjärrkontrollens
standardinställning.
13
Används ej i normal drift.
STÄLLA IN TIMERN
NORMAL
FÖR ATT NÅ EN
POWERFUL
TEMPERATUR SNABBT
Denna funktion stoppar automatiskt efter 20
minuter.
FÖR ATT FÅ EN TYST
QUIET
DRIFT
• Denna funktion reducerar luftflödesoljud.
POWERFUL
9
QUIET
Tryck och håll nere i 5 sekunder för att göra
ljusheten hos enhetens indikator svagare eller för att
återställa den.
10˚C
FÖR ATT VÄXLA MELLAN KRAFTFULL OCH
TYST
8
10
• 2 inställningar för ON- och OFF-timer finns tillgängliga
för att sätta på enheten till ON eller stänga av den till
OFF vid olika förinställda tider.
• Utför procedurerna nedan för att ställa in varje timer:
ON
TIMER
2
Cancel
SET
OFF
Ställa in
Bekräfta
tiden
Exempel på tillämpning i vardagsrum:
Morgon: ON vid 07:00 (Uppvakning)
OFF vid 08:00 (Ute och arbetar)
Kväll: ON vid 17:00 (Tillbaka hemma)
OFF vid 22:00 (Sova)
ON
För att stänga av ON- eller OFF-timern, tryc på
eller OFF för att välja respektive och tryck
sedan på CANCEL.
Om timern avbryts manuellt eller på grund av
strömavbrott, kan du återställa timern igen genom att
ON
trycka på
eller OFF för att välja respektive
SET
eller och tryck sedan på
.
Kommande timer visas och aktiveras i följd.
När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta
tidigare (upp till 35 minuter) före den faktiska inställda
tiden för att kunna nå den önskade temperaturen till
den inställda tiden.
Timerfunktionen baseras på klockan som är inställd
i fjärrkontrollen och upprepas dagligen när den
väl ställts in. För inställning av klockan, var god se
Förberedelse Av Fjärrkontroll på omslagets baksida.
Välj ON eller OFF timer
• Under ECONAVI-drift detekterar solsensorn solljuset som
kommer in genom fönster och gör skillnad mellan sol och
moln/natt för att ytterligare optimera energibesparingen
genom att justera temperaturen.
Soligt
Natt
COOL/DRY-läge
Inställd Temperatur
Mulet/
Natt
Soligt
•
•
+1°C
LÄGET VARMT
Inställd Temperatur
Cancel
1
FÖR ATT OPTIMERA
ENERGISPARANDE
Omgivningsförhållanden Mulet/
SVENSKA
7
-1°C
-1°C
ECONAVI aktiveras när det är molnigt/under natten
ECONAVI aktiveras när det är soligt
• I ett rum utan fönster eller med tjocka gardiner kommer
sensorn att bedöma det som molnigt/nattetid.
•
•
•
•
OBSERVERA
NANOE-G
POWERFUL/
QUIET
ECONAVI
,
,
• Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom
att motsvarande knapp trycks ned en gång till.
POWERFUL/
QUIET
ECONAVI
+8/10°C
HEAT
,
,
• Kan inte väljas samtidigt.
+8/10°C
HEAT
•
-drift kan startas självständigt.
15
INOMHUSDEL
FÖRSIKTIGHET
• Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan rengöring utförs.
• Rör ej aluminiumflänsen, den vassa delen kan orsaka skada.
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
RÅD
• Använd inte bensol, thinner eller skurpulver.
• Använd endast tvål ( pH7) eller neutrala
hushållsrengöringsmedel.
• Använd inte varmare vatten än 40°C.
• För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste
rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum.
På en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du
kan få felkoden ”H99”. Var god rådfråga auktoriserad
återförsäljare.
1
2
7
8
4
3
6
9
5
• Rör inte vid enheten när den är igång.
1
INOMHUSDEL
• Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
2
FRONTPANEL
Avlägsna Frontpanelen
• Lyft och dra för att avlägsna frontpanelen.
• Rengör varsamt och låt torka.
Stänga Frontpanelen
• Tryck ner båda ändarna på frontpanelen för att stänga
den säkert.
3
SOLLJUSSENSOR OCH
FJÄRRKONTROLLMOTTAGARE
4
ALUMINIUMFLÄNS
5
SPJÄLL FÖR HORISONTELL
LUFTFLÖDESRIKTNING
• Manuellt justerbar.
SPJÄLL FÖR VERTIKAL
LUFTFLÖDESRIKTNING
• Justera ej för hand.
6
16
nanoe-G GENERATOR
7
AUTO-KNAPP OFF/ON
• Används då fjärrkontrollen tappats bort eller fungerar
felaktigt.
Steg
Åtgärd
1 Tryck på knappen en gång.
2 Tryck tills du hör ett bip-ljud.
Upprepa steg 2. Tryck på
3 knappen igen tills du hör två
bip-ljud och släpp knappen.
Upprepa steg 3. Tryck tills du
4 hör tre bip-ljud och släpp upp
knappen.
Tryck ner knappen för att stänga av.
8
Funktionssätt
Automatdrift
Låst kyldrift
Normal kyldrift
Låst värmedrift
LUFTFILTER
• Luftfilter ska rengöras var 14:e dag.
• Tvätta/skölj filtren försiktigt med vatten för att undvika
skada på filterytan.
• Torka filtren noggrant i skuggan, borta från eld eller
direkt solljus.
• Byt ut filtret om det är skadat.
9
nanoe-G GENERATOR
Rengör med torr bomullspinne.
• En rengöring av nanoe-G generatorn
rekommenderas var 6:e månad.
PROBLEMLÖSNING
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
ORSAK
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid automatisk
fläkthastighet.
Luftflödet fortsätter även efter att användningen stoppats.
Driften fördröjs några minuter efter återstart.
Utomhusdelen avger vatten/ånga.
TIMER-indikeringen är alltid på.
Under avisningsfunktionen, är spjället stängt.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid uppvärmning.
POWER-indikeringen blinkar innan enheten startar.
Knakande ljud vid drift.
► • Kondensering på grund av kylprocessen.
► • Flöde av kylmedel inuti enheten.
► • Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen,
mattan, möblerna eller textilier.
► • Hjälper till att avlägsna lukt från inomhusdelen.
SVENSKA
YTTRING
Dimma kommer ur inomhusdelen.
Låter som rinnande vatten under drift.
Onormal lukt i rummet.
► • Utsläppning av återstående värme från inomhusenheten
(max 30 sekunder).
► • Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
► • Kondensering eller avdunstning sker på rören.
► • Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är
inställd.
► • LUFTRIKTNING är inställd på AUTO.
► • För att undvika kallras under avfrostning.
► • Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON timer
har ställts in.
► • Temperaturförändringar orsakar utvidgningen/
sammandragningen hos enheten.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
YTTRING
KONTROLLERA
Uppvärmningen/Nedkylningen fungerar inte tillräckligt
effektivt.
► •
•
•
•
Det hörs oljud under drift.
► •
•
► •
•
► •
•
► •
•
Fjärrkontrollen fungerar inte.
(Displayen är svag eller sändningssignalen är svag.)
Enheten fungerar inte.
Enheten tar ej emot signal från fjärrkontrollen.
Ställ in temperaturen korrekt.
Stäng alla dörrar och fönster.
Rengör eller byt ut filtren.
Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag och
luftutsläpp.
Kolla ifall enheten installerats med en lutning.
Stäng frontpanelen ordentligt.
Sätt i batterierna korrekt.
Byt ut svaga batterier.
Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen.
Kolla ifall timern har ställts in.
Se till så att mottagaren ej är är skymd bakom något.
Vissa fluorescerande ljus kan störa signalen. Var god
rådfråga auktoriserad återförsäljare.
Enheten stannar och TIMER-indikeringen blinkar.
Använd fjärrkontrollen för att få fram felkoden.
TIMER
i5
ON
SET
1 Tryck
sekunder.
1
3
4
Tryck i 5
sekunder för
att avsluta
felkontrollen.
3
2
OFF
Tryck tills du hör ett
bipljud och anteckna
sedan felkoden.
CANCEL
AC
SET CHECK CLOCK
2
RC
Obs:
• För vissa fel, kan du
behöva starta om
enheten med begränsad
användning med 4 pipljud
under användningsstarten.
RESET
Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare.
17
INFORMATION
FÖR SÄSONGSKONTROLL EFTER LÄNGRE PERIOD UTAN
ANVÄNDNING
• Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
• Se till att öppningarna för luftintag och luftutgång inte hindras
av något.
• Använd knappen Auto OFF/ON för att välja Nedkylnings-/
Uppvärmningsdriften, och efter 15 minuters drift är det normalt
med följande temperaturskillnad mellan öppningarna för
luftintag och luftutgång:
Kylning: ≥ 8°C
Värme: ≥ 14°C
OM VÄRMEPUMPEN INTE SKA ANVÄNDAS UNDER
LÄNGRE TID
• Aktivera läget Uppvärmning i 2-3 timmar som ett alternativ för
att ordentligt avlägsna fukt som finns kvar i de inre delarna för
att undvika mögelbildning.
• Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten.
• Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
18
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN OCH DRA
UR SLADDEN och rådfråga sedan auktoriserad
återförsäljare under följande omständigheter:
• Onormala ljud vid drift.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i
fjärkontrollen.
• Vattenläcka från inomhusenheten.
• Strömbrytaren stängs ofta av.
• Elkabeln överhettas.
• Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
Pb
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska
och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga
en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din
avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina
lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet
för den aktuella kemikalien.
SVENSKA
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda
batterier
19