Kempomat 2500, 3200, 4200 - Svets Center i Jönköping AB

Download Report

Transcript Kempomat 2500, 3200, 4200 - Svets Center i Jönköping AB

Kempomat

2500, 3200, 4200

Operating manual • English Käyttöohje • Suomi Bruksanvisning • Svenska Bruksanvisning • Norsk Brugsanvisning • Dansk Gebrauchsanweisung • Deutsch Gebruiksaanwijzing • Nederlands Manuel d’utilisation • Français Manual de instrucciones • Español Instrukcja obsługi • Polski Инструкции по эксплуатации • По-русски

EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU

BruKsanvisning

svenska

SV

innehållsförtecKning 1. inleDning

................................................................................................................................................

3 1.1 Allmänt

.................................................................................................................................................................

3 1.2 Produktbeskrivning

....................................................................................................................................

3 1.3 Allmänna säkerhetsinstruktioner

.....................................................................................................

3

2. iorDningställanDe av strömKällan

...................................................

6 2.1 Placering av maskinen

..............................................................................................................................

6 2.2 Nätanslutning

.................................................................................................................................................

6 2.3 Montering av nätkabel

.............................................................................................................................

6 2.4 Återledarkablar

..............................................................................................................................................

7

3. använDning

........................................................................................................................................

8 3.1 Trådmatarmekanismens delar

............................................................................................................

8 3.2 Iorningställande av trådmatarenheten

.....................................................................................

10 3.3 Iordningställande av trådmatningen

.........................................................................................

10 3.4 Montering av MIG-svetspistol

..........................................................................................................

11 3.5 Montering och låsning av bobin

....................................................................................................

11 3.6 Automatisk trådinmatning till svetspistolen

.........................................................................

12 3.7 Justering av spänning i bobinnavets broms

.........................................................................

12 3.8 Skyddsgas

.......................................................................................................................................................

13

4. strömKällans använDning

...............................................................................

14 4.1 Paneler för kempomat

...........................................................................................................................

14 4.2 Trådmatarverk

.............................................................................................................................................

15 4.3 Justering av efterström

.........................................................................................................................

16 4.4 Justering av ljusbågens grovlek

.....................................................................................................

17 4.5 Fläktens funktion

.......................................................................................................................................

17

5. manöverpaneler och reglage

......................................................................

17 5.1 Potentiometer för trådmatarverket

.............................................................................................

17 5.2 Efterströmtid

.................................................................................................................................................

17 5.3 KMW timer funktioner

...........................................................................................................................

18 5.4 Tillbehör

...........................................................................................................................................................

18 5.5 KMW sync

........................................................................................................................................................

19 5.6 KMW sync montering och användning

....................................................................................

19 5.7 Driftstörningar

.............................................................................................................................................

19

6. unDerhållsservice

............................................................................................................

20 6.1 Kablar

.................................................................................................................................................................

20 6.2 Strömkälla

.......................................................................................................................................................

20 6.3 Skrotning

.........................................................................................................................................................

20

7. BeställningsData

.................................................................................................................

21

8. teKnisKa Data

...............................................................................................................................

22

9. garanti

....................................................................................................................................................

24

2

1. 1.1 1.2 1.3 inleDning allmänt

Grattis till ditt val av Kempomat™-trådmatarverk. Om Kemppis produkter används på rätt sätt kan de markant öka produktiviteten för din svetsning och ge år av ekonomisk tjänst. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om användning, underhåll och säkerhet beträffande denna Kemppi-produkt. Du hittar tekniska specifikationer om enheten i slutet av bruksanvisningen. Läs manualen noggrant innan du använder utrustningen för första gången. Ägna speciell uppmärksamhet åt säkerhetsinstruktionerna i bruksanvisningen för din egen och din omgivnings säkerhet skull.

Om du vill ha mer information om Kemppis produkter kan du kontakta Kemppi , rådfråga en auktoriserad Kemppi-återförsäljare eller besöka Kemppis webbsida på www.kemppi.com.

De specifikationer som anges i denna bruksanvisning kan utan tidigare förvarning ändras.

viktig information

Avsnitt i bruksanvisningen som kräver särskild uppmärksamhet för att undvika personskador eller skador på utrustningen indikeras med

”OBS!”

. Läs dessa avsnitt noggrant och följ dess instruktioner.

proDuKtBesKrivning

Kempomat 3200 och 4200 är kompakta MIG-svetsutrustningar för användning inom tung industri. Kempomat 2500 är en kompakt MIG-svetsmaskin för t.ex. bilreparationer och svetsning inom lätt och medium industri.

strömkälla

Nätspänningen för Kempomat 2500 är 3-fas 230 V/400 V med 10 stegs justering av svets- spänningen. Kempomat 3200 har nätspänning 3-fas 230 V/400 V med 40 stegs justering av svetsspänningen. Kempomat 4200 finns i två modeller; för nätspänning 3-fas 230 V och för 3-fas 400 V. Svetsspänningen för strömkällan på 230 V justeras i 32 steg, medan svetsspänningen på strömkällan på 400 V justeras i 56 steg. Volt/Ampere mätenheten MSD 1 (tillbehör) visar spänning eller svetsström.

trådmatning

Trådmatarenheten som är avsedd för luftkylda svetspistoler är fast monterad i utrustningen. Kempomat 2500 har en 2-hjulsdriven trådmatarenhet medan Kempomat 3200 och 4200 har 4-hjulsdriven trådmatning. Extrautrustning KMW Sync krävs för anslutning och användning av motorpistoler.

allmänna säKerhetsinstruKtioner

Kemppi svetsmaskiner överrensstämmer med internationella säkerhetsnormer. Säkerhet är en viktig fråga vid konstriktion och tillverkning av svetsutrustning. Därför är Kemppis svetslösningar enastående vad gäller säkerhet. Det finns dock alltid vissa risker involverade vid bruk av svetsutrustning. Läs därför noga igenom säkerhetsinstruktionerna nedan och respektera dem för att säkerställa din personliga och din omgivnings säkerhet.

Bruk av skyddsutrustning

• Ljusbågen och dess reflekterande strålning skadar oskyddade ögon. Skydda ögonen och ansiktet på lämpligt sätt när du ska svetsa eller se på när någon annan svetsar. Var noga med att välja rätt täthetsgrad på svetshjälmens svetsglas.

• Ljusbågsstråling och stänk bränner oskyddad hud. Bär alltid skyddande handskar, kläder och skor när du svetsar.

• Bär alltid hörselskydd om omgivande ljud överstiger tillåten gräns (t.ex. 85 dB).

allmän driftsäkerhet

• Var försiktig vid hantering av delar som hettats upp under svetsning. Till exempel spetsen på svetsbrännaren eller -pistolen och änden av svetstråden och svetsobjektet. Föremålens temperatur bränner oskyddad hud.

3 SV

SV 4

• Bär aldrig enheten på axeln under svetsning och ha den inte hängande i bärremmen under svetsning.

• Utsätt inte maskinen för höga temperaturer då detta kan orsaka skada.

• Håll mellan- och återledare så nära varandra som möjligt utmed hela deras längd. Räta ut eventuella öglor på kablarna då detta begränsar induktiva effekter på svetsningen. Detta minimerar också din exponering för skadliga magnetfält vilka t.ex. kan störa en pacemaker.

• Vira inte kablarna runt din kropp.

• Använd endast S-märkta svetsmaskiner med säker tomgångsspänning i miljöer som klassificeras som farliga. Dessa arbetsmiljöer innefattar bland annat fuktiga, varma eller små utrymmen, där användaren kan vara direkt utsatt för omgivande ledande material.

sprut- och brandsäkerhet

• Svetsning klassas alltid som heta arbeten, så var speciellt uppmärksam på brandsäkerhetsföreskrifter under och efter svetsningen.

• Tänk också på att gnistor kan förorsaka brand flera timmar efter avslutad svetsning.

• Skydda omgivningen från svetssprut. Ta bort lättantändliga material såsom lättantändlig vätska från angränsande områden och se till att svetsplatsen har lämplig brandsläckningsutrustning. • Vid specifika svetsjobb bör du vara förberedd på faror såsom brand eller explosion vid svetsning i stängda arbetsutrymmen såsom tankar och fartyg. Se till att du är auktoriserad för arbetet.

• Rikta aldrig gnistor eller skärstrålen från en slipmaskin mot svetsmaskinen eller lättantändliga material.

• Se till att inga heta föremål eller sprut faller på maskinen när du arbetar ovanför den. Det är absolut förbjudet att svetsa på lättantändliga eller explosiva platser.

allmän elektrisk säkerhet

• Anslut endast svetsmaskinen till ett jordat elektriskt nät. Observera rekommenderad storlek på huvudsäkring. • Ta inte in svetsmaskinen inuti en container, ett fordon eller liknande svetsobjekt såvida du inte är auktoriserad att göra detta.

• Placera inte svetsmaskinen på ett vått underlag och arbeta inte på en våt yta. • Låt inte elkablar exponeras direkt för vatten.

• Se till att kablar eller svetspistoler inte krossas av tunga föremål och att de inte utsätts för vassa kanter eller heta svetsobjekt.

• Se till att felaktiga eller skadade svetspistler byts ut omedelbar då de kan avge dödande elektrisk ström eller eld.

• Kom ihåg att kablar, kontakter och andra elektriska enheter endast får installeras eller bytas ut av en elektriker eller ingenjör som är auktoriserad att utföra detta.

• Stäng av svetsmaskinen då den inte används.

svetsströmkrets

• Isolera dig från svetskretsen genom att använda torra och oskadade skyddskläder.

• Rör aldrig svetsobjektet och svetstråd, svetskabeln, svetselektroden eller kontaktmunstycket samtidigt.

• Lägg aldrig svetspistolen eller återledaren på svetsmaskinen eller på annan elektrisk utrustning.

svetsrök

• Försäkra att det finns tillräcklig ventilation och undvik att andas in röken.

• Försäkra att det finns tillräcklig tillförsel av frisk luft, speciellt i stängda utrymmen. Du kan också se till att lämplig tillförsel av ren inandningsluft finns genom att använda en friskluftsmask med filter.

• Var extra noggrann då du arbetar på metaller eller ytbehandlade material som till exempel innehåller bly, kadmium, zink, kvicksilver eller beryllium.

transport, lyft och upphängning

• Dra eller lyft aldrig maskinen i svetspistolen eller andra kablar. Använd alltid lyftpunkter eller handtag som är avsedda för detta.

• Använd endast en transportvagn som är avsedd för utrustningen. Försök om möjligt att transportera maskinen i upprätt position.

• Lyft aldrig en gasflaska och svetsmaskinen på samma gång. Det finns separata anordningar för transport av gasflaskor.

• Använd aldrig en svetsmaskin när den är upphängd, såvida upphängningsenheten inte har utformats och godkänts för detta specifika syfte.

• Överskrid inte den maximalt tillåtna belastningen för upphängningsarmar eller transportvagn för svetsmaskinen. Det rekommenderas att trådbobinen avlägsnas under lyft eller transport.

omgivning

• Svetsströmkällan är inte rekommenderad för användning i regn eller snö - se bruksanvisning. Skydda utrustningen mot regn och starkt solljus. Förvara alltid maskinen på en torr och ren plats.

• Skydda maskinen från sand och damm under bruk och vid förvaring. Rekommenderad drifttemperatur ligger mellan -20 och +40 °C. Maskinens drifteffektivitet minskar och det är större risk för skada om den används i temperaturer som överstiger 40 °C.

• Placera maskinen så att den inte utsätts för heta ytor, gnistor eller sprut. • Se till att luftflödet till och från maskinen flyter obegränsat.

• EMC-klassificering för denna produkt är klass A i enlighet med elektromagnetiska kompatibilitetsnormen CISPR 11 och IEC 60974-10 och produkten är därför utformad att endast användas i industriella miljöer.

VARNING: Denna utrustning av klass A är inte avsedd för användning i bostadsutrymmen där elektriciteten tas från det allmänna lågspänningsnätet. Maskinen kan störa känslig hemelektronisk utrustning.

• Bågsvetsningsmaskiner orsakar elektromagnetisk störning. För att minimera skadliga effekter, använd utrustningen strikt enligt bruksanvisningen och andra rekommendationer.

gasflaskor och tryckluftsarmatur

• Följ anvisningarna för hantering av gasflaskor och tryckluftsarmaturer.

• Se till att gasflaskor används och förvaras i lämpligt ventilerade utrymmen. • En läckande gasflaska kan ersätta andningsbar luft och orsaka kvävning.

• Se till att gasflaskan innehåller gas lämpad för avsedd svetsning innan användning.

• Fixera alltid gasflaskan säkert i upprätt position, mot ett väggställ eller en för syftet utformad flaskvagn.

• Flytta aldrig en gasflaska när regulatorn eller ventilen är på plats. Byt ut ventilskyddet under transport. Stäng flaskventilen efter användning.

ansvarsbefrielse

Då all ansträngning gjorts att försäkra att informationen i denna bruksanvisning är korrekt och fullständig, tas inget ansvar för eventuella felaktigheter eller utelämnanden. Kemppi reserverar sig rätten att ändra specifikationen för produkten som beskrivs när som helst utan tidigare meddelande. Kopiera inte, lagra, reproducera inte eller överför inte innehållet i denna bruksanvisning utan tidigare tillstånd från Kemppi.

SV 5

2. 2.1 iorDningställanDe av strömKällan placering av masKinen

Placera maskinen på ett fast, horisontellt, torrt och rent underlag från vilket det inte kommer damm etc. in i luftintaget på maskinens baksida. Se till att kylluften cirkulerar fritt.

• Maskinens skyddsklass IP23S tillåter en vattenstråle riktad i högst 60 ° vinkel mot dess ytterhölje. • Se till att inte utblåset från t.ex. slipmaskin träffar maskinen.

• På maskinens fram- och baksida skall finnas fritt utrymme för luftcirkulationen • Skydda maskinen mot regn och vid temperaturer över 25°C mot direkt solsken.

60 °

SV

max. 15 °

2.2 2.3 nätanslutning

Anslutning och byte av nätkabel och stickpropp får utföras endast av behörig elektriker.

För montering av nätkabeln, tag bort plåten på vänster sida, sett från strömkällans front.

Kempomat är utrustad med 5 meters nätkabel utan stickpropp. Kabeln är märkt H07RN-F enligt normen CENELEC HD22. Nätkabeln måste bytas om den inte överensstämmer med lokala föreskrifter.

montering av nätKaBel

Kabeln förs in genom ingångshålet på maskinens baksida och fästs med ett avlastningsdon (05).

Kabelns fasledare är kopplade till anslutningarna L1, L2 och L3. Den grön-gula jordledaren kopplas till anslutningen som är markerad med skyddsjordsymbol . Vid användning av 5-ledarkabel, måste nolledaren kapas jäms med kabelns skyddshölje.

Storlekar på nätkablar och säkringar för maskinen, vilka motsvarar 100 % ED belastningsvärden: I kablar av S-typ är jordledaren grön-gul.

Kempomat Nominell spänning Nätkabel Säkringar, tröga L1 L2 L3 2500

230 V 400 V

3200

230 V 400 V

4200

230 V 400 V 4G2.5 (5 m) 4G2.5 (5 m) 4G2.5 (5 m) 4G2.5 (5 m) 4G6.0 (5 m) 4G2.5 (5 m) 16 A 10 A 20 A 16 A 25 A 16 A

6

Byte av nätspänning / Kempomat 2500, 3200

Installationen av nätkabel och stickpropp får utföras endast av behörig elektriker.

230 V 201 204 203 206 205 202 T002 230 V 0 230 V 400 V

2.4

400 V 201 204 203 206 205 202 T002 400 V 0 230 V 400 V

Koppling av nätspänning 3-fas 230 eller 3-fas 400 v

Vid leverans från fabriken är Kempomat 3200 kopplad för nätspänning 3-fas 400 V.

Avlägsna sidoplåten på maskinen Kempomat 2500/3200 för byte av nätspänning. Ändra kopplingen enligt vidstående bild. På instruktionsetiketten, under spänningsomkopplingssplinten, finns ett motsvarande kabelschema.

OBS!

Kempomat 4200 har anslutning för endast en nätspänning!

återleDarKaBlar

Vidstående tabell anger typiska belastningskapaciteter hos gummiisolerade kopparkablar, vid omgivningstemperatur 25 °C och konduktortemperatur 85 °C.

Kempomat 2500 Kabeldiameter

Cu 25 mm² 35 mm²

Kempomat 3200, 4200 Kabeldiameter

Cu 50 mm² 70 mm²

Driftfaktor ED

100 % 180 A 225 A 60 % 230 A 290 A

Driftfaktor ED

100 % 285 A 355 A 60 % 370 A 460 A 30 % 330 A 410 A 40 % 450 A 560 A

Spänningsförlust / 10 m

for 100 A 0.7 V 0.5 V

Spänningsförlust / 10 m

for 100 A 0.35 V 0.25 V

OBS!

Belasta inte svetskablarna över tillåtna värden, p.g.a. spänningsförluster och värme. Fäst återledarklämman omsorgsfullt, om möjligt direkt i arbetsstycket. Kontaktytan skall vara så stor och stadig som möjligt. Rengör återledarklämmans kontaktyta från färg och rost.

SV 7

3. 3.1 använDning tråDmatarmeKanismens Delar Kempomat 2500

2-hjuls trådmatningsmekanism, styrrör Tillsatsmaterial ø mm Fe, Mc, Fc Ss, Al

0,6...0,8 0,9...1,6 0,8...1,6

Styrrör ø mm

vit orange silver 1,0 2,0 2,5 3134140 mässing 4285900 1,8 3133700 3134290 A. B. C. plast 4102283

Justering av matarhjulstryck

A.

B.

C.

Drivhjul, 2-hjuls trådmatningsmekanism

ø 28 mm (0–18 m/min) 4265240 plast ø 28 mm (0–18 m/min) 4287860 stal

SV 8

Matarhjul Fe, Ss, Al Slätt, V-spår 2-hjuls (2500) Färg

vit vit röd röd orange gul gul

ø mm

0.6/0.8

0.8/0.8 (L) 1.0/1.0 (L) 1.2/1.2 (L) 1.4-1.6

1.6/1.6 (L) 3133810 3143180 3133210 3138650 3137390 3133820 3141120

Fe, Fc, Mc Räfflat, V-spår

punainen oranssi keltainen keltainen

2500, 3200, 4200

Val av matarhjulsspår 1.0/1.2

1.2/1.2 (L) 1.4-1.6

1.6/1.6 (L) 3133940 3137380 3133990 3141130 Flyttning av drivhjulets distansbricka

Fe, Fc, Mc, Ss, Al Trapetsformat spår

oranssi ruskea keltainen (L) = Utrustad med kullager 1.2/1.2 (L) 1.4/1.4 (L) 1.6/1.6 (L) 3142210 3142220 3142200

Kempomat 3200, 4200

Fe Mc Fc Ss Al Matarhjul Fe, Ss, Al Slätt, V-spår 4-hjuls (3200, 4200) Färg ø mm

vit vit röd röd orange 0.6/0.8

3133810 0.8/0.8 (L) 3143180 1.0/1.2

3133210 1.0/1.0 (L) 3138650 1.2/1.2 (L) 3137390 gul gul svart blå (L) = Utrustad med kullager 1.4-1.6/2.0 3133820 1.6/1.6 (L) 3141120 2.4

3.2

3133880 3133910

Fe, Fc, Mc Räfflat, V-spår Fe, Fc, Mc, Ss, Al Trapetsformat spår Färg

röd orange gul gul svart blå orange brun gul grå svart

ø mm

1.0/1.2

1.2/1.2 (L) 3133940 3137380 1.4-1.6/2.0 3133990 1.6/1.6 (L) 3141130 2.4

3.2

3134030 3134060 1.2/1.2 (L) 1.4/1.4 (L) 1.6/1.6 (L) 2.0/2.0 (L) 2.4 (L) 3142210 3142220 3142200 3142230 3142240

9 SV

3.2 iorningställanDe av tråDmatarenheten trådmatarenheten:

SV

3.3

1. 2. Installera återledarkabeln till anslutningen på maskinens frontpanel.

MIG-svetspistolen monteras till trådmatarverkets EURO-koppling.

3. Använd trådledare och kontaktmunstycke och matarhjul som passar det tillsatsmaterial som används.

Maximal trådmatningshastighet.

I aktiverat läge är max. trådmatningshastighet 18 m/min, vilket är tillräckligt för de flesta svetsjobb. Om du behöver större hastighet kan du öka den maximala trådmatarhastigheten 25 m/min. genom att byta ut draghjulet på motoraxeln mot ett större. Ett stort draghjul D40 levereras efter beställning.

hastigheten ändras vid behov på följande sätt:

• Öppna spännspaken (20). Avlägsna de nedre matarhjulen (21). Lossa skruven (23) och dess bricka. Avlägsna kugghjulet D28 (24) från motorns axel.

• Lossa skruvarna (25) (3 st.) en gänga. Montera kugghjulet D40 på motorns axel. Vrid skruven (23) och brickan tillbaka på plats.

• Sätt matarhjulen (21) tillbaka på sina axlar, fäst dock inte fästskruvarna (22) för matarhjulen än.

• Lyft motorn så att spelrummet mellan kugghjulet och båda nedre matarhjulen är ca. 0,2 mm.

• Drag åt skruvarna (25). Kontrollera spelrummet, vid behov korrigera motorns position. Drag åt skruvarna (22) för matarhjulen.

• Ett för litet spelrum mellan kugghjul och matarhjul förorsakar ökad belastning på motorn.

• Ett för stort spelrum kan å andra sidan förorsaka snabbt slitage på matarhjulens och kugghjulets kuggar.

4. Slangen för skyddsgas monteras till snabbkopplingen på maskinens baksida. För montering av gasflaskan och justering av skyddsgasflöde, se avsnittet Skyddsgas.

iorDningställanDe av tråDmatningen utrustning enligt tråddiameter

Trådmatarhjul kan erhållas för olika ändamål med slätt, räfflat och trapetsspår.

Kempomat 2500 Färg

vit röd orange

Trådelektrod ø, mm Matarhjul

0.6 ja 0.8

0.9/1.0 ja 1.2

Styrrör

0.6-1.6

tum

0.030

0.035, 0.045 ja 0.052

0.024-1/16

10

3.4 3.5

Kempomat 3200, 4200 Färg

vit röd gul orange

Trådelektrod ø, mm Matarhjul

0.6 och 0.8

0.9/1.0 och 1.2

1.4, 1.6 och 2.0

Styrrör

0.6-1.6

matarhjul med slätt styrspår:

Universalmatarhjul för svetsning av alla trådelektroder.

tum

0.030

0.035, 0.045 och 0.052

1/16 och 5/64 0.024-1/16

matarhjul med räfflat styrspår:

Specialmatarhjul för rörelektroder och Fe-tråd.

matarhjul med trapetsspår:

Specialmatarhjul för aluminiumtrådar.

Trådmatarhjulen har två spår för olika tråddiametrar. Rätt spår väljer man genom att flytta väljarskivan från matarhjulets ena sida till den andra.

Matarhjulen och styrrören är färgkodade för att underlätta idenifikation.

Kempomat levereras med röda matarhjul med slätt styrspår och orange styrrör för svetsning av tråddiametrar 0,9 - 1,2 mm (0.035”, 0.045” och 0.052”).

montering av mig-svetspistol

Kontrollera, för att inte störningar skall uppstå, i bruksanvisningen för den svetspistol du använder att dess trådledare och kontaktmunstycke följer tillverkarens rekommendation för den tråddiameter och -typ som används. En för trång trådledare kan förorsaka en större belastning än normalt på trådmatarverket samt störningar i trådmatningen.

OBS!

Drag åt pistolens snabbkoppling så hårt att ingen spänningsförlust uppkommer på anslutningsytan. En för lös koppling upphettar svetspistolen och matarverket. Se till att den svetspistol du använder är dimensionerad för den max ström du behöver! Använd aldrig en defekt svetspistol!

montering och låsning av BoBin

• Lossa bobinlåsets låsklor genom att vrida låskolven 45 grader till ÖPPEN.

• Sätt bobinen på plats. Kontrollera dess rotationsriktning!

• Lås bobinen genom att vrida på låskolven till LÅST.

OBS!

Kontrollera att tillsatsmaterialet eller bobinen inte kommer i kontakt med maskin- kroppen p.g.a. risk för kortslutning!

SV

LÅST ÖPPEN

11

3.6 automatisK tråDinmatning till svetspistolen

Automatisk trådinmatning underlättar och snabbar på bobinbyte. Vid byte av bobin behöver inte matarhjulen frigöras och tillsatsmaterialet går automatiskt till rätt trådlinje.

• Kontrollera att matarhjulets spår överensstämmer med diametern på det tillsatsmaterial som används. Matarhjulets spår väljs genom att man flyttar väljarskivan. Brickan för drivhjulet måste flyttas på samma sätt. (se tabellen på sidor 6 och 7).

SV

3.7

Väljarskiva för matarhjulspår • Lossa trådändan från bobinen och klipp av ev. trasslig del. Se till att tråden inte lossnar på bobinens sidor!

• Se till att trådändan är rät i 20 cm längd och trådändan trubbig (fila vid behov). En vass ända kan skada svetspistolens trådledare och kontaktmunstycke.

• Drag ut lite lös tråd från trådbobinen. Drag tråden till matarhjulen. Lätta inte på matarhjulstrycket.

• Tryck på pistolbrytaren och drag fram tråden så att den löper genom matarhjulen fram till svetspistolen. Kontrollera att tråden löper i båda matarhjulens spår!

• Tryck på pistolbrytaren tills tillsatsmaterialet kommer ut genom kontaktmunstycket.

Automatisk trådinmatning kan ibland misslyckas om man använder tunt tillsatsmaterial (Fe, Fc, Ss: 0,6...0,8 mm, Al: 0,8...1,0 mm). Då kan du bli tvungen att lossa på matarhjulen och träda tråden manuellt mellan matarhjulen.

Justering av matarhjulstryck

Justera matarhjulstrycket med skruvarna (20) så att tråden matar fram jämnt genom trådledaren och tillåter en lätt bromsning vid kontaktmunstycket utan att matarhjulen slirar.

OBS!

Ett för stort tryck deformerar tillsatsmaterialet och sliter bort delar av dess beläggning, samt ökar slitaget och friktionen på matarhjulen.

Justering av spänning i BoBinnavets Broms

Bromseffekten justeras genom hålet i bobinnavets låsanordning genom att man vrider på justeringsskruven med en skruvmejsel.

Ställ in bromseffekten så att tråden inte kan ligga lös på bobinen och falla av från bobinen när matarhjulen stannar. Kravet på bromseffekten ökar med ökad trådmatningshastighet.

Eftersom bromsen belastar motorn, ska man inte hålla den onödigt spänd.

Justeringskruv

12

3.8 sKyDDsgas

Som MIG-skyddsgas används koldioxid, blandgaser och argon. Skyddsgasens flödeshastighet bestäms av svetsströmmens storlek.

2. 3. 4. 5.

gasflöderegulator

Gasflödesregulatorn skall vara anpassad för den skyddsgas du använder. Den regulator du använder kan vara olik den på bilden, men följande allmänna instruktioner gäller för alla tryckregulatorer.

Följande installationsanvisningar gäller för de flesta regulatortyper: 1. Stig åt sidan och öppna gasflaskans ventil (A) ett ögonblick för att blåsa bort eventuella orenheter från ventilen.

6. 7. 8. 9. Vrid på tryckregleringsskruven (B) tills inget fjädertryck känns. Stäng nålventilen om regulatorn är försedd med en sådan.

Fäst regulatorn på gasflaskans ventil och spänn muttern (C) med en lämplig nyckel.

Installera slangkopplingen (D) och hylsmuttern (E) i gasslangen och spänn med en slangklämma.

Koppla slangen på regulatorn och den andra änden i trådmatarenheten. Drag åt hyls- muttern.

Öppna gasflaskans ventil långsamt. Gasflaskans manometer (F) visar trycket i tuben. OBS! Töm aldrig gasflaskan helt. Den skall fyllas då trycket sjunkit till 2 bar.

Öppna nålventilen om regulatorn är försedd med en sådan.

Vrid regleringskruven (B) tills slangens manometer (G) visar önskat flöde(eller tryck). När flödet justeras skall strömkällan vara påkopplad och svetspistolens strömbrytare samtidigt vara intryckt.

A C F G B E D A. B. Gasflaskans ventil Skruv för tryckreglering C. D. Slangkoppling E. Kopplingsmutter Hylsmutter F. G. Manometer för gasflaskan Manometer för gasslangen

OBS!

Det finns en risk att gasflaskan exploderar om den faller! Gasflaskan skall alltid monteras stabilt i vertikal position på en väggställning eller på en flaskvagn som tillverkats speciellt därför! Gasflaskan bör av säkerhetsskäl alltid avlägsnas från maskinens transportenhet före lyft eller fordontransport av maskinen!

SV 13

SV

4. 4.1 strömKällans använDning paneler för Kempomat

7.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

8.

9.

10.

11.

12.

5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. Trådinmatningspanel Anslutning och omkopplare för push-pullpistol (extrautrustning) Monteringsplats för mätenhet MSD 1 (extrautrustning) Anslutning för svetspistol (EURO) Signallampa för huvudbrytaren på Kempomat 4200 Signallampa för överhettning (strömkällan) Huvudbrytare på Kempomat 3200 Huvudbrytare och väljare av spänningsområde för Kempomat 4200 9. Spänningsomkopplare (finreglering) 10. Spänningsomkopplare (grovreglering) 11. Återledaranslutning (DIX) I (grövre ljusbåge) 12. Återledaranslutning (DIX) II (mjukare ljusbåge) 13. Manöversäkring (8 A trög) 14. Anslutning för skyddsgas 15. Genomföring av nätkabel 16. Fläkt och luftintag 13.

14.

15.

16.

14

Kempomat 2500

1.

2.

1. 2. Reglerpotentiometer för trådmatningen KMW timer (extrautrustning), 2 T/4 T kontinuerlig-/punkt-/intervallsvetsning punkt- eller intervalltid/intervallsvetsning

Kempomat 3200, 4200

1.

2.

1. 2. Reglerpotentiometer för trådmatningen KMW timer (extrautrustning), 2 T/4 T kontinuerlig-/punkt-/intervallsvetsning punkt- eller intervalltid

4.2 tråDmatarverK

BURN BACK Al ø SS 4 3 2 1 5 6 Fe 7 8 9 1 0 1.

1. 2. 2.

WIRE INCH Efterströmtid (enligt tillsatsmaterial och trådmatning) Trådmatarbrytare (trådmatning till pistolen)

SV 15

SV

4.3 Justering av efterström huvudbrytare (Kempomat 2500 och 3200)

I O-läge är maskinens samtliga styr- och svetsströmkretsar utan spänning. I läget I får maskinens styrkretsar spänning. Primär- och svetskretsen är död, om inte svetsläge har aktiverats med svetspistolens avtryckare.

huvudbrytare (Kempomat 4200)

I O-läge är maskinens samtliga styr- och svetsströmkretsar utan spänning. I lägena 15 - 28 V och 28 - 48 V får maskinens styrkretsar och kylanläggning spänning. Primär- och svetskretsen är död, om inte svetsläge har aktiverats med svetspistolens avtryckare.

Sätt alltid på och stäng av maskinen med huvudbrytaren. Använd aldrig stickproppen för att koppla på eller stänga av anläggningen.

Justering av svetsspänning

På Kempomat 2500 justeras svetsspänningen med en 10-stegs brytare. På Kempomat 3200 och 4200 justeras spänningen med två brytare. På Kempomat 4200 väljer man först svetsspänningsområdet från huvudbrytaren. . Det finns en 4-stegs brytare för grovinställning, där spänningsvärdet för varje värde kan finjusteras med brytare . Brytaren för finjustering på Kempomat 3200 har 10 steg medan Kempomat 4200 230 V har 4 steg och Kempomat 4200 400 V har 7 steg.

Kempomat 2500 Reglersteg

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Kempomat 4200 Huvudbrytare

15 – 28 V 15 – 28 V 15 – 28 V 15 – 28 V 28 – 48 V 28 – 48 V 28 – 48 V 28 – 48 V

Tomgångs- spänning

13,7 V 15,2 V 16,9 V 18,8 V 20,8 V 23,0 V 25,5 V 28,3 V 31,4 V 34,9 V

Grovinställning

1 / 4 2 / 4 3 / 4 4 / 4 1 / 4 2 / 4 3 / 4 4 / 4

Kempomat 3200 Grovinställning Fininställning

1 / 4 2 / 4 3 / 4 4 / 4 1 / 10 – 10 / 10 1 / 10 – 10 / 10 1 / 10 – 10 / 10 1 / 10 – 10 / 10

Fininställning (400V)

1 / 7 – 7 / 7 1 / 7 – 7 / 7 1 / 7 – 7 / 7 1 / 7 – 7 / 7

Fininställning (230V)

1 / 4 – 4 / 4 1 / 4 – 4 / 4 1 / 4 – 4 / 4 1 / 4 – 4 / 4 1 / 7 – 7 / 7 1 / 7 – 7 / 7 1 / 7 – 7 / 7 1 / 7 – 7 / 7 1 / 4 – 4 / 4 1 / 4 – 4 / 4 1 / 4 – 4 / 4 1 / 4 – 4 / 4

Tomgångs- spänning

15,5 – 18,2 V 18,6 – 22,5 V 23,1 – 29,3 V 30,4 – 41,6 V

Tomgångs- spänning

14,6 –16,3 V 16,6 – 18,8 V 19,2 – 22,0 V 22,5 – 26,1 V 27,1 – 30,0 V 30,5 – 34,2 V 34,9 – 39,7 V 40,5 – 47,1 V

16

4.4 4.5 utrustningens signallampor indikerar elektriska funktioner:

Den gröna signallampan lyser alltid då maskinen är anslutet till nätspänningen och svets- spänningsområde har valts med huvudbrytaren.

Den gula signallampan lyser, då maskinens termostatskydd är utlöst till följd av överhettning. Skyddet utlöses om strömkällan är kontinuerligt överbelastad eller kylluftcirkulationen är spärrad. Kylfläkten kyler ned maskinen och, då signallampan har slocknat, är maskinen åter redo för svetsning genom att svetspistolen används.

Kontrollsäkring

Styrsäkringen 8 A trög, som sitter på strömkällans bakre plåt, är kortslutningsskydd. Använd storlek och typ av säkring enligt markeringarna. Garantin svarar inte för skada som orsakats av felaktig säkring. Om säkringen går på nytt, lämna maskinen för service.

Justering av lJusBågens grovleK

Välj önskad grovlek på ljusbågen genom att ansluta återledarkabeln till någondera av de två dix-anslutningarna på frontpanelen.

Anslutningen märkt med symbolen I ger en grövre ljusbåge, som används för svetsning av tunnplåt och metaller med lägre ström och speciellt med skyddsgas CO².

Anslutningen märkt med symbolen II lämpar sig för högre strömstyrkor samt för aluminium och rostfria material. Grovleken väljs dock i första hand beroende på svetssituationen. Det bästa läget finner du genom att pröva dig fram.

fläKtens funKtion

Kylfläkten på Kempomat-maskinernas baksida startar och stoppas automatiskt. Kylfläkten startar ungefär 15 sekunder efter att svetsningen börjar och stoppar 10 minuter efter att svetsningen avslutats eller överhettningsskyddet har utlösts.

OBS!

Luftintaget för kylluft finns baktill på maskinen! Stäng inte av maskinen med huvudbrytaren förrän kylfläkten har stoppats automatiskt. Kylfläkten startar inte då maskinen går på tomgång.

5. 5.1 5.2 manöverpaneler och reglage potentiometer för tråDmatarverKet

Trådmatningshastigheten ställs in steglöst med potentiometern på frontpanelen, se Paneler. Potentiometern har minnesskalan 18 m/min och 25 m/min för maximal hastighet.

Se Montering av trådmatarverket, 3. Maximal trådmatningshastighet.

efterströmtiD

Olika tillsatsmaterial och skyddsgaser beter sig på olika sätt vid avslutad svetsning, och därför skall svetsströmmen brytas med lämplig fördröjning med hänsyn till trådmatningen.

Om svetsningen avslutas med olämplig efterströmtid, brinner tråden fast i kontaktmunstycket, trådändan bildar en klump eller fastnar på det ställe där svetsningen avslutas.

faktorer som påverkar fördröjningen:

Trådmatningshastigheten påverkar på ett avgörande sätt den efterströmtid som krävs. Vid låga trådmatningshastigheter skall alltid en kort efterströmtid väljas.

• Aluminium smälter mycket snabbare än stål, och har därför kortare efterströmtid.

• Stål och i synnerhet rörelektroder kräver längre tid, och ökad trådmatningshastighet jämfört med rostfria material.

• Grövre tråddiametrar kräver längre tid, och högre trådmatningshastighet.

• Instruktionsetiketten anger utgångsinställningarna. Fininställningen görs med utgångspunkt från svetssituationen.

• Minnesskala för inställningspotentiometern.

• Trådinmatningsbrytaren (WIRE INCH) startar trådmatarverket och dess motor utan att starta strömkällan.

17 SV

SV

Tillsatsmaterialet kan köras in i matarverket, svetspistolen och mellanledaren även med svetspistolens brytare, men då startar också strömkällan och tråden blir strömförande. Detta kan vara farligt om tillsatsmaterialet av misstag kommer i beröring med något.

BURN BACK Al ø SS 4 3 2 1 5 6 Fe 7 8 9 1 0

5.3 5.4

WIRE INCH

KmW timer funKtioner

KMW Timer fungerar med svetspistolens 2T-funktion från-till. KMW-timern har också en 4T-funktion där avtryckaren kan frikopplas under svetsningen samt en timer för trådmatningen med vilken punkt- eller intervallsvetsning kan manövreras.

2t / 4t -funktionen

2T Svetsning med 2-takt 1. Brytaren till: svetsningen börjar.

2. 4T Svetsning med 4-takt 1. Brytaren från: svetsning avslutas.

Brytaren till: skyddsgas strömmar till 2. 3. 4. Brytaren från: svetsningen börjar Brytaren till: svetsningen avslutas Brytaren från: gasen slutar strömma efter eftergastiden

punkt-, intervall- och kontinerlig svetsning (fungerar endast i 2t-läge)

Punktsvetsning 1. Ställ in punkttid med potentiometern 2. 3. Intervallsvetsning 1. 2. Svetspistolen kopplas till: svetsningen börjar Svetsningen slutar automatiskt efter den inställda tiden.

Ställ in tiden för svetsintervall med potentiometern. Paustiden justeras automatiskt.

Svetspistolens brytare till: svetsningen börjar och fortsätter så länge som brytaren hålls intryckt.

tillBehör volt / ampere mätenhet msD 1

18

För montering av MSD 1, tag bort täckplåten på enhetens frontpanel. Anslut bandkabelanslutningen, som är fäst på täckplåten, till motsvarande anslutning på MSD 1. På mätenheten kan du med manöverbrytaren välja momentan visning av antingen spänning eller ström. Vid tomgång visas endast spänningen, eftersom det inte finns någon svetsström.

Det visade spänningsvärdet är spänningen mellan svetsuttagen, d.v.s. terminalspänning. Tomgångsspänningens värde saknar betydelse för svetsningen, och därför är mätarvisningen inställd enligt svetssituationen. Värdet för tomgångsspänningen skiljer sig 1 - 2 V från den verkliga spänningen. Terminalspänningen under svetsningen varierar och ljusbågsspänningen skiljer sig från terminalspänningen p.g.a. kabelförluster o.dyl.

Exaktheten i spänningens verkliga värde med hänsyn till det faktiska värdet är ±4,0 % ±0,2 V av svetsvärdena enligt norm. Exaktheten i strömvärde i relation till det faktiska värdet är ±2,5 % ±2 A. Mätaren visar ej trådmatningsvärden. MSD 1 behöver inte kalibreras i Kempomat enheterna. Brytarpositionerna: V = spänningsvisning, A = strömvisning.

5.5 5.6 KmW sync

Motorsvetspistol används vanligtvis för matning av tunna aluminiumtrådar, då över fem meters räckvidd krävs. Till KMW sync-enheten kan anslutas en svetspistol med EURO-koppling. Motorpistolens potentiometer ansluts till en amphenolkontakt som monteras på frontsidan av KEMPOMAT. Anslutningen kan kopplas även till annan potentiometer med passande värde. Med enhetens brytare kan väljas KEMPOMAT-funktion eller motorpistolfunktion.

Förvissa dig om rätt anslutning av motorpistolen hos KEMPOMAT- försäljaren.

KmW sync montering och använDning

KMW sync omfattar elektronikkort, brytare, brytarkåpa, isoleringsholkar, fästskruvar och kabelserie.

1. Tag loss sidoplåten.

2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Fäst elektronikkortet med skruvarna i fästhålen på trådmatarverkets mellanvägg. Drag inte åt onödigt hårt.

Tag bort täckplåten bredvid pistoladaptern på fronten helt och hållet.

Montera amphenolkontakten och brytaren.

Anslut kopplingen på den kabel som utgår från kortet till anslutningen KMW sync på styrkortet A001, efter att först ha avlägsnat kortslutningsbiten därifrån.

Montera motorpistolen på adaptern. Även en vanlig svetspistol kan användas för att kontrollera funktionen.

Koppla motorpistolens anslutning till amphenolkontakten på KMW sync.

Testa med kopplingen att styrningen växlar enligt bifogad funktionsbeskrivning.

Sätt sidoplåten på plats.

1.

2.

3.

SV

5.7

1. 2. 3. KMW sync manöverkort för push-pullpistol KMW sync, väljare av regleringssätt, manöveranslutning för push-pullpistol MSD 1 mätenhet: spännings- och svetsström

Driftstörningar

Vid service av Kempomat-maskinen bör beaktas hur mycket den används och i vilken miljö. En ändamålsenlig användning och förebyggande service garanterar att utrustningen kan användas med så litet störningar som möjligt och utan oförutsedda driftstopp.

Följande serviceåtgärder bör utföras halvårsvis.

trådmatarverket:

• Kontroll av matarhjulens slitage. Utvidgade spår förorsakar störningar i trådmatningen.

• Kontroll av slitage på trådledare. Slitna matarhjul och trådledare bör kasseras.

• Kontrollera att trådnippeln i slangpaketets anslutning ligger så nära matarhjulen som möjligt, dock utan att nudda dem, och att trådens bana mellan trådledarmunstycket och matarhjulens styrspår är rak.

• Kontrollera att bobinnavets broms är lagom spänd.

• Elanslutningarna *rengöring av oxiderade delar *åtdragning av lösa delar Rengör utrustningen från damm och smuts.

Använd skyddsglasögon om rengöring utförs med tryckluft.

Kontakta en auktoriserad KEMPPI serviceverkstad vid funktionsstörningar.

19

SV

6. 6.1 6.2 6.3 unDerhållsservice

KEMPPI serviceverkstäder utför regelbunden service enligt avtal.

Underhållsservice omfattar bl.a. följande åtgärder: • Rengöring av utrustningen • Kontroll och service av svetsredskap • Kontroll av kontaktdon, brytare och potentiometrar • Kontroll av elanslutningar • Kontroll av mätenheter • Kontroll av nätkabel och stickpropp • Utbyte av skadade eller defekta delar • Underhållstest. Maskinens drifts- och funktionsvärden kontrolleras och justeras vid behov med hjälp av testutrustning.

Behovet av underhållsservice beror på ett avgörande sätt på hur mycket och i vilken miljö utrustningen används. En ändamålsenlig användning och förebyggande service garanterar att maskinen fungerar med så litet störningar som möjligt utan oförutsedda driftstopp.

KaBlar

Kontrollera dagligen skicket på svets- och nätkablar. Använd inte defekta kablar!

Förvissa dig också om att de nätkablar du använder är enligt bestämmelserna!

Reparationer och installationer av nätkablar får utföras endast av auktoriserad elektriker.

strömKälla

OBS!

Drag ut strömkällans stickpropp ur vägguttaget innan täckplåten avlägsnas.

Kontrollera åtminstone varje halvår: • Anläggningens elanslutningar: rengör oxiderade delar och drag åt lösa delar.

• OBS! Du måste känna till de korrekta åtdragningsmomenten innan du börjar reparera anslutningarna.

• Rengör maskinens inre från damm och smuts med t.ex. en mjuk borste och dammsugare.

• Använd inte tryckluft! Använd inte högtryckstvätt! Smutsen packas då ännu hårdare i komponentfogarna!

Reparation av utrustningen får utföras endast av behörig elektriker.

sKrotning

Elektrisk utrustning får inte slängas med vanligt avfall! Enligt direktiv 2002/96/EC om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning, och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen är du skyldig att efter skrotning lämna den till en återvinningsanläggning i enlighet med föreskrifter från lokala myndigheter eller en Kemppi representant. Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa.

20

7. BeställningsData

Kempomat 2500 230/400 V Kempomat 3200 230/400 V Kempomat 4200 230 V Kempomat 4200 400 V KMW sync 2 (synkronisering av motorpistol) MSD 1 (mätenhet) GH 20 (pistolhållare) Bobinnav MT 25 MT 25 KMG 25 KMG 25 KMG 32 KMG 32 MMT 25 MMT 25 MMT 27 MMT 27 MMT 32 MMT 32 MMT 35 MMT 35 WS 35 (Al 1.2) WS 35 (SS 1.0) MMT 42 MMT 42 KMP 300 KMP 300 Grenkoppling KMP/Kempomat Återledare 25 mm² Återledare 35 mm² Återledare 50 mm² Återledare 70 mm²

3 m 4,5 m 3 m 4,5 m 3 m 4,5 m 3 m 4,5 m 3 m 4,5 m 3 m 4,5 m 3 m 4,5 m 6 m 6 m 3 m 4,5 m 6 m 8 m 5 m 5 m 5 m 5 m 621425002 621432002 6214422 6214424 6219150 6185666 6256020 4289880 6252023 6252024 6252123 6252124 6253033 6253034 6252513MMT 6252514MMT 6252713MMT 6252714MMT 6253213MMT 6253214MMT 6253513MMT 6253514MMT 6253516A12 6253516S10 6254213MMT 6254214MMT 6257306 6257310 3151360 6184211 6184311 6184511 6184711

SV 21

SV

8. teKnisKa Data

Kempomat 2500 Nominell spänning Anslutningsspänning Anslutningseffekt vid max. ström 230 V / 400 V Belastbarhet 40° C (nominella värden) Reglerområde Antal spänningssteg Tomgångsspänning max Verkningsgrad vid max. ström Effektfaktor vid max. ström Säkring (trög) Trådmatarverk Matarhjulens diameter Trådmatningshastighet Tillsatsmaterial Bobin Pistolkoppling Temperaturklass Driftstemperatur Förvaringstemperatur Skyddsklass EMC klass Mått Vikt

3~ 400 V 3~ 230 V 30 % ED 60 % ED 100 % ED 30 % ED 60 % ED 100 % ED 250 A/26 V 250 A/26 V I II ø Fe, Ss ø Rörelektrod ø Al max. vikt max. storlek l x b x h 230 V / 400 V 380 V -10%...415 V +6% 220 V -10%...240 V +6% 9,2 kVA 5,9 kVA 4,0 kVA 250 A/26 V 180 A/23 V 140 A/21 V 40 – 250 A/14 – 26 V 10 steg 35 V 75 % 0,95 8 A 2-hjulsmatning 32 mm 0...18 m / min 0...25 m / min 0,6...1,2 mm 0,8...1,2 mm 1,0...1,2 mm 20 kg ø 300 mm Euro H (180 °C) -20...+40 °C -40...+60 °C IP23S A 930 x 440 x 860 mm 80 kg

22

Kempomat Nominell spänning Anslutningsspänning Anslutningseffekt vid max. ström 230 V / 400 V

3 ~ 400 V 3 ~ 230 V 40% ED

Belastbarhet 40° C (nominella värden)

60 % ED 100 % ED 40 % ED 60 % ED 100 % ED

Reglerområde Antal spänningssteg Tomgångsspänning max Verkningsgrad vid max. ström Effektfaktor vid max. ström Säkring (trög) Trådmatarverk Matarhjulens diameter Trådmatningshastighet Tillsatsmaterial Bobin

I II ø Fe, Ss ø Rörelektrod ø Al max. vikt max. storlek

Pistolkoppling Temperaturklass Driftstemperatur Förvaringstemperatur Skyddsklass EMC klass Mått Vikt

Produkterna är CE-märkta.

l x b x h

3200

230 V / 400 V 380 V -10%...415 V +6% 220 V -10%...240 V +6% 13,6 kVA 10,0 kVA 6,6 kVA 320 A / 32 V 265 A / 27 V 205 A / 24 V 40 - 320 A / 15 - 32 V 40 steg 42 V (320 A / 32 V ) 75 % (320 A / 32 V ) 0,95 8 A 4-hjulsmatning 32 mm 0...18 m / min 0...25 m / min 0,6...1,2 mm 0,8...1,6 mm 1,0...1,6 mm 20 kg ø 300 mm Euro H (180 °C) -20...+40 ° -40...+60 °C IP23S A 970 x 480 x 970 118 kg

4200

230 V / 400 V 380 V -10%...415 V +6% 220 V -10%...240 V +6% 18,5 kVA 13,5 kVA 9,0 kVA 420 A / 37,5 V 325 A / 31 V 265 A / 27 V 40 - 420 A / 15 - 37,5 V 32 steg / 230 V 56 steg / 400 V 48 V (420 A / 37,5 V ) 80 % (420 A / 37,5 V) 0,95 8 A 4-hjulsmatning 32 mm 0...18 m / min 0...25 m / min 0,6...1,2 mm 0,8...1,6 mm 1,0...1,6 mm 20 kg ø 300 mm Euro H (180 °C) -20...+40 ° -40...+60 °C IP23S A 970 x 480 x 970 130 kg

SV 23

SV

9. garanti

Kemppi Oy lämnar garanti på produkter som tillverkas och marknadsförs av Kemppi. Garantin omfattar skador som härrör sig från fel i material eller tillverkning. Garantireparationer ska utföras av auktoriserad Kemppi serviceverkstad. Kostnader för emballage, frakt och försäkring betalas av kunden.

Garantin träder i kraft på inköpsdagen. Muntliga löften utöver vad som sägs i garantivillkoren är inte bindande för garantigivaren.

garantibegränsningar

Garantin omfattar inte skador som härrör sig till normalt slitage, användning i strid mot bruksanvisningar, överbelastning, försumlighet, anslutning till felaktig nätspänning (inkl. spänningsvariationer utanför utrustningens specifikationer), felaktigt gastryck, anomalier eller fel i elnätet, transport- eller förvaringsskador, eller skador som förorsakats av naturfenomen. Garantin täcker inte direkta eller indirekta kostnader för resor, uppehälle eller logi som uppkommit i samband med garantiservice.

Garantin täcker inte svetspistoler och deras slitdelar, ej heller matarhjul eller trådledare.

Direkt eller indirekt skada som orsakas av en defekt produkt omfattas inte av garantin.

Garantin upphör att gälla om maskinen ändras på ett sätt som inte är godkänt av tillverkaren eller om delar som inte är godkända av tillverkaren används vid reparationer.

Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av någon annan än en auktoriserad Kemppi serviceverkstad.

åtaganden vid garantireparationer

Garantifel måste rapporteras till Kemppi eller en auktoriserad Kemppi serviceverkstad utan dröjsmål. Innan en garantireparation kan utföras ska kunden uppvisa garantibevis eller annat skriftligt bevis för garantins giltighet. Inköpsdatum och tillverkningsnummer för den enhet som ska repareras måste framgå av beviset. Delar som bytts under garantin förblir Kemppis egendom och ska återbördas till Kemppi på begäran.

Garantin på en produkt som reparerats eller utbytts är giltig till utgången av den ursprungliga garantitiden.

24

KEMPPI OY

Hennalankatu 39 PL 13 FIN-15801 LAHTI FINLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 [email protected]

www.kemppi.com

Kotimaan myynti:

Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 [email protected]

KEMPPI SVERIGE AB

Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 [email protected]

KEMPPI NORGE A/S

Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 [email protected]

KEMPPI DANMARK A/S

Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel +45 4494 1677 Telefax +45 4494 1536 [email protected]

KEMPPI BENELUX B.V.

Postbus 5603 NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 765717750 Telefax +31 765716345 [email protected]

KEMPPI (UK) Ltd

Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH ENGLAND Tel +44 (0)845 6444201 Telefax +44 (0)845 6444202 [email protected]

KEMPPI FRANCE S.A.S.

65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 Telefax +33 1 30 90 04 45 [email protected]

KEMPPI GmbH

Otto-Hahn-Straße 14 D-35510 BUTZBACH DEUTSCHLAND Tel +49 6033 88 020 Telefax +49 6033 72 528 [email protected]

KEMPPI SPÓŁKA Z O.O.

Ul. Borzymowska 32 03-565 WARSZAWA POLAND Tel +48 22 7816162 Telefax +48 22 7816505 [email protected]

KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD.

13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel. +61 2 9605 9500 Telefax +61 2 9605 5999 [email protected]

OOO KEMPPI

Polkovaya str. 1, Building 6 127018 MOSCOW RUSSIA Tel +7 495 739 4304 Telefax +7 495 739 4305 [email protected]

ООО КЕМППИ

ул. Полковая 1, строение 6 127018 Москва Tel +7 495 739 4304 Telefax +7 495 739 4305 [email protected]

KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, LIMITED

Room 420, 3 Zone, Building B, No.12 Hongda North Street, Beijing Economic Development Zone, 100176 Beijing CHINA Tel +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 Telefax +86-10-6787 5259 [email protected]

肯倍贸易(北京)有限公司 中国北京经济技术开发区宏达北路 12 号 创新大厦 B 座三区 420 室 ( 100176 ) 电话: 传真: +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 +86-10-6787 5259 [email protected]

KEMPPI INDIA PVT LTD

LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, KAZURA Gardens, Neelangarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADU Tel +91-44-4567 1200 Telefax +91-44-4567 1234 [email protected]

www.kemppi.com