Drift o skötselmanual SANYO SHP-TH90MDN (M-serie)

Download Report

Transcript Drift o skötselmanual SANYO SHP-TH90MDN (M-serie)

Användarmanual
Drift och skötsel
Sanyo CO2 Eco
SHP-TH90MDN-SW
GB
FR
DE
IT
SE
FI
DS1971201
1
INNEHÅLL
01.Inledning............................................................................................................................................................... 3
Välkommen
Allmän information
Innan anläggningen tas i drift
Säkerhetsföreskrifter
02.Huvudfunktioner.................................................................................................................................. 4
03.Komponenter och instrumentpanel................................................................................................... 5
04.Justeringar och hantering.................................................................................................................. 6
Allmän information
Standardinställingar
Så fungerar manöverpanelen
Menyförklaringar
05.Husets värmebehov ..........................................................................................................................13
Allmän information
Inställning av huskurva och justering av huskurva
Exempel på värmekurvor
Lämpliga grundinställningar (Lathund)
06.Nattemperaturer..................................................................................................................................15
07.Menystruktur.......................................................................................................................................16
08.Skötsel.................................................................................................................................................17
GB
FR
DE
IT
SE
FI
Allmänt
Säkerhetsventil
Blandningsventil
Dränerings- och avstängningsventiler
När pannan inte används
09.Om fel uppstår....................................................................................................................................19
Allmän information
Hygieniskt varmvatten
Radiatorsystemet
Återställ ett fel
Avstängningstermostat
Belastningsvakt
Luftproblem
Reservvärmetermostat
10.Larm och informationsmeddelanden.............................................................................................. 20
Allmän information
Larmtexter
Felmeddelanden från värmepumpen
Informationstexter
11.Ytterligare nyttig information............................................................................................................21
Rumsgivaren
Vid fel på utegivare
Mina inställnigar
Tider för nattsänkning
2
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 2
2009/12/08 13:41:40
01. Inledning
Välkommen Grattis!
Du har precis köpt en Sanyo CO2 ECO, som vi hoppas du ska bli mycket nöjd
med.
Rätt skött kommer du att ha gjädje av din Sanyo CO2 ECO i många år.
På följande sidor finner du den information du behöver.
Spara denna manual tillsammans med den tekniska manualen som också
medföljer leveransen.
Allmän information
Sanyo CO2 Eco är en komplett värmepump som svarar för din villas uppvärmningsoch varmvattenbehov.
Sanyo CO2 Eco är försedd med en motoriserad shunt som ser till att rätt och jämn
temperatur når dina radiatorer.
Sanyo CO2 Eco har en inbyggd cirkulationspump för anslutning mellan panna och
värmepump.
Sanyo CO2 Eco har ett styrsystem som:
•övervakar alla funktioner i värmepumpen.
•medger individuella inställningar.
•i klartext visar önskade värden, till exempel temperaturer, drifttider, och
felindikeringar.
•på ett enkelt och strukturerat sätt underlättar inställning och felsökning.
Sanyo CO2 Eco har en inbyggd kopparslinga som ger rikligt med varmvatten.
Sanyo CO2 Eco har en så kallad källarvärmefunktion sommartid och en
golvvärmespärr, som maximerar temperaturen ut i golvslingorna.
Sanyo CO2 Eco har inbyggd nattsänkning där temperaturen kan ställas in och ändras
under dygnet, dag för dag.
Sanyo CO2 Eco är servicevänlig, tack vare lättåtkomliga elkomponenter samt bra
felsökningsfunktioner i styrprogrammet.
Sanyo CO2 Eco levereras med rumsgivare som standard. Rumsgivaren är
försedd med en lysdiod som ger ett blinkande sken vid eventuella fel.
Felet kan avläsas i klartext i produktens teckenfönster.
Sanyo CO2 Eco är ansluten till SANYO CO2 värmepumpenhet som kan ge
så mycket som 65°C - 70°C varmvatten. Men det är mycket viktigt att hantera
systeminställningar för att behålla systemtemperaturen så låg som möjligt för att
erhålla bästa effektivitet.
På grund av den snabba utvecklingen förbehålls rätten till ändringar i
specifikationer och detaljer.
GB
FR
DE
IT
Innan anläggningen tas i drift
När installatören installerat ditt nya värmesystem skall ni tillsammans kontrollera
att anläggningen är i fullgott skick. Låt installatören visa dig strömställare,
regleranordningar och säkringar, så du vet hur anläggningen fungerar och skall
skötas. Lufta radiatorerna efter cirka tre dagars drift och fyll vid behov på mer vatten.
Säkerhetsföreskrifter
Följande säkerhetsföreskrifter skall beaktas vid hantering, installtion och användning
av värmepumpen:
•Säkerhetsventiler (radiatorsystem och färskvattensystem) skall kontrolleras
regelbundet, fyra ggr/år. Kontrollera att vatten kommer ut från spilledningen.
•Produkten får ej spolas med vatten.
•Äventyra aldrig säkerheten genom att demontera fastskruvade kåpor, huvar mm.
•Äventyra aldrig säkerheten genom att sätta säkerhetsutrustning ur spel.
•Ingrepp i produkten får endast utföras av behörig person.
SE
FI
3
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 3
2009/12/08 13:41:40
02. Huvudfunktioner
Huvudfunktioner
-I produkten finns ett elektroniskt styrsystem som övervakar alla funktioner, och
tillåter dig att göra individuella inställningar för ett behagligt inomhusklimat.
-Rumsgivarna lämnar kontinuerligt information till styrsystemet.
Därefter görs nödvändiga temperaturjusteringar för radiatorsystemet .
-För optimal drift och minsta temperaturförlust anpassas vattentemperaturen i
produkten automatiskt till radiatorernas temperaturbehov.
-Styrsystemet innehåller ett dag-för-dagsystem som tillåter dig att sänka
inomhustemperaturen vid två tillfällen under dygnet, t ex på nätter och då du
arbetar.
-Pannan kan fjärrstyras via ett så kallat “Minicall” system.
Inomhustemperaturen kan sänkas eller återställas till normal temperatur.
Systemöversikt
Övre plastskydd
Inkoppling av
värmepump
Inkoppling och shunt
för radiatorkrets
GB
FR
Reglering/
Display
Tankens övre del
9kW elpatron
Frontpanel i plast
DE
IT
Isolerad tank
Nöd-patron 6kW
Dräneringsventil
SE
FI
4
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 4
2009/12/08 13:41:40
03. Komponenter och instrumentpanel
Allmänt:
Den normala användarpanelen är manöverpanelen på frontpanelen. Alla inställningar och värden är
tillgängliga från manöverpanelen. Under frontskyddet finns termostater för skydd för hög temperatur och
reservtemperaturtermostat. Termostaterna behövs normalt inte köras.
Skruvar för frontskyddet
Efter att övre skyddet
demonterats, kommer
man åt skruvarna (2 st.) för
frontskyddet.
Övre skydd
Montera isär genom att
trycka övre skyddet framåt
och uppåt.
Manöverpanel
Manöverpanelens
placering.
Borttagning av frontskydd
Efter demontering av övre
skruvar, dra frontpanelen mot
dig och lyft den sedan uppåt.
OBS: Glöm inte att lossa
kontakten för nätverkskabeln
på manöverpanelen efter att
frontpanelen har tagits bort.
Termostater
Reservtermostaterna blir
tillgängliga efter demontering
av frontpanelen.
Nätverkskabel
Mellan manöverpanelen
och ellåda.
Snabbanslutning vid
manöverpanelen.
GB
FR
DE
Kabelmatning
Kabelintag i ellådan.
Avstängningsventiler för tank
Glöm inte att öppna dessa
innan du startar värmepumpen
IT
SE
Laddningspump
Cirkulerar vattnet mellan
tankenheten och Sanyo
värmepump.
Dräneringsventil
Dränerar tankenheten och
radiatorsystemet
FI
Avstängningsventil
(cirkulationspump)
Måste vara öppen när
värmepumpen är ansluten.
Stäng ventilen när pumpen
ska underhållas.
5
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 5
2009/12/08 13:41:40
Manöverpanel
Status lampa
Grönt fast sken
visar att aggregatet
är spänningsatt och
i drift.
Blinkar rött vid larm.
Läs meddelande i
display.
Display
Display med
bakgrundsljus.
Ger information på
8 rader.
OK knapp
Bekräfta val eller
värde.
Gå tillbaka knapp
Återgå till tidigare
visad meny.
GB
FR
DE
IT
SE
Stega upp/ner
knapp
Stega upp/ ner i
menyer eller öka/
minska värden.
Reset knapp
Knappen lyser rött
vid larm.
Tryck på knappen
för att återställa
larmet.
04. Justeringar och hantering
Allmän information
Sanyo CO2 Eco har ett modernt digitalt styrsystem. Ett fåtal reglerorgan och klartext
i panelens teckenfönster gör att inställningar och handhavande blir logiskt och
lättöverskådligt.
Produktens drift övervakas ständigt av styrningen. Om driftsdata inte
överensstämmer med tillåtna värden skyddas produkten automatiskt. Vid felfall (t ex
givarfel eller annat fel som sätter styrningen ur system) larmar produkten och talar
i klartext om vad som är fel. En röd diod på rumsgivaren (placerad i lägenheten)
blinkar vid felfall. Om fel uppträder på värmepumpen, fungerar ändå resten av
produkten så att både värme och varmvatten erhålls. I sista hand finns även manuell
reservvärme att tillgå.
FI
Manuell reservtermostat
Vrid upp till det svarta
området i nödläge.
Normal inställning är AV
eller Frysgräns (ca +5ºC
läge “snöflinga”). Glöm
inte att återställa till
normalläge.
6
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 6
2009/12/08 13:41:41
Standardinställingar
Produktens styrsystem är försett med standardinställningar. Vid uppstart fungerar
huvudfunktionerna enlig följande:
-Drift utan värmepump (fungerar som en vanlig elpanna).
-Max 12 kW eldrift
-Drift utan rumsgivare
-Drift utan nattsänkning
-värden för normaltemperatur i radiatorsystemet
-Språk: Svenska
Alla inställningar kan ändras i styrsystemet. För mer utförlig information angående
standardinställningar, se tabellen “Menyförklaringar”.
Så fungerar manöverpanelen:Normalvisning
Teckenfönstret visar normalt normalvisning, där de viktigaste värdena visas.
Rumstemperaturen kan ändras direkt i teckenfönstret genom tryckning på “pil ner”
eller “pil upp” knapparna. Bekräfta med att trycka på “OK” knappen.
Menyer
Styrsystemet är uppdelat i undermenyer för att vara enkelt att använda. För att se
menyvalen, tryck på “OK” knappen en gång. Följande undermenyer finns:
-Meny LOGG: här kan man se hur lång tid produkten varit spänningssatt, antal
kompressorstarter senaste dygnet, larm m m.
-Meny DIAGNOS: visar produktens aktuella driftsdata, t ex aktuella temperaturer,
vilka elsteg som f n är aktiva, strömförbrukning osv.
-Meny INST: Inställningar. I denna del väljs önskade driftsdata, t ex temperaturer, om
källarvärme under sommaren önskas osv.
-Meny INST KOD: För att få tillträde till denna meny krävs en kod. Här ställs
gränsvärden in.
-Meny MANUELL: Endast för installation/felsökning. Här kan produktens funktioner
köras manuellt.
-Meny STÄLL TID: I denna meny kan tiden (dag, timme, minut) ändras (syns endast
om nattsänkning valts).
Att komma in i menyerna:
Efter varje meny visas en blinkande ruta ([]). Gå in i önskad meny genom att trycka
på “pil upp” eller “pil ner” knappen. Tryck på “OK” knappen när rutan är fylld (mörk).
Nu har du kommit in i den önskade menyn.
Att stega i menyn:
Tryck på “pil upp” eller “pil ner” knapp till ruta blinkar vid önskad rad. Aktivera raden
genom att trycka på “OK” knappen.
Ändra värdet med “pil upp” eller “pil ner” och bekräfta med “OK” knappen.
Gällande värde:
Ett ändrat värde gäller efter att det bekräftats med tryck på “OK” knappen.
Att komma tillbaks till “normalvisning”:
Om inga knapptryckningar sker under 10 minuter återgår teckenfönstret till
normalvisning. Du kan även manuellt stega dig tillbaks till normalvisning genom att
trycka på “gå tillbaka” knappen flera gånger.
GB
FR
DE
IT
SE
FI
7
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 7
2009/12/08 13:41:41
Menyförklaringar
HUVUDMENY
Teckenfönster:
SANYO CO2
RUM
TANK TEMP
UTE TEMP
STATUS
MÅNDAG
Manuell avfrostn
ECO
(20,5c) 20,3°C
47°c
13°c
20:45
Nej
(Värmepumpen kan avfrostas manuellt.
Den manuella avfrostningen avbryts efter 20
minuter eller om “Nej” väljs i menyn)
Förklaring
Detta är teckenfönstrets normala utseende, som visar systemets viktigaste
vänden
RUM 10...35°c (20): visar rumstemperaturen om rumsgivare är installerad och
vald. Rumstemperatur är det enda som kan ändras i huvudmenyn. Tryck på “pil
upp” eller “pil ner” knappen för att ändra.
TANK TEMP: visar temperaturen i övre delen av pannan.
UTE TEMP: visar utomhustemperaturen där givaren är monterad.
Obs: vid snabba temperaturväxlingar är givaren nägot fördröjd.
STATUS: visar vid behov statusmeddelande frän systemet:
- UTAN VÄRMEPUMP: Värmepump är ej vald.
- BEGRÄNSAD EL: Husets huvudsäkringar är för tillfället överbelastade.
Produktens eleffekt är därför begränsad
- ELEFFEKT REDUCERAD: efter elavbrott tillåts max 6 kW under 2 timmar
- SOMMARGRÄNS: Gränsen på utomhustemperaturen är uppnådd så att
värmen till radiatorerna stängs av. Cirkulationspumpen stannar och riktvärdet
för TANK TEMP är satt till SOMMARTANK.
FABRIKSINSTÄLLNING: visas 2 minuter om man återställer produktens
IeveransinstäIIningar.
Manuell avfrostn: Värmepumpen kan avfrostas manuellt. Kan användas
i extrema väderförhållande. Den manuella avfrostningen avbryts efter 20
minuter eller om “Nej” väljs i menyn.
(Endast för 9kW värmepumpsenheter.)
GB
MENYVAL
Teckenfönster:
FR
DE
IT
SE
LOGG []
DIAGNOS []
INST []
INST KODAD []
MANUELL []
INSTÄLLNING TID []
LOGG MENY teckenfönster
Teckenfönster:
TOT DRIFTTID
TOT DRIFTTID KOMPR
KOMPR / 24h
KOMPR / 24h
SENASTE LARM:
1 UTEGIVARE
2
3
FI
15351h
7350h
17h
20st
Förklaring
LOGG: systemets “Ioggbok” som visar bl a statistik och senaste larm.
DIAGNOS: i denna meny visas gällande värden. Här kan inga ändringar göras
INST: här görs alla programinställningar, både av installatören och användaren
INST KODAD: denna meny är endast till för tillverkaren och servicepersonal.
För att göra ändringar här krävs en kod.
MANUELL: en meny för servicepersonal. I denna meny kan alla komponenter i
produkten manuellt styras och kontrolleras.
INSTÄLLNING TID: Om nattsänkning är vald, ställs tiden in i denna meny.
Förklaring
Allmänt: LOGG menyn är systemets långtidslogg. Värdena sparas i ett
minne och påverkas inte av elavbrott.
TOT DRIFTTID: räknar total tid (i timmar) som systemet varit spänningssatt.
TOT DRIFTTID KOMPR: räknar kompressorns totala drifttid (i timmar) sedan
installation.
KOMPR / 24h: visar kompressorns drifttid de senaste 24 timmarna. Loggas en
gång/dygn, däremellan kvarstår loggat värde.
KOMPR START / 24h: visar antal starter kompressorn gjort de senaste 24
timmarna. Loggas en gång/dygn, däremellan kvarstår loggat värde.
SENASTE LARM: visar larm i ordningsföljd. Nr 1 är det senaste larmet.
8
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 8
2009/12/08 13:41:42
DIAGNOS MENY teckenfönster
Teckenfönster:
KOMPRESSOR
ELPANNA
ELPANNA TEMP
NEDRE EL
NEDRE EL TEMP
RUM
UTE TEMP
TANK TEMP
RAD TEMP
STRÖM
SHUNTVENTIL
LADDPUMP
VP VATTEN IN
VP VATTEN UT
KOMPR TEMP
UTE TEMP VP
FÖRDRÖJ EL
KOMM
70 %
4,5 kW
(52) 50°c
3kW
45°C
(20,5°c) 20,5°c
13°c
(50°c) 48°c
(35°c) 35°c
(20A) 13A
+
60%
43°c
48°c
90°c
12°c
3:00
OK
PROGRAM ID
PROGRAM DATUM
XXXXXX
XX-XX-XX
Förklaring
Allmänt: Värden i denna meny kan inte ändras. Visar faktiska driftsdata i
systemet. Värde inom parantes är inställt värde, eller börvärde.
KOMPRESSOR: visar aktuell kompressorhastighet
ELPANNA: visar aktuell eleffekt för övre elpatron.
ELPANNA TEMP: visar aktuell temperaturen vid den övre elpatronen.
NEDRE EL: visar aktuell eleffekt för nedre elpatron. Patronen är normalt sett
inte aktiverad. Patronen aktiveras automatiskt vid följande omständigheter:
- värmepumpen inte är inkopplad (fristående montering).
- värmepumpen har stanna p.g.a. låg utomhustemperaturen.
- när ett fel på värmepumpen uppstår (larm).
NEDRE EL TEMP: Temperaturen vid nedre elpatronen. Visas även om
elpatronen inte är aktiv.
RUM: visar önskad rumstemperatur (inom parantes) och aktuell temperatur
UTE TEMP: visar aktuell utomhustemperatur på den plats givaren är monterad.
Obs: vid snabba temperaturändringar är givaren något fördröjd.
TANK TEMP: visar temperaturen i tanken där värmepumpen lämnar sin energi.
Inom parantes visas värdet som systemet bestämmer enligt följande:
- värdet visar kompressorns stopptemperatur när kompressorn går. (Tankens
rikttemperatur)
- värdet visar starttemperaturen när kompressorn inte går.
RAD TEMP: visar utgående temperatur till radiatorerna elementen. Önskat
värde (inom parantes) är beroende av rums- och utomhustemperaturen.
STRÖM: visar det totala strömuttaget i fastigheten (hårdast belastade fasen).
Värdet inom parantesen visar inställd storlek på huvudsäkring.
SHUNTVENTIL: visar om radiatorsystemets blandningsventil öppnar eller
stänger (eller ingendera). Visas med “-”, “+” eller “[]” tecken.
LADDPUMP: visar hastigheten (flödet) på laddningspumpen mellan
värmepumpen och pannan. Hastigheten är beroende av vilken temperatur som
skall produceras i värmepumpen.
VP VATTEN IN: visar temperaturen på vattnet som går till värmepumpen.
VP VATTEN UT: visar temperaturen på vattnet som går ut från värmepumpen.
KOMPR TEMP: visar kompressorns temperatur
UTE TEMP VP: visar utomhustemperaturen där värmepumpen är installerad.
FÖRDRÖJ EL: om blandningsventilen för radiatorsystemet vill använda
energin från elpannan kommer den att fördröjas indirekt genom att inte öppna
blandningsventilen helt under tid som visas.
KOMM: visar om kommunikationen fungerar som den ska (OK)
PROGRAM ID: visar programversion
PROGRAM DATUM: visar programvarans utgåvedatum
GB
FR
DE
IT
SE
FI
9
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 9
2009/12/08 13:41:42
INSTÄLLNING MENY teckenfönster
Förklaring
Teckenfönster:
SPRÅK
SVE
Allmänt: systemtemperaturer, önskade nattemperaturer, huvudsäkring
VÄRMEPUMP
JA
osv. I denna meny görs inställningar för radiatorsystemet. Här kan även
HUVUDSÄKRING
20A
nattemperatursänkningar programmeras. Diskutera inställningarna med din
FÖRDRÖJ ELPANNA
3H
installatör. Det är mycket viktigt att radiatortemperaturerna är korrekt inställda
ELPANNA
50°c MAX ELPANNA
3kW
för att få så stor besparing som möjligt från värmepumpen.
GB
FR
DE
IT
SE
NEDRE EL
45°c
NEDRE EL MAX
6kW
Sommargräns
17°c
Rumsgivare
JA
FÖRDRÖJ. EL
0M
SOMMARTANK
55°C
VV PRIORITET
JA
4DE START MAX
57°C
SHUNT LÅST AVF.
JA
RAD SYSTEM:
MAX FRAMLEDNING
60°c
MIN FRAMLEDNING
OFF
HUSKURVA
55°c
JUSTERING KURVA
0
TEMPSÄNKNING
NEJ
RUM/FRAML. ÄNDRAS 0
TIDER:
MÅNDAG
▲6▼—▲—▼22
TISDAG
▲6▼—▲—▼22
ONSDAG
▲6▼—▲—▼22
TORSDAG
▲6▼—▲—▼22
FREDAG
▲6▼—▲—▼23
LÖRDAG
▲8▼—▲—▼23
SÖNDAG
▲8▼—▲—▼22
FI
SPRÅK: SWE…ENG (SWE). Ställ in önskat språk
VÄRMEPUMP: NEJ...JA (NEJ). När värmepumpen installerats och är klar
för uppstart, ändra till JA. Panna levereras med NEJ så den kan startas utan
värmepump.
HUVUDSÄKRING: 16...50 (20). Ändra värdet så det överensstämmer med
storleken på husets huvudsäkring. Styrsystemet skyddar, vid behov, tillfälligt
huvudsäkringen genom att stegvis sänka eluttaget.
FÖRDRÖJ ELPANNA: 0…4 (3). Fördröjer systemet indirekt från att använda
elenergi för radiatorn genom att inte öppna blandningsventilen helt vid vissa
tillfällen. För att fördröja pannan direkt använd FÖRDRÖJ. EL.
ELPANNA: 30°...80° (50°). Ställ in elpannans driftstemperatur. 50°C
rekommenderas. Uppvärmning av framledningsvatten (Detta riktvärde ändras
automatiskt när systemet känner av att den måste höja temperaturen i tankens
övre del för att erhålla tillräcklig uppvärmning.)
MAX ELPANNA: Här ställer du inte maxuttag från elpannan.
Uttaget väljs med hänsyn till huvud-/gruppsäkring.
NEDRE EL: 30°…80° (45°). Ställ in önskad temperatur på den nedre
(elektriskt uppvärmda) delen på pannan. 45°C rekommenderas. Den nedre
patronen är normalt inte aktiverad. Patronen aktiveras automatiskt vid följande
omständigheter:
- värmepumpen inte är inkopplad (fristående montering).
- värmepumpen har stanna p.g.a. låg utomhustemperaturen.
- när ett fel på värmepumpen uppstår (larm).
NEDRE EL MAX: Här ställer du inte maxuttag från elpannan.
SOMMARGRÄNS: -30°…35° (17°). Talar om för systemet vid vilken
utomhustemperatur värmesystemet ska ändra värdet för TANK TEMP till en fast
temperatur (SOMMARTANK). och stanna pumpen för uppvärmningssystemen.
Det tar cirka 120 minuter för systemet att övergå till detta tillstånd.
RUMSGIVARE: NEJ…JA(NEJ). Om rumsgivare är installerad, välj JA, om inte,
välj NEJ.
FÖRDRÖJ. EL: 0,3,6,9,12 (0M). Fördröjer aktivering av elpanna.
SOMMARTANK: 15°…65° (55°). Indikerar gränsen för TANK TEMP
(temperaturen på tanken när värmepumpen lämnar sin
energi) under “Sommargräns”. Om varmvattenkapaciteten är
för låg, höj värdet.
VV PRIORITET: NEJ…JA(NEJ). Här kan du välja ett högre temperaturläge
för tappvarmvatten (förser högtempererat varmvatten från
värmepumpen var fjärde gång termostaten aktiveras). Om
varmvattnet inte räcker till, välj JA.
4DE START MAX: 15°…85° (57°). Indikerar gränsen för TANK TEMP
(temperaturen på tanken när värmepumpen lämnar sin
energi) under läget för hög temperatur av tappvarmvatten
(förser högtempererat varmvatten från värmepumpen var
fjärde gång termostaten aktiveras). Denna funktion visas
inte om VV PRIORITET är NEJ.
SHUNT LÅST AVF.: N
EJ…JA (NEJ). Lås blandningsventilen vad avfrostning.
MAX FRAMLEDNING: 10°...85° (60°). Här kan man ställa in högsta temperatur
ut till radiatorerna (elementen). Om huset är försett med golvvärme kan för
höga temperaturer skada golvvärmesystemets rör.
MIN FRAMLEDNING: OFF…15°...65° (OFF). Här ställs minsta temperatur
till radiatorerna (elementen) in. Temperaturen kan ställas in på ett “basvärde”
för sommarkällarvärme. Detta kräver att fungerande radiatortermostater eller
avstängningsventiler är monterade. Funktionen kan stängas av.
10
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 10
2009/12/08 13:41:43
HUSKURVA: 25°…85° (50°). Här ställer du in vilken typ av radiatorsystem
du har i huset. Ett lågt värde betyder golvvärmesystem, ett högt värde
betyder högtemperatursystem. Värdet innebär utgående temperatur vid en
utomhustemperatur av -15°C. Mer information i kapitel 5.
JUSTERING KURVA: -15°... 15°(0°). Husets temperaturkurva kan
paralleIIjusteras, mer information i kapitel 5.
TEMPSÄNKNING: NEJ…JA(NEJ). Här ställer du in om du vill ha
nattsänkningen aktiv eller inte.
RUM/FRAML. ÄNDRAS: -25°…25°(0°). Om nattsänkning är vald, får du
tala om för styrningen hur mycket du vilI sänka temperaturen nattetid. Om
rumsgivare är installerad. ställ in hur mycket temperaturen skall ändras, t ex.
-2° betyder att rumstemperature sänks med med -2°C. - Om rumsgivare inte är
installerad, ställ in hur mycket framledningstemperaturen skall ändras, t ex. -5°
betyder att framledningstemperaturen sänks med -5°C.
Allmänt: På denna sida görs inställningarna för temperatur nattetid.
Två temperatursänkningar per veckodag kan göras.“Pil upp ▲” före timmen
betyder att temperaturen höjs från och med denna timme.
“Pil ner▼” före timmen betyder att temperaturen sänks från och med denna
timme.
Exempel 1:
▲6▼-▲-▼22 betyder att temperaturen höjs kl 6 på morgonen och sänks vid kl
22 på kvällen.
Exempel 2:
▲6▼12▲17▼22 betyder att temperaturen höjs kl 6 på morgonen, sänks kl 12,
höjs kl 17 och sänks igen kl 22 på kvällen.
INSTÄLLNING KODAD MENY teckenfönster
Förklaring
Teckenfönster:
INST KODAD
000
Allmänt: För åtkomst till denna meny krävs en kod. Auktoriserade servicefirmor
EFFEKT SPAR
[]
har tillgång till denna kod.
TANK MAX
65°C
EFFEKT SPAR: Minskar utmatning från värmepumpen med hänseende till
TANK MIN A
35
systemets behov.
TANK MIN B
35
TANK MIN GRÄNS
5°C
TANK MAX: 15°...85°(65°). Högsta tillåtna tanktemperatur för kompressorns
MIN PUMPHAST
10%
maximala arbetstemperatur.
DIFF START/STOP
5°C
TANK MIN A: 15°…65° (35°). Minimal tanktemperatur när
FRYSGRÄNS
2°C
utomhustemperaturen är högre än angiven temperatur (0) vid “TANK MIN
TYP
3 x 400 V
VÄRMEPUMP
9 kW 3 X 400 V GRÄNS”.
JUST. START/STOPP
0°c
TANK MIN B: 15°…65° (35°). Minimal tanktemperatur när utomhustemperaturen
RAD STP AVFROST
NEJ
är mindre än angiven temperatur (0) vid “TANK MIN GRÄNS”.
TANK MIN GRÄNS: -20°…20° (5°).
MIN PUMPHAST: Minimum hastighet (flöde) som tillåts för cirkulationspumpen
mellan pannan och värmepumpen.
DIFF START/STOP: 0°…20° (5°). Differensen mellan start och stopp av
kompressorn.
FRYSGRÄNS: -10°…10° (2°). Den gräns för utomhustemperaturen vid vilken
cirkulationspumpen mellan pannan och värmepumpen inte tillåts att stanna.
TYP: visar typ av TANKENHET
VÄRMEPUMP: visar typ av VÄRMEPUMPENHET
JUST. START/STOPP: -5°…5° (0°) Indikerar skillnaden mellan gränsen för
RAD TEMP och TANK TEMP. Om värmeutmatningen är för låg, höj värdet.
RAD STP AVFROST: NEJ…JA (NEJ). Detta är för att välja den funktion som
stannar värmepumpen under avfrostning. Normalt är NEJ valt.
GB
FR
DE
IT
SE
FI
<EFFEKT SPAR> Tilläggsförklaring
Denna funktion minskar värmepumpens utmatning när behovet från systemet
inte är så hög och systemet kan tillåtas att minska värmeutmatningen.
11
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 11
2009/12/08 13:41:43
MENY MANUELL teckenfönster
Teckenfönster:
Förklaring
Allmänt: Meny Manuell är avsedd att vara en hjälp vid felsökning av produkten.
I denna meny kan de olika komponenterna i systemet manövreras manuellt.
Fylld ruta [] innebär att komponenten är aktiverad.
VÄRMEPUMP: värmepumpen kan manövreras till/från.
PUMPHAST: Iaddningspumpens hastighet kan manövreras här från 10-100%.
RELÄ: reläerna till de övre elektriska värmarna kan aktiveras en och en (4
reläer).
RELÄ NEDRE: reläerna till de nedre elektriska värmarna kan aktiveras en och
en (2 reläer).
SHUNTVENTIL: shuntmotorns öppna-/stängsignal. (-) innebär
stängningssignal, (+) innebär öppnasigna och [] innebär ingen spänning till
shuntmotorn.
RAD PUMP: start och stopp av radiatorpumpen.
RUM ERROR: här kan rumsdiodens errorlampa testas. Om aktivering sker
(fylld markering) ska dioden Iysa konstant på rumsgivaren
TIDSINSTÄLLNING MENY teckenfönster
VÄRMEPUMP
[]
PUMPHAST
10%
RELÄ
1.5[] 3[] 3[] 6[] Kw
RELÄ nedre 3[] 6[] Kw
SHUNTVENTIL
[]
RAD PUMP
[]
RUM ERROR
[]
Teckenfönster:
INSTÄLLNING TID
MÅNDAG
TIMME
MINUT
GB
FR
DE
IT
SE
00
00
Förklaring
Allmänt: tidsinställningen sparas i ett minne var femte minut.
I händelse av strömavbrott används de sparade inställningarna då strömmen
återkommer.
VECKODAG: inställning av veckodag.
TIMME: inställning av timme
MINUT: inställning av minut
FI
12
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 12
2009/12/08 13:41:43
05. H
usets värmebehov (Husets värmekurva )
Allmän information
Inställningen av husets temperaturbehov är mycket viktigt för pannans styrsystem,
eftersom det är just denna inställning som talar om för styrsystemet vilken temperatur
just ditt hus behöver vid olika utomhustemperaturer. Inställningen för huset kallas
huskurva och justering av huskurva. Det är mycket viktigt att dessa inställningar görs
rätt för att erhålla bästa möjliga funktion och besparing.
En fastighet kanske behöver 30°C på elementen när utomhustemperaturen ligger på
0°C, en annan fastighet kan behöva 40°C. Skillnaden mellan olika fastigheter är bl a
beroende av radiatorernas yta, antal radiatorer och hur väl isolerat huset är.
Inställning av huskurva och justering av huskurva
Du bestämmer själv temperaturbehovet för din fastighet genom inställning av dessa
två värden pannans i styrsystem. Dessa värden hittar du i menyn “INSTÄLLNINGAR”.
Om du är osäker på temperaturbehovet för din fastighet, kan det ta ett tag att hitta
rätt värde. Det bästa sättet att hitta korrekt inställning är att välja drift utan rumsgivare
(se meny “INSTÄLLNINGAR”).
Utomhustemperaturen bestämmer då tempreraturen fram till radiatorerna.
Under denna “injusteringstid” är det viktigt att:
- funktionen “Nattsänkning” inte är aktiv
- alla termostventiler på radiatorerna är öppna
-u
tomhustemperaturen är lägre än +5°C (använd fabriksinställning om
utomhustemperaturen är högre än +5°C tills temperaturen sjunkit till under +5°C).
- radiatorsystemet fungerar korrekt och är injusterat.
Grundinställningar
1) Det första värdet som skall ställas in är temperaturbehovet hos radiatorsystemet
vid en utomhustemperatur av - 15°C för att erhålla en korrekt inomhustemperatur.
Inställningen kallas “HUSKURVA” och finns i menyn “INSTÄLLNINGAR”. Om du
inte känner till detta värde, använd “lathunden” på nästa sida.
2) N
ästa värde att ställa in är “JUSTERING AV HUSKURVA” i menyn
“INSTÄLLNINGAR”. Vissa fastigheter behöver en “upphöjning” eller “nedsänkning”
av kurvjusteringen (parallelljustering av kurvan).
Inställningen “0” innebär att kurvan varken är höjd eller sänkt. +5° innebär
att framledningstemperaturen till radiatorerna alltid är +5°C högre vid alla
utomhustemperaturer, och -5°C lägre om -5° är valt.
3) L
åt inställningarna gälla några dagar, medan du kontrollerar rumstemperaturen.
Om det är för varmt, eller för kallt, följ nedanstående instruktioner.
Justering (om utomhustemperaturen är lägre än 0°C)
-Om rumstemperaturen är för låg: Öka värdet “HUSKURVA” ett par grader.
Avvakta därefter någon dag innan du eventuellt ökar värdet igen.
-Om rumstemperaturen är för hög: Minska värdet “HUSKURVA” ett par grader.
Avvakta därefter någon dag innan du eventuellt minskar värdet igen.
GB
FR
DE
IT
SE
Justering (om utomhustemperaturen är högre än 0°C)
-Om rumstemperaturen är för låg: Öka värdet “JUSTERING AV HUSKURVA” ett par
grader. Avvakta därefter någon dag innan du eventuellt ökar värdet igen.
-Om rumstemperaturen är för hög: Minska värde “JUSTERING AV HUSKURVA” ett
par grader. Avvakta därefter någon dag innan du eventuellt minskar värdet igen.
FI
13
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 13
2009/12/08 13:41:43
Exempel på värmekurvor
På denna sida ser du två exempel på kurvor, som visar skillnaden vid olika
inställningar. Kurvans lutning visar hur mycket temperaturen till radiatorena ändras
vid olika utomhustemperaturer. En lägre utomustemperatur ger automatiskt en högre
temperatur till radiatorerna.
I diagram 2 kan du se hur en specifik kurva “höjs” eller “sänks” med +5°C eller -5°C
vid justering av värdet “JUSTERING AV HUSKURVA”.
Användning av metod enligt föregående sida kommer att resultera i en kurva som
gäller för just din fastighet.
Lutning:
Angett värde för kurvan är
primär flödestemperatur vid
en utomhustemperatur på
-15˚C.
Framledningstemperatur
80
70
60
60
50
50
40
40
30
30
20
GB
-30 -25 -20 -15 -10 -5
0
5
10 15
20
25
Justering:
Framledningstemperatur
Kurva 50˚C
Justering 0˚C
80
Kurva 50˚C
Justering +5˚C
70
60
50
FR
DE
IT
SE
Kurvan kan parallellförskjutas
(justeras) nödvändigt antal
grader för att anpassas för olika
uppvärmningssystem/hus.
50
40
30
20
Utomhustemperatur
-30 -25 -20 -15 -10 -5
0
5
10 15
20
25
Utomhustemperatur
FI
14
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 14
2009/12/08 13:41:44
Lämpliga grundinställningar (Lathund)
Vid installation kan man sällan göra en exakt inställning av värmekurvan direkt. Då
kan värdena nedan vara ett bra utgångsläge för den nogranna injusteringen
Typ av system
Endast golvvärme:
HUSKURVA JUSTERING AV
HUSKURVA
35°C
0°C
Lågtemperatursystem:
40°C
0°C
Normaltemperatursystem:
50°C
0°C
Högtemperatursystem
(äldre hus, små radiatorer, dålig
isolering):
60°C
0°C
06. Nattemperaturer
Nattemperaturer används för att minska inomhustemperaturen på natten (eller när så
önskas).
Genom att programmera styrsystemet kan du:
- minska temperaturen två gånger en dag
- minska temperaturen på olika tider på olika veckodagar
Programmering görs i menyn “INSTÄLLNINGAR”.
GB
FR
DE
IT
SE
FI
15
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 15
2009/12/08 13:41:44
07. Menystruktur
Hur man använder styrsystemet:
Huvudskärm:
Displayen visar normalt huvudskärmen. De viktigaste värden visas på
huvudskärmen. Rumtemperaturen kan ändras direkt på huvudskärmen
genom att trycka på knapparna “▲” eller “▼”. Bekräfta genom att trycka
på knappen OK.
Styrsystemet är uppdelat i menyer för ett logiskt och enkelt användande.
För att visa menyvalen, tryck på “OK” knappen en gång.
För att visa en meny:
Efter varje meny visas ett blinkande märke []. För att stega till önskad
meny, tryck på knapparna “▼” eller “▲”. När märket är fyllt [svart], tryck
på knappen “OK”. Önskad meny öppnas.
För att flytta runt inuti en meny:
Tryck på knappen “▼”. Tryck på knappen “OK” till dess att önskad rad
blinkar. Ändra värdet genom att trycka på knappen “▼” eller “▲”, bekräfta
med knappen “OK”.
För att ändra ett värde:
När du ändrar ett värde kan du antingen trycka kort på knappen för att
göra en ändring med “ett steg” eller hålla knappen nertryckt för att få
värdena att “flyta på” snabbare.
Bekräfta värden:
Ett värde är bekräftat efter att knappen “OK” har tryckts in.
Återgå:
Om ingen knapp trycks ner under 10 minuter kommer huvudskärmen
automatiskt att visas.
Du kan även stega tillbaka genom att trycka in “Gå tillbaka knappen”. Du
kommer att komma tillbaka till huvudmenyn genom att trycka in den flera
gånger.
GB
FR
DE
IT
SE
Huvudmeny
SANYO CO2 ECO
RUM
(20,5c) 20,2°c
TANK TEMP
47°c
UTE TEMP
13°c
STATUS
MÅNDAG
20:45
MANUELL AVFROSTN Nej
Menylista
LOGG []
DIAGNOS []
INST []
INST KODAD []
MANUELL []
INSTÄLLNING TID []
TOT DRIFTTID
15351h
TOT DRIFTTID KOMPR 7350h
KOMPR / 24h
17h
KOMPR START/ 24h
20
SENASTE LARM:
1 UTEGIVARE
2
3
KOMPRESSOR
ELPANNA
ELPANNA TEMP
NEDRE EL
NEDRE EL TEMP
RUM
UTE TEMP
TANK TEMP
RAD TEMP
STRÖM
SHUNTVENTIL
LADDPUMP
VP VATTEN IN
VP VATTEN UT
KOMPR TEMP
UTE TEMP VP
FÖRDRÖJ EL
KOMM
PROGRAM ID
PROGRAM DATUM
SPRÅK
SVE
VÄRMEPUMP
JA
HUVUDSÄKRING
20A
FÖRDRÖJ ELPANNA 3H
ELPANNA
50°c
MAX ELPANNA
6kW
NEDRE EL
45°c
NEDRE EL MAX
6kW
SOMMARGRÄNS
17°c
RUMSGIVARE
JA
FÖRDRÖJ. EL
0M
SOMMARTANK
55°C
VV PRIORITET
JA
4DE START MAX
57°C
SHUNT LÅST AVF.
JA
RAD SYSTEM:
MAX FRAMLEDNING 60°c
MIN FRAMLEDNING OFF
HUSKURVA
55°c
JUSTERING KURVA
0
TEMPSÄNKNING
NEJ
RUM/FRAML. ÄNDRAS 0
TIDER:
MÅNDAG
▲6 ▼—▲—▼22
TISDAG
▲6 ▼—▲—▼22
ONSDAG
▲6 ▼—▲—▼22
TORSDAG
▲6 ▼—▲—▼22
FREDAG
▲6 ▼—▲—▼23
LÖRDAG
▲8 ▼—▲—▼23
SÖNDAG
▲8 ▼—▲—▼22
INST KODAD
EFFEKT SPAR
TANK MAX
TANK MIN A
TANK MIN B
TANK MIN GRÄNS
MIN PUMPHAST
DIFF START/STOP
FRYSGRÄNS
TYP
VARMEPUMP
JUST. START/STOPP
RAD STP AVFROST
FI
60Hz
4,5 kW
(52c) 50°c
3kW
45c
(20,5c) 20,5°c
13c
(50c) 48°c
(35c) 35°c
(20A) 13,5A
+
60%
43°c
48°c
90°c
12°c
3:00
OK
XXXXXX
XX-XX-XX
000
[]
65°C
35
50
5°C
30%
5°C
2°C
3x400v
9Kw 3x400v
0°C
NEJ
VÄRMEPUMP
[]
PUMPHAST
10%
RELÄ
1,5[] 3[] 3[] 6[] Kw
RELÄ nedre
3[] 6[] Kw
SHUNTVENTIL
[]
RAD PUMP
[]
RUM ERROR
[]
Logg meny
Diagnos meny
Inställningsmeny
Meny
inställningskoder
Manuell
meny
INSTÄLLNING TID
MÅNDAG
00:
00
Ställ tid
16
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 16
2009/12/08 13:41:44
08. Skötsel
Allmänt
Efter installation; kontrollera tillsammans med installatörer att allting fungerar som det
ska. Be installatören att visa dig knappar, ventiler, säkerhetsventiler och säkringar så
att du vet hur du ska sköta din nya panna. Ventilera luft efter några dagar och fyll på
mer vatten vid behov.
Säkerhetsventil
Kontrollera säkerhetsventilerna för tappvarmvatten och uppvärmning fyra gånger per
år genom att vrida på ventilens vred till dess att den “klickar”. Kontrollera att vatten
kommer ut från spilledningen.
Säkerhetsventil
GB
FR
Blandningsventil
Blandningsventilens motor styrs automatiskt från styrsystemet så att radiatorerna
erhåller rätt temperatur vid alla utomhustemperaturer. Om något felar kan man
manövrera ventilen manuellt genom att trycka in knappen på motorn och sedan vrida
den.
- Vrid moturs för högre temperatur till radiatorerna.
- Vrid medurs för lägre temperatur till radiatorerna.
DE
IT
Blandningsventil
SE
Motor
Knapp; tryck och
vrid för manuell
drift.
FI
17
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 17
2009/12/08 13:41:45
Dränerings- och avstängningsventiler
Pannan måste kopplas loss bort från strömmen vid dränering. Dräneringsventilen för
radiatorsystemet befinner sig bakom frontpanelen i plast.
Vid dränering av hela systemet, sätt blandningsventilen till helt öppet läge (maximalt
moturs). Glöm inte att luft måste tillföras systemet från en hög plats.
Efter att värmepumpen har anslutits ska shuntventilerna förbli öppna.
Avstängningsventiler
Dräneringsventil
När pannan inte används
GB
FR
DE
Slå av pannan med huvudströmbrytaren om pannan inte används. Om det
finns risk att systemet fryser måste allt vatten dräneras från systemet och från
radiatorsystemet. Även tappvarmvatten i pannan måste dräneras.
Fäst en slang på nederkanten av kallvattenanslutningen och töm med en hävert.
Anslutningar för inre
tappvarmvattenledning.
Använd den vänstra
anslutningen för att
dränera röret.
Slinga tappvarmvatten.
Vattenvolym, ca 5 liter.
IT
SE
Dräneringsventil
för tankvatten och
radiatorsystemet.
FI
18
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 18
2009/12/08 13:41:45
09. Om fel uppstår
Allmän information
Sanyo CO2 Eco är konstruerad för att ge tillförlitlig drift och hög komfort samt
dessutom ha en lång livslängd. Här får du olika tips som kan vara till hjälp och
vägledning vid eventuella driftstörningar.
Om fel uppstår ska du alltid ta kontakt med den installatör som utfört installationen.
Om denne i sin tur bedömer att det rör sig om ett material- eller fabrikationsfel,
tar installatören kontakt med oss för kontroll och åtgärd av skadan. Ange alltid
produktens tillverkningsnummer.
Hygieniskt varmvatten
-kontrollera om temperaturen på det sanitära varmvattnet från tankenheten är okej
eller inte (innan den termostatiska temperaturbegränsaren.
-kontrollera den termostatiska temperaturbegränsaren för det sanitära varmvattnet
som är monterad på tankenheten.
-kontrollera termostattemperaturventilen i duschen.
-kontrollera tanktemperaturen i styrsystemet (display). Värde “ÖVRE EL TEMP” i
menyn “DIAGNOS”
Radiatorsystemet
Rumsgivaren, som alltid bör installeras, ser hela tiden till att du får rätt och jämn
temperatur i rummet. För att den ska kunna ge rätt signaler till styrningen ska
radiatortermostater alltid vara helt öppna i utrymme där rumsgivaren är placerad.
Justera alltid in systemet med alla radiatortermostater helt öppna. Efter några dagar
kan termostaterna regleras individuellt i de olika rummen.
Om du inte erhåller inställd rumstemperatur, kontrollera;
-att radiatorsystemet är rätt justerat och väl fungerande. Att radiatortermostater
är öppna och att radiatorerna är jämnvarma. Känn på hela radiatorns yta. Avlufta
radiatorerna. Värmepumpens snåla drift kräver att radiatorsystemet är väl
fungerande om du ska få en bra besparing.
-att radiatorsystemet är avluftat .
-att inga felmeddelanden visas i teckenfönstret.
-att tillräcklig eleffekt installerats. Öka eventuellt.
-att tillräcklingt högt värde är valt på “huskurva”.
-att tillräcklingt högt värde är valt på “justering av huskurva”.
-att funktionen “nattsänkning” är korrekt inställd.
-att shunten inte står i manuellt läge.
Om värmen inte är jämn, kontrollera:
-att rumsgivarens placering är representativ för huset.
-att radiatortermostater inte stör rumsgivaren.
-att inte andra värmekällor/köldkällor stör rumsgivaren.
-att shunten inte står i manuellt läge.
Återställ ett fel
GB
FR
DE
IT
SE
Tryck på reset knappen.
Om felet kvarstår kan du inte återställa larmet.
Avstängningstermostat
Om vattnet i tanken blir för varmt kommer en säkerhetsfunktion att stänga av
elpatronerna. Anledningen kan vara t.ex. brist på vatten (läcka), fel på sensor eller
andra orsaker som gör att temperaturen stiger. Systemet måste återställas manuellt
efter ett sådant fel: stäng av all spänning till tankenheten med huvudströmbrytaren
och slå på den igen. Om felet visas upprepade gånger, leta reda på orsaken till felet.
FI
19
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 19
2009/12/08 13:41:45
Belastningsvakt
Sanyo CO2 Eco har en belastningsvakt. Styrsystemet övervakar huvudsäkringen
om strömkännare är korrekt monterade. Om överbelastning skulle ske kommer ett
eller flera elsteg på pannan automatiskt att kopplas bort. Speciellt enfaskällor i huset,
t.ex. motorvärmare, kaffebryggare, tvättmaskin, torktumlare eller spis kan orsaka att
pannans effekt minskas.
Temperaturen på radiatorerna eller sanitär varmvattnet kan bli för lågt. “Statusraden”
på displayen visas om pannans effekt har minskats. Rådgör med installatören om
problemet är störande. Huvudsäkringen kan behövas att ökas.
Luftproblem
Om skvalande ljud hörs inifrån pannan kanske den måste luftas.
Kontrollera genom att vrida på säkerhetsventilen för radiatorsystemet ovanpå pannan
tills ett “klickande” ljud hörs. Rent vatten ska komma ut. Fyll på vatten vid behov. Låt
installatören att kontrollera orsaken till problemet.
Reservvärmetermostat
Om strömmen till styrsystemet (displayen) bryts (t.ex. vid åsknedslag) kan
du manuellt ställa reservvärmetermostaten bakom frontpanelen i plast till
rekommenderat värde, se etikett. Glöm inte att manuellt ställa blandningsventilen
genom att tryck in dess knapp och vrida den i önskad riktning.
10. Larm och informationsmeddelanden
GB
FR
DE
Allmän information
Styrsystemet övervakar hela tiden värmesystemets drift. I teckenfönstret kan
nedanstående texter visas.
Larm:
Om fel upptäcks, vilket äventyrar värmesystemets funktion, ges ett larm i form av
att lysdioden på rumsgivaren blinkar. Felet kan i klartext avläsas i teckenfönstret på
instrumentpanelen
Information:
Styrsystemet ger information om värmepumpens drift då den är hämmad, till exempel
att eluttaget är förhöjt eller kompressorn är startfördröjd. Larmdioden blinkar inte, då
det inte är något fel.
Larmtexter
IT
SE
FI
FRAMLEDNING GIVARE LARM
TANK TEMP GIVARE LARM
RUMSGIVARE LARM
ELPANNA GIVARE LARM
UTEGIVARE LARM
Samtliga larm på givare: kontrollera kablarna till givaren, kontrollera
anslutningen -både på givaren och på tank, kontrollera att inte utegivaren nås av
solsken.
KOMMUNIKATIONSLARM
Indikerar att förbindelsen mellan pannan och värmepumpen ej fungerar på ett korrekt
sätt.
-kontrollera att värmepumpen är strömsatt och i driftsläge.
-kontrollera kabelanslutningarna mellan pannan och värmepumpen (230V, för
auktoriserad servicepersonal)
-kontrollera att värmepumpen och pannan är anslutna till samma system i
fastigheten.
-försök återställa larmet.
20
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 20
2009/12/08 13:41:45
Felmeddelanden från värmepumpen: (H01-H27)
Om ett fel uppstår, slå av strömmen och sätt sedan på den igen. Om felet kvarstår,
kontakta servicepersonal. (Skriv ned felmeddelandet.)
Informationstexter:
Informationstexter visas i displayfönstret.
UTAN VP: tanken är i drift utan ansluten värmepump. Drift med värmepump har inte
valts i menyn “inställningar”.
REDUCERAD EL: detta meddelande visas när huvudsäkringen skyddas genom att
minska strömmen till pannan.
REDUCERAT ELUTTAG: efter ett elavbrott (eller vid start av tankenheten) reduceras
eluttaget automatiskt under de första 2 timmarna till en maxbelastning på 6 kW. Detta
hjälper till att hålla totalbelastningen nere.
SOMMARGRÄNS: värme fram till radiatorerna stoppas automatiskt.
Cirkulationspumpen stannar och riktvärdet för TANK TEMP är satt till SOMMAR
TANK.
11. Ytterligare nyttig information
Rumsgivaren
Du kan välja drift utan rumsgivare (“NEJ”) in menyn “Inställningar”. Detta kan göras
om rumsgivaren är svårplacerad, om man har fler lägenheter, om golvvärmesystem
har separata rumsgivare eller om man eldar i braskamin eller öppen spis.
Larmdioden på rumsgivaren fungerar dock som vanligt.
Eldar man sporadiskt i braskamin eller öppen spis kan eldningen påverka
rumsgivaren att dra ner temperaturen till radiatorerna. Då kan det bli kallt i
rummen i andra delar av huset. Rumsgivaren kan då tillfälligt väljas bort under
eldningen. Sanyo CO2 Eco ger då värme till radiatorerna enligt inställd värmekurva.
Radiatortermostaterna stryper i den del av huset där man eldar.
Vid fel på utegivare
GB
FR
Om fel uppstår på utegivaren simuleras en utomhustemperatur på -5°C Larm utgår.
DE
IT
SE
FI
21
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 21
2009/12/08 13:41:46
Mina inställnigar
Här kan du skriva ner dina egna inställninar. Använd blyerts så att du kan ändra.
HUVUDSÄKRING FÖRDRÖJ ELPANNA ELPANNA (˚C)
(A)
(H min)
NEDRE EL (˚C)
MAX ELPANNA
(˚C)
NEDRE EL MAX
(˚C)
MAX FRAMLEDNING MIN FRAMLEDNING
SOMMARGRÄNS RUMSGIVARE
(˚C)
(˚C)
(˚C)
(Ja/Nej)
HUSKURVA (˚C)
JUSTERING KURVA TEMPSÄNKNING RUM/FRAML. ÄNDRAS
(˚C)
(Ja/Nej)
(˚C)
Tider för nattsänkning
Ökning
Sänkning
Ökning
Sänkning
Måndag
Tisdag
Onsdag
GB
Torsdag
Fredag
Lördag
FR
DE
IT
SE
Söndag
Noteringar:
FI
22
SHP-TH90MDN_UM_Swe.indd 22
2009/12/08 13:41:46
SHP-TH90MDN_UM_Fin.indd 23
2009/12/08 13:43:46
SANYO Electric Co., Ltd.
Gunma, Japan
SHP-TH90MDN_UM_Fin.indd 24
2009/12/08 13:43:47
Teknisk manual
Installering
Sanyo CO2 Eco
SHP-TH90MDN-SW
GB
FR
DE
IT
SE
FI
1
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 1
2009/12/08 13:15:54
INNEHÅLL
01.Inledning............................................................................................................................................... 3
02.Viktiga punkter..................................................................................................................................... 3
Allmänt
OBS
Säkerhetsföreskrifter
03.Specifikationer..................................................................................................................................... 4
04.Mått....................................................................................................................................................... 5
05.Systemöversikt.................................................................................................................................... 6
06.Rörinstallation...................................................................................................................................... 7
GB
FR
Allmänt
Drift utan värmepump
Transport
Avemballering
Standardleverans
Sommarkällarvärme
Varmvatten:
Blandningsventil
Säkerhetsventil tappvarmvatten
Backventil
Radiatorsystem:
Cirkulationspump
Säkerhetsventil panna
Påfyllningsventil radiatorsystem
Manometer systemtryck
Montage av expansionskärl
Montage av 18 l expansionskärl
Principschema för röranslutning
07.Anslutning av värmepumpen............................................................................................................11
DE
IT
SE
FI
Dräneringsventil
Avluftning
08.Elinstallation.......................................................................................................................................11
Allmänt
Lågspänningsskydd
Spänningsmatning
Huvudströmbrytare
Kommunikation mellan värmepumpsenhet och panna
Anslutning av strömkännare
Anslutning av utomhusgivare
Inkopplingsplint
Elbox bakom plasthölje
Anslutning av rumsgivare
Framledningsgivare
Aslutning radiatorpump
Iformation och inställningar:
Inställningar som utförs av elinstallatören
09.Elschema.............................................................................................................................................16
10.Första start..........................................................................................................................................18
Allmänt
Före första start
Första start
Testkörning
Efterkontroll
2
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 2
2009/12/08 13:15:55
01. Inledning
Sanyo CO2 Eco är ett komplett värmepumpsystem som svarar för din villas
uppvärmnings- och varmvattenbehov.
Sanyo CO2 Eco är försedd med en motoriserad shunt som ser till att rätt och jämn
temperatur når dina radiatorer.
Sanyo CO2 Eco har en inbyggd cirkulationspump för anslutning mellan panna och
värmepump.
Sanyo CO2 Eco har ett styrsystem som:
• övervakar alla funktioner i värmepumpen.
• medger individuella inställningar.
• i klartext visar önskade värden, t.ex., temperaturer, drifttider, felindikerar, osv.
• på ett enkelt och strukturerat sätt underlättar inställning och felsökning.
Sanyo CO2 Eco har en inbyggd kopparslinga som ger rikligt med varmvatten.
Sanyo CO2 Eco har en källarvärmefunktion som gör att du kan värma bara källaren
om du så önskar, t.ex. sommartid. Om det finns golvslingor har den en elektroniskt
styrd temperaturbegränsning.
Sanyo CO2 Eco har en inbyggd nattsänkning där temperaturen kan ställas in och
ändras under dygnet, dag för dag.
Sanyo CO2 Eco är servicevänlig, tack vare lättåtkomliga elkomponenter samt bra
felsökningsfunktioner i styrprogrammet.
Sanyo CO2 Eco levereras med rumsgivare som standard. Rumsgivaren är försedd
med en lysdiod som larmar vid eventuella fel.
Felet kan avläsas i klartext i displayen på inomhusenheten (signalfönstret).
På grund av den snabba utvecklingen förbehålls rätten till ändringar i specifikationer
och detaljer.
GB
02. Viktiga punkter
Allmänt
Se till att noggrant kontrollera följande viktiga punkter vid leverans och installering:
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har skadats under transporten
innan installeringen.
Rapportera eventuella transportskador till transportören.
• Sanyo CO2 Eco måste transporteras stående.
När tankenheten tas in i huset kan den vältas tillfälligt.
• Om produkten befinner sig i ett rum med mjuka mattor, rekommenderas du att lägga
plattor under justeringsfötterna.
• Se till att produkten står rakt. Kontrollera med ett vattenpass.
• Kontrollera att spilledningen från de monterade säkerhetsventilera dras till
golvbrunnen.
FR
DE
IT
OBS:
Belastningsvakt ska alltid monteras. Pannan känner av vilken fas värmepumpen är
monterad på och justerar ordningsföljden för elpannan.
Använd denna installationsmanual tillsammans med användarmanualen där
styrsystemets funktioner beskrivs.
SE
FI
3
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 3
2009/12/08 13:15:55
Viktigt:
1. När värmepumpsenheten är ansluten och systemet har fyllt med vatten, sätt på
värmepumpen genom att ställa in värdet “VÄRMEPUMP” till “JA” på displayens
“INSTÄLLNINGSMENY” för att starta laddningspumpen. Annars kan det hända att
det finns risk att vattnet fryser om omgivande temperatur är 0ºC
2. Om ingen värmepumpsenhet är ansluten: se till att värdet “VÄRMEPUMP” i
“INSTÄLLNINGSMENY” är satt till “NEJ”. Annars kan laddningspumpen komma att
startas utan vatten och därigenom skadas.
Säkerhetsföreskrifter
Följande säkerhetsföreskrifter skall beaktas vid hantering, installation och användning
av produkten:
• Installera en 9 bars säkerhetsventil på kalvattenanslutningen, se kapitel
“Rörsystem”.
• Fäst shunten på det varma tappvattnet för att förebygga skållning, se kapitel
“Rörsystem”.
• Se till att produkten är strömlös innan eventuella ingripande.
• Spola inte pannan med vatten.
• När du handhar produkten med en lyftögla, se till att lyftverktyg, öglor m.m. inte
skadas. Se till att aldrig gå under upplyft produkt.
• Riskera aldrig din säkerhet genom att plocka isär hus, skydd etc. som är hårt
fastdragna.
• Riskera aldrig din säkerhet genom att koppla ur säkerhetsutrustningen.
• Ingripande i elektronik eller kylsystemet får endast göras av kvalificerad personal.
GB
FR
DE
IT
SE
03. Specifikationer
Namn tankenhet:
Dimensioner utan förpackning H x B x D:
Dimensioner med förpackning H x B x D:
Eldata:
Kapacitet elpatron:
Kapacitet övre elpatron i steg:
Kapacitet nedre elpatron i steg:
Max ineffekt:
Max strömstyrka:
Max kraftförsörjning, kabeldimension:
Vattenvolym panna:
Max drifttryck panna:
Vattenvolym varmvattenslinga:
Max drifttryck varmvattenslinga:
Säkerhetsventil varmvattenslinga:
Laddningspump/ justering:
Vikt (netto/ frakt):
SHP-TH90MDN-SW
1574x596x630 mm
1736x700x767 mm
400 V 3N~
0…15 kW
0 1,5 3 4,5 6 7,5 9 kW
0 3 6 kW
15 kW
22,5 A
6 mm²
223 L
2,5 Bar
5,7 L
10 Bar
9 Bar
Position 3 (högsta hastighet)
155 kg / 180 kg
FI
4
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 4
2009/12/08 13:15:55
04. Mått
Med emballage
1736
1574
767
GB
700
630
FR
DE
IT
596
SE
FI
5
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 5
2009/12/08 13:15:55
05. Systemöversikt
Vatten från
värmepumpenhet
till tankenhet
Vatten från
tankenhet till
värmepumpenhet
Övre
plastskydd. Dra
och lyft för att
ta bort
Alla
systemanslutningar
ovanpå tankenheten
Elkabelintag
Övre isolering på
tankenheten
Manöverpanel
Varmvattenslinga
(övre del)
Övre elpanna
Primärflöde och
returledningar till
värmepumpenheten
GB
Elbox
FR
DE
IT
SE
Varmvattenslinga
(nedre del)
FI
Returledning
radiator
Nedre elpanna
Nedre isolering på
tankenheten
Ventiler för att
stänga tanken
Öppet utrymme
på baksidan av
tankenheten
Cirkulationspump
mellan tankenhet och
värmepumpenhet
Stativ
Cirkulationspumpventil
Dräneringsventil
(tankenhet och
radiatorsystem)
Justerbara fötter
6
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 6
2009/12/08 13:15:56
06. Rörinstallation
Allmänt
Installationen skall utföras i enlighet med gällande normer.
Pannan skall anslutas till expansionskärl i öppet eller slutet system.
Utför installationsinställningar enligt beskrivning i kapitel 10 “Första start” vid
driftsättning av anläggningen.
Informera brukaren om handhavande och skötsel . Visa rattar, vred, m.m. så att det
står helt klar hur anläggningen fungerar och skall skötas.
Radiatorsystemet skall renspolas före anslutning av produkten.
Viktigt! Innan uppstart av värmepumpsystemet (Värmepump “JA” i menyinställningarna) se till
att fylla på vatten i värmepumpsystemet för att undvika att laddningspumpen går torr.
Röranslutningar
Tappvarmvatten utlopp
(Ø22 mm )
SÄV connection (Ø22
mm in)
Tappvarmvatten
inlopp (Ø22 mm)
Expansion connection
(DN 20 in)
GB
Från
värmepump
Connection
(Ø22 mm
out)
Till
värmepump
Connection
(Ø22 mm
out)
FR
DE
IT
SE
Framledning radiator
connection (Ø22 mm in)
Retur radiator connection
(Ø22 mm out)
Lyftanordning(DN 20 in).
OBS! Ej vattenkoppling
FI
7
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 7
2009/12/08 13:15:57
Drift utan värmepump
Sanyo CO2 Eco kan driftsättas utan att värmepump är ansluten.
Produkten fungerar då som en vanlig elpanna med full funktionalitet på styrningen.
Dock är varmvattenkapaciteten något lägre då enbart kärlets övre del är uppvärmd.
Tillse att “värmepump NEJ” är valt i inställningsmenyn.
Transport
För att undvika transportskador, avemballera inte produkten innan den transporterats
till sin uppställningsplats.
Produkten kan hanteras och lyftas på följande sätt:
• Gaffeltruck
• Lyftögla som monterats i lyftmuff på produktens tak (extra muff på takets mitt, under
isoleringen).
• Lyftband runt pallen. OBS! Endast med emballaget på.
Tänk på att produkten har hög tyngdpunkt, hantera med varsamhet.
Avemballering
För att undvika hanteringsskador, avemballera produkten först intill dess
uppställningsplats i pannrummet.
Kontrollera efter avemballering:
• Att produkten inte blivit skadad under transporten. Anmäl eventuella
transportskador till speditören.
• Att leveransen är komplett, se nedan.
GB
FR
DE
IT
SE
Standardleverans
• Sanyo CO2 Eco, inklusive laddpump
• Bipackningspåse med:
rumsgivare
framledningsgivare
utomhusgivare
installations- och skötselanvisning
säkerhetsventil för kalla sidan, 9 bar
strömkännare 3 st
Sommarkällarvärme
Produkten kan programmeras för “sommarkällarvärme”, dvs grundvärme i källarplan
sommartid, t ex i gillestugan, för att undvika rå och fuktig luft.
Under meny “INST” i styrsystemet kan man ställa in “MIN TILLÅTEN FRAML
TEMP”. Om funktionen aktiveras ser styrsystemet till att framledningstemperaturen
inte understiger inställt värde, även om rumsgivare eller värmekurva vill ha lägre
temperatur.
Funktionen kräver att fungerande radiatortermostater alt avstängningsventiler är
monterade på övriga delen av huset. Funktionen kan även användas till golvvärme
installerat i t ex badrum där man önskar varma golv sommartid.
< Varmvatten >
Blandningsventil
Blandningsventil skall monteras på produktens framledning för att undvika
skållningsrisk.
FI
Säkerhetsventil tappvarmvatten
Montera den bipackade ventilen på inkommande kallvattenanslutning.
Spilledningen ansluts till golvbrunn, antingen direkt, eller om avståndet är mer än två
meter, till spilltratt.
Spilledningen skall ha fall mot golvbrunnen.
Backventil
Montera backventil på inkommande kallvattenanslutning.
8
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 8
2009/12/08 13:15:57
< Radiatorsystem >
Cirkulationspump
Cirkulationspumpen monteras på pannans framledning och skall strömförsörjas från
pannan, se elinstallation.
Säkerhetsventil panna
Pannans säkerhetsventil är fabriksmonterad.
Spilledningen ansluts till golvbrunn, antingen direkt, eller om avståndet är mer än två
meter, till spilltratt.
Spilledningen skall ha fall mot golvbrunnen.
Påfyllningsventil radiatorsystem
Monteras mellan kallvattenanslutningen och radiatorreturledningen (alternativt mellan
kallvatten och expansionsledningen).
Manometer systemtryck
Manometer monteras på expansionsledningen, alternativt på radiatorreturledningen.
Montage av expansionskärl
Produkten kan anslutas antingen till ett slutet expansionskärl (rekommenderas)
eller till ett öppet expansionskärl.
Produkten är förberedd för montage av ett 18 liter slutet expansionskärl, vilket
placeras kompakt på produktens översida.
Om annat slutet kärl väljs följer ofta manometer med kärlet.
Vid öppet system bör avståndet mellan expansionskärl och högst belägna radiator ej
understiga 2,5 meter för att undvika syresättning av systemet.
GB
Montage av 18 l expansionskärl
Toppvy
FR
DE
Sidovy
Kärl 18L
IT
Vinkelkoppling
SE
FI
9
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 9
2009/12/08 13:15:57
Principschema för röranslutning
Principschemat visar den principiella inkopplingen av produkten till fastighetens
radiator och varmvattensystem.
Olika anläggningar och system kan se olika ut, t ex ett-eller tvårörsystem, vilket gör
att den färdiga installationen kan bli annorlunda.
GB
FR
DE
IT
SE
01 Sanyo CO2 Eco
02 Mixing valve, automatized
03 Circulation pump, radiator system
04 Adjustment valve for radiator coils
05 Radiators
06 Radiator thermostatic valves
07 Shut off valve for the radiator system
08 System/boiler pressure, instaII on the return pipe
09 Expansion vessel, closed (recommended)
10 Expansion vessel, open (alternative)
11 Filling valve for radiator system
12 Safety valve (factory mounted)
13 Safety valve for hot water coil
14 Mixing valve for primary hot water
15 Non-return valve for incoming cold water
16 Taps
17 Incoming cold water
18 Load circulating pump
19 Insulated pipes
20 Flexible houses
21 Heat pump unit
22 Shut-off valves
23 Drain valve
FI
Påfyllning:
Ventil för påfyllning (11) anslutas mot radiatorreturledningen.
Alternativt kan ventilen monteras mot expansionsledningen.
Vid påfyllning av panna skall shuntventilen (02) stå helt öppen. Tryck in ratten på
ventilen och vrid maximalt moturs. Glöm inte att återställa ratten vid driftssättning.
10
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 10
2009/12/08 13:15:57
07. Anslutning av värmepumpen
För anslutning till värmepumpen, följ instruktionerna i värmepumpens anvisning. Se
till att fylla på vatten i systeme innan du startar produkten.
Dräneringsventil
Använd dräneringsventilen bakom
frontpanelen i plast om tankenheten
eller radiatorsystemet måste dräneras.
flöde
Dräneringsventil
Avluftning
Innan värmepumpen startas måste all luft bortföras från systemet.
Gå in i menyn “Manuell” och starta cirkulationspumpen manuellt tills all luft försvunnit.
08. Elinstallation
GB
Allmänt
Installation och omkoppling i pannan skall utföras av behörig elinstallatör. All
ledningsdragning utförs enligt gällande bestämmelser.
Lågspänningsskydd
FR
Följande in/utgångar har lågspänningsskydd:
-strömkännare, -utomhusgivare, -rumsgivare, -framledningsgivare samt -yttre
begränsare.
Spänningsmatning
DE
Sanyo CO2 Eco skall anslutas till 400 3N~. Max 15 132 kW
Huvudströmbrytare
En huvudströmbrytare med minst 3 mm anslutningsmellanrum skall installeras innan
pannan.
IT
Kommunikation mellan värmepumpsenhet och panna
All kommunikation mellan värmepumpsenheten och pannan sker via
nolledningssystemet.
Dra en enledarkabel mellan pannans anslutningsplint märkt “KOMM/COMM” och
värmepumpens anslutningsplint (se värmepumpens anvisning).
OBS! Panna och värmepumpen måste vara anslutna till samma nolledningssystem
(elcentral) i fastigheten.
SE
FI
11
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 11
2009/12/08 13:15:58
Anslutning av strömkännare
De tre strömkännarna, en för varje fas, monteras i gruppcentralen enligt följande:
Varje fas från elmätaren som matar gruppcentralen förs igenom en strömkännare
före montage på respektive skena.
Inkoppling på pannan sker sedan enligt bilden på inkopplingsplinten. Genom
detta känns ständigt fasströmmen av som jämförs med det inställda värdet på
belastningsvakten i pannan. Om strömmen är högre kopplar styrenheten bort
ett effektsteg. Är den fortfarande för hög, kopplas ytterliga ett steg ur osv. När
strömmen åter sjunker under inställt värde, återinkopplas stegen. Strömkännarna
tillsammans med elektroniken förhindrar således att mer effekt inkopplas än vad
huvudsäkringarna tål.
Från elmätaren
Stromkännare
GB
FR
DE
IT
SE
Till pannan
Strömkännare
Gruppcentralen
FI
12
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 12
2009/12/08 13:15:58
Anslutning av utomhusgivare
Givaren placeras lämpligast på husets nordväst- eller nordsida för att ej utsättas för
morgonsol.
Solskydda givaren om det finns risk för att solens strålar kan komma åt den.
För att den skall känna de flesta väderleksförhållanden är placeringen i
huvudvindriktningen betydelsefull.
Givaren placeras på ca 2/3 höjd av fasaden nära hörn, men ej under takutsprång
eller annat vindskydd, ej heller ovanför ventilationskanaler, dörrar och fönster där den
kan utsättas för annat än den verkliga utomhustemperaturen.
Inkopplingsplint
Nedan visas plintar för elinkoppling
Toppvy tank
Kabelingång för matning
och radiatorpump
Kabelingång för
givare
GB
Elbox bakom plasthölje
Elbox
FR
Kretskort
Kretskort
DE
Avlastare
Plintar för
matningskabel
IT
Nedre elpatron
SE
Kabelingång
Avlastare
FI
13
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 13
2009/12/08 13:15:58
<Kraftförsörjning 400V 3N~>
Gem./ Common
Sensor 1
Sensor 2
Sensor 3
FR
DE
IT
SE
Utegivare.
Ordningsföljd oviktig.
57
56
55
54
53
RG-4
RG-2
RG-1
52
51
Black (5)
Black (4)
N
Neutral
115
13
14
Blue
Black (open)
Brown (close)
PE
N
L1
WP-tarif
WP-tarif
119
18
6
5
4
3
2
1
21
PE
N
L3
L2
L1
Rumsgivare
RG-1..RG-4 är märkt på plintar i rumsgivaren.
Nattsänkning / extern styrning
Se beskrivning.
Shuntventil.
Fabriksinkopplad.
Shuntventil signal.
Fabriksinkopplad.
Cirkulationspump radiatorkrets.
Känner av lågtariffstider för vissa länder
Kommunikation med värmepump
230 V 1N~
GB
Strömsensorer
Inkopplingar 1, 2 och 3 behöver inte vara i ordningsföljd
Framledningsgivare.
Ordningsföljd oviktig.
59
58
Installation
400 V 3N~
65
64
63
62
61
60
Information
Låg spänning
Nr
Power supply
FI
14
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 14
2009/12/08 13:15:59
Anslutning av rumsgivare
För att rumsgivaren på bästa sätt skall känna av medeltemperaturen i villan skall den
placeras centralt på ett så öppet stäIle som möjIigt, t ex i hall mellan flera rum eller
centralt i ett trapphus.
Drag en treledarkabel (min 0,5 mm2) mellan värmepump och rumsgivare.
Skruva fast rumsgivaren på väggen på ca 2/3 höjd. Anslutningsplinten på
rumsgivaren kan demonteras från kretskortet vi anslutning av kablarna. Anslut kabeln
i rumsgivaren resp. pannan.
VIKTIGT! Ledarna måste anslutas rätt för att pumpen skall fungera. Märkning 1,2, och 4 i
pannan överensstämmer med märkning i givaren.
TIPS: För att erhålla bästa resultat kan givarens kabel förläggas löst så att olika placering
kan testas innan kabeln monteras permanent.
Framledningsgivare
Givaren monteras på framledningsröret, mest fördelaktigt efter cirkulationspumpen.
Känselelementet är beläget i givarens främre del, se skiss.
• Spänn fast givaren med det bipackade spännbandet.
• Applicera kontaktmassa på givarens främre del mellan givare och rör.
• VIKTIGT! Isolera givaren, t ex med rörisolering.
• Aslut kablarna på produktens inkopplingsplint.
Känselkropp och applicerad
kontaktpasta
Anslutningskablar
Givare
Rör
framleding
Spännband
GB
Aslutning radiatorpump
Radiatorpump elansluts på inkopplingsplinten enl bild föregående sida. Eldata 230V
1N~. Intern panelmonterad avsäkring 10A.
FR
< Iformation och inställningar >
Inställningar som utförs av elinstallatören
Efter inkopplingen skall nedanstående inställningar utföras av elinstallatören.
• Val av effektbegränsning för övre och nedre elpatron (maxeffekt elpanna) (menyn
“INSTÄLLNINGAR” på manöverpanelen).
Kontroll av anslutna givare Om någon givare är felaktigt ansluten kommer det att
visas på displayen, t.ex. “LARM UTEGIVARE” (=larm från utomhusgivare).
Om flera givare är felaktigt anslutna visas de olika larmen i tur och ordning. Om inget
larm visas är givarna rätt anslutna.
OBS! rumsgivaren måste vara vald i menyn “INSTÄLLNINGAR” annars kommer
pannan inte fellarma en felaktig anslutning. Strömkännarnas inkoppling har inget larm
men strömvärdet för huset kan avläsas i menyn “DIAGNOS”.
DE
IT
SE
FI
15
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 15
2009/12/08 13:15:59
09. Elschema
<SHP-TH90MDN-SW>
GB
FR
DE
IT
SE
FI
16
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 16
2009/12/08 13:16:02
<SHP-C90MDN: 400 V 3N~>
GB
FR
DE
IT
SE
FI
17
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 17
2009/12/08 13:16:02
10. Första start
Allmänt
Observera!
Sanyo CO2 Eco kan anslutas och startas utan att rumsgivare och
strömkännare eller värmepump har monterats.
Installering av rumsgivare rekommenderas alltid.
Om strömkännare är valda men inte monterad, kommer inte stegsekvensen
hos elpatronen att optimeras.
VIKTIGT: Innan uppstart av värmepumpsystemet (Värmepump “JA” i
menyinställningarna) se till att fylla på vatten i värmepumpsystemet för att
undvika att laddningspumpen går torr.
Före första start
1. Kontrollera att produkten och systemet är fyllt med vatten och att radiatorsystemet
är avluftat.
2. Kontrollera att alla vattenanslutningar är täta och utan läckage.
3. Kontrollera att givare, radiatorpump, m.m. är elanslutna.
Första start
GB
FR
DE
IT
SE
1. Slå på huvudströmbrytaren. Displayen tänds.
2. För att förebygga skada på produkten kommer styrsystemet att fråga om systemet
har fyllts med vatten. Tryck på knappen RESET för att bekräfta. Denna bekräftelse
krävs vid varje uppstart under produktens första driftstimme.
3. Pannan startar och körs enligt fabriksinställningarna.
Fabriksinställningar:
- drift utan rumsgivare
- drift utan värmepumpenhet
- drift utan temperatursänkning under natten
4. Om värmepumpenheten är ordentligt installerad, vatten påfyllt och anslutet, var absolut
säker på att utföra “Testkörning” (beskrivs nedan). Ändra sedan fabriksinställningarna i
enlighet med systemets verkliga tillstånd och kundens önskemål.
OBS! om värmepumpen inte är strömansluten kommer pannan att visa ett
kommunikationsfel.
Testkörning
FI
(1)Slå på strömmen: Var helt säker på att rätt spänning är ansluten.
(2)Sätt värmepumpsenheten i drift.
➀ Tryck på knappen OK på “Huvudmenyn” för att visa menyalternativen.
➁ Tryck två gånger på knappen ▼ för att välja “INSTÄLLNING” och tryck
sedan på knappen OK för att öppna menyn.
➂ Tryck en gång på knappen ▼ för att aktivera fösta raden så att den kan
ändras. Kontrollera att “SPRÅK” blinkar.
➃ Tryck en gång på knappen OK för att stega ner och gör så att
“VÄRMEPUMP” kan ändras.
➄ Tryck en gång på knappen ▲ för att ändra “NEJ” till “JA”.
➅ Kontrollera att VP-enheten kommer i drift inom 3 minuter.
A) Fortsätt till (3) om VP-enheten kommit i drift.
B) Om HP-enheten inte startar inom 3 minuter, tryck på knappen Gå tillbaka flera
gånger till dess att du kommer tillbaka till “Huvudmenyn”.
Om “KOMM FEL” visas på displayen betyder det att det inte är något fel på
kabelanslutningarna. Var absolut säker på att stänga av strömmen och se
sedan “08. Elinstallation” och kontrollera kabelanslutningarna igen.
(3)Stäng av värmepumpsenheten.
➀ Tryck två gånger på knappen Gå tillbaka för att återgå till displayen “MENYER”.
➁ Tryck två gånger på knappen ▼ för att välja “MANUELL” och tryck sedan
på knappen OK för att öppna menyn.
➂ I displayen “MANUELL”, tryck en gång knappen ▼ för att ändra märket vid
“VÄRMEPUMP” (från ett fyllt märke till []). → Värmepumpenheten stannar.
18
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 18
2009/12/08 13:16:02
(4)Sätt cirkulationspumpen i drift
➀ I displayen “MANUELL”, tryck en gång på OK så att “HAST CP” kan ändras.
➁ Tryck flera gånger på knappen ▲ och välj en inställning på 60%.
(5)Starta testkörningen
➀ I displayen “MANUELL”, gör så att märket vid “VÄRMEPUMP” kan ändras
genom att trycka ner knappen OK eller Gå tillbaka.
➁ Ändra sedan märket vid “VÄRMEPUMP” så att det blir fyllt och kör
värmepumpenheten.
➂ Testkörningen kommer att avslutas efter ca 10 minuter efter förfarandet i
steg ➁.
I detta fall visas “Huvudmenyn” automatiskt.
→ Testkörningen är klar.
Förfarandena i (6) och (7) behöver inte utföras.
(6)Problem vid testkörning
Om den röda lampan på displayen blinkar innan testkörningen är avslutad, tryck
på knappen Gå tillbaka för att återgå till “Huvudmenyn”.
➀ Om “H27” visas på feldisplayen betyder det att det är något fel
på röranslutningarna. Kontrollera ledningarna mellan pannan och
värmepumpenheten och om någon avstängningsventil är öppen.
➁ Om något annat än “H27” visas på feldisplayen kontrollera
cirkulationspumpen genom att utföra förfarande som beskrivs under (7).
➂ Om det inte finns några problem i cirkulationspumpen, se
“Servicemanualen” och kontakta din återförsäljare.
OBS! Det kan hända att det inte går att utföra testkörning när temperaturen inuti
pannan är hög. I detta fall, minska temperaturen inuti pannan.
(7) Kontroll av cirkulationspumpar
➀ Stäng av strömmen.
➁ Ta bort skruven i mitten på cirkulationspumpen.
➂ Pumpens lager befinner sig under skruven som togs bort. Använd en flat
skruvmejsel för att vrida den.
➃ Sätt tillbaka skruven som togs bort i steg ➁ och utför testkörningen igen.
OBS!: • K
ontrollera att “hastighetsväljaromkopplaren” på cirkulationspumpen är satt till
STEG III.
•K
ontrollera att avstängningsventilerna för inlopp och utlopp till cirkulationspumpen
och för returledningen från värmepumpenheten är öppna.
GB
FR
DE
Efterkontroll
Efter uppstart, när systemet blivit uppvärmt, kontrollera att alla anslutningar är täta,
att systemet är avluftat, att värme kommer ut på radiatorsystemet och varmvatten
kommer ut på tappställena.
Genomför nödvändiga kontroller av värmepumpen enligt värmepumpens manual.
Gå igenom installeringen, systemet och driften av produkterna tillsamman med
kunden så att han förstår nödvändig skötsel och hur systemet ska användas.
IT
SE
FI
19
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 19
2009/12/08 13:16:03
OSERVERA
GB
FR
DE
IT
SE
FI
20
SHP-TH90MDN_TM_Swe.indd 20
2009/12/08 13:16:03
SANYO Electric Co., Ltd.
Gunma, Japan
SHP-TH90MDN_TM_Fin.indd 22
2009/12/08 13:18:00
För naturligt kylmedel
värmepump vattenvärmare
Installationsinstruktioner
SHP-C90GDN/SHP-C90GEN
SHP-C90MDN (värmepumpenhet)
Våra råd till installatören
• Installationsarbetet måste utföras i rätt ordning för att få ut det mesta av produktens funktioner och prestanda
och för att säkerställa säkerhet. Läs igenom avsnittet "VIKTIGT!" innan du fortsätter med installeringen.
• Efter att installationen avslutats var säker på att lämna över garanti och installationsinstruktionerna till kunden
och be dem att förvara dem på ett säkert ställe.
• Vi kommer inte att ansvara för eventuella olyckor, fel eller felfunktioner om produkten har installerats på något
annat sätt än som är beskrivet i dessa instruktioner eller på ett sätt som inte följer bestämmelserna och villkoren
för garantin eller om produkten har installerats utan att använda de avsedda tillbehören.
• Ljud kommer att höras från denna produkt medan den körs. Installera den inte där driftsljud eller vibrationer
kommer att bli störande.
• Prestanda för produkten kan inte garanteras på platser där lägsta temperatur är -15°C eller lägre.
• Då vattentemperaturen kommer att sjunka måste du installera ytterligare värmeisolerande material (och även
kopplingar) för att tillse att produkten hålls varm.
GB
Installeringsförfarande
1. Val av installationsplats och restriktioner för installering
Sidan 5
2. Installera värmepumpsenheten
Sidan 7
3. Rörläggningsarbete
Sidan 8
4 . Elarbete
Sidan 9
Kontroller efter installering (checklista)
FR
DE
IT
Sidan 13
5. Förberedelser för drift
Sidan 12
6. Instruktioner för kunden
Sidan 12
SE
FI
1
SHP-C90_inst_Swe.indd 1
2009-12-4 10:56:26
VIKTIGT! Läs innan du startar
Säkerhetssaker som indikeras i dessa instruktioner indelas i två kategorier
FÖRSIKTIGHET.
VARNING:
VARNING eller
etta indikerar att det finns risk för dödsfall eller allvarlig personskada för
D
installatören om misstag har gjorts vid utförande av arbete eller för andra
individer om problem uppstår som ett resultat av installationsarbetet.
FÖRSIKTIGHET: Detta indikerar att det finns risk för allvarlig personskada för installatören om
misstag har gjorts vid utförande av arbete eller för andra individer om problem
uppstår som ett resultat av installationsarbetet.
Beskrivning av symboler
Förbjuden åtgärd
Åtgärd som måste utföras.
VARNING
GB
FR
DE
IT
SE
Förbjudet.
Installera inte värmepumpen inomhus.
• Syret i luften kan kommat att bli
otillräckligt om kylmedel skulle läcka.
Gör detta!
Se till att jorda enheten.
• Annars kan du få en elektrisk stöt om
enheten skulle gå sönder eller ström
skulle läcka.
Förbjudet.
Installera inte enheten nära en gaskälla
eller föremål som kan antändas eller
fatta eld.
• Det finns risk för brand eller eldsvåda.
Förbjudet.
Ladda inte kylmedel i
värmepumpsenheten.
• Denna enhet är inte utformad för att
kunna fyllas på med kylmedel.
Isärtagning
förbjuden!
Förbjudet.
Se till att inte skada eller återanvända
nätsladden och använd inte en skadad
eller hopknuten.
Vidrör inte rören till värmepumpen.
• Du kan komma att bränna dig.
Risk för brand!
Förbjudet.
Gör detta!
Rör inte lamellerna på
värmepumpsenheten och stoppa inte in
dina händer eller stavformat föremål i
luftintaget eller utblåset.
• Du kan komma att skada dig.
Var helt säker på att en kvalificerad
installatör gör vattenförsörjnings- och
elarbeten.
• Annars kan det leda till olycka eller fel.
Försök inte att ta isär eller reparera
enheten själv: lämna dessa jobb åt
kvalificerad tekniker.
• Det finns en risk för brand och du kan
skadas som resultat av onormal drift.
FI
2
SHP-C90_inst_Swe.indd 2
2009-12-4 10:56:26
FÖRSIKTIGHET
Gör detta!
Gör detta!
Se till att spänningen är bortkopplad
innan inkoppling till elnätet.
• Annars kan du få en elektrisk stöt.
Förbjudet.
Kontrollera att jordfelsbrytaren
fungerar.
• Du kan få en elektrisk stöt om enheten
körs när brytaren inte fungerar.
Kontrollera
följande!
Kontrollera spänningen och använd
lämplig spänning för enheten.
• Annars finns det risk för brand eller
eldsvåda.
Inspektera
detta!
Gör detta!
Gör detta!
Förbjudet.
Isolera alla rör och kopplingar
ordentligt.
• Du kan komma att bränna dig om
isoleringen skalas av.
• Enhetens funktioner kan komma att
försämras.
Förbjudet.
Sitt inte på enheten eller applicera kraft
på rören.
• En olycka kan inträffa eller så kan du
bränna dig om du gör det.
Ta hänsyn till avståndet till grannar när
du väljer plats för att installera enheten.
• Välj en plats där driftsljud och
vibrationer inte kommer att överföras
och skapa obehag för grannarna.
Avlägsna eventuell snö som har har
samlats på och runt enheten.
• Snö har samlats upp på och
runt värmepumpen. Inspektera
värmepumpsenheten och tankenheten
då det kan leda till tekniskt fel och/eller
fel.
Använd inte vatten från en brunn eller
varm källa.
• Beroende på dess kvalitet kan vatten
från en brunn eller varm källa fräta ur
rören eller minska effektiviteten för
värmeväxlaren om vattnet har ett högt
mineralinnehåll och dessa mineraler
täpper igen rören.
Installera inte enheten på följande platser.
• Om det görs kan det orsaka brand, elektriska stötar och/eller oförväntade olyckor.
- På underlag som inte är plana och jämna eller som är instabila
- På mycket fuktiga platser
- På platser som inte uppfyller installationskraven
- På platser med dålig avrinning
- På platser där driftljud och/eller vibrationer kan vara störande
- På platser där minsta temperatur är -25°C eller lägre
- På platser där lättantändliga gaser kan komma att läcka
- Installera inte enheten på ett fartyg eller i ett fordon.
- På platser med för lite utrymme för underhåll, reparationer, m.m.
- Installera inte enheten på ett stöd som hänger ner från taket.
GB
FR
DE
IT
SE
FI
3
SHP-C90_inst_Swe.indd 3
2009-12-4 10:56:26
Kontrollera medföljande delar
Namn på del
Form
Antal
Installering
instruktioner
1
gummi
4
Översiktsteckningar
4-Ø13
47.5
930
148
150
632
72
15
GB
FR
DE
IT
400 375
(30)
340
1235
SE
A (utsläpp)
B (intag)
FI
100
90
4
SHP-C90_inst_Swe.indd 4
2009-12-4 10:56:27
1. Val av installationsplats och restriktioner för installering
1-1 Val av installationsplats
Välj en plats som uppfyller de restriktioner för installationsplats som beskrivs i 1-2.
När du väljer plats se även till att ta i beräkning tillräckligt med utrymme (för att ta bort frontpanelen, m.m.) för
efterföljande service och reparationer.
• Installera enheten på en slät plan yta.
• Se till att det finns ordentligt med utrymme för att byta ut delar (och även enheten) och tillräckligt med
utrymme för inspektioner.
• Installera inte enheten i ett område där minimumtemperaturen sjunker under -25°C då det kan hända att
enheten inte fungerar som den ska under sådana omständigheter.
• Installera inte värmepumpen inomhus.
• Installera inte enheten på en väldigt fuktig plats så som ett badrum.
• Installera inte enheten där vatten kommer att samlas och översvämma enheten när det regnat eller snöat.
• Installera inte enheten på ett fartyg eller i ett fordon då skakningar och vibrationer kan orsaka att enheten
välter.
• Vidtag åtgärder så att snö inte kommer in i t.ex. luftintaget och utblåset, installera värmepumpen på ett stativ.
Placera även ett tak över enheten för att hålla snö borta.
• Installera inte enheten nära lättantändliga gaser eller föremål som kan antändas eller fatta eld.
• Installera värmepumpsenheten på en plats där luftutblås och driftsljud inte kommer att störa grannar, där det
finns tillräckligt med mellanrum till väggar, där service kan utföras m.m.
• Installera på en plats där termistorn på baksidan av utomhusenheten inte utsätts för direkt solljus, reflekterat
ljus m.m.
●● Om enheten kommer att flyttas (eller tas isär och kastas) i framtiden, se till att omgivande miljö (byggnader,
vattenledningar och rännsten, m.m.) inte kommer att påverkas negativt.
Förfarande för bortkoppling (*Innan du fortsätter, slå av strömmen och stäng ventilerna mellan VP
(värmepumpen) och tankenheten.)
• Elarbete: Koppla loss kablar i de områden som beskrivs i installationsinstruktionerna.
• Rörledningar: Koppla loss rör i de områden som beskrivs i installationsinstruktionerna.
GB
FR
DE
IT
SE
FI
5
SHP-C90_inst_Swe.indd 5
2009-12-4 10:56:27
1-2 Restriktioner för installation
(1) Installationsrestriktioner för värmepumpen
(Sedd ovanifrån)
100 mm eller mer
Värmepump
100 mm
eller mer
Värmepump
Frontpanel
Frontpanel
300 mm
eller mer
100 mm eller mer
300 mm
eller mer
(Sedd från sidan)
300 mm
eller mer
100 mm
eller mer
GB
Frontpanel
* Alla dimensioner som visas krävs
för att bibehålla prestandan för
enheten.
Stativ
FR
(2) Restriktioner för rör mellan värmepumpen och tankenheten.
DE
(Sedd från sidan)
Inom 3 m
IT
SE
Värmepump
Tankenhet
Total rörlängd:
Antal böjar:
Vertikalt intervall:
Tubformade rör:
Inom 15 m
Ej fler än 6
Inom 3 m
Inom 3 m
FI
6
SHP-C90_inst_Swe.indd 6
2009-12-4 10:56:27
2. Installera värmepumpsenheten
2-1 Installera värmepumpsenheten
Använd ett stativ, m.m., vid installering av utomhusenheten. Installera den inte direkt på marken: annars
kommer vatten inte att rinna av ordentligt.
• Var helt säker på att installera enheten på en slät plan yta.
• Var helt säker på att installera enheten där dess driftsljud och vibrationer inte kommer att störa.
• Beroende på fuktighet och andra faktorer kan det hända att stora mängder vatten kommer att rinna från
enheten.
Fäst värmepumpen på ett
stativ med muttrar.
Rekommenderad mutter: M12
mutter
GB
FR
gummi
(kommer med enheten)
DE
IT
SE
FI
7
SHP-C90_inst_Swe.indd 7
2009-12-4 10:56:28
3. Rörläggningsarbete
3-1 Principschema för röranslutning
Röranslutningar mellan tankenheten och värmepumpen
Anslut A och A (varmvattenledning).
Anslut B och B (kallvattenledning).
B cirkulationsport utsläpp
(kallvatten)
A cirkulationsport retur
(varmvatten)
Tankenhet
Värmepump
A (utsläpp)
Anslut A och A
Anslut B och B
B (intag)
GB
3-2 Kontrollpunkter
FR
DE
IT
SE
• Använd vatten som uppfyller kvalitetskraven enligt vattenförsörjningslagen.
• Ledningarna för varmvattenförsörjning kan komma att expandera och krympa. Se därför till att använda
hylsor när du drar dem genom väggar eller tjocka skivor, och när du gräver ner dem, placerar dem inuti
hylsor eller foder och försegla dessa på båda ändar så att regn inte kommer in. Fäst eller kläm inte rören.
Se till att isolera dem.
• Var noggrann med att inte applicera för mycket tätningsmedel på rörförgreningar då eventuella rester kan
komma att täppa igen rören.
• När rörledningar dras eller kapas kommer olja och smuts att fastna på rören. Efter att de har dragits eller
kapats, se därför till att rengöra rören med ett neutralts rengöringsmedel och anslut sedan rören.
(Annars kan problem eller lukt uppstå.)
Fasa av rören för att minska repor och grader.
• Kopparrör med en ytterdiameter på 22 mm rekommenderas för användning för rör som ansluter
värmepumpen med tankenheten.
3-3 Rördragningsmateriel och försiktighetsmått vid arbete
FI
• Var helt säker på att använda 1/2PT-skruvar för att ansluta värmepumpen och rör.
• Täck över ändarna på rören med tejp, etc., till dess att de är fastsatta vid utrustningen för att
förebygga att grus, smuts och andra främmande föremål från att komma in.
• Isolera kopparrören för kall- och varmvatten med värmeisoleringsmaterial som är minst 10 mm tjockt.
8
SHP-C90_inst_Swe.indd 8
2009-12-4 10:56:29
4. Elarbete
4-1 Försiktighetsåtgärder
• Använd föreskriven säkring för strömförsörjning och kabeltjocklek (se tabellen nedan).
• Se till att allt elarbete utförs av en kvalificerad elektriker.
• Se till att all utrustning jordas av en kvalificerad elektriker.
(Lämna minst ett mellanrum på 2 m till jorden för åskledaren.)
4-2 Kabeldragning för intag
Figuren nedan visar hur kretsen konfigurerades från kopplingspanelen till varmvattenvärmaren.
Kopplingspanel
Kraftledning
Enhetskabel*
Värmepump
GB
Tankenhet
FR
Jord
Jord
<SHP-C90GDN / SHP-C90MDN>
Spänning
400 V 3N~
Ström
10 A
Kabeltjocklek
2,0 mm2
<SHP-C90GEN>
Spänning
Ström
Kabeltjocklek
230 V~
20 A
3,5 mm2
* Enhetskabelns maxlängd: 15 m
DE
IT
SE
FI
9
SHP-C90_inst_Swe.indd 9
2009-12-4 10:56:29
<SHP-C90GDN / SHP-C90MDN: KRAFTFÖRSÖRJNING 400 V 3N~ >
4-3 Elektriska kabelanslutningar till värmepumpen
Anslut värmepumpen och tankenheten enligt följande.
KRAFTFÖRSÖRJNING
400 V 3N~
inkopplingsplint
för tank
inkopplingsplint
för värmepump
GB
FR
(1) Se till att anslut L1, L2, L3, N kontakterna på tankenheten med dess respektive kontakt på värmepumpen
(L1-L1, L2-L2, L3-L3, N-N).
(2) Anslut COM-kontakterna på tankenheten och på värmepumpen med en enkelledarkabel från samma
system.
(3) Använd ringkontakterna för att göra kraftkabelanslutningen.
<Anslutningar på inkopplingsplinten>
DE
IT
SE
(1) Avlägsna de två skruvarna på kabelklämman (på båda ställena).
(2) Följ figuren till höger för att ansluta kablarna på inkopplingsplinten. Först, sätt
på ringkontakterna på kabeländarna och anslut dem sedan.
(3) Fäst de 4 kablarna för kraftförsörjning med kabelklämman till vänster och
fäst COM-kabeln och jordkabeln med kabelklämman till höger.
Fäst kablarna där kablarna är täckta.
kabelklämma
4-4 Jordningsarbete
FI
• Se till att jorda tankenheten och värmepumpen från deras respektive inkopplingsplintar.
• Jorda inte tankenheten och värmepumpen vid en vattenledning eller gasledning och använd inte andra
apparaters jord.
10
SHP-C90_inst_Swe.indd 10
2009-12-4 10:56:29
<SHP-C90GEN : KRAFTFÖRSÖRJNING 230 V~ >
4-3 Elektriska kabelanslutningar till värmepumpen
Anslut värmepumpen och tankenheten enligt följande.
KRAFTFÖRSÖRJNING
230 V~
inkopplingsplint
för tank
inkopplingsplint
för värmepump
(1) Se till att anslut L1, N kontakterna på tankenheten med dess respektive kontakt på värmepumpen (L1-L1,
N-N).
(2) Anslut COM-kontakterna på tankenheten och på värmepumpen med en enkelledarkabel.
(3) Använd ringkontakterna för att göra kraftkabelanslutningen.
GB
FR
<Anslutningar på inkopplingsplinten>
DE
(1) Avlägsna de två skruvarna på kabelklämman (på båda ställena).
(2) Följ figuren till höger för att ansluta kablarna på inkopplingsplinten. Först,
sätt på ringkontakterna på kabeländarna och anslut dem sedan.
(3) Fäst de 2 kablarna för kraftförsörjning med kabelklämman till vänster och
fäst COM-kabeln och jordkabeln med kabelklämman till höger.
Fäst kablarna där kablarna är täckta.
IT
kabelklämma
4-4 Jordningsarbete
• Se till att jorda tankenheten och värmepumpen från deras respektive inkopplingsplintar.
• Jorda inte tankenheten och värmepumpen vid en vattenledning eller gasledning och använd inte andra
apparaters jord.
SE
FI
11
SHP-C90_inst_Swe.indd 11
2009-12-4 10:56:30
5. Förberedelser för drift
Stegen som beskrivs i detta avsnitt måste utföras för att konstatera om rörläggningsarbetet är klart.
5-1 Hälla på vatten
(1)
(2)
(3)
(4)
Fyll tankenheten med vatten.
Häll av lite vatten för att avlägsna luft från vattenpumpen.
Kontrollera att vatten inte läcker från röranslutningarna.
Öppna kombinationskranen genom att vrida den till varmvattensidan och kontrollera att vatten kommer ut.
• Se till att göra detta innan du använder strömbrytare.
• Om inget vatten kommer ut eller om det inte kommer ut ordentligt, kontrollera anslutningar för läckor och
rören om de är tilltäppta med smuts eller främmande föremål.
5-2 Isoleringsarbete
• Utför detta arbete efter att du kontrollerat röranslutningarna för läckor.
• Rören för varmvattentillförsel och kallvattentillförsel samt rören mellan enheterna får inte lämnas oisolerade.
• Se till att nödvändig vattentätning för isolerade delar på rören så som de som grävts ner eller utomhusrör
vilka utsätts för regn eller dagg.
OBS!
OBS!
Rör som ska grävas ner måste isoleras ordentligt.
GB
5-3 Testkörning
FR
DE
Efter avslutade förberedelser för drift som beskrivs ovan, se till att utföra en testkörning.
Se konstruktionsmanualen för tankenheten för information om hur man utför testkörningen.
6. Inspektioner efter installation och instruktioner för kunden
Anmodan till installatören
IT
SE
• Vid avslutad installering var helt säker på att utföra kontroller igen baserat på "Kontroller efter installering
(checklista)".
• Lämna över installationsinstruktionerna till kunder och be dem att förvara dem på ett säkert ställe.
FI
12
SHP-C90_inst_Swe.indd 12
2009-12-4 10:56:30
Kontroller efter installering (checklista)
Kontrollpunkt
Ja/Nej
Har installeringsrestriktionerna för värmepumpen uppfyllts?
(se sidorna 5 och 6)
Finns det tillräckligt med utrymme för underhåll runt
värmepumpen?
Installationsarbete
Är utsidan på värmepumpen märkt, repad eller deformerad?
Har kopparrör använts för rören till värmepumpen?
Är längden på rören mindre än 15 meter och färre än 6 böjar?
Är det vertikala intervallet på röret inom 3 meter? Ä det
tubformade rörets längd inom 3 meter?
Har rören och kopplingarna isolerats ordentligt och har
erforderlig extra värmeisolering använts?
Rörläggningsarbete
Har något gjorts för att skydda utrustningen från att frysa?
Läcker vatten från något rör?
Är kraftledningarna av rätt tjocklek?
Elektriskt kabelarbete
Är säkringarna tillräckliga?
Har utrustningen jordats ordentligt?
Sitter någon av kablarna löst eller inte fastsatta?
GB
6-1 Periodiska inspektioner (Kunden står för kostnaderna.)
Periodisk inspektion en gång vart 3:e till 4:e år rekommenderas
FR
• De delar som utgör denna enhet kommer att slitas ner med tiden. Beroende på driftsmiljön och hur
de används kan enhetens prestanda påverkas negativt och göra så att den inte fungerar optimalt. En
regelbunden inspektion vart 3:e till 4:e år rekommenderas därför. (För information om avgifter för denna
inspektion, kontakta återförsäljaren för enheten.)
DE
7. Felsökning
IT
7-1 Innan du begär reparation
Symtomen listade i tabellen nedan är inte indikeringar på att något är fel på enheten.
Symtom
Värmepumpens värmeväxlare blir vit under drift.
Orsak
Frost kan uppstå på värmeväxlare under
vintermånaderna. När frostlagret uppnår en viss
tjocklek kommer enheten att utföra avfrostning
automatiskt.
Värmepumpens fläkt startar och stannar upprepade
gånger.
Detta händer på grund av att enheten automatiskt
utför avfrostning för att avlägsna frostlager som har
byggts upp på värmeväxlaren.
Vatten kommer ut från botten på värmepumpen under
drift.
Vad som händer är att fukt i luften kondenserar vid
värmeväxlaren och detta kommer ut som vatten.
SE
FI
13
SHP-C90_inst_Swe.indd 13
2009-12-4 10:56:30
SANYO Electric Co., Ltd.
Gunma, Japan
SHP-C90_inst_Fin.indd 16
2009-12-4 10:57:40
=
fÖ™åÖâ∏êåáåÖëéêçíçâçää=
=`lO=bÅç=iìÑíJî~ííÉå=î®êãÉéìãé=
=
lêÇÉêåìããÉêW=
^êÄÉíëçêÇÉêåìããÉêW=
======
======
bäã®í~êëí®ääåáåÖW=
======
qóéÄÉíK=fååÉÇÉä=í~åâìåáíW=
pÉêáÉ=åìããÉêW=
======
======
qóéÄÉíK=ríÉÇÉä=î®êãÉéìãéW=
pÉêáÉ=åìããÉêW=
======
=
hlkqolii==^s=fkpq^ii^qflkW=
ûê=Ñä∏ÇÉëêáâíåáåÖ~ê=L=ê∏ê~åëäìíåáåÖ~ê=âçêêÉâí~\=
======
ûê=ÇÉí=ê®íí=ê∏êÇáãK=é™=ä~ÇÇâêÉíëÉå=OOãã\=
=lh=
ûê=ê∏êÉå=áëçäÉê~ÇÉ=é™=ä~ÇÇâêÉíëÉå\=
=lh=
=lh=
ûê=ëóëíÉãÉí=Ñóääí=ãÉÇ=î~ííÉå=çÅÜ=~îäìÑí~í\=
ûê=î®êãÉéìãé=çÅÜ=í~åâ=âçêêÉâí=~îë®âê~ÇÉ\=
ûê=ÇÉí=P=Ñ~ëÉê=Ñê~ã=QMMs=íáää=í~åâÉåÜÉíW=
ûê=ÇÉí=OPMs=Ñê~ã=íáää=î®êãÉéìãéÉå\=
ûê=ãáåëí~=ã™íí=Ñ∏ê=áåëí~ää~íáçåLëÉêîáÅÉ=
ìééÑóääÇ~=\=
cáååë=âçããìåáâ~íáçå=ãÉää~å=í~åâìåáíJ
î®êãÉéìãé\=^îä®ëÉë=á=ãÉåì=é™=é~åå~W=
=lh=
=lh=
=lh=
=lh=
=lh=
=lh=
=
aofcqa^q^==
iìÑí=íÉãé=ìíÉÇÉä=î®êãÉéìãéW=
píê∏ãÑ∏êÄêìâåáåÖ=Eã®íë=ãÉÇ=í™åÖ~ãéÉêÉ=ã®í~êÉF=smW=
hçãéêÉëëçêíÉãéÉê~íìêI=~îä®ëÉë=á=ãÉåì=é™=é~åå~W=
hçãéêÉëëçê=ÉÑÑÉâí=á=eÉêíòI=~îä®ëÉë=á=ãÉåì=é™=é~åå~W=
s~ííÉå=íÉãé=ä~ÇÇåáåÖëâêÉíëI=~îä®ëÉë=á=ãÉåì=é™=é~åå~W=
o∏êä®åÖÇ=ÉåâÉä=î®ÖI=ãÉää~å=é~åå~=çÅÜ=îéW=
ûê=é~åå~ë=êÉëÉêîíÉêãçëí~í=á=ä®ÖÉ=lcc=~äíK=i®ÖÉ=c=ÑêçëíëâóÇÇW=
cìåâíáçåëéêçîW=
få== = = = = ============⁄`I==========rí== = = = = =========⁄`=
= = = = = ================⁄`=
s~ííÉå=fk=== = = = = =======⁄`I==s~ííÉå=rq=== = = = = ======ø`=
= = = = = =================^ãéK===
= = = = = =================eò=
= = = = = =================jÉíÉê=
==lh=
==lh=
£îêáÖíW=
======
SÄLJARE:
c∏êÉí~ÖW=
hçåí~âíéÉêëçåW=
======
======
^ÇêÉëëW=
======
mçëí~ÇêÉëëW=
qÉäÉÑçåW=
======
======
=
fdükdh£oq=^sW=
c∏êÉí~ÖW=
======
^ÇêÉëëW=
======
mçëí~ÇêÉëëW=
======
k~ãåíÉÅâåáåÖW=
======
c∏êíóÇäáÖ~åÇÉW=
======
qÉäÉÑçåW=
======
a~íìãW=
======
c∏ê=~íí=ÇÉå=íî™™êáÖ~=Ö~ê~åíáå=ëâ~ää=Ö®ää~=ëâ~ää=ÇÉíí~=éêçíçâçää=Ñóää~ë=á=çÅÜ=ëâáÅâ~ë=íáää=h``=ÅÉåíÉê=
ãÉÇ=~åÖáî~åÇÉ=~î=lêÇÉêåìããÉê=ë~ãí=pÉêáÉåìããÉêK=
^ÜäëÉää=âóäI=q~ääÄ~Åâëî®ÖÉå=OI=TQR=QO=båâ∏éáåÖ==
fkpq^ii^qflkp=^aobpp=L=hrkaW=
k~ãåW=
======
^ÇêÉëëW=
======
mçëí~ÇêÉëëW=
======
qÉäÉÑçåW=
======
=
c~ñW=
======
a~íìãW=
======
=
fÖ™åÖâ∏êåáåÖëéêçíçâçää=
=`lO=bÅç=iìÑíJî~ííÉå=î®êãÉéìãé=
=
lêÇÉêåìããÉêW=
^êÄÉíëçêÇÉêåìããÉêW=
======
======
bäã®í~êëí®ääåáåÖW=
======
qóéÄÉíK=fååÉÇÉä=í~åâìåáíW=
pÉêáÉ=åìããÉêW=
qóéÄÉíK=ríÉÇÉä=î®êãÉéìãéW=
pÉêáÉ=åìããÉêW=
======
======
======
=
hlkqolii==^s=fkpq^ii^qflkW=
ûê=Ñä∏ÇÉëêáâíåáåÖ~ê=L=ê∏ê~åëäìíåáåÖ~ê=âçêêÉâí~\=
======
ûê=ÇÉí=ê®íí=ê∏êÇáãK=é™=ä~ÇÇâêÉíëÉå=OOãã\=
=lh=
ûê=ê∏êÉå=áëçäÉê~ÇÉ=é™=ä~ÇÇâêÉíëÉå\=
=lh=
=lh=
ûê=ëóëíÉãÉí=Ñóääí=ãÉÇ=î~ííÉå=çÅÜ=~îäìÑí~í\=
ûê=î®êãÉéìãé=çÅÜ=í~åâ=âçêêÉâí=~îë®âê~ÇÉ\=
ûê=ÇÉí=P=Ñ~ëÉê=Ñê~ã=QMMs=íáää=í~åâÉåÜÉíW=
ûê=ÇÉí=OPMs=Ñê~ã=íáää=î®êãÉéìãéÉå\=
ûê=ãáåëí~=ã™íí=Ñ∏ê=áåëí~ää~íáçåLëÉêîáÅÉ=
ìééÑóääÇ~=\=
cáååë=âçããìåáâ~íáçå=ãÉää~å=í~åâìåáíJ
î®êãÉéìãé\=^îä®ëÉë=á=ãÉåì=é™=é~åå~W=
=lh=
=lh=
=lh=
=lh=
=lh=
=lh=
=
aofcqa^q^==
iìÑí=íÉãé=ìíÉÇÉä=î®êãÉéìãéW=
píê∏ãÑ∏êÄêìâåáåÖ=Eã®íë=ãÉÇ=í™åÖ~ãéÉêÉ=ã®í~êÉF=smW=
hçãéêÉëëçêíÉãéÉê~íìêI=~îä®ëÉë=á=ãÉåì=é™=é~åå~W=
hçãéêÉëëçê=ÉÑÑÉâí=á=eÉêíòI=~îä®ëÉë=á=ãÉåì=é™=é~åå~W=
s~ííÉå=íÉãé=ä~ÇÇåáåÖëâêÉíëI=~îä®ëÉë=á=ãÉåì=é™=é~åå~W=
o∏êä®åÖÇ=ÉåâÉä=î®ÖI=ãÉää~å=é~åå~=çÅÜ=îéW=
ûê=é~åå~ë=êÉëÉêîíÉêãçëí~í=á=ä®ÖÉ=lcc=~äíK=i®ÖÉ=c=ÑêçëíëâóÇÇW=
cìåâíáçåëéêçîW=
få== = = = = ============⁄`I==========rí== = = = = =========⁄`=
= = = = = ================⁄`=
s~ííÉå=fk=== = = = = =======⁄`I==s~ííÉå=rq=== = = = = ======ø`=
= = = = = =================^ãéK===
= = = = = =================eò=
= = = = = =================jÉíÉê=
==lh=
==lh=
£îêáÖíW=
======
SÄLJARE:
c∏êÉí~ÖW=
hçåí~âíéÉêëçåW=
======
======
^ÇêÉëëW=
======
mçëí~ÇêÉëëW=
qÉäÉÑçåW=
======
======
=
fdükdh£oq=^sW=
c∏êÉí~ÖW=
======
^ÇêÉëëW=
======
mçëí~ÇêÉëëW=
======
k~ãåíÉÅâåáåÖW=
======
c∏êíóÇäáÖ~åÇÉW=
======
qÉäÉÑçåW=
======
a~íìãW=
======
c∏ê=~íí=ÇÉå=íî™™êáÖ~=Ö~ê~åíáå=ëâ~ää=Ö®ää~=ëâ~ää=ÇÉíí~=éêçíçâçää=Ñóää~ë=á=çÅÜ=ëâáÅâ~ë=íáää=h``=ÅÉåíÉê=
ãÉÇ=~åÖáî~åÇÉ=~î=lêÇÉêåìããÉê=ë~ãí=pÉêáÉåìããÉêK=
^ÜäëÉää=âóäI=q~ääÄ~Åâëî®ÖÉå=OI=TQR=QO=båâ∏éáåÖ==
fkpq^ii^qflkp=^aobpp=L=hrkaW=
k~ãåW=
======
^ÇêÉëëW=
======
mçëí~ÇêÉëëW=
======
qÉäÉÑçåW=
======
=
c~ñW=
======
a~íìãW=
======
Ahlsell Sverige AB
Liljeholmsvägen 30
117 98 Stockholm
Tel. 0771-775 000
Villkor för 3 årigt värdebevis och reklamationshantering gällande luft-vatten värmepumpar
från Ahlsell Sverige AB.
Förtydligande av värdebevis, gäller från och med 20120101.
1. Vem värdebeviset gäller för
Värdebeviset gäller för ursprunglig köpare (privatperson konsument, ej
juridisk person) av det försäkrade objektet eller för annan som senare gjort
ett lagligt förvärv av objektet. Värdebeviset gäller inte till förmån för
tredje man med säkerhetsrätt, panträtt eller liknande i objektet.
7. Ersättningsgrunder
Ersättning lämnas för självrisk och eventuell avskrivning som avdragits
vid ersättningsbar maskinskada enligt ordinarie villaförsäkring eller
motsvarande, se pkt 4.
2. Giltigt tidslängd
Utöver den 2-åriga garanti ingår ett 3-årigt värdebevis som börjar gälla
först efter att den 2-åriga ordinarie garantin gått ut. För att garantin och
värdebeviset skall vara giltiga skall följande uppgifter vara inskickade och
ifyllda senast 14 dagar efter igångkörning:
8a. Åtgärder vid skada, felanmälan inom garantitiden
För felanmälan av produkt, ring 0771-27 18 00.
Anmälan skall göras direkt då felet uppmärksammats eller senast 2
månader efter uppmärksammat fel. Servicearbete måste utföras av Ahlsell
godkänt serviceföretag.
•
•
Kopia på inköpskvitto
Ifyllt igångkörningsprotokoll, skall utföras av installatör
Uppgifterna faxas, mailas eller skickas in till:
Ahlsell Sverige AB
Kylavdelningen
Tallbacksvägen 2
749 42 Enköping
Fax. 0171-47 93 80 eller via E-post: [email protected]
Märk väl att bekräftelse skickas ej ut. Vänligen behåll kopia på
igångköringsprotokollet tillsammans med inköpskvitto.
3. Var värdebeviset gäller
Värdebeviset gäller för installationer gjorda i Sverige.
4. Vad värdebeviset gäller för
Värdebeviset gäller vid s.k. maskinskada på det försäkrade objektet och
ersätter det avdrag för avskrivning som görs genom försäkringstagarens
villaförsäkring eller motsvarande försäkring, på i försäkringsbeviset
angivet objekt, samt den självrisk som försäkringstagaren har erlagt med
anledning av sådan skada.
Ersättningen för självrisken maximeras till 3 000 kr. Om åtgärd för att
reparera skadan är lika eller understiger självrisken ersätter Ahlsell
Sverige AB den verkliga kostnaden En förutsättning för ersättning är att
skadan har reglerats av försäkringstagarens villa- och hemförsäkring eller
motsvarande försäkring och att avskrivning har gjorts på det försäkrade
objektet och/eller att försäkringstagaren har erlagt självrisk.
Vid maskinskada som leder till utbyte av helt aggregat skall detta ersättas
med motsvarande Sanyo aggregat för att värdebeviset skall gälla. Vid
utbyte till annat fabrikat än Sanyo lämnas ingen ersättning.
5. Undantag
Värdebeviset omfattar inte:
- Transportskador
- Påkallad service som gäller information om aggregatets
funktion eller frågor kring avgiven effekt avfrostningsintervall
etc. För denna typ av frågor finns information på hemsida
www.kcc.se eller se aggregatets skötselmanual
- Förbrukningsartiklar som filter, batteribyte fjärrkontroll,
rengöring av filter etc
- Skada till följd av utifrån kommande händelser så som
åsknedslag, brand, vattenskador etc
- Normalt slitage eller åldersrelaterade förändringar
- Personalköp (omfattas av 2 års materialgaranti samt
konsumentköplagen som omfattar 3 års reklamationsrätt)
- Om aggregatet flyttas från ursprunglig installation
- Handhavandefel eller felaktigt installerad produkt eller om
produkten servas av icke auktoriserat företag
- Om produkten brukas i miljö den inte är avsedd för
- Skada eller förlust som orsakats genom grov vårdslöshet eller
uppsåt, förskingring, bedrägeri eller liknande
förmögenhetsbrott, trolöshet mot huvudman samt olovligt
förfogande
- Om aggregatets serviceprogram inte fullföljts
6. Aktsamhetskrav
Det försäkrade objektet skall handhas med normal aktsamhet så att skada
så långt som möjligt förhindras. I begreppet normal aktsamhet ligger även
att följa de instruktioner och serviceprogram som framgår av
bruksanvisning eller annan anvisning avseende underhåll och
handhavande av objektet.
Ha följande handlingar tillgängliga vid kontakt med felanmälan:
1.
Inköpskvitto/faktura.
2.
Igångkörningsprotokoll
8b. Åtgärder vid skada, felanmälan inom värdebevistiden
Denna försäkring utgör ett komplement till din villaförsäkring eller
motsvarande och ersätter enligt villkoret nedan den självrisk och den
avskrivning du själv har att erlägga till ditt villaförsäkringsbolag i
händelse av en ersättningsbar så kallad maskinskada på din värmepump.
Kontrollera att din villaförsäkring verkligen omfattar maskinskada på din
värmepumps- eller kylanläggning. Värdebeviset är tillämplig bara då
villaförsäkringsbolaget har betalat ut ersättning och dragit av självrisk.
Skada skall omgående anmälas till hemförsäkringsbolaget för skadereglering. När skadan är sluthanterad av reparatör samt försäkringsbolaget skall
skadan snarast anmälas till :
Ahlsell Sverige AB
Kylavdelningen
Tallbacksvägen 2
745 42 Enköping
Fax. 0171-47 93 80 eller via E-post: [email protected]
, dock senast 3 månader från det att skadan ersatts via villaförsäkring eller
motsvarande. Märk brevet med ”Värdebevisärende” samt bifoga nedan
dokument:
1. kopia på handlingar från försäkringsbolaget
2. kopia på faktura från reparationen av värmepumpen
3. kopia på igångkörningsprotokoll
4. kopia på inköpskvitto/faktura
Ange postgironummer alternativt bankgironummer eller kontonummer
samt bankens namn för utbetalning av pengar. Uppge även ert
telefonnummer och e-mailadress där vi kan nå er, vid eventuella frågor.
Till skadeanmälan skall även bifogas ett original av skaderegleringen från
din villaförsäkring eller motsvarande försäkring, där eventuellt avdrag för
avskrivning samt erlagd självrisk skall framgå.
ALLMÄNNA AVTALSBESTÄMMELSER
8. Force majeure
Ahlsell är inte ansvarigt för skada som direkt eller indirekt orsakats av
eller står i samband med krig, krigsliknande händelse, invasion,
inbördeskrig, terrorism, militära övningar, myteri, revolution eller uppror,
upplopp, atomkärnsreaktion, jordbävning, vulkanutbrott, myndighets
åtgärd, strejk, lockout, blockad eller liknande händelse.
9. Återbetalning
I den mån betalning av garantersättning rätteligen inte skulle ha skett, är
den försäkrade skyldig att genast återbetala beloppet till Ahlsell, även om
denne inte varit medveten om att betalningen varit felaktig.
10. Tillämpbar lag och behörig domstol
För försäkringsavtalet gäller svensk lag. Tvist angående avtalet skall
prövas av svensk domstol.