SmartCraft Monitor 5.0v

Download Report

Transcript SmartCraft Monitor 5.0v

i
© 2010 Mercury Marine
SmartCraft Monitor 5.0v
90-8M0053689K 1109
ii
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Allmän information
Beskrivning av MercMonitor Gateway‑modellerna............................................................................................. 1
Beskrivning av acceptansen för MercMonitor‑gatewayprotokoll......................................................................... 4
Anslutning till ett nätverk som inte är ett SmartCraft‑nätverk.............................................................................. 6
Grundläggande drift och funktioner..................................................................................................................... 7
Den automatiska detekteringsfunktionen............................................................................................................ 7
Larmvarningar med beskrivande text.................................................................................................................. 8
Identifiering och användning av skärmkategorierna......................................................................................... 10
Inställningar
Använda menyalternativen Ljus och Kontrast .................................................................................................. 12
Ställa in enheterna............
17
Tillgängliga skärmar..........
19
Öppna skärmarna.............
19
Ställa in trim......................
41
Ställa in tankarna..............
45
Ställa in larmen.................
53
Ställa in externa givare.....
58
Ställa in förskjutningar....... 64
Ställa klockan....................
69
Smart Tow‑inställningar....
73
Ekonomiinställningar (EKO).............................................................................................................................. 75
Ställa in systemet..............
80
Återställa mätaren till standardinställningar...................................................................................................... 82
Gateway‑inställningar.......
84
Hjälpmenyn.......................
87
Framdrivningsmenyn
Använda framdrivningsskärmarna ................................................................................................................... 90
Tillgängliga framdrivningsskärmar ................................................................................................................... 90
Troll‑reglageskärmen........
95
Vattenskärmen..................
97
Oljeskärmen......................
98
Skärmen Topphastighet....
98
Skärmen Bränsletryck.......
99
Skärmen Varvtalssynkronisering.................................................................................................................... 100
Motorns plats bränsleförbrukning ...................................................................................................................100
Dubbla skärmar...............
101
Skärmen Analog varvräknare......................................................................................................................... 102
Skärmen Analog hastighetsmätare.................................................................................................................102
Skärmen Volt/timmar......
103
Skärmen Turboladdartryck..............................................................................................................................103
Skärmen Trimsynkronisering.......................................................................................................................... 104
Skärmen Trim/roder........
104
Smart Tow.......................
104
iii
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Båtmenyn
Använda båtskärmarna...
113
Tillgängliga båtskärmar...
113
Ekonomiskärmen (EKO).
116
Skärm för ruttupgifter......
121
Skärm för värme, ventilation och luftkonditionering........................................................................................ 124
Skärmen Generator........
124
Skärmen Intervall............
125
Skärmen Trim.................
126
Tankar.............................
127
Skärmen Trimroder.........
128
Skärmen GPS.................
128
Skärmen Till vägpunkt....
129
Skärmen Styrning...........
129
Skärmen Djup.................
130
Helskärmar
Funktioner och alternativ för ”Helskärm” ........................................................................................................131
Favoritskärmar
Funktioner och alternativ för Favoritskärmar.................................................................................................. 136
Larm
Skärmen Larm................
140
Hjälp för ägaren
Lokal reparationsservice.
145
Service i andra områden än där du bor.......................................................................................................... 145
Frågor angående reservdelar och tillbehör.....................................................................................................145
Servicehjälp....................
145
Mercury Marines servicekontor.......................................................................................................................145
Beställa dokumentation...
146
iv
ALLMÄN INFORMATION
Beskrivning av MercMonitor Gateway-modellerna
Det finns fyra MercMonitor-gatewaymodeller; basmodellen med nio gatewayfunktioner, RPM Smart Towmodellen med 20 gatewayfunktioner, Smart Tow Pro-modellen med 25 gatewayfunktioner (inkluderar en GPSpuck) och Gateway Premier-modellen med 25 gatewayfunktioner. Varje modell använder NMEA 20001. och
J1939-programvarugränssnittet som möjliggör eller styr åtkomsten till andra program.
Varje motor måste ha sin egen gatewaymonitor när basmodellen eller RPM Smart Tow-modellen används.
Gateway Premier- och Smart Tow Pro-modellerna kan kommunicera och tillhandahålla NMEA 2000/J11939
med fyra motorer eller mindre. Skärmen för Gateway Premier- och Smart Tow Pro-modellerna visar data för en
motor. Premier har inte Smart Tow Pro-styrkapacitet.
Basmodellen (en motor, möjlighet att välja stöd för NMEA 2000)
R/min
Spänning
NMEA 2000 och J1939 in/ut stöds
Oljetryck
Kylvätsketemperatur
Bränsletankens nivå i procent
Vätskenivå i procent (bränsle 2, olja, vatten, avfall)
Trimläge
NMEA 2000 endast in/ut stöds
Vattentryck
Kontroll av motorlarmet
VIKTIGT! NMEA 2000/J1939 larmdata är begränsad, se MercMonitorskärmen för beskrivande feltext.
1.
NMEA 2000 väntar på certifiering.
1
ALLMÄN INFORMATION
RPM Smart Tow-modellen (en motor, möjlighet att välja stöd för NMEA 2000)
R/min
Spänning
Oljetryck
Kylvätsketemperatur
NMEA 2000 och J1939 in/ut stöds
Bränsletankens nivå i procent
Bränsleflöde
Körtimmar
Turboladdartryck
Oljetemperatur
Vätskenivå i procent (bränsle 2, olja, vatten, avfall)
Trimläge
Vattentryck
Kontroll av motorlarmet
VIKTIGT! NMEA 2000/J1939 larmdata är begränsad, se MercMonitorskärmen för beskrivande feltext.
NMEA 2000 endast in/ut stöds
Trimroder
GPS-hastighet/COG/latitud, longitud (endast in)
Djup
Saltvattentemperatur
Skovelhjulets hastighet
Pitothastighet
2
ALLMÄN INFORMATION
Smart Tow Pro-modell med GPS-puck (fyra motorer eller mindre med möjlighet att välja stöd för NMEA 2000)
R/min
Spänning
Oljetryck
Kylvätsketemperatur
NMEA 2000 och J1939 in/ut stöds
Bränsletankens nivå i procent
Bränsleflöde
Körtimmar
Turboladdartryck
Oljetemperatur
Vätskenivå i procent (bränsle 2, olja, vatten, avfall)
Trimläge
Vattentryck
Kontroll av motorlarmet
VIKTIGT! NMEA 2000/J1939 larmdata är begränsad, se
MercMonitor-skärmen för beskrivande feltext.
Trimroder
GPS-hastighet/COG/latitud, longitud (endast in)
NMEA 2000 endast in/ut stöds (endast)
Djup
Saltvattentemperatur
Skovelhjulets hastighet
Pitothastighet
Rodervinkel
Växeltryck (CMD diesel)
Växeltemperatur (CMD diesel)
Bränsletryck
Volym (engelska eller metriska)
3
ALLMÄN INFORMATION
Gateway Premier (fyra motorer eller mindre med möjlighet att välja stöd för NMEA 2000) (inkluderar RPM
Smart Tow)
R/min
Spänning
Oljetryck
Kylvätsketemperatur
NMEA 2000 och J1939 in/ut stöds
Bränsletankens nivå i procent
Bränsleflöde
Körtimmar
Turboladdartryck
Oljetemperatur
Vätskenivå i procent (bränsle 2, olja, vatten, avfall)
Trimläge
Vattentryck
Kontroll av motorlarmet
VIKTIGT! NMEA 2000/J1939 larmdata är begränsad, se
MercMonitor-skärmen för beskrivande feltext.
Trimroder
GPS-hastighet/COG/latitud, longitud (endast in)
NMEA 2000 endast in/ut stöds (endast)
Djup
Saltvattentemperatur
Skovelhjulets hastighet
Pitothastighet
Rodervinkel
Växeltryck (CMD diesel)
Växeltemperatur (CMD diesel)
Bränsletryck
Volym (engelska eller metriska)
Beskrivning av acceptansen för MercMonitor-gatewayprotokoll
Gateway är ett programgränssnitt som möjliggör eller styr åtkomsten till andra program via ett NMEA 2000- eller
J1939-protokoll, ett stamnät för kommunikation för att dela information. Programmet kan skicka (TX) information
till och ta emot (RX) information från olika PGN-produkter (parameter group number).
4
ALLMÄN INFORMATION
Gateway-lägen
Skicka (TX)
Ta emot (RX)
Skickar motordata till NMEA 2000/J1939-kompatibla skärmenheter.
Tar emot data från NMEA 2000/
J1939-kompatibla motorer.
Bas- och RPM Smart Tow-modellerna kräver en MercMonitor per
motor.
Varje motor kräver sin egen
MercMonitor oavsett modell
(basmodell, RPM Smart Tow, Smart
Tow Pro, Gateway Premier)
Gateway Premier- och Smart Tow Pro-modellerna kräver bara en
MercMonitor per båt för att skicka data för flera motorer till
flerfunktionsskärmar (MFD) via NMEA 2000/J1939-protokollet.
MercMonitor visar bara en motor oavsett modell (basmodell, RPM
Smart Tow, Smart Tow Pro, Gateway Premier).
Produkter som är kompatibla med Mercury motordata till NMEA 2000
Signal
PGN-namn
NMEA 2000 PGN
Läge
Märkvarvtal
Statisk motorparameter
127498/0x1F20A
RX/TX
Kylvätsketryck
Snabba dynamiska motorparametrar
127489/0x1F201
RX/TX
RX/TX
Hastighet Över vatten
Hastighet
128259/0x1F503
R/min
Motorparametrar snabb uppdatering
127488/0x1F200
RX/TX
Spänning
Snabba dynamiska motorparametrar
127489/0x1F201
RX/TX
Kylvätsketemperatur
Snabba dynamiska motorparametrar
127489/0x1F201
RX/TX
Bränsletryck
Snabba dynamiska motorparametrar
127489/0x1F201
RX/TX
Bränslenivå
Vätskenivå
127505/0x1F211
RX/TX
RX/TX
Bränsletankens storlek
Vätskenivå
127505/0x1F211
Bränsleflöde
Snabba dynamiska motorparametrar
127489/0x1F201
RX/TX
Oljetryck
Snabba dynamiska motorparametrar
127489/0x1F201
RX/TX
Oljetemperatur
Snabba dynamiska motorparametrar
127489/0x1F201
RX/TX
Växeltemperatur
Transmission dynamisk
127493/0x1F205
RX/TX
Växeltryck
Transmission dynamisk
127493/0x1F205
RX/TX
RX/TX
Turboladdartryck
Motorparametrar snabb uppdatering
127488/0x1F200
Trimläge
Motorparametrar snabb uppdatering
127488/0x1F200
RX/TX
Rodervinkel
Roder
127245/0x1F10D
RX/TX
Djup
Djup
128267/0x1F50B
RX/TX
Djupförskjutning
Djup
128267/0x1F50B
RX/TX
Saltvattenstemperatur
Miljöparametrar
130310/0x1FD06
RX/TX
Körtimmar
Snabba dynamiska motorparametrar
127489/0x1F201
RX/TX
Tillverkar-ID
Adressfordran (0 x 90 = Mercury)
060928/0xEE00
RX/TX
Larmdata
Kontroll av motorn
127489/0x1F201
RX/TX
Trimroder
Status för liten båt
130576/0x1FE10
RX/TX
5
ALLMÄN INFORMATION
Produkter som är kompatibla med Mercury motordata till NMEA 2000
Signal
PGN-namn
Markkurs
COG och SOG snabb uppdatering
NMEA 2000 PGN
129026/0x9F802
Läge
RX
Markfart
COG och SOG snabb uppdatering
129026/0x9F802
RX
GPS-position
Position snabb uppdatering
129025/0x1F801
RX
Batteri
Batteristatus
127508/0x1F214
RX/TX
Produkter som är kompatibla med Mercury motordata till J1939
Signal
PGN-namn
J1939 PGN
Läge
R/min
Elektronisk motorstyrenhet nr. 1
61444/0xF004
TX
Spänning
Elektrisk ström till fordon
65271/0xFEF7
TX
Kylvätsketemperatur
Motortemperatur nr. 1
65262/0xFEEE
TX
Bränslenivå
Instrumentpanelsskärm
65276/0xFEFC
TX
Bränsleförbrukning
Bränsleekonomi (vätska)
65266/0xFEF2
TX
Bränsleflöde
Bränsleekonomi (vätska)
65266/0xFEF2
TX
Oljetryck
Motorvätskenivå/tryck nr. 1
65263/0xFEEF
TX
Turboladdartryck
Inlopps-/utloppsskick
65270/0xFEF6
TX
Körtimmar
Totalt antal motordrifttimmar
65253/0xFEE5
TX
Tillverkar-ID
Adressfordran (0 x 90 = Mercury)
61182/0xEEFE
TX
Larmdata
(Stöd för diagnostiskt meddelande)
Kontrollera motorn
65226/0xFECA
TX
Line-Line AC RMS volt
Genomsnittlig generatorinställning
65030/0xFE06
RX/TX
AC RMS-frekvens
Genomsnittlig generatorinställning
65030/0xFE06
RX/TX
Anslutning till ett nätverk som inte är ett SmartCraft-nätverk
Om MercMonitor används i ett nätverksprogram som inte är ett SmartCraft måste MercMonitor-gatewayen vara
inställd på "ta emot". Om inte gatewayen ställs in på "Ta emot" kommer flera fel att uppstå som inte kan rättas
till. Om gatewayen ändras till "Ta emot" raderas felen. Menysökvägen för att ställa in gatewayen på "Ta emot"
är: Huvudmeny > Inställningar > Gateway > Gateway.
6
ALLMÄN INFORMATION
Grundläggande drift och funktioner
!
Main Menu AL
Propulsion / ST
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
MODE
36875
Igångsättning: Mätinstrumentet startar när tändningen sätts på.
Belysning: Justerar mätarens ljusstyrka och kontrast.
Knappar: MODE-knappen används vid val av informationsskärmar. "+" och "–"-knapparna används för
inställning av varvtal för farthållare, accelerationsreglage och mätarkalibreringar. Håll ned MODE-knappen i tre
till fem sekunder om du vill gå tillbaka till föregående skärm.
Farthållare: Ställer in och reglerar motorvarvet för marschfart.
Accelerationsreglage: Reglerar hastigheten vid acceleration från tomgång till marschfart.
Motorns övervakningssystem: Övervakar motorns kritiska givare för tidig problemindikation. Systemet svarar på
ett problem genom att minska motorvarvet och varna föraren om en potentiellt farlig situation.
Varningssystem: Systemet avger en varningssignal och visar varningen "AL" i det högra hörnet av
huvudmenyskärmen. Larmskärmen öppnas, en varningsikon blinkar i mitten av skärmen och "AL" blinkar längst
upp till höger på skärmen. Tryck på "+"-knappen för att visa den beskrivande texten.
VIKTIGT! Tillvalsgivare som t.ex. djup-, bränsle-, skovelhjul och styrvinkel ska alltid anslutas till styrbords motor
vid användning av SmartCraft-mätare version 4.0 eller senare.
Den automatiska detekteringsfunktionen
SmartCraft-monitorn har en automatisk detekteringsfunktion. Denna funktion känner automatiskt av vilken
motortyp som används och konfigurerar mätaren så att den passar den motortypen.
7
ALLMÄN INFORMATION
Vid första igångsättning av en mätare eller efter en återställning till fabriksinställningarna, visar mätaren
"AUTODETECT". Tryck på knappen MODE för att starta den automatiska detekteringsfunktionen så fastställer
mätaren motortypen. Härigenom förinställs dataövervakningsskärmarna så att den initiala installationen blir
enklare.
AUTODETECT
ENGINE SMARTSCREEN
PRESS MODE TO START
MODE
35915
Om mätaren visar varningen: "INGEN STYRBORDSMOTOR" eller "FLERA STYRBORDSMOTORER" måste
motorns plats (babord och styrbord) väljas av en auktoriserad återförsäljare som har datordiagnosinstrumentet.
Larmvarningar med beskrivande text
VIKTIGT! Larmvarningar och beskrivande feltext finns endast på MercMonitor-skärmen. NMEA 2000/J1939gateway är bgränsad till sju larmfunktioner.
OBS! Varningsskärmar med ett beskrivande textlarm som visas på Gen I-motorer (2007) och nyare motorer.
abc-
a
!
Alarms
AL
System
Blinkande "AL"-larm
Blinkande varningsikon
"+"-knappen för att visa beskrivande text
b
!
[SHOW]
[EXIT]
MODE
c
35736
När ett problem identifieras visas "AL"-larmet och ett popupfönster med larmets plats och felnummer visas. Den
felaktiga komponenten eller varningen beskrivs i texten. Tryck på "+"-knappen för mer information. På den här
skärmen finns en detaljerad beskrivning av feltexten. Tryck på "+"-knappen för att visa vilken åtgärd som krävs.
Larmmeddelandet visas tills "–"-knappen trycks in. Varningsskärmen stängs med den här åtgärden. Om det
finns flera larm kan du trycka på "MODE"-knappen för att visa nästa varningsskärm.
8
ALLMÄN INFORMATION
Om problemet kan orsaka omedelbar motorskada, svarar motorns övervakningssystem på problemet genom
att begränsa motoreffekten. Minska omedelbart gasen till tomgång och se varningsmeddelandena. Om "MODE"knappen trycks till en annan skärm, kommer den blinkande larmsignalen "AL" att dyka upp i övre högra hörnet
och indikera att ett problem kvarstår. Se motsvarande servicemanual för ytterligare förklaring av problemet och
vilken korrekt åtgärd som skall vidtagas.
VISA BESKRIVANDE TEXT
1.
När ett problem identifieras blinkar larmet "AL" på skärmen och ett popup-fönster visar systemet där felet
finns, felkoden och vilken komponent som identifieras som ett problem.
a
!
Alarms
ab-
AL
Systemfel och kod
Komponent
STBD Sys Fault 57
<Ignition>
b
[EXIT] [NEXT] [MORE]
MODE
35737
2.
Tryck på "+"-knappen för att visa den beskrivande varningstexten. Den identifierade komponenten
förstoras och ytterligare text som beskriver felet visas.
a
!
Alarms
ab-
AL
STBD Sys Fault 57
<Ignition coil is not
working properly>
b
[EXIT] [NEXT] [ACTION]
MODE
35738
9
Systemfel och kod
Ytterligare text som beskriver felet
ALLMÄN INFORMATION
3.
Tryck på "+"-knappen för att visa de beskrivande rekommenderade åtgärderna att fortsätta med.
a
!
Alarms
ab-
AL
Systemfel och kod
Rekommenderad åtgärd
STBD Sys Fault 57
<See Dealer Soon>
b
[EXIT] [NEXT] [BACK]
MODE
35739
4.
Tryck på "+"-knappen för att gå tillbaka till komponentidentifieringen eller tryck på "MODE"-knappen för
att visa nästa beskrivande varningstext.
5.
Tryck på "–"-knappen för att stänga larmskärmen.
NMEA 2000/J1939 GATEWAY-LARM
•
Kontrollera motorn
•
Över temperatur
•
Vatten i bränslet (WIF)
•
Vattentryck
•
Lågt oljetryck
•
Låg systemspänning
•
Motorkommunikationsfel
Identifiering och användning av skärmkategorierna
Monitorn visar motor- och båtinformation på olika skärmar. Dessa skärmar kan väljas att bli favoriter som blinkar
på skärmen under en specifik tid. Med menyalternativet "Inställningar" kan skärmarna tändas och släckas.
Menyalternativet "Inställningar" gör det även möjligt att kalibrera monitorn till många olika givare som t.ex.
bränsle, trim, trimroder och styrning för att nämna några.
•
"Framdrivning" innehåller alla skärmar som hör samman med framdrivningssystemet, trim,
motorprestanda, troll-reglage och Smart Tow.
•
"Båt" innehåller alla skärmar som hänför sig till bränsleförbrukning, tanknivåer, trimroder, GPS-data,
styrposition och annat t.ex. generatorer, uppvärmnings- och luftkonditioneringssystem, samt ventilation.
OBS! Luftkonditioneringen har för närvarande inga godkända tillverkare.
•
"Helskärmar" visar diverse information från framdrivnings- och båtmenyn med stora lättlästa bokstäver.
Helskärmsmenyn visar även information som "Tri Data". Det finns fem "Tri Data"-skärmar. En av "Tri
Data"-skärmarna visar båtens hastighet. Denna information kommer från en skovelhjulsgivare eller GPS,
båtens topphastighet och motorns varvtal vid den hastigheten.
•
"Favoriter" är specifika skärmar som föraren valt ska visas snabbt. Favoriterna förblir på skärmen under
en specifik tidsperiod. Den här tiden kan vara mellan en sekund till 30 sekunder. Totalt nio skärmar kan
väljas på menyn "Framdrivning", "Båt" eller "Helskärmar". Tryck på och håll in knapparna "–" och "+" i tre
till fem sekunder för att lägga till skärmen i menyn med favoriter.
10
ALLMÄN INFORMATION
•
"Larm" visar information om platsen, identifierar och rekommenderar en korrigerande åtgärd för alla
varningslarm. Ha kategorin "Larm" öppen och tryck på knappen "+" för mer detaljerad beskrivande text
om felet. Tryck på knappen "+" igen för att läsa om den rekommenderade korrigerande åtgärden. Tryck
på "MODE"-knappen för att visa nästa fel eller tryck på knappen "–" för att stänga skärmen "Larm" med
beskrivande text.
•
Med "Inställningar" kan användaren slå på och av skärmar, välja en mätningstyp (knop, kilometer, miles),
välja en skärmfärg, justera kontrasten och ljusstyrkan för skärmen, välja att visa en digital eller analog
klocka, justera och korrigera en mängd olika givarparametrar (tankar, trim, trimroder), aktivera ett GPSgränssnitt med mätaren, ge mätaren ett specifikt namn (högst 12 bokstäver) och återställa mätaren till
fabriksinställningar.
11
INSTÄLLNINGAR
Använda menyalternativen Ljus och Kontrast
1.
2.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Ljus/kontrast".
KONTRAST
1.
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Kontrast".
Tryck på knappen "–" eller "+" för att redigera skärmens kontrastnivå.
Light/Contrast
Contrast
54
Brightness
100
Display Color Blue
Button Color White
No
Color Sync
[DOWN] [SAVE]
[ UP ]
MODE
35797
3.
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att spara kontrastinställningen.
Avsluta menyn "ljus/kontrast" genom att trycka på knappen "–" eller "+" för att markera alternativet
"Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast".
LJUSSTYRKA
1.
2.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Ljusstyrka".
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera skärmens ljusstyrka.
12
INSTÄLLNINGAR
3.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra skärmens ljusstyrka.
Light/Contrast
Contrast
54
Brightness
100
Blue
Display Color
Button Color White
No
Color Sync
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
35800
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att spara ljusstyrkeinställningen.
5.
Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen "–" eller "+" för att markera alternativet
"Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast".
SKÄRMFÄRG
Skärmens bakgrundsfärg kan ändras till röd, blå, grön, vit, gul, lila och isblå. Alla skärmfärger kan väljas så att
de visas i ca. 15 sekunder vardera. Efter 15 sekunder bleknar färgen och ändras till nästa färg. Detta kallas att
färgen "böljar".
1.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Skärmfärg".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera skärmens färg.
3.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att välja en färg eller "bölja" för skärmens färg.
Light/Contrast
Contrast
54
Brightness
100
Display Color
Blue
Button Color White
No
Color Sync
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
35804
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att spara skärmfärgsinställningen.
5.
Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen "–" eller "+" för att markera alternativet
"Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast".
13
INSTÄLLNINGAR
KNAPPFÄRG
Knappfärgen på "–", "+" och "MODE" kan ändras till röd, blå, grön, vit, gul, lila och isblå. Alla knappfärger kan
väljas så att de visas i ca. 15 sekunder vardera. Efter 15 sekunder bleknar färgen och ändras till nästa färg.
Detta kallas att färgen "böljar".
1.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Knappfärg".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera knappfärgerna.
3.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att välja en färg eller "bölja" för färgen på knapparna.
Light/Contrast
Contrast
54
Brightness
100
Display Color
Blue
Button Color White
No
Color Sync
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
35806
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att spara knappfärgsinställningen.
5.
Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen "–" eller "+" för att markera alternativet
"Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast".
FÄRGSYNKRONISERING
I funktionen "Färgsynkronisering" väljs samma färg för bakgrundsbelysningen och knapparna. Om
färgsynkronisering aktiveras ("Ja") stängs funktionen "Knappfärg" av.
1.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Färgsynkronisering".
14
INSTÄLLNINGAR
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Light/Contrast
Contrast
54
Brightness
100
Display Color
Blue
Button Color White
No
Color Sync
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
35810
3.
Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen "–" eller "+" för att markera alternativet
"Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast".
FJÄRRBELYSNING
Med funktionen "Fjärrbelysning" kan man styra all mätarbelysning på skärmarna från vilken skärmmätare som
helst. Den här funktionen styr ljusstyrka, skärmfärg, knappfärg och nattläge. Två eller fler skärmmätare måste
ha den här funktionen aktiverad för att fjärrbelysningsfunktionen ska fungera.
1.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Fjärrbelysning".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Light/Contrast
Color Sync
Yes
Remote Light
Yes
Remote Contrast No
Night Time Mode No
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36307
3.
Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen "–" eller "+" för att markera alternativet
"Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast".
15
INSTÄLLNINGAR
FJÄRRKONTRAST
Med funktionen "Fjärrkontrast" kan man styra kontrasten på alla mätare på skärmarna från vilken skärmmätare
som helst. Den här funktionen styr endast kontrasten. Två eller fler skärmmätare måste ha den här funktionen
aktiverad för att fjärrkontrastfunktionen ska fungera.
1.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Fjärrkontrast".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Light/Contrast
Color Sync
Yes
Remote Light
Yes
Remote Contrast No
Night Time Mode No
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
35812
3.
Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen "–" eller "+" för att markera alternativet
"Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast".
NATTLÄGE
"Nattläge" mörkar skärmen och ändrar bokstäverna och siffrorna till den färg som valts. När det här läget är
aktiverat dämpas bakgrundsbelysningen på mätaren avsevärt.
1.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Nattläge".
16
INSTÄLLNINGAR
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Ett tredje
alternativ väljer automatiskt ("AUTO") "Nattläge" när omgivande ljusförhållanden dämpas.
Light/Contrast
Color Sync
White
Yes
Remote Light
Remote Contrast No
Night Time Mode Yes
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
35813
3.
Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen "–" eller "+" för att markera alternativet
"Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast".
Ställa in enheterna
Menyalternativet "Enheter" ändrar visningen av måttenheterna till engelskt ("Eng") eller metriskt ("Met") och
hastigheten till miles per timme ("MPH"), kilometer per timme ("KMH") eller knop ("KN").
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Enheter".
17
INSTÄLLNINGAR
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Enheter".
Settings
Light/Contrast
Units
Screen
Trim
Offsets
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
35814
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att ändra skärmenheterna till engelska ("Eng") eller metriska ("Met").
Units
Display
Speed
Exit
Eng
MPH
[DOWN] [EDIT]
MODE
35815
6.
Tryck på "–"-knappen för att markera enheten "Hastighet".
18
INSTÄLLNINGAR
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att ändra hastighetsenheterna till miles per timme ("MPH"), kilometer per
timme ("KMH") eller knop ("KN").
Units
Display
Speed
Exit
Eng
MPH
[DOWN] [EDIT]
MODE
35816
8.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta
menyn "Enheter".
Tillgängliga skärmar
På menyn "Skärmar" kan skärmar öppnas och stängas. Undermenyn "Helskärmar" har åtta helskärmar som
kan öppnas och stängas. Utöver på undermenyn "Helskärmar" finns det upp till fem skärmar som är
användarmodifierade och kallas "Tri Data" som visar tre användarvalda och ordnade framdrivnings- eller
båtdata. Skärmar som är avstängda eller öppna har också en direkt relation till de olika skärmarna i
framdrivnings- och båtmenyerna, och de är beroende av motorpaketet som stöder de olika givarna.
•
Helskärmar
•
Djup
•
Dubbelskärm
•
Styrningsläge
•
EKO-skärm
•
Turboladdartryck
•
Snabbreferens
•
Trimroder
•
Analogt varvtal/min
•
GPS-data
•
Analog hastighet
•
Vägpunkt
•
Trim och varvtal
•
Temperatur 2
•
Topphastighet
•
Troll-reglage
•
Vatteninformation
•
Smart Tow
•
Oljeinformation
•
Luftkonditionering (har för närvarande inga godkända tillverkare)
•
Bränsletryck
•
Generator
•
Volt och timmar
•
Skärmsynkronisering
•
Bränsleåtgång
•
Favoritbilder
Öppna skärmarna
HELSKÄRMSALTERNATIV
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
19
INSTÄLLNINGAR
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Skärmar".
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Skärmar".
Settings
Light/Contrast
Units
Screens
Trim
Tanks
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42175
20
INSTÄLLNINGAR
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Helskärmar".
Screens
Full Screens
Double Screen
ECO Screen
Quick Ref
Analog RPM
[DOWN] [EDIT]
No
No
No
[ UP ]
MODE
42176
6.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Hastighet" ("Ja") eller avaktivera alternativet
("Nej").
Full Screens
Speed
Yes
No
Depth
Coolant Temp
No
Clock
No
Oil Temp
No
[DOWN] [EDIT]
MODE
36375
7.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Djup".
21
INSTÄLLNINGAR
8.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Djup" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Full Screens
Speed
Yes
Yes
Depth
Coolant Temp
No
Clock
No
Oil Temp
No
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36379
9.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Kylvätsketemperatur".
10. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Kylvätsketemperatur" ("Ja") eller avaktivera
alternativet ("Nej").
Full Screens
Speed
Yes
Yes
Depth
Coolant Temp
Yes
Clock
No
Oil Temp
No
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36380
11. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Klocka".
22
INSTÄLLNINGAR
12. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Klocka" till av ("Nej"). Tryck på "MODE"-knappen
igen för att ändra klockan till att visa "Analog" eller tryck på "MODE"-knappen igen för att ändra skärmen
till "Digital".
Full Screens
Speed
Yes
Yes
Depth
Coolant Temp
Yes
Clock
Analog
Oil Temp
No
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36387
13. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Oljetemperatur".
14. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Oljetemperatur" ("Ja") eller avaktivera alternativet
("Nej").
Full Screens
Speed
Yes
Yes
Depth
Coolant Temp
Yes
Clock
Digital
Oil Temp
Yes
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36388
15. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Bränsletryck".
23
INSTÄLLNINGAR
16. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Bränsletryck" ("Ja") eller avaktivera alternativet
("Nej").
Full Screens
Fuel Pressure
Yes
No
Oil Press
Water Press
No
Tri Data
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36389
17. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Oljetryck".
18. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Oljetryck" ("Ja") eller avaktivera alternativet
("Nej").
19. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Vattentryck".
24
INSTÄLLNINGAR
20. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Vattentryck" ("Ja") eller avaktivera alternativet
("Nej").
Full Screens
Fuel Pressure
Yes
Yes
Oil Press
Water Press
Yes
Tri Data
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36395
21. Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Tri Data".
22. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Tri Data".
Full Screens
Fuel Pressure
Yes
Yes
Oil Press
Water Press
Yes
Tri Data
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36396
25
INSTÄLLNINGAR
23. Den första "Tri Data"-skärmen öppnas ("Ja") som standard. Redigera "Skärm 1" genom att trycka på
"MODE"-knappen två gånger.
Tri Data
Screen 1
Screen 2
Screen 3
Screen 4
Screen 5
Yes
No
No
No
No
[DOWN] [EDIT]
MODE
36398
24. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera skärmalternativet "Överst".
25. Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra datainformationen "Överst".
OBS! Informationen som är tillgänglig för "Överst", "Vänster" och "Höger" "Tri Data" är: "Timmar", "Klocka",
"Djup", "Temp 2," "Bränsle", "v/min", "Hastighet", "Kylvätsketemperatur", "Oljetemperatur", "Sjötemperatur",
"Vattentryck", "Oljetryck", "Trim," "Bränsleflöde" och "Batteri".
Tri Data
Top
Left
Right
Exit
Clock
Depth
Battery
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36402
26. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta skärmdataalternativet "Överst".
27. Tryck på "–"-knappen för att markera skärmalternativet "Vänster".
28. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera "Vänster" skärmalternativ.
26
INSTÄLLNINGAR
29. Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra datainformationen på vänstra sidan.
Tri Data
Top
Left
Right
Exit
Clock
Depth
Battery
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36403
30. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta skärmdataalternativet "Vänster".
31. Tryck på "–"-knappen för att markera skärmalternativet "Höger".
32. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera skärmalternativet "Höger".
33. Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra datainformationen på högra sidan.
Tri Data
Top
Left
Right
Exit
Clock
Depth
Battery
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36405
34. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta skärmdataalternativet "Höger".
35. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta".
36. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Skärm 1".
37. Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Skärm 2".
38. Tryck på "MODE"-knappen för att öppna "Skärm 2" ("Ja") och för att redigera tillgängliga data. Slutför
proceduren som beskrivs i steg 24 till 36 för ytterligare "Tri Data"-skärmar.
39. När du är klar med "Tri Data"-skärmarna trycker du på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta".
Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Helskärmar".
27
INSTÄLLNINGAR
DUBBELSKÄRM
1.
När du har menyn "Skärmar" öppen trycker du på "–"-knappen för att markera menyn "Dubbelskärm".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Dubbelskärm".
Screens
Full Screens
Double Screen
ECO Screen
Quick Ref
Analog RPM
[DOWN] [EDIT]
No
No
No
[ UP ]
MODE
42177
3.
Den första skärmen öppnas ("Ja") som standard. Redigera "Skärm 1" genom att trycka på "MODE"knappen två gånger.
Double Screen
Screen 1
Yes
Screen 2
No
Screen 3
No
No
Screen 4
Screen 5
No
[DOWN] [EDIT]
MODE
42178
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera det "YTTRE" skärmdataalternativet.
5.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra den "YTTRE" datainformationen.
28
INSTÄLLNINGAR
OBS! Informationen som är tillgänglig för den "YTTRE" och "INRE" "dubbelskärmen" är: "V/min", "Hastighet",
"Kylvätsketemperatur", "Oljetemperatur", "Sjötemperatur", "Vattentryck", "Oljetryck", "Bränsleflöde" "Bränsle",
"Batteri", "Djup" och "Temp 2".
Double Screen
OUTER
RPM
INNER
Depth
Exit
[DOWN] [SAVE]
[ UP ]
MODE
42179
6.
Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta "YTTRE" skärmdataalternativet.
7.
Tryck på "–"-knappen för att markera "INRE" skärmalternativet.
8.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera "INRE" skärmdataalternativet.
9.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra den "INRE" datainformationen.
Double Screen
OUTER
RPM
INNER
Depth
Exit
[DOWN] [SAVE]
[ UP ]
MODE
42180
10. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta "INRE" skärmdataalternativet.
11. Tryck på "–" för att markera alternativet "Avsluta".
12. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Skärm 1".
13. Tryck på "–" för att markera menyn "Skärm 2".
14. Tryck på "MODE"-knappen för att öppna "Skärm 2" ("Ja") och för att redigera tillgängliga data. Slutför
proceduren som beskrivs i steg 4 till 11 för ytterligare alternativ för "Dubbelskärm".
29
INSTÄLLNINGAR
15. När du är klar med alternativen för "Dubbelskärm" trycker du på "–"-knappen för att markera alternativet
"Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Dubbelskärm".
YTTERLIGARE SKÄRMALTERNATIV
1.
När du har menyn "Skärmar" öppen trycker du på "–"-knappen för att markera menyn "EKO-skärm".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Full Screens
Double Screen
ECO Screen
Quick Ref
Analog RPM
[DOWN] [EDIT]
Yes
No
No
[ UP ]
MODE
42181
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Snabbreferens".
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Full Screens
Double Screen
ECO Screen
Quick Ref
Analog RPM
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
No
[ UP ]
MODE
42182
5.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Analogt varvtal".
30
INSTÄLLNINGAR
6.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Full Screens
Double Screen
ECO Screen
Quick Ref
Analog RPM
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
Yes
[ UP ]
MODE
42183
7.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Analog hastighet".
8.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") och välja maximal hastighet för den analoga
mätaren.
OBS! Om du trycker på "MODE"-knappen vänds sidorna 0–80 ("Skiva 80"), 0–120 ("Skiva 120") och stäng av
("Nej").
Screens
Analog RPM
Yes
Analog Speed 80 Dial
Trim/RPM
No
Peak Speed
No
Water Info
No
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42184
9.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Trim/v/min".
31
INSTÄLLNINGAR
10. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Analog RPM
Yes
Analog Speed 80 Dial
Yes
Trim/RPM
Peak Speed
No
Water Info
No
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42185
11. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Topphastighet".
12. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Analog RPM
Yes
Analog Speed 80 Dial
Trim/RPM
Yes
Yes
Peak Speed
Water Info
No
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42186
13. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Vatteninformation".
32
INSTÄLLNINGAR
14. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Analog RPM
Yes
Analog Speed 80 Dial
Trim/RPM
Yes
Yes
Peak Speed
Yes
Water Info
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42188
15. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Oljeinformation".
16. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Water Info
Oil Info
Fuel Pressure
Volts/Hours
Fuel Used
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
No
No
No
[ UP ]
MODE
36448
17. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Bränsletryck".
33
INSTÄLLNINGAR
18. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Water Info
Oil Info
Fuel Pressure
Volts/Hours
Fuel Used
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
Yes
No
No
[ UP ]
MODE
36449
19. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Volt/timmar".
20. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Water Info
Oil Info
Fuel Pressure
Volts/Hours
Fuel Used
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
Yes
Yes
No
[ UP ]
MODE
36451
21. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Bränsleåtgång".
34
INSTÄLLNINGAR
22. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Fuel Used
Depth
Steering
Boost Pressure
Tabs
[DOWN] [EDIT]
Yes
No
No
No
No
[ UP ]
MODE
36454
23. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Djup".
24. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
OBS! Skärmen "Djup" måste vara öppen för att larmen för djup ska aktiveras.
Screens
Fuel Used
Depth
Steering
Boost Pressure
Tabs
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
No
No
No
[ UP ]
MODE
36455
25. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Styrning".
35
INSTÄLLNINGAR
26. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Fuel Used
Depth
Steering
Boost Pressure
Tabs
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
Yes
No
No
[ UP ]
MODE
36456
27. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Turboladdartryck".
28. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Fuel Used
Depth
Steering
Boost Pressure
Tabs
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
Yes
Yes
No
[ UP ]
MODE
36459
29. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Trimroder".
36
INSTÄLLNINGAR
30. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
Fuel Used
Depth
Steering
Boost Pressure
Tabs
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
[ UP ]
MODE
36463
31. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "GPS-data".
32. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
GPS Data
Waypoint
Temp 2
Troll Control
SmartTow
[DOWN] [EDIT]
Yes
No
N/A
No
No
[ UP ]
MODE
42189
33. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Vägpunkt".
37
INSTÄLLNINGAR
34. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
GPS Data
Waypoint
Temp 2
Troll Control
SmartTow
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
N/A
No
No
[ UP ]
MODE
42190
35. Tryck på "–"-knappen för att gå förbi alternativet "Temp 2" och gå vidare till alternativet "Troll-reglage".
OBS! Alternativet "Temp 2" är inte tillgängligt vid tidpunkten då detta dokument trycks.
36. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
GPS Data
Waypoint
Temp 2
Troll Control
SmartTow
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
N/A
Yes
No
[ UP ]
MODE
42191
37. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "SmartTow".
38
INSTÄLLNINGAR
38. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
GPS Data
Waypoint
Temp 2
Troll Control
SmartTow
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
N/A
Yes
Yes
[ UP ]
MODE
42192
39. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Luftkonditioneringssystem".
OBS! Luftkonditioneringen har för närvarande inga godkända tillverkare.
40. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
SmartTow
HVAC System
Generator
Screen Sync
Favorites Slide
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
No
No
No
[ UP ]
MODE
42193
41. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Generator".
39
INSTÄLLNINGAR
42. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
HVAC System
Generator
Screen Sync
Favorite Slide
Exit
[DOWN] [EDIT]
Yes
No
No
No
[ UP ]
MODE
42194
43. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Skärmsynkronisering".
44. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Screens
HVAC System
Generator
Screen Sync
Favorite Slide
Exit
[DOWN] [EDIT]
Yes
No
Yes
No
[ UP ]
MODE
42195
45. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Favoritbild".
OBS! Sekunderna för "Favoritbild" måste visas för att menyalternativet "Favoriter" ska fungera. Välj mellan 1–
30 sekunder som valda favoriter ska visas.
46. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera antalet sekunder som favoriterna ska visas.
40
INSTÄLLNINGAR
47. Tryck på "+" eller "–" för att ändra antalet sekunder.
Screens
HVAC System
Generator
Screen Sync
Favorite Slide
Exit
[DOWN] [EDIT]
Yes
No
Yes
4
[ UP ]
MODE
42196
48. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Favoritbild".
49. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta
menyn "Skärmar".
Ställa in trim
Genom att redigera triminställningsmenyn kan du slå på och av att trimfönstret visas, ändra hur länge fönstret
visas på skärmen, slå på och av den höga upplösningen och kalibrera mätaren med givaren. En hög
upplösningsinställning får skärmen att visa trimpositionen med mer detaljerad information.
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Trim".
41
INSTÄLLNINGAR
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Trim".
Settings
Light/Contrast
Units
Screen
Trim
Tanks
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42218
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Popup-fönster" ("Ja") eller avaktivera alternativet
("Nej").
Trim
Popup
High Resol.
Popup Time
Calibration
Exit
Yes
No
1s
[DOWN] [EDIT]
MODE
35928
6.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Hög upplösning".
42
INSTÄLLNINGAR
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet för hög upplösning ("Ja") eller avaktivera
alternativet ("Nej").
Trim
Popup
High Resol.
Popup Time
Calibration
Exit
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
1s
[ UP ]
MODE
35929
8.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Popup-tid".
9.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera hur länge trimpopupp-fönstret ska visas på skärmen.
10. Tryck på "–" eller "+" för att ändra hur länge trimpopupp-fönstret ska visas på skärmen. Trimpopuppfönstrets tidslängd kan ändras från 1 till 10 sekunder.
Trim
Popup
High Resol.
Popup Time
Calibration
Exit
[DOWN] [EDIT]
Yes
Yes
5s
[ UP ]
MODE
35932
11. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Popupp-tid".
12. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Kalibrering".
43
INSTÄLLNINGAR
13. Tryck på "MODE"-knappen för att kalibrera mätaren med trimpositionsgivaren. Ett instruktionsfönstr
öppnas med uppmaningen att trimma ned helt och trycka på "+"-knappen när du är klar.
Trim
Popup
Trim
DOWN
Highfull
Resol.
Press Plus Button
Popup
Time
when ready !
Calibration
Exit
[ DFLT ] [QUIT]
Yes
Yes
5s
[SAVE ]
MODE
35933
14. När du har tryckt på "+"-knappen ändras instruktionerna i popupp-fönstret till att uppmana att trimma helt
upp och trycka på "+"-knappen när du är klar.
VIKTIGT! För att uppnå rätt kalibrering för full trim måste detta utföras i vattnet medan båten körs vid marschfart.
Medan du håller marschfart trimmar du upp till maximal trimvinkel innan båten börjar tumla och trycker sedan
på "+"-knappen.
Trim
Popup
Trim
UP
Highfull
Resol.
Press Plus Button
Popup
Time
when ready !
Calibration
Exit
[ DFLT ] [QUIT]
Yes
Yes
5s
[SAVE ]
MODE
35934
44
INSTÄLLNINGAR
15. När du har tryckt på "+"-knappen ändras instruktionerna i popupp-fönstret till att uppmana att trimma till
trailerpunkten och trycka på "+"-knappen när du är klar.
Trim
Yes
Popup
Trim
the TRAILER Yes
HightoResol.
point
Popup
Time
5s
Press Plus Button
Calibration
when ready !
Exit
[ DFLT ] [QUIT]
[SAVE ]
MODE
35935
16. Tryck på "+"-knappen för att återgå till alternativet "Kalibrering".
17. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att återgå till
menyn "Inställningar".
18. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att återgå till
skärmen "Huvudmeny".
Ställa in tankarna
Det finns två tankar tillgängliga för varje motorpaket som installerats i båten. Tank nummer "1" kan vara angiven
som ej installerad ("Ej inst") eller bränsle. När "Ej inst" valts kan inte alternativen för inställning av tankvolym och
kalibrering redigeras. Maximal bränslevolym är 2271 liter (600 US gal). Den andra tanken kan anges som att
vara ej installerad ("Ej inst"), vatten, bränsle eller avfall på fyrtaktsmotorer och anges som standard som olja om
mätaren installerats på en båt med en tvåtaktsmotor.
Tankarna kan kalibreras på två olika sätt: För linjärt formade bränsletankar väljer du "Standardkalibrering".
"Standardkalibrering" antar att tanken är likformig och att varje fjärdedel av tanken rymmer en fjärdedel av dess
totala volym. Vatten- och avfallstankar är typiska för denna linjärt formade tank och ställs automatiskt in på
"Standardkalibrering". För oregelbundet formade bränsletankar väljer du "Metoden Fyll på bränsle". Bränsle
måste fyllas på i tanken för varje fjärdedel av volymen när denna metod används. "Metoden Fyll på bränsle" ska
utföras i vattnet för att en korrekt tankvolym ska visas.
OBS! Tankvolymen måste kalibreras antingen med "Standardkalibrering" eller "Metoden Fyll på bränsle", annars
ändras volymen tillbaka till sitt tidigare värde.
TANK 1
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
45
INSTÄLLNINGAR
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Tankar".
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Tankar".
Settings
Light/Contrast
Units
Screens
Trim
Tanks
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42219
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Tank typ 1".
46
INSTÄLLNINGAR
6.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra tankinställningen.
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
0.0 G
Tank 1 Vol
Tank 1 Cal
Tank 2 Type Not inst.
Tank 2 Vol
[DOWN] [SAVE] [ UP ]
MODE
35880
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Tank typ 1".
8.
Tryck på "–"-knappen för att markera volymen "Tank 1 vol".
9.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera volymen.
OBS! Maximal volym är 2271 liter (600 US gal).
10. Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra tankens volym. Om du håller in knappen rullar den genom
siffrorna.
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
100.0 G
Tank 1 Vol
Tank 1 Cal
Tank 2 Type Not inst.
Tank 2 Vol
[DOWN] [SAVE] [ UP ]
MODE
35881
11. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Tank 1 vol".
47
INSTÄLLNINGAR
12. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Tank 1 kal".
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
100.0 G
Tank 1 Vol
Tank 1 Cal
Tank 2 Type Not inst.
Tank 2 Vol
[ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ]
MODE
35886
13. Tryck på "MODE"-knappen för att välja kalibreringstyp.
OBS! Tankarna kan kalibreras på två olika sätt: För linjärt formade bränsletankar väljer du
"Standardkalibrering". "Standardkalibrering" antar att tanken är likformig och att varje fjärdedel av tanken
rymmer en fjärdedel av dess totala volym. Vatten- och avfallstankar är typiska för denna linjärt formade tank.
För oregelbundet formade bränsletankar väljer du "Metoden Fyll på bränsle". Bränsle måste fyllas på i tanken
för varje fjärdedel av volymen när denna metod används. "Metoden Fyll på bränsle" ska utföras i vattnet för att
en korrekt tankvolym ska visas.
OBS! Följande prodecur används för metoden "Standardkalibrering".
14. Tryck på "–"-knappen för att välja metoden "Standardkalibrering" eller tryck på "MODE"-knappen för att
avsluta kalibreringen.
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
Default
Calibration
100.0orG
Tank
1 Vol
Add Fuel
Tank
1 CalMethod
Tank 2 Type Not inst.
Tank 2 Vol
[ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ]
MODE
35882
48
INSTÄLLNINGAR
15. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta "(OK)" och stänga alternativet "Tank 1 kal".
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
Calibration
Tank
1 Vol OK100.0 G
Tank 1 Cal
Tank 2 Type Not inst.
Tank 2 Vol
[ OK ]
MODE
35884
OBS! Följande prodecur används för "Metoden Fyll på bränsle" för kalibrering.
16. Tryck på "+"-knappen för att välja "Metoden Fyll på bränsle" eller tryck på "MODE"-knappen för att avsluta
kalibreringen.
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
Default
Calibration
100.0orG
Tank
1 Vol
Add Fuel
Tank
1 CalMethod
Tank 2 Type Not inst.
Tank 2 Vol
[ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ]
MODE
35887
49
INSTÄLLNINGAR
17. Tryck på "+"-knappen för att spara och redigera "Metoden Fyll på bränsle" för kalibrering.
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
Calibrating
Tank:
100.0
G
Tank 1 VolEmpty
0.0 Gallons
Tank
1 Cal
Press
Button
Tank 2Plus
Type
Not inst.
when ready!
Tank 2 Vol
[ SAVE ]
MODE
35889
18. Fyll på 25 procent av bränslevolymen i den tomma bränsletanken. Mätaren listar mängden bränsle som
ska fyllas på för varje fjärdedel. Tryck på "+"-knappen för att spara kalibreringen.
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
Calibrating
100.0 G
Tank 1 Vol1/4 Tank:
25.0
TankGallons
1 Cal
Press
Button
Tank 2Plus
Type
Not inst.
when ready!
Tank 2 Vol
[ SAVE ]
MODE
36788
50
INSTÄLLNINGAR
19. Bränslenivågivaren måste ändra ett minimalt värde när bränsle fylls på. Om bränslenivågivaren inte
ändrar till det minsta värdet någon gång under kalibreringen av påfyllning av bränsle visas ett
felmeddelande som anger att kalibreringen fattas värden ("Fel! Fattas värden..."). Den manuella
kalibreringen avbryts när felmeddelandet visas. Bränsletanken måste tömmas och den manuella
kalibreringen göras om.
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
Error
to G
100.0
Tank !1Defaulting
Vol
values....
Tank 1 Cal
Tank 2 Type Not inst.
Tank 2 Vol
[ OK ]
MODE
36794
20. Fyll på 25 procent mer bränslevolym i bränsletanken. Tryck på "+"-knappen för att spara kalibreringen.
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
Fill
to 1/2:
100.0 G
Tank
1 Vol50 Gallons
Tank 1 Cal
Press
Button
Tank 2Plus
Type
Not inst.
when ready!
Tank 2 Vol
[ SAVE ]
MODE
36790
51
INSTÄLLNINGAR
21. Fyll på 25 procent mer bränslevolym i bränsletanken. Tryck på "+"-knappen för att spara kalibreringen.
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
Fill
to 3/4:
100.0 G
Tank
1 Vol75 Gallons
Tank 1 Cal
Press
Button
Tank 2Plus
Type
Not inst.
when ready!
Tank 2 Vol
[ SAVE ]
MODE
36791
22. Fyll på 25 procent mer bränslevolym för att fylla bränsletanken. Tryck på "+"-knappen för att spara
kalibreringen.
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
Fill
until
full: 100.0
100.0 G
Tank
1 Vol
Gallons
Tank 1 Cal
Press
Button
Tank 2Plus
Type
Not inst.
when ready!
Tank 2 Vol
[ SAVE ]
MODE
36792
52
INSTÄLLNINGAR
23. Skärmen på mintorn anger att kalibreringarna av bränsletanken har lyckats ("Kalibreringar OK").
Tanks
Tank 1 Type
Fuel
Calibrations
Tank 1 Vol OK100.0 G
Tank 1 Cal
Tank 2 Type Not inst.
Tank 2 Vol
[ OK ]
MODE
36793
24. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta kalibreringen.
25. Tryck på "–"-knappen för att redigera alternativet "Tank typ 2".
TANK 2
Den andra tanken kan vara avsedd för ej installerat ("Ej inst"), vatten, bränsle eller avfall när den installeras på
en båt med en fyrtaktsmotor. Maximal bränslevolym är 2271 liter (600 US gal). När tanken är avsedd för vatten
eller avfall väljs kalibreringen automatiskt som standard och uppskattar nivån baserat på den linjärt formade
volymen och kalibreringen kan inte redigeras. När bränsle väljs för tank 2 är kalibreringsmetoderna samma som
för tank 1. Välj mellan "Standardkalibrering" och "Metoden Fyll på bränsle".
När mätaren är installerad på en båt med en tvåtaktsmotor ställs den andra tanken automatiskt in på olja och
kan inte kalibreras.
Ställa in larmen
Larminställningarna kan anpassas till båtens specifikationer och enligt ägarens önskemål. Låga bränslenivåer
och kritiska bränslenivåer kan inte avaktiveras men de kan justeras enligt ägarens önskemål. Dessa nivåer kan
justeras ned till 10 procent av bränsletankens volym. Larmen för grunt vatten, djupt vatten och vägpunktsavstånd
kan aktiveras eller avaktiveras. Larmet för grunt vatten kan ställas in på 0,1 m (0.3 ft) och larmet för djupt vatten
kan ställas in på 300 m (984 ft). Popupp-larmet för dessa inställningar kan slås på eller stängas av. Båtar
utrustade med en generator eller värme-, ventilations- eller luftkodintioneringsenhet kan ha dessa larm
aktiverade eller avaktiverade.
OBS! Luftkonditioneringen har för närvarande inga godkända tillverkare.
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
53
INSTÄLLNINGAR
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Larm".
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Larm".
Settings
Alarms
Ext. Sensors
Offsets
Clock
SmartTow
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42220
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna alternativet "Bränsle kritisk".
54
INSTÄLLNINGAR
6.
Tryck på "–" eller "+" för att redigera procenttalet för "Bränsle kritisk". Det här procenttalet kan inte ställas
in på lägre än 10 eller mer än larminställningen "Bränsle låg".
Alarms
Fuel Critical
Fuel Low
Depth Shallow
Depth Deep
Waypoint Dist
[DOWN] [EDIT]
10 %
25 %
OFF
OFF
OFF
[ UP ]
MODE
35859
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Bränsle kritisk".
8.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Bränsle låg".
9.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna alternativet "Bränsle låg".
10. Tryck på "–" eller "+" för att redigera procenttalet för "Bränsle låg". Detta procenttal kan inte ställas in på
lägre än 10 eller mer än 50 procent.
Alarms
Fuel Critical
Fuel Low
Depth Shallow
Depth Deep
Waypoint Dist
[DOWN] [EDIT]
10 %
25 %
OFF
OFF
OFF
[ UP ]
MODE
35860
11. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Bränsle låg".
12. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Grunt vatten".
13. Tryck på "MODE"-knappen för att öppna alternativet "Grunt vatten".
55
INSTÄLLNINGAR
14. Tryck på "–" eller "+" för att redigera alternativet "Grunt vatten". Lägsta inställningen är 0,1 m (0.3 ft) och
den högsta inställningen är 100 m (328 ft).
Alarms
Fuel Critical
Fuel Low
Depth Shallow
Depth Deep
Waypoint Dist
[DOWN] [EDIT]
10 %
25 %
0.3 ft
OFF
OFF
[ UP ]
MODE
35862
15. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Grunt vatten".
16. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Djupt vatten".
17. Tryck på "MODE"-knappen för att öppna alternativet "Djupt vatten".
18. Tryck på "–" eller "+" för att redigera alternativet "Djupt vatten". Lägsta inställningen är 0,2 m (0.7 ft) och
den högsta inställningen är 300 m (984 ft).
OBS! Lägsta inställningen kan ställas in på 0,1 m (0.3 ft) när "Grunt vatten" är inställt på "AV".
Alarms
Fuel Critical
Fuel Low
Depth Shallow
Depth Deep
Waypoint Dist
[DOWN] [EDIT]
10 %
25 %
0.3 ft
0.7 ft
OFF
[ UP ]
MODE
35864
19. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Djupt vatten".
20. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Vägpunkt dist".
21. Tryck på "MODE"-knappen för att öppna alternativet "Vägpunkt dist".
56
INSTÄLLNINGAR
22. Tryck på "–" eller "+" för att redigera alternativet "Vägpunkt dist". Lägsta inställningen är 161 m
(0.1 mile) och den högsta inställningen är 482 m (0.3 mile).
Alarms
Fuel Critical
10 %
25 %
Fuel Low
Depth Shallow 0.3 ft
Depth Deep
0.7 ft
Waypoint Dist 0.1 M
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
35865
23. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Vägpunkt dist".
24. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Generator".
OBS! En generator som kan skicka data på styrutrymmesnätverket (CAN, control area network) måste vara
installerad för att det här alternativet ska kunna redigeras.
25. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Generator" ("Ja") eller avaktivera alternativet
("Nej").
Alarms
Waypoint Dist
Generator
HVAC
Popup
Exit
[DOWN] [EDIT]
0.1 M
Yes
No
No
[ UP ]
MODE
35872
26. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Luftkonditionering".
OBS! En luftkonditioneringsenhet som kan skicka data på styrutrymmesnätverket (CAN, control area network)
måste vara installerad för att det här alternativet ska kunna redigeras.
OBS! Luftkonditioneringen har för närvarande inga godkända tillverkare.
57
INSTÄLLNINGAR
27. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Luftkonditionering" ("Ja") eller avaktivera
alternativet ("Nej").
Alarms
Waypoint Dist
Generator
HVAC
Popup
Exit
[DOWN] [EDIT]
0.1 M
Yes
Yes
No
[ UP ]
MODE
35875
28. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Popupp".
29. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Popupp" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Alarms
Waypoint Dist
Generator
HVAC
Popup
Exit
[DOWN] [EDIT]
0.1 M
Yes
Yes
Yes
[ UP ]
MODE
35876
30. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta
menyn "Larm".
Ställa in externa givare
Menyn för externa givare slår på och av ett antal givare. Dessa omfattar sjötemperatur, trim, GPS, hastighet,
styrning och trimroder. Menyn för externa givare kan även ändra hur hastigheten identifieras, pitot, skovelhjul,
GPS och vid vilken hastighet övergången till en annan givare inträffar. Typen av pitotgivare kan ändras från
689 kPa (100 psi). för de flesta båtmodeller, till en hög hastighet 1379 kPa (200 psi) givare. En hög
hastighetsgivare måste vara installerad för att en korrekt hastighet ska visas när 1379 kPa (200 psi) valts.
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
58
INSTÄLLNINGAR
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Ext. givare".
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera "Ext. givare".
Settings
Alarms
Ext. Sensors
Offsets
Clock
SmartTow
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42221
59
INSTÄLLNINGAR
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Djup/Sjötemp" ("Ja") eller avaktivera alternativet
("Nej").
Ext. Sensors
Depth/Seatemp Yes
No
Trim
Speed
No
Steering
No
Tabs
[DOWN] [EDIT]
MODE
42224
6.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Trim".
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Trim" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Ext. Sensors
Depth/Seatemp Yes
Yes
Trim
Speed
No
Steering
No
Tabs
[DOWN] [EDIT]
MODE
42225
8.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Hastighet".
60
INSTÄLLNINGAR
9.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Hastighet".
Ext. Sensors
Depth/Seatemp Yes
Yes
Trim
Speed
Yes
Steering
No
Tabs
[DOWN] [EDIT]
MODE
42226
10. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Använd skovel" ("Ja") eller avaktivera alternativet
("Nej").
Speed
Yes
Use Paddle
No
Use Pitot
Pitot Type 100 PSI
Trans Speed
5
No
GPS Enabled
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42227
11. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Använd pitot".
61
INSTÄLLNINGAR
12. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Använd pitot" ("Ja") eller avaktivera alternativet
("Nej").
Speed
Yes
Use Paddle
Yes
Use Pitot
Pitot Type 100 PSI
Trans Speed
5
No
GPS Enabled
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42228
13. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Pitottyp".
14. Tryck på "MODE"-knappen för att ändra givaren till "100 PSI" eller "200 PSI".
Speed
Yes
Use Paddle
Yes
Use Pitot
Pitot Type 100 PSI
Trans Speed
5
No
GPS Enabled
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42229
15. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Trans hastighet".
16. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Trans hastighet".
62
INSTÄLLNINGAR
17. Tryck på "–" eller "+" för att ändra hastigheten där skovelhjulet går över till pitot eller GPS.
Övergångshastigheten kan ändras från 8 km/h (5 mph) till 56 km/h (35 mph). Tryck på "MODE"-knappen
för att avsluta redigeringsläget "Trans hastighet".
Speed
Yes
Use Paddle
Yes
Use Pitot
Pitot Type 100 PSI
Trans Speed
25
No
GPS Enabled
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42230
18. Tryck på "–" för att markera alternativet "GPS aktiverat".
19. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "GPS aktiverat" ("Ja") eller avaktivera alternativet
("Nej").
Speed
100 PSI
Pitot Type
25
Trans Speed
GPS Enabled
Yes
Use GPS Speed No
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42231
20. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Använd GPS-hastighet".
63
INSTÄLLNINGAR
21. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Använd GPS-hastighet" ("Ja") eller avaktivera
alternativet ("Nej").
Speed
100 PSI
Pitot Type
25
Trans Speed
GPS Enabled
Yes
Use GPS Speed Yes
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42232
22. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta
menyn "Hastighet".
Ställa in förskjutningar
Menyn "Förskjutningar" medger kompensation för inte tillräckligt noggranna givare, ställer in en
övergångshastighet från en hastighetsgivare till en annan, inverterar en styrgivare och korrigerar mängden
bränsle som används. Givare som kan modifieras är: Sjötemperatur, djup, skovelhjul hertz, pitottryck och
styrposition.
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Förskjutningar".
64
INSTÄLLNINGAR
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Förskjutningar".
Settings
Alarms
Ext. Sensors
Offsets
Clock
SmartTow
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42234
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Sjötemp".
6.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra sjötemperaturkorrigeringen från -23,3 till -12,2 °C
(-10 till 10 °F).
Offsets
Seatemp
Depth
Paddle
Pitot
Steer Inv
6F
0 ft
4.9
1.00
No
[DOWN] [SAVE] [ UP ]
MODE
42235
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Sjötemp".
8.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Djup".
9.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Djup". Djupförskjutningen kan ändras ± 30,5 m
(100 ft).
65
INSTÄLLNINGAR
10. Tryck på "–" eller "+" för att ändra djupförskjutningen.
Offsets
Seatemp
Depth
Paddle
Pitot
Steer Inv
6F
6 ft
4.9
1.00
No
[DOWN] [SAVE] [ UP ]
MODE
42236
11. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Djup".
12. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Skovel".
13. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Skovel".
14. Tryck på "–" eller "+" för att ändra skovelförskjutningen. Förskjutningen kan ändras från 3,4 Hz till 6,4 Hz.
Offsets
Seatemp
Depth
Paddle
Pitot
Steer Inv
6F
6 ft
4.9
1.00
No
[DOWN] [SAVE] [ UP ]
MODE
42237
15. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Skovel".
16. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Pitot".
17. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Pitot".
66
INSTÄLLNINGAR
18. Tryck på "–" eller "+" för att ändra pitotförskjutningen. Förskjutningen kan ändras från 0,50 till 1,50.
Offsets
Seatemp
Depth
Paddle
Pitot
Steer Inv
6F
6 ft
4.9
1.00
No
[DOWN] [SAVE] [ UP ]
MODE
42238
19. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Pitot".
20. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Styrinv".
21. Tryck på "MODE"-knappen för att aktivera alternativet "Styrinv" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej").
Offsets
Seatemp
Depth
Paddle
Pitot
Steer Inv
6F
6 ft
4.9
1.00
No
[DOWN] [SAVE] [ UP ]
MODE
42239
22. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Styrinv".
23. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Styrning".
24. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Styrning".
67
INSTÄLLNINGAR
25. Tryck på "–" eller "+" för att ändra styrningsförskjutningen. Förskjutningen kan ändras ± 30 grader.
Offsets
Pitot
Steer Inv
Steering
Fuel Used
Exit
1.00
No
10
[DOWN] [SAVE] [ UP ]
MODE
42240
26. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Styrning".
27. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Bränsleåtgång".
28. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Bränsleåtgång".
Offsets
Pitot
Steer Inv
Steering
Fuel Used
Exit
1.00
No
10
[DOWN] [SAVE] [ UP ]
MODE
42241
29. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Multiplikator".
30. Tryck på "–" eller "+" för att ändra multiplikatorförskjutningen. Förskjutningen kan ändras från 0,50 till
1,50.
68
INSTÄLLNINGAR
OBS! "Multiplikator" används för att finjustera bränslemätarsändaren för att korrigera för fel vad gäller
bränsleåtgång. Om mätaren indikerar att 38 liter bränsle använts men att 53 liter fyllts på i verkligheten ska
multiplikatorn ändras till 1,40. Om mätaren indikerar att 38 liter bränsle använts men att bara 30 liter fyllts på i
verkligheten ska multiplikatorn ändras till 0,80.
Fuel Used
Multiplier
1.0
Add Fuel
0.0 G
Exit
[DOWN] [SAVE] [ UP ]
MODE
35922
31. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Multiplikator".
32. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Fyll på bränsle".
33. Tryck på "–" eller "+" för att ändra mängden bränsle som faktiskt fylldes på i bränsletanken för att korrigera
för fel avseende bränslevolym.
OBS! Alternativet "Fyll på bränsle" fungerar på samma sätt som multiplikatorn. Om mätaren indikerar att 38
liter bränsle använts men att 53 liter fyllts på i verkligheten ska "Fyll på bränsle" ändras till 14,0. Om mätaren
indikerar att 38 liter bränsle använts men att bara 30 liter fyllts på i verkligheten ska "Fyll på bränsle" ändras
till 30 liter. Mätaren beräknar multiplikatorn och ändrar automatiskt siffran i alternativet "Multiplikator".
34. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta
alternativet "Bränsleåtgång".
35. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta
menyn "Förskjutningar".
Ställa klockan
"Klockan" kan ställas så att den visar en 24 timmars dag eller 12 timmars (AM, PM) dag. Den kan också
uppdateras automatiskt med en GPS. GPS-enheten måste vara på ("Ja") i menyn för de externa givarna ("Ext.
givare") för att GPS-menyerna ska aktiveras. Klockinställningen måste ha "GPS-uppdatering" aktiverad ("Ja")
för att koordinerad universaltid (UTC) ska fungera. UTC kan vara förskjuten mellan -13 timmar till +13 timmar.
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
69
INSTÄLLNINGAR
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Klocka".
Settings
Alarms
Ext. Sensors
Offsets
Clock
SmartTow
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42284
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Klocka".
70
INSTÄLLNINGAR
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att ändra alternativet "Klockformat" till 12 timmar ("12h") eller 24 timmar
("24h").
Clock
Clock Format
Hour
Min
GPS Update
GPS UTC
[DOWN] [EDIT]
24h
13
45
No
0h
[ UP ]
MODE
35827
6.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Timme".
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Timme".
8.
Tryck på "–" eller "+" för att redigera timmen.
Clock
Clock Format
Hour
Min
GPS Update
GPS UTC
[DOWN] [EDIT]
24h
13
45
No
0h
[ UP ]
MODE
35828
9.
Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta timredigeringsläget.
10. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Min".
11. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Min".
71
INSTÄLLNINGAR
12. Tryck på "–" eller "+" för att redigera minuterna.
Clock
Clock Format
Hour
Min
GPS Update
GPS UTC
[DOWN] [EDIT]
24h
13
45
No
0h
[ UP ]
MODE
35829
13. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta minutredigeringsläget.
OBS! En GPS måste vara ansluten till monitor för att "GPS-uppdatering" ska fungera, ställa in vägpunkter, visa
GPS-hastighet, UTC-tid, latitud och longitud. En SmartCraft GPS-puck måste vara installerad för att man ska
kunna använda den GPS-hastighetsbaserade farthållaren. Om det inte finns en GPS trycker du på "–"-knappen
för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn "Klocka".
14. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "GPS-uppdatering".
15. Tryck på "MODE"-knappen för att ändra alternativet "GPS-uppdatering" till på ("Ja") eller av ("Nej").
Clock
Clock Format
Hour
Min
GPS Update
GPS UTC
[DOWN] [EDIT]
24h
13
45
Yes
0h
[ UP ]
MODE
35830
16. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "GPS UTC".
17. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "GPS UTC".
72
INSTÄLLNINGAR
18. Tryck på "–" eller "+" för att redigera UTC förskjutningstid enligt båtens plats. UTC kan vara förskjuten
mellan -13 timmar till +13 timmar.
Clock
Hour
Min
GPS Update
GPS UTC
Exit
[DOWN] [EDIT]
13
45
Yes
0h
[ UP ]
MODE
35836
19. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "GPS UTC".
20. Tryck på "–" för att markera alternativet "Avsluta" och tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn
"Klocka".
Smart Tow-inställningar
Med "SmartTow"-inställningen kan användaren välja vilken typ av hastighetsgivare som ska användas när Smart
Tow används. Med "SmartTow"-inställningarna kan användaren även välja vilken typ av hastighetsfilter som ska
användas. Välj om du vill stänga av filtret eller ha det aktiverat på lågt, mellan eller högt läge. "AV" är det
känsligaste läget och bibehåller båthastigheten med mindre fluktuation för den verkligen hastigheten. Använd
filtren om skovelhjulet är instabilt och orsakar oönskad fluktuation i motorvarvtalet. "LÅG" filterinställning är den
mest mottagliga och tillåter mer verklig fluktuation i hastigheten än när filtret är avstängt. "HÖG" filterinställning
är den minst mottagliga och tillåter den högsta hastighetsfluktuationen och sänker hastigheten vid vilken
hastigheten ändras.
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
73
INSTÄLLNINGAR
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera "SmartTow"-menyn.
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna "SmartTow"-menyn.
Settings
Alarms
Ext. Sensors
Offsets
Clock
SmartTow
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42286
74
INSTÄLLNINGAR
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att ändra alternativet Smart Tow "Hastighetsinmatning" till skovelhjulet
("Skovel") eller till "GPS".
SmartTow
Speed Input Paddle
Speed Filter
OFF
Exit
[DOWN] [EDIT]
MODE
35849
6.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Hastighetsfilter".
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att ändra filtret till "AV", "LÅG", "MELLAN" eller "HÖG".
SmartTow
Speed Input Paddle
Speed Filter
OFF
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
35854
8.
Tryck på "–" för att markera alternativet "Avsluta" och tryck på "MODE" för att avsluta menyn "SmartTow".
Ekonomiinställningar (EKO)
Programmet för EKO-skärmen övervakar motorgivarna och letar efter den bästa bränsleekonomisiffran medan
båten är igång. När programmet identifierar en förbättring i bränsleekonomin registrerar mätaren vilka värdena
för trim och motorvarvtal är vid den tidpunkten. Denna beräkning görs vare sig EKO-skärmen är synlig eller inte.
När programmet har registrerat varvtals- och trimvärden leder det föraren med pilar till dit där den optimala
körhastigheten och triminställningen var. I de flesta applikationer behöver inte EKO-skärmen kalibreras även
om det finns inställningar för att anpassa mätaren efter ditt sätt att använda båten. Standardinställningarna är
inom acceptabla parametrar för de flesta båttillämpningar.
75
INSTÄLLNINGAR
VIKTIGT! En manuell trimkalibrering måste göras innan EKO-skärmen kan användas. Om du gör en
standardkalibrering av trim fungerar inte EKO-skärmen på avsett sätt. Menysökvägen är: "HUVUD" >
Inställningar > "Trim" > "Kalibrering".
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera "EKO"-menyn.
OBS! Standardinställningarna är inom acceptabla parametrar för de flesta båttillämpningar.
Settings
ECO
System
Gateway
Help
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42288
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera "EKO"-menyn.
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Läg. v/min".
•
"Läg. v/min" – Används för att anpassa mätaren efter din körstil. Detta är det lägsta varvtalsvärdet
som motorn måste uppnå för att mätaren ska börja övervaka och söka efter den bästa
bränsleekonomin. Standardinställningen är 2 300 v/min.
76
INSTÄLLNINGAR
6.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra lägsta v/min.
ECO
Min. RPM
2300
4300
Max. RPM
0.7
RPM time
0.7
MPG time
Trim Accuracy[%]
4
[DOWN] [EDIT]
MODE
42291
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Läg. v/min".
8.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Hög. v/min".
9.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Hög. v/min".
•
"Hög. v/min" – Används för att anpassa mätaren efter din körstil. Detta är det högsta varvtalsvärdet
som motorn måste uppnå för att mätaren ska sluta övervaka och söka efter den bästa
bränsleekonomin. Standardinställningen är 4300 v/min.
10. Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra högsta v/min.
ECO
Min. RPM
2300
4300
Max. RPM
0.7
RPM time
0.7
MPG time
Trim Accuracy[%]
4
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42294
11. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta alternativet "Hög. v/min".
12. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "V/min-tid".
13. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "V/min-tid".
•
"V/min-tid" – Används för att anpassa mätaren efter din körstil. Detta är hur länge (sekunder) som
varvtalet måste vara konsistent vid maximalt bränsleekonomivärde innan mätaren registrerar målet
för varvtal och trim. Tiden varierar mellan 0,0–10,0 sekunder. Standardinställningen är 0,7.
77
INSTÄLLNINGAR
14. Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra "V/min-tid".
ECO
Min. RPM
2300
4300
Max. RPM
0.7
RPM time
0.7
MPG time
Trim Accuracy[%]
4
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42295
15. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta redigeringsalternativet "V/min-tid".
16. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "MPG-tid".
17. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "MPG-tid".
•
"MPG-tid" – Används för att anpassa mätaren efter din körstil. Detta är hur länge (sekunder) som
den bästa bränsleekonomin måste vara konsistent vid maximalt värde innan mätaren registrerar
målet för varvtal och trim. Tiden varierar mellan 0,0–10,0 sekunder. Standardinställningen är 0,7.
18. Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra "MPG-tid".
ECO
Min. RPM
2300
4300
Max. RPM
0.7
RPM time
0.7
MPG time
Trim Accuracy[%]
4
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42296
19. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta redigeringsalternativet "MPG-tid".
20. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Trimnoggrannhet [%]".
21. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Trimnoggrannhet [%]".
•
"Trimnoggrannhet [%]" – Används för att anpassa mätaren efter din körstil. Här ställs storleken för
målfönstret på EKO-skärmen in för trimläget. Procenttalet varierar mellan 1 och 75. Ju högre siffra
desto större målfönster. Standardinställningen är 4.
78
INSTÄLLNINGAR
22. Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra "Trimnoggrannhet [%]".
ECO
Min. RPM
2300
4300
Max. RPM
0.7
RPM time
0.7
MPG time
Trim Accuracy[%]
4
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42297
23. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta redigeringsalternativet "Trimnoggrannhet [%]".
24. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Varvtalsnoggrannhet [%]".
25. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Varvtalsnoggrannhet [%]".
•
"Varvtalsnoggrannhet [%]" – Används för att anpassa mätaren efter din körstil. Här ställs storleken
på målfönstret på EKO-skärmen in för varvtalsläget. Procenttalet varierar mellan 1 och 75. Ju högre
siffra desto större målfönster. Standardinställningen är 4.
26. Tryck på knappen "–" eller "+" för att ändra "Varvtalsnoggrannhet [%]".
ECO
0.7
RPM time
0.7
MPG time
Trim Accuracy[%]
4
RPM Accuracy[%] 4
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42298
27. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta redigeringsalternativet "Varvtalsnoggrannhet [%]".
28. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta
"EKO"-menyn.
79
INSTÄLLNINGAR
Ställa in systemet
MÄTARENS IDENTIFIKATIONSNAMN
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "System".
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "System".
Settings
ECO
System
Gateway
Help
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42302
80
INSTÄLLNINGAR
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna alternativet "Namn". Namnfönstret öppnas på höger sida om
mätaren.
Settings
Name
Simulator
Reset All
Exit
No
[DOWN] [EDIT]
MODE
42303
6.
Tryck på "–" eller "+" för att välja den första bokstaven i mätarnamnet. Tryck på "MODE"-knappen för att
spara bokstaven och flytta till nästa bokstavsval.
OBS! Mätarnamnet kan innehålla upp till tolv tecken. Det finns ett tomt tecken och 26 bokstavstecken
tillgängliga. Alla tolv tecken måste väljas innan alternativet "Namn" avslutas.
Settings
AAAA
Name
Simulator
No
Reset All
Exit
[DOWN] [EDIT]
MODE
42304
7.
När det sista tecknet sparats är inte namnfönstret aktivt och programmet återgår till alternativet "Namn".
8.
Tryck på "–" för att markera alternativet "Avsluta" och tryck på "MODE" för att återgå till menyn
"Inställningar".
81
INSTÄLLNINGAR
OBS! Alternativet "Simulator" är tillgängligt när monitorn används med en källa på 12 V för enbart visning. Den
här skärmen kan inte aktiveras när den är ansluten till ett batteri.
Settings
AAAA
Name
Simulator
No
Reset All
Exit
[EDIT]
[ UP ]
MODE
42307
Återställa mätaren till standardinställningar
VIKTIGT! Om du gör en återställning ställs mätaren tillbaka till alla fabriksinställningar och eliminerar därmed
alla installationskalibreringar som gjorts under installationen av produkten.
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "System".
82
INSTÄLLNINGAR
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "System".
Settings
ECO
System
Gateway
Help
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42302
5.
Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Återställa alla".
6.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Återställ alla".
Settings
AAAA
Name
Simulator
No
Reset All
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42309
83
INSTÄLLNINGAR
7.
Tryck på "+" för att återställa mätaren till fabriksinställningarna eller tryck på "MODE"-knappen för att
avsluta återställningsfunktionen.
Settings
AAAA
Name
RESET
all your Settings
Simulator
No
to
Factory
Reset
All Defaults?
Exit
[QUIT]
[ UP ]
MODE
42310
Gateway-inställningar
Gateway är ett programgränssnitt som möjliggör eller styr åtkomsten till andra program via ett NMEA 2000- eller
J1939-protokoll, en kanal för kommunikation för att dela information. Programmet kan skicka (TX) information
till och ta emot (RX) information från olika PGN-produkter (parameter group number).
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Gateway".
84
INSTÄLLNINGAR
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Gateway".
Settings
ECO
System
Gateway
Help
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42315
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Gateway" till "NMEA 2000" "J1939" eller "AV".
Gateway
Gateway NMEA 2000
Gateway
Receive
Single
Gate Mode
STBD
Engine
Tab Data
Receive
[DOWN] [EDIT]
MODE
42317
6.
Tryck på "–"-knappen för att markera nästa "Gateway"-meny.
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Gateway" till "Skicka" (TX) eller "Ta emot" (RX).
OBS! Välj endast "Ta emot" när monitorn används med en motor som inte är SmartCraft-kompatibel. Motorn
måste vara kompatibel med J1939 eller NMEA 2000.
85
INSTÄLLNINGAR
VIKTIGT! Om MercMonitor används i motorer som inte är SmartCraft-motorer måste MercMonitor-gatewayen
vara inställd på "Ta emot". Om inte gatewayen ställs in på "Ta emot" kommer flera fel att uppstå som inte kan
rättas till. Om gatewayen ändras till "Ta emot" raderas felen. Se avsnitt 1: Allmän information –
Acceptansbeskrivning av MercMonitor Gateway-protokollet, för att förstå vilka data som är tillgängliga för
motorer som inte är SmartCraft.
Gateway
Gateway NMEA 2000
Gateway
Receive
Gate Mode
Single
Engine
STBD
Tab Data
Receive
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42318
8.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Gate-läge".
9.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Gate-läge" till "Ett", "Två", Tre" eller "Fyra"
motorpaket.
OBS! Alternativet "Gate-läge" kan bara redigeras i Gateway Premier MercMonitor. Alla andra MercMonitormodeller är som standard "Ett".
Gateway
Gateway NMEA 2000
Receive
Gateway
Single
Gate Mode
Engine
STBD
Tab Data
Receive
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42324
10. Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Motor".
11. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Motor" till styrbord ("STBD"), babord ("PORT"),
styrbord 2 ("STB2") eller babord 2 ("PRT2").
86
INSTÄLLNINGAR
VIKTIGT! Det här menyalternativet tilldelar mätaren till en specifik motor.
Gateway
Gateway NMEA 2000
Receive
Gateway
Single
Gate Mode
Engine
STBD
Receive
Tab Data
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42326
12. Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Trimroderdata".
13. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera alternativet "Trimroderdata" till "Skicka" (TX) eller "Ta emot"
(RX).
Gateway
Gateway NMEA 2000
Receive
Gateway
Single
Gate Mode
STBD
Engine
Receive
Tab Data
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42327
14. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på "MODE"-knappen för att återgå till
menyn "Inställningar".
Hjälpmenyn
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar".
87
INSTÄLLNINGAR
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Hjälp".
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera menyn "Hjälp".
Settings
ECO
System
Gateway
Help
Exit
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42329
88
INSTÄLLNINGAR
5.
Tryck på "MODE"-knappen för att se hur du väljer en skärm som ska visas som en favorit.
Help
Favorites
Exit
[DOWN] [EDIT]
MODE
36435
6.
Ett fönster öppnas med texten att du hålla ned "+" och "–" när skärmen du vill ska vara en del av "Favoriter"
syns på monitorn.
Help
Favorites
Add your Favorite
Exit
screen by holding the
+ and - button in the
screen you like to add
[ OK ]
MODE
36453
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att återgå till huvudmenyn "Hjälp".
8.
Tryck på "–" för att markera alternativet "Avsluta" och tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn
"Hjälp".
9.
Tryck på "–" för att markera alternativet "Avsluta" och tryck på "MODE"-knappen för att avsluta menyn
"Inställningar".
89
FRAMDRIVNINGSMENYN
Använda framdrivningsskärmarna
På menyskärmarna "Framdrivning" visas information om båtens framdrivningssystem. Skärmar som finns
tillgängliga på menyn "Framdrivning" varierar beroende på motortyp, men kan omfatta följande:
•
Batterispänning
•
R/min
•
Vattentryck
•
Kylvätsketemperatur
•
Oljetemperatur
•
Oljetryck
•
Topphastighet
•
Turboladdartryck
•
Högsta varvtal
•
Trimläge
•
Trimroderläge
•
Troll-reglage
•
Smart Tow
Tillgängliga framdrivningsskärmar
Snabbreferens
På snabbreferensskärmen visas aktuella
uppgifter om batteristatus vid laddning,
motortemperatur och oljetryck. När dessa
saker är inom normala driftsparametrar visar
varje referens "OK". När dessa saker inte är
inom normala driftsparametrar visas en ikon
med en blinkande triangel.
Quick Ref
Bat Temp Bar
!
OK OK
[ EXIT ] [ NEXT ]
36076
Troll Control
ON
Troll-reglage
Visar en ikon för att indikera att troll-reglaget
är av eller på. Det kan styras med
båthastigheten via den aktiva givaren eller
med motorvarvtalet.
SET
MPH
MPH
PDL
OFF
4.8
4.5
MUST BE IN IDLE
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
36114
90
FRAMDRIVNINGSMENYN
Water
Vatten
Visar motorvarvtalet, båthastigheten via den
aktiva givaren, kylvätsketemperaturen och
vattentrycket.
RPM
Speed
Coolant Temp
2050 RPM
12.7 MPH
PDL
195 oC
Water Press
8.36 Bar
[ EXIT ] [ NEXT ]
36081
Oil
Olja
Visar motorvarvtalet, båthastigheten via den
aktiva givaren, oljetemperaturen och
oljetrycket.
RPM
Speed
Oil Temp
2050 RPM
12.7 MPH
PDL
205 oC
Oil Press
2.84 Bar
[ EXIT ] [ NEXT ]
36085
Peak Speed
Topphastighet
Visar motorvarvtalet, båthastigheten via den
aktiva givaren, båtens topphastighet och vad
motorvarvtalet var vid båtens topphastighet.
Toppvärdena kan återställas.
RPM
Speed
Peak Speed
RPM @ Speed
2050 RPM
12.7 MPH
PDL
58 MPH
5800
RPM
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
36087
Fuel Pressure
Bränsletryck
Visar motorvarvtalet, bränsletrycket och
mängden bränsle som för närvarande
används per timme.
RPM
Fuel Press
Fuel Flow
2050 RPM
12.7 BAR
8 L/H
[ EXIT ] [ NEXT ]
36095
91
FRAMDRIVNINGSMENYN
RPM
RPM SYNCH
Varvtalssynkronisering
Visar motorvarvtalet och ett färgband som
indikerar att varvtalet ska ökas eller minskas
för att motorerna ska synkroniseras.
3750
3250
PORT
STBD
[ EXIT ] [ NEXT ]
42334
Motorns plats
bränsleförbrukning
Dubbla skärmar
Visar motorns plats som mätaren är ansluten
till, mängden bränsle som för närvarande
används per timme och mängden bränsle
som har använts. Mängden bränsle som
används kan återställas.
STBD (styrbords motor)
PORT (babords motor)
CNTR (motorn i mitten)
STB2 (styrbord mitten)
PRT2 (babord mitten)
Den dubbla skärmen visar två valda
dataalternativ på en yttre och en inre skärm.
Yttre data visas som ett stapeldiagram med
ett litet fönster som flyttas med framkanten på
stapeldiagrammet. Inre data visas som
siffror. Alternativen som kan väljas är: "V/
min", "Hastighet", "Kylvätsketemperatur",
"Oljetemperatur", "Sjötemperatur",
"Vattentryck", "Oljetryck", "Bränsleflöde"
"Bränsle", "Batteri", "Djup" och "Temp 2".
STBD
Fuel Flow 12.7
Fuel Used
8.0
4
3280
3
2
5
6
19.8
1
7
Speed(MPH)
0
8
RPM
42336
4
2
Analog varvräknare
L
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
36099
3
Visar motorvarvtalet med en svepande
visare.
L/H
5
6
7
1
0
RPM
X1000
8
42338
92
FRAMDRIVNINGSMENYN
40
30
Analog
hastighetsmätare
Visar båtens hastighet med en svepande
visare. Det finns två olika skalor: 0–80 eller 0–
120 som knop, kilometer per timme eller
miles per timme.
50
20
60
70
10
Speed(MPH)
0
80
PDL
42339
Volt/timmar
Volts/Hours
Hours 12.7
Battery 13.2
Visar totala antalet timmar som motorn har
kört, batteriets aktuella laddningsstatus och
motorvarvtalet.
RPM
3250
H
V
RPM
[ EXIT ] [ NEXT ]
36102
Boost Pressure
12.7
3250
Turboladdartryck
Visar motorvarvtalet, båthastigheten via den
aktiva givaren och hur mycket tryck det är i
grenröret.
SPEED
RPM
MPH
PDL
BAR
-2
0
+2
[ EXIT ] [ NEXT ]
36106
Trim
TRIM SYNCH
Trimsynkronisering
(dubbel motor)
Visar ett färgband som indikerar om trimmet
ska ökas eller minskas för att synkronisera
motorernas trimställe.
PORT
0.0
STBD
3.2
[ EXIT ] [ NEXT ]
42340
93
FRAMDRIVNINGSMENYN
Trim
25
Trim
Visar trimmets läge med en ikon med en rörlig
propeller och visar trimlägets siffra som
hänför sig till propellerikonen.
10
9.5
0
[ EXIT ] [ NEXT ]
36109
Trim/Tab
Trim/roder
Visar läget för babords och styrbords roder
med en ikon med ett rörligt roder och
trimläget med en ikon med en rörlig propeller.
En siffra som hänför sig till ikonernas läge
visas även i skärmens nedre del.
PORT
STBD
25
10
0
0.0
25
0.0
[ EXIT ] [ NEXT ]
36527
Smart Tow
Visar en ikon som indikerar om Smart Tow är
på eller av, väljer farthållare eller startar
farthållaren, väljer farthållarens nivå vid start
från ett ett till fem, gör det möjligt att skapa
upp till åtta anpassade startnivåer utöver
startnivån fem, väljer om Smart Tow ska
baseras på varvtal/minut eller hastighet.
94
SmartTow
ON
SET
RPM
ACT
RPM
OFF
+ / - TO ENGAGE
850
RPM
1000
PROFILE : Cruise
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
36125
FRAMDRIVNINGSMENYN
Troll-reglageskärmen
Skärmen "Troll-reglage" visar en ikon för att indikera att troll-reglaget är på eller av, motorvarvtalet eller
båthastigheten. Troll-reglaget kan styras med båthastigheten eller motorvarvtalet.
a-
a
Troll Control
ON
550 RPM
MIN
RPM
563
ACT
RPM
bc-
b
OFF
Ikon som indikerar att troll-reglaget är av‐
stängt.
Ställ in varv/min
Faktiskt r/min
c
MUST BE AT IDLE
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
MODE
36115
AKTIVERA OCH AVAKTIVERA TROLL-REGLAGET
1.
2.
Se till att motorn är igång och att fjärrstyrning är ilagd vid tomgång.
Tryck på "–" och "+" samtidigt för att aktivera troll-reglaget. Troll-reglagets "PÅ"-ikon markeras och
informationen under varvtalet ändras till "+/– FÖR ATT KOPPLA FRÅN".
ab-
a
Troll-reglagets "PÅ"-ikon
"+/– FÖR ATT KOPPLA FRÅN"
Troll Control
ON
MIN
RPM
ACT
RPM
OFF
550 RPM
563
b
+/- TO DISENGAGE
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
MODE
36117
3.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att minska eller öka motorvarvtalet.
OBS! Lägsta och högsta varvtal beror på vilket motorpaket som används.
95
FRAMDRIVNINGSMENYN
4.
Troll-reglaget stängs av genom att du trycker på "–" och "+" samtidigt eller flyttar fjärreglagehandtaget till
neutralt läge. Troll-reglagets "AV"-ikon markeras och informationen under varvtalet ändras till "+/– FÖR
ATT KOPPLA IN".
a
Troll Control
ON
MIN
RPM
ACT
RPM
ab-
Troll-reglagets "AV"-ikon
"+/– FÖR ATT KOPPLA IN"
OFF
550 RPM
563
b
+/- TO ENGAGE
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
MODE
36118
ÄNDRA TROLL-REGLAGETS STYRLÄGE
Troll-reglagefunktionen kan styras med motorvarvtalet eller båthastigheten. Ett skovelhjul måste installeras om
båthastigheten ska styra troll-funktionen. Om motorvarvtalet används för att styra troll-funktionen kommer
båthastigheten att variera med utgångspunkt från förhållandena båten utsätts för: Vind, vågor eller ström. Om
båthastigheten används för att styra troll-funktionen kommer båthastigheten att fluktuera mer med utgångspunkt
från förhållandena båten utsätts för: Vind, vågor eller ström. Troll-reglageläget kan ändras när troll-reglaget är
aktiverat eller avaktiverat.
1.
Medan troll-reglageskärmen är öppen trycker du på och håller in "MODE"-knappen tills skärmen ändrar
läge.
b
Troll Control
a
ON
MIN
RPM
ACT
RPM
OFF
550 RPM
563
Troll Control
ON
OFF
4.8
SET
MPH
4.5
ACT
SPEED
MPH
PDL
+/- TO ENGAGE
+/- TO ENGAGE
[DOWN] [MODE]
ab-
[ UP ]
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
36529
Varvtalsläge
Hastighetsläge
2.
Tryck på "–" eller "+" för att ändra hastigheten. Motorvarvtalet reagerar på vald hastighet när troll-reglaget
är aktiverat.
3.
Du ändrar tillbaka till varvtalsläget genom att trycka på och hålla in "MODE"-knappen tills skärmen byter
från hastighetsläge till varvtalsläge.
96
FRAMDRIVNINGSMENYN
4.
Om inget skovelhjul är installerat på båten visas i hastighetsläget texten under fönstret "VER.
HASTIGHET" och anger att ett skovelhjul måste installeras ("SKOVEL KRÄVS").
Troll Control
ON
OFF
4.8
SET
MPH
4.5
ACT
SPEED
MPH
PIT
PADDLE REQUIRED
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
36530
Vattenskärmen
På skärmen "Vatten" visas motorvarvtalet, båthastigheten via den aktiva givaren, kylvätsketemperaturen och
vattentrycket.
a
Water
RPM
Speed
Coolant Temp
2050 RPM
12.7 MPH
PDL
195 oC
b
c
Water Press
8.36 Bar
d
[ EXIT ] [ NEXT ]
MODE
36103
97
abcd-
V/min
Båthastighet
Kylvätsketemperatur
Vattentryck
FRAMDRIVNINGSMENYN
Oljeskärmen
På skärmen "Olja" visas motorvarvtalet, båthastigheten via den aktiva givaren, oljetemperaturen och oljetrycket.
abcd-
a
Oil
RPM
Speed
Oil Temp
2050 RPM
12.7 MPH
PDL
205 oC
Oil Press
2.84 Bar
R/min
Båthastighet
Oljetemperatur
Oljetryck
b
c
d
[ EXIT ] [ NEXT ]
MODE
36105
Skärmen Topphastighet
På skärmen "Topphastighet" visas motorvarvtalet, båthastigheten via den aktiva givaren, båtens topphastighet
och vad motorvarvtalet var vid båtens topphastighet. Toppvärdena uppdateras automatiskt när registrerade
värden överskrids.
Peak Speed
RPM
Speed
Peak Speed
RPM @ Speed
2050 RPM
12.7 MPH
PDL
58 MPH
5800
RPM
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
MODE
36089
ÅTERSTÄLLA TOPPVÄRDEN
Toppvärdena kan återställas för att registrera nya uppgifter.
1.
Tryck på "+" för att öppna alternativet och återställa toppvärdena.
98
FRAMDRIVNINGSMENYN
2.
Tryck på "–" ("Ja") eller "+" ("Nej") för att återställa toppvärdena. Skärmen återgår till skärmen
"Topphastighet".
Peak Speed
RPM
2050 RPM
12.7 MPH
PDL
58 MPH
Reset Speed
Peak Values ?
Peak Speed
5800
[ YES ]
RPM
[ NO ]
MODE
36092
Skärmen Bränsletryck
På skärmen "Bränsletryck" visas motorvarvtalet, bränsletrycket och mängden bränsle som för närvarande
används per timme. Bränsleflödet beräknas av PCM/ECM.
Fuel Pressure
RPM
Fuel Press
Fuel Flow
a
2050 RPM
12.7 BAR
8 L/H
b
c
[ EXIT ] [ NEXT ]
MODE
36093
99
abc-
R/min
Bränsletryck
Bränsleflöde
FRAMDRIVNINGSMENYN
Skärmen Varvtalssynkronisering
På skärmen "VARVTALSSYNKRONISERING" visar motorvarvtalet och ett färgband som expanderas under
motorn med det lägre varvtalet. Färgbandet minskas i storlek när motorvarvtalet är nära synkronisering.
abc-
RPM
a
RPM SYNCH
3750
b
3250
PORT
Babordsmotorns r/min
Styrbordsmotorns r/min
Ett färgband som indikerar att styr‐
bordsmotorns varvtal är lågt.
c
STBD
[ EXIT ] [ NEXT ]
MODE
42342
Motorns plats bränsleförbrukning
Skärmen Motorns plats bränsleförbrukning visar motorns plats där mätaren är ansluten i skärmens övre del,
mängden bränsle som för närvarande används per timme och mängden bränsle som har använts för den
speciella motorn. Mängden bränsle som används kan återställas.
abc-
a
STBD
Fuel Flow 12.7
Fuel Used
8.0
Motorplatsmätaren är ansluten till
Bränsleflöde
Bränsleåtgång
b
L/H
c
L
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
MODE
36097
ÅTERSTÄLLNING AV BRÄNSLEFÖRBRUKNING
1.
Tryck på "+"-knappen för att öppna återställningsalternativet "Bränsleåtgång".
100
FRAMDRIVNINGSMENYN
2.
Tryck på "–" ("Ja") för att återställa bränsleförbrukningen eller tryck på "+" ("Nej") för att återgå till
bränsleförbrukningen per motorplatsskärm.
STBD
Fuel Flow 12.7
Fuel
Used
Reset ?8.0
Fuel
Used
[ YES ]
L/H
L
[ NO ]
MODE
36098
Dubbla skärmar
Den dubbla skärmen visar två valda dataalternativ på en yttre och en inre skärm. Yttre data visas som ett
stapeldiagram med ett litet fönster som flyttas med framkanten på stapeldiagrammet. Inre data visas som siffror.
Alternativen som kan väljas är: "V/min", "Hastighet", "Kylvätsketemperatur", "Oljetemperatur", "Sjötemperatur",
"Vattentryck", "Oljetryck", "Bränsleflöde" "Bränsle", "Batteri", "Djup" och "Temp 2". Det finns fem dubbla skärmar.
a
4
3280
3
2
1
19.8
ab-
5
7
Speed(MPH)
0
RPM
b
6
8
42336
MODE
42343
101
Ett rörligt fönster som visar motorvarvtalet
Båthastighet
FRAMDRIVNINGSMENYN
Skärmen Analog varvräknare
Den analoga varvräknaren visar motorvarvtalet med en svepande visare och simulerar en mekanisk analog
varvräknare.
a-
a
4
3
Svepande visare
5
2
6
7
1
RPM
X1000
0
8
MODE
42345
Skärmen Analog hastighetsmätare
Den analoga hastighetsmätaren visar båthastigheten med en svepande visare och simulerar en mekanisk
analog hastighetsmätare. Det finns två skalor för hastighetsmätaren: 0–80 och 0–120.
a-
a
40
30
50
20
60
70
10
0
Speed(MPH)
PDL
80
MODE
42346
102
Svepande visare
FRAMDRIVNINGSMENYN
Skärmen Volt/timmar
Skärmen "Volt/timmar" visar totala antalet timmar som motorn har kört, batteriets aktuella laddningsstatus och
motorvarvtalet.
Volts/Hours
Hours 12.7
Battery 13.2
RPM
abc-
a
Totalt antal motortimmar
Batteriets laddningsstatus
V/min
H
b
c
V
3250
RPM
[ EXIT ] [ NEXT ]
MODE
36101
Skärmen Turboladdartryck
Skärmen "Turboladdartryck" visar motorvarvtalet, båthastigheten via den aktiva givaren och hur mycket tryck
det är i grenröret.
a
abc-
Boost Pressure
12.7
3250
SPEED
RPM
b
MPH
PDL
c
BAR
-2
0
+2
[ EXIT ] [ NEXT ]
MODE
36107
103
R/min
Båthastighet
Grenrörets tryck
FRAMDRIVNINGSMENYN
Skärmen Trimsynkronisering
Skärmen "Trimsynkronisering" visar ett färgband som indikerar om trimmet ska ökas eller minskas för att
synkronisera motorernas trimställe. Siffrorna är en referenspunkt som hänför sig till trimmets läge utom
synkroniseringen.
a-
b
bc-
Trim
TRIM SYNCH
a
PORT
0.0
Referenspunkt för babordsmotorns
trim
Färgband
Referenspunkt för styrbordsmotorns
trim
c
STBD
3.2
[ EXIT ] [ NEXT ]
MODE
42348
Skärmen Trim/roder
Skärmen "Trim/roder" visar läget för babords och styrbords trimroder med en rörlig ikon som representerar
rodrens relativa läge. En siffra under trimrodrets skärm indikerar rodrets relativa läge. I skärmens mitt visas
trimläget med en rörlig ikon som representerar trimmets relativa läge. En siffra under trimskärmen indikerar
trimmets relativa läge.
b
a
abcd-
c
Trim/Tab
PORT
STBD
25
Indikator för babords trimroder
Trimindikator
Indikator för styrbords trimroder
Siffran indikerar det relativa läget
10
0
0.0
25
[ EXIT ] [ NEXT ]
0.0
d
MODE
36547
Smart Tow
ANVÄNDA SMART TOW
OBS! Farthållaren och startreglaget finns endast på Gen I (2007) och nyare DTS-motorer.
104
FRAMDRIVNINGSMENYN
OBS! Farthållarens lägsta och högsta intervall varierar beroende på vilken typ av motorpaket som används.
Det finns två lägen på farthållaren. Varvtalsläge och hastighetsläge. Startreglaget tar över läget för valt reglage.
Det finns fem startnivåer. Nivå 1 är den långsammaste och nivå 5 är den mest agressiva. Utöver startnivå 5
finns det åtta anpassade startinställningar. Varje anpassad inställningsnamn kan ha upp till sju tecken för att
identifiera den anpassade inställningen. För att hastighetsinställningsreglaget ska fungera måste ett skovelhjul
vara installerat eller en SmartCraft GPS-puck.
a
SmartTow
ON
+ / - TO ENGAGE
b
OFF
1850
SET
RPM
1000
Ikonen Av
Inställt värde för r/min
Faktiskt r/min
Reglageläge
c
ACT
RPM
d
PROFILE : Cruise
[DOWN] [MODE]
abcd-
[ UP ]
MODE
36138
1.
Aktivera "Smart Tow"-funktionen genom att trycka på "–" och "+" samtidigt. Ikonen Smart Tow "PÅ"
markeras i det övre vänstra hörnet och informationen över fönstret "STÄLL IN VARV/MIN" ändras till "+/–
FÖR ATT KOPPLA FRÅN". När Smart Tow är aktiverat fortsätter "PÅ"-ikonen att lysa och synas på alla
monitorskärmar.
ab-
a
ST
ON
SET
RPM
Ikonen "PÅ"
"+/– FÖR ATT KOPPLA FRÅN"
SmartTow
+ / - TO DISENGAGE
OFF
1850
1000
ACT
RPM
b
PROFILE : Cruise
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
MODE
36531
2.
Lägg i framväxeln. Gasen måste vara över inställt varvtal eller hastighet för att Smart Tow-funktionen ska
fungera. När gasen flyttas under inställt varvtal eller hastighet minskar motorvarvtalet med gasens
rörelse.
3.
Tryck på "–"-knappen för att minska motorvarvtalet. Tryck på "+"-knappen för att öka motorvarvtalet.
4.
Avaktivera "Smart Tow"-funktionen genom att trycka på "–" och "+" samtidigt. Ikonen Smart Tow "AV"
markeras i det övre högra hörnet och informationen över fönstret "STÄLL IN VARV/MIN" ändras till "+/–
FÖR ATT KOPPLA IN".
105
FRAMDRIVNINGSMENYN
Ändra farthållarläge
Det finns två lägen på farthållaren. Varvtalsläge och hastighetsläge. För att båthastigheten ska styra
fartfunktionen måste ett skovelhjul vara installerat eller en SmartCraft GPS-puck. Om motorvarvtalet används
för att styra fartfunktionen kommer båthastigheten att variera med utgångspunkt från förhållandena båten utsätts
för: Vind, vågor eller ström. Om båthastigheten används för att styra fartfunktionen kommer båthastigheten att
fluktuera mer med utgångspunkt från förhållandena båten utsätts för: Vind, vågor eller ström. Farthållarläget kan
ändras när troll-reglaget är aktiverat eller avaktiverat.
1.
Farthållarens läge ändras genom att du trycker på och håller in "MODE"-knappen tills skärmen ändrar
farthållarens läge.
abcd-
a
ST
ON
SET
MPH
ACT
MPH
SmartTow
+ / - TO DISENGAGE
b
OFF
34.0
33.8
c
d
PROFILE : Cruise
[DOWN] [MODE]
Ikonen "PÅ"
Inställt värde för r/min
Faktiskt r/min
Reglageläge
[ UP ]
MODE
36539
2.
Farthållarens funktion i hastighetsläget är samma som i varvtalsläget. Lägg i framväxeln. Gasen måste
vara över inställd farthållarhastighet för att Smart Tow-funktionen ska fungera. När gasen flyttas under
inställd farthållarhastighet minskar motorvarvtalet med gasens rörelse.
3.
Tryck på "–" för att sänka hastigheten. Tryck på "+" för att öka hastigheten.
4.
Avaktivera "Smart Tow"-funktionen genom att trycka på "–" och "+" samtidigt. Ikonen Smart Tow "AV"
markeras i det övre högra hörnet och informationen över fönstret "STÄLL IN MPH" ändras till "+/– FÖR
ATT KOPPLA IN".
106
FRAMDRIVNINGSMENYN
Välja ett startreglage
1.
Medan "Smart Tow"-fartskärmen är öppen trycker du på "MODE"-knappen så visas en ikon med en
person som åker skidor på profilskärmen i ungefär tre sekunder.
SmartTow
ST
ON
OFF
PROFILE : Cruise
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
MODE
36144
2.
Tryck på "–" eller "+" när profilskärmen är öppen för att gå genom eller ändra startlägena, inklusive alla
anpassade startinställningar.
ST
ON
SmartTow
OFF
PROFILE : Launch 4
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
MODE
36544
107
FRAMDRIVNINGSMENYN
3.
När du valt startinställning återgår skärmen till "Smart Tow"-skärmen och vald startinställning visas i nedre
fönstret.
ST
ON
SET
MPH
ACT
MPH
SmartTow
+ / - TO DISENGAGE
OFF
34.0
33.8
PROFILE : Launch 4
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
MODE
36545
4.
Du ändrar startnivå genom att trycka på "MODE"-knappen och sedan trycka på "+" eller "–" för att ändra
startinställningen.
5.
Farthållarens läge ändras genom att du trycker på och håller in "MODE"-knappen tills skärmen ändrar
farthållarens läge.
SKAPA EN ANPASSAD INSTÄLLNING FÖR ACCELERATIONSREGLAGET
OBS! Farthållaren och startreglaget finns endast på Gen I (2007) och nyare DTS-motorer.
OBS! Farthållarens lägsta och högsta intervall varierar beroende på vilken typ av motorpaket som används.
Utöver startnivå 5 finns det åtta anpassade startinställningar. Varje anpassad inställningsnamn kan ha upp till
sju tecken för att identifiera den anpassade inställningen. Den anpassade inställningen kan styras av varvtal
eller hastighet. För att hastighetsinställningsreglaget ska fungera måste ett skovelhjul vara installerat eller en
SmartCraft GPS-puck.
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på "–" eller "+" för att markera menyn "Framdrivning". Tryck på
"MODE"-knappen för att öppna menyn "Framdrivning".
2.
Tryck på "–" eller "+" för att markera menyn "Smart Tow".
3.
Tryck på "MODE"-knappen så visas en ikonen med en person som åker skidor på profilskärmen i ungefär
tre sekunder.
108
FRAMDRIVNINGSMENYN
4.
Medan skärmen med ikonen med en person som åker skidor visas trycker du på "+" och går förbi "Start
5".
SmartTow
ST
ON
+ / - TO DISENGAGE
ACT
MPH
OFF
34.0
SET
MPH
33.8
PROFILE : Launch 5
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
MODE
37184
5.
"Profil"-fönstret ändras till "Ny användare".
ST
ON
SmartTow
OFF
PROFILE : New User
[DOWN] [MODE]
[ UP ]
MODE
37188
6.
Efter ungefär tre sekunder visas redigeringsläget för "Ny användare" och det nya användarnamnet
"Namn" markeras.
7.
Tryck på "–" eller "+" för att redigera och ändra bokstaven. Tryck på "MODE"-knappen för att flytta till
nästa tecken. Tryck på "–" eller "+" för att redigera och ändra nästa bokstav. Fortsätt med detta tills det
önskade startnamnet är klart.
109
FRAMDRIVNINGSMENYN
OBS! Alla bokstäver måste redigeras innan "Inställt värde för r/min" kan redigeras.
SmartTow
Name
J DOE
RPM Set Point 1000
Speed Set Point 10.0
Launch
1.0
Overshoot
0%
[DOWN] [SAVE]
[ UP ]
MODE
36199
8.
Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta redigeringsläget "Namn".
9.
Tryck på "–"-knappen för att markera "Inställt värde för r/min".
10. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera "Inställt värde för r/min".
11. Tryck på "–" eller "+" för att ändra "Inställt värde för r/min".
SmartTow
Name
J DOE
RPM Set Point 2275
Speed Set Point 10.0
Launch
1.0
Overshoot
0%
[DOWN] [SAVE]
[ UP ]
MODE
36201
12. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta "Inställt värde för r/min".
13. Tryck på "–"-knappen för att markera "Inställt värde för hastighet".
14. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera "Inställt värde för hastighet".
110
FRAMDRIVNINGSMENYN
15. Tryck på "–" eller "+" för att ändra "Inställt värde för hastighet".
SmartTow
Name
J DOE
RPM Set Point 2275
Speed Set Point 10.0
Launch
1.0
Overshoot
0%
[DOWN] [SAVE]
[ UP ]
MODE
36202
16. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta läget "Inställt värde för hastighet".
17. Tryck på "–"-knappen för att markera "Start".
18. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera "Start".
19. Tryck på "–" eller "+" för att ändra inställningen "Start".
OBS! Det finns fem startnivåer. Nivå 1 är den långsammaste och nivå 5 är den mest agressiva.
SmartTow
Name
J DOE
RPM Set Point 2275
Speed Set Point 10.0
Launch
3.8
Overshoot
0%
[DOWN] [SAVE]
[ UP ]
MODE
36204
20. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta läget "Start".
21. Tryck på "–"-knappen för att markera "Överskott".
22. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera "Överskott".
OBS! "Överskott" är hur många varv motorn gör över "Inställt värde för r/min".
111
FRAMDRIVNINGSMENYN
23. Tryck på "–" eller "+" för att ändra inställningen överskottsprocenten.
SmartTow
Name
J DOE
RPM Set Point 2275
Speed Set Point 10.0
Launch
3.8
Overshoot
10 %
[ UP ]
[DOWN] [SAVE]
MODE
36234
24. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta läget "Överskott".
25. Tryck på "–"-knappen för att markera "Varaktighet".
26. Tryck på "MODE"-knappen för att redigera "Varaktighet".
OBS! "Varaktighet" är hur länge motorvarvtalets "Överskott" tillåts.
VIKTIGT! Inställningsvärdena för motorvarvtalet och hastigheten ändras till den senaste inställningspunkten
som används för den särskilda nya användaren när Smart Tow används.
27. Tryck på "–" eller "+" för att ändra varaktighetssekunderna.
SmartTow
Speed Set Point 10.0
Launch
3.8
Overshoot
10 %
Duration
3.8 s
Exit
[DOWN]
[EDIT]
[ UP ]
MODE
36236
28. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta läget "Varaktighet".
29. Tryck på "–"-knappen för att markera alternativet "Avsluta".
30. Tryck på "MODE"-knappen för att avsluta ldet inställda startläget.
112
BÅTMENYN
Använda båtskärmarna
Skärmarna i båtmenyn visar information om båten med tillhörande system. Skärmar som finns tillgängliga på
båtmenyn varierar beroende på motortyp, men kan omfatta följande:
•
Ekonomi (EKO)
•
Ruttuppgifter
•
Värme, ventilation och luftkonditionering
•
Information om generatorn
•
Område
•
Trim
•
Bränsletank 1
•
Tank 2
•
Trimroder
•
GPS-information
•
Vägpunktsinformation
•
Styrningsläge
•
Djup
Tillgängliga båtskärmar
Ekonomi
(EKO)
Ruttuppgifter
Programmet för ekonomiskärmen
övervakar motorgivarna och letar efter den
bästa bränsleekonomisiffran medan båten
är igång. När programmet identifierar en
förbättring i bränsleekonomin registrerar
mätaren vilka värdena för trim och
motorvarvtal är vid den tidpunkten. Denna
beräkning görs vare sig EKO-skärmen är
synlig eller inte. När programmet har
registrerat varvtals- och trimvärden leder
det föraren med pilar till dit där den optimala
körhastigheten och triminställningen var.
EKO-skärmen behöver inte kalibreras även
om det finns inställningar för att anpassa
mätaren efter din körstil.
Ekonomiskärmens optimerade värden kan
återställas.
Visar båthastigheten via tillgänglig givare,
aktuell kördistans, totala mängden bränsle
som används och tiden som rutten tar.
Distansen, bränsleförbrukningen och tiden
kan återställas.
ECONOMY
10
5
0
OPTIMIZED
OK
7
3.6
M/G
3450
4
OK
RPM
1
24.3
MPH
TRIM
RPM
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
42352
Trip Data
Speed
30.5
Trip Dist
Total Used
Trip Time
MPH
PDL
12.7 MI
5.8 GAL
5.0
H
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
36558
113
BÅTMENYN
Luftkonditioneringssystem
Visar om enheten är i uppvärmnings- eller
nedkylningsläge, fläktens hastighet och
aktuell temperatur.
Luftkonditioneringsenheten måste
samordnas med CAN-kommunikationen
för att det här alternativet ska visa
information.
OBS! Luftkonditioneringen har för
närvarande inga godkända tillverkare.
HVAC System
---
MODE
LOW
-99 oF
[ EXIT ]
[ NEXT ]
36569
Generator
Generator
Visar växelströmsspänning, hertzfrekvens,
generatorns plats eller namn och
generatorns driftstimmar.
Generatorenheten måste samordnas med
CAN-kommunikationen för att det här
alternativet ska visa information.
AC-VOLTAGE
FREQUENCY
O
O
GENERATOR - - - - - O
HOURS
[ EXIT ]
[ NEXT ]
36613
Område
Visar aktuell bränsleekonomi, hur mycket
bränsle som används i genomsnitt,
uppskattad distans som båten kan åka på
denna förbrukning och totala mängden
bränsle som använts. Den genomsnittliga
mängden förbrukat bränsle och totala
mängden förbrukat bränsle kan återställas.
Range
Inst.
Average
Est. Range
Tot. Used
--0.0
--0.0
M/G
M/G
MI
GAL
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
36616
Trim
Trim
Visar en siffra som hänför sig till
trimsystemets läge, motorns vattentryck
och varvtal.
Trim
Water Press
RPM
25
0.0
0
PSI
RPM
[ EXIT ] [ NEXT ]
36631
114
BÅTMENYN
Fuel Tank1
F
Bränsletank 1
Visar nivån i bränsletanken,
bränsletankens plats och visar "FEL" när
det är fel på bränsletanken.
FAULT
E
STBD
[ EXIT ] [ NEXT ]
36635
Tank 2
Tank 2 kan väljas att inte vara installerad
för bränsle, vatten eller avfall när den är
ansluten till en fyrtaktsmotor. När den väljs
för bränsle kan nivån kalibreras med en
standardinställning eller genom att fylla på
bränsle. När den väljs för vatten eller avfall
kalibreras nivån till standardinställningen.
Water Tank
F
0
%
[ EXIT ] [ NEXT ]
E
STBD
36637
Tabs
STBD
PORT
Trimroder
Visar rodrens läge med siffror och ett
stapeldiagram för varje roder.
0.0
[ EXIT ] [ NEXT ]
0.0
36731
GPS
GPS
Visar kursen över mark ("COG"),
hastigheten över mark ("SOG"), latitud
("LAT") och longitud (LON"). En GPS
måste vara installerad för att det här
alternativet ska visa information.
COG
SOG
-----
LAT
LON
-----
O
MPH
[ EXIT ] [ NEXT ]
36642
115
BÅTMENYN
Till vägpunkt
Visar hur lång tid det tar till vägpunkten,
kompassen styr mot vägpunkten,
distansen till vägpunkten och mängden
bränsle som krävs till vägpunkten. En GPS
måste vara installerad med en SmartCraftpuck för att det här alternativet ska visa
information.
To Waypoint
--Time
Bearing
-------
Dist
Fuel
H
o
MI
GAL
[ EXIT ] [ NEXT ]
36645
Steering
Styrning
Visar motorvarvtalet, båthastigheten via
den aktiva givaren och riktningen, babord
eller styrbord. En styrningslägesgivare
måste vara installerad för att den här
skärmen ska visa styrningsriktningen och
relativ position.
0
0.0
SPEED
RPM
PORT
49
o
MPH
PDL
STBD
[ EXIT ] [ NEXT ]
36647
Depth
Djup
Visar vattendjupet, vattnets temperatur och
båtens hastighet via den aktiva givaren.
Depth
Seatemp
Speed
- - - FT
- - - oF
0.0 MPH
PDL
[ EXIT ] [ NEXT ]
36650
Ekonomiskärmen (EKO)
Ekonomiskärmen övervakar motorgivarna och letar efter den bästa bränsleekonomisiffran medan båten är på
väg. När programmet identifierar en förbättring i bränsleekonomin registrerar mätaren vilka värdena för trim och
motorvarvtal är vid den tidpunkten. Denna beräkning görs vare sig EKO-skärmen är synlig eller inte. När
programmet har registrerat varvtals- och trimvärden leder det föraren med pilar till dit där den optimala
körhastigheten och triminställningen var. EKO-skärmen behöver inte kalibreras även om det finns inställningar
för att anpassa mätaren efter ditt sätt att använda båten. Standardinställningarna är inom acceptabla parametrar
för de flesta båttillämpningar.
116
BÅTMENYN
När ekonomiskärmen är "OPTIMERAD" blir skärmens bakgrundsbelysning grön. I läget "OPTIMERAD" kommer
pilarna för trim och varvtal att vara i linje med fönstret för ekonomimål. Om pilarna för trim eller varvtal är utanför
målfönstret kommer pilarna att bli ihåliga och bakgrundsbelysningen bli gul. Dessa färgförändringar är svåra att
se i solljus. Målfönstren kan göras mindre eller större. Menysökvägen för att ändra målfönstrets storlek är:
"Inställningar," > "EKO," > "Trimnoggrannhet [%]" för trim och "Varvtalsnoggrannget [%]" för varvtal.
Standardvärdet 4 är ofta en bra inställning för de flesta båtar. Ju större tal desto större målfönster.
b
c
ECONOMY
10
a
5
OPTIMIZED
OK
5
3.6
M/G
3450
TRIM
[EXIT]
24.3
MPH
Målfönster för trim
Optimerad ekonomi
Bränsleekonomi
Målfönster för varvtal
R/min
Båthastighet
d
OK
RPM
0
abcdef-
2
e
RPM
[NEXT] [REFRESH]
f
MODE
42354
•
Om programmet registrerar ett ekonomivärde som är bättre än ditt nuvarande läge så visas "INTE
OPTIMERAD" överst på skärmen och bakgrundsbelysningen blir gul. Denna färgförändring är svår att
se i solljus. Pilen för trimläget blir ihålig, en indikatorpil visar om trimläget ska flyttas uppåt eller nedåt och
fönstret för registrerat mål visas på en ny plats. Om uppdateringsknappen "+" ("UPPDATERA") trycks in
när ekonomiskärmen visas så görs ekonomiberäkningarna om.
c
d
b
ECONOMY
10
a
5
NOT
OPTIMIZED
5
3.6
d-
M/G
3450
0
TRIM
TRIM
[ EXIT ]
RPM
24.3
MPH
RPM
abc-
2
RPM
[ NEXT ] [REFRESH]
MODE
42355
117
Nytt fönster för registrerat mål
Ihålig pil
Indikatorpil som visar ändringens rikt‐
ning
Skärm som visar "INTE OPTIME‐
RAD"
BÅTMENYN
•
När trimmålet uppnåtts är trimlägespilen inte längre ihålig och indikatorpilen ersätts med "OK".
a
ab-
ECONOMY
b
NOT
OPTIMIZED
10
5
5
3.6
OK
M/G
3450
RPM
0
TRIM
Trimlägespilen inte ihålig
"OK" ersätter indikatorpilen
RPM
24.3
2
RPM
MPH
[ EXIT ] [ NEXT ] [REFRESH]
MODE
42358
•
Pilen för varvtalsläge blir ihålig, en indikatorpil visar om varvtalsläget höjas eller sänkas och fönstret för
registrerat mål visas på en ny plats.
a
ECONOMY
10
5
OK
NOT
OPTIMIZED
TRIM
bc-
5
3.1
M/G
3350
RPM
0
a-
b
22.3
MPH
RPM
c
2
RPM
[ EXIT ] [ NEXT ] [REFRESH]
MODE
42360
118
Indikatorpil som visar ändringens rikt‐
ning
Ihålig pil
Nytt fönster för registrerat mål
BÅTMENYN
•
Närvarvtalsmålet uppnåtts är varvtalspilen inte längre ihålig och indikatorpilen ersätts med "OK". Skärmen
ändrar färg från gult till grönt för att visa att motorn kör i optimalt trim- och varvtalsläge. Färgförändringen
är svår att se i solljus.
a
ECONOMY
10
5
OK
OPTIMIZED
M/G
OK
RPM
0
TRIM
21.8
MPH
"OK" ersätter indikatorpilen
Trimlägespilen inte ihålig
Nytt fönster för registrerat mål
5
4.2
3275
abc-
b
c
2
RPM
[ EXIT ] [ NEXT ] [REFRESH]
MODE
42361
•
Om varvtalet öveskrider maximalt varvtal i menyn "Inställningar" kommer skärmen att ändra färg och du
ombes sänka varvtalet under det valda varvtalet.
aECONOMY
10
5
DECREASE
RPM
1.9
5
a
M/G
4890
RPM
0
TRIM
33.1
MPH
2
RPM
[ EXIT ] [ NEXT ] [REFRESH]
MODE
42363
119
Skärmen minska varvtal
BÅTMENYN
•
Gå till ekonomiskärmen i menyn "Inställningar" för att ändra maximalt RPM. Menysökvägen är:
"Inställningar," > "EKO," > "Max varvtal." Standardinställningen är 4300.
ECO
Min. RPM
2300
4300
Max. RPM
0.7
RPM time
0.7
MPG time
Trim Accuracy[%]
4
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
42294
•
Om varvtalet underskrider minimalt varvtal i menyn "Inställningar" kommer skärmen att ändra färg och
du ombes höja varvtalet över det valda varvtalet.
aECONOMY
10
5
INCREASE
RPM
2.1
5
a
M/G
1205
RPM
0
TRIM
5.0
MPH
2
RPM
[ EXIT ] [ NEXT ] [REFRESH]
MODE
42365
120
Skärmen Öka varvtal
BÅTMENYN
•
Gå till ekonomiskärmen i menyn "Inställningar" för att ändra minimalt RPM. Menysökvägen är:
"Inställningar," > "EKO," > "Min varvtal." Standardinställningen är 2 300 v/min.
ECO
Min. RPM
2300
4300
Max. RPM
0.7
RPM time
0.7
MPG time
Trim Accuracy[%]
4
[DOWN] [EDIT]
MODE
42291
ÅTERSTÄLLNING AV EKONOMIVÄRDEN
•
Tryck på knappen "UPPDATERA" ("+") för att räkna om målen för varvtal och trim. Programvaran kommer
att beräkna målen för optimal ekonomi.
a-
Knappen "UPPDATERA" ("+")
ECONOMY
10
DECREASE
RPM
5
1.9
Current values are:
5
M/G
Trim - 5 RPM - 2300
Peak Fuel4890
M/G - 3.9
RPM
0Recalculate
2
33.1ECO
TRIM
RPM
Values ? MPH
[ EXIT ] [ NEXT ] [REFRESH]
a
MODE
42367
Skärm för ruttupgifter
Skärmen "Ruttuppgifter" visar aktuell hastighet för båten. Data baseras på den sensor som är aktiv, pitotsensor,
skovelhjul eller GPS. Typ av hastighetssensor visas till höger i informationsfönstret "Hastighet". När
övergångshastigheten uppnås visas nästa aktiva hastighetssensor.
Ruttsträckan ("Ruttstr") visar hur långt båten färdats. Ruttsträckan kan återställas.
Den totala bränslemängd som använts ("Totalt använd") är den totala bränslemängden för alla motorer i båten
och visar hur mycket bränsle som använts med en tiondels noggrannhet. Den totala bränslemängden kan
återställas.
121
BÅTMENYN
Den tid som rutten hittills tagit ("Ruttid") visas i tiondels timmar. Ruttiden kan återställas.
Trip Data
Speed
30.5
Trip Dist
Total Used
Trip Time
a
MPH
PDL
Skovelhjulshastighet
Ruttsträcka
Total mängd bränsle som använts
Ruttid
b
12.7 MI
5.8 GAL
5.0
abcd-
c
H
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
d
MODE
36561
ÅTERSTÄLLA RUTTINFORMATION
1.
Tryck på knappen "+" när skärmen "Ruttdata" visas för att öppna alternativet återställ.
2.
Ett popupp-fönster visas där du kan välja att återställa ruttsträckan ("Återställ ruttsträcka?")
3.
Tryck på knappen "–" för "Ja" och knappen "+" för "Nej".
Trip Data
MPH
Speed
30.5
Trip Distance Reset?PDL
12.7 MI
Trip Dist
Total Used
5.8 GAL
Trip Time
[ YES ]
5.0
H
[ NO ]
MODE
36562
4.
Nästa popupp-fönster visas där du kan välja att återställa ruttiden ("Återställ ruttid?")
122
BÅTMENYN
5.
Tryck på knappen "–" för "Ja" och knappen "+" för "Nej".
Trip Data
MPH
Speed
30.5 PDL
Trip Time Reset?
12.7 MI
Trip Dist
Total Used
5.8 GAL
Trip Time
[ YES ]
5.0
H
[ NO ]
MODE
36565
6.
Nästa popupp-fönster visas där du kan välja att återställa den totala bränslemängden ("Återställ
bränslemängd?")
7.
Tryck på knappen "–" för "Ja" och knappen "+" för "Nej".
Trip Data
MPH
Speed
30.5
Fuel Used Reset? PDL
12.7 MI
Trip Dist
Total Used
5.8 GAL
Trip Time
[ YES ]
5.0
H
[ NO ]
MODE
36566
8.
Tryck på knappen "–" för att återgå till "Huvudmenyn" eller tryck på knappen "MODE" för att gå till nästa
skärm.
123
BÅTMENYN
Skärm för värme, ventilation och luftkonditionering
Skärmen för värme-, ventilations- och luftkonditioneringssystemet ("Luftkonditioneringssystem") visar aktuell
status för enheten och om den är i kylnings- eller värmeläge. Luftkonditioneringens fläkthastighet och aktuell
temperatur visas. Luftkonditioneringsenheten måste samordnas med CAN-kommunikationen för att det här
alternativet ska visa information. När luftkonditioneringsenheten inte är inkopplad i CAN-kommunikationen så
visas temperaturen som standard som ett negativt tal.
HVAC System
---
MODE
LOW
-99 oF
[ EXIT ]
[ NEXT ]
MODE
36568
Tryck på knappen "–" för att återgå till "Huvudmenyn" eller tryck på knappen "MODE" för att gå till nästa skärm.
Skärmen Generator
Skärmen "Generator" visar den växelspänning och frekvens som generatorn producerar samt generatorns
placering eller namn och generatorns driftstid. Generatorenheten måste samordnas med CANkommunikationen för att det här alternativet ska visa information.
Generator
AC-VOLTAGE
FREQUENCY
O
O
OFF /
NA
O
HOURS
[ EXIT ]
[ NEXT ]
MODE
36614
Tryck på knappen "–" för att återgå till "Huvudmenyn" eller tryck på knappen "MODE" för att gå till nästa skärm.
124
BÅTMENYN
Skärmen Intervall
Skärmen "Intervall" visar aktuell bränsleekonomi, hur mycket bränsle som används i genomsnitt, uppskattad
distans som båten kan åka på denna förbrukning och totala mängden bränsle som använts. Den genomsnittliga
mängden förbrukat bränsle och totala mängden förbrukat bränsle kan återställas.
a
Range
Inst.
Average
Est. Range
Tot. Used
abcd-
--0.0
--0.0
Aktuell bränsleekonomi
Genomsnittlig bränsleförbrukning
Uppskattad distans
Total mängd bränsle som använts
b
M/G
M/G
c
MI
GAL
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
d
MODE
36617
ALTERNATIV FÖR ATT ÅTERSTÄLLA INTERVALL
1.
Tryck på "+" för att öppna alternativet för att återställa den genomsnittliga bränsleförbrukningen.
2.
Ett popupp-fönster visas som frågar om den genomsnittliga bränsleförbrukningen ska återställas
("Återställ genomsnittlig bränsleförbrukning?")
3.
Tryck på knappen "–" för "Ja" och knappen "+" för "Nej".
Range
--Inst.
Average Fuel Eco
0.0
Reset ?
Est. Range
--0.0
Tot. Used
M/G
M/G
MI
GAL
[ NO ]
[ YES ]
MODE
36619
4.
När något alternativ valts visas ett popupp-fönster som frågar om den totala använda bränslemängden
ska återställas ("Återställ total bränslemängd?").
125
BÅTMENYN
5.
Tryck på knappen "–" för "Ja" och knappen "+" för "Nej".
Range
--Inst.
Fuel Used Reset ?
0.0
Est. Range
--0.0
Tot. Used
[ YES ]
M/G
M/G
MI
GAL
[ NO ]
MODE
36620
6.
Tryck på knappen "–" för att återgå till "Huvudmenyn" eller tryck på knappen "MODE" för att gå till nästa
skärm.
Skärmen Trim
Skärmen "Trim" visar ett tal som hänför sig till trimsystemets läge, motorns vattentryck och varvtal.
Trim
Trim
Water Press
RPM
abc-
a
25
0.0
0
Trimlägestal
Vattentryck
Motorvarvtal
b
PSI
RPM
c
[ EXIT ] [ NEXT ]
MODE
36632
Tryck på knappen "–" för att återgå till "Huvudmenyn" eller tryck på knappen "MODE" för att gå till nästa skärm.
126
BÅTMENYN
Tankar
BRÄNSLETANK 1
Skärmen "Bränsletank 1" visar nivån i bränsletanken, bränsletankens plats och visar "FEL" när det är fel på
bränsletanken. Den kan också väljas som ej installerad ("Ej inst"). Om den registreras som ej installerad kommer
skärmen "Bränsletank 1" inte att vara tillgänglig.
abc-
Fuel Tank1
Bränsletanksfel ("FEL")
Bränslenivå
Tankens placering
F
b
a
FAULT
E
STBD
[ EXIT ] [ NEXT ]
c
MODE
36636
TANK 2
"Tank 2" kan registreas som ej installerad ("Ej inst"), bränsle, vatten eller avfall när den är ansluten till en
fyrtaktsmotor. När den väljs för bränsle kan nivån kalibreras med en standardinställning eller genom att fylla på
bränsle. När den väljs för vatten eller avfall kalibreras nivån automatiskt till standardinställningen.
När mätaren är installerad på en båt med en tvåtaktsmotor är standardinställningen olja för "Tank 2".
b
Water Tank
F
a
0
Fyllnadsgrad i procent för tanken
Tanktyp
Tanknivå
Tankens placering
c
%
[ EXIT ] [ NEXT ]
abcd-
E
STBD
d
MODE
36638
Tryck på knappen "–" för att återgå till "Huvudmenyn" eller tryck på knappen "MODE" för att gå till nästa skärm.
127
BÅTMENYN
Skärmen Trimroder
Skärmen "Trimroder" visar babords och styrbords trimroderläge som ett stapeldiagram och siffror.
b
a
Tabs
c
STBD
PORT
abcd-
Stapeldiagram för babords trimroder
Stapeldiagram för styrbords trimroder
Pekare i stapeldiagrammet
Värde för trimrodersläget
0.0
0.0
[ EXIT ] [ NEXT ]
d
MODE
36900
Tryck på knappen "–" för att återgå till "Huvudmenyn" eller tryck på knappen "MODE" för att gå till nästa skärm.
Skärmen GPS
Skärmen GPS visar kursen över mark ("COG"), hastigheten över mark ("SOG"), latitud ("LAT") och longitud
("LON"). En GPS måste vara installerad för att det här alternativet ska visa information.
abcd-
a
GPS
COG
SOG
-----
LAT
LON
-----
b
O
Markkurs ("COG")
Markfart ("SOG")
Latitud ("LAT")
Longitud ("LON")
MPH
c
d
[ EXIT ] [ NEXT ]
MODE
36643
Tryck på knappen "–" för att återgå till "Huvudmenyn" eller tryck på knappen "MODE" för att gå till nästa skärm.
128
BÅTMENYN
Skärmen Till vägpunkt
Skärmen "Till vägpunkt" visar hur lång tid det tar till vägpunkten, kompassriktning mot vägpunkten, distansen
till vägpunkten och mängden bränsle som krävs till vägpunkten. En GPS måste vara installerad med en
SmartCraft-puck för att det här alternativet ska visa information.
abcd-
a
To Waypoint
--Time
Bearing
-------
Dist
Fuel
b
H
Tid
Kompassriktning
Avstånd
Bränsle
o
c
MI
GAL
d
[ EXIT ] [ NEXT ]
MODE
36646
Tryck på knappen "–" för att återgå till "Huvudmenyn" eller tryck på knappen "MODE" för att gå till nästa skärm.
Skärmen Styrning
Skärmen "Styrning" visar motorns varvtal, båtens hastighet, ett stapeldiagram som visar styrningens riktning
("BABD" och "STBD") samt ett tal som visar styrningens relativa läge. En styrningslägesgivare måste vara
installerad för att den här skärmen ska visa styrningsriktningen och relativ position.
Steering
a
0
b
0.0
SPEED
RPM
abcd-
Motorvarvtal
Båthastighet
Stapeldiagram för styrning
Relativt läge för styrning
MPH
PDL
c
PORT
49
o
STBD
[ EXIT ] [ NEXT ]
d
MODE
36648
Tryck på knappen "–" för att återgå till "Huvudmenyn" eller tryck på knappen "MODE" för att gå till nästa skärm.
129
BÅTMENYN
Skärmen Djup
Skärmen "Djup" visar vattendjupet, vattnets temperatur och båtens hastighet från den aktuella givaren. Det
verkliga vattendjupet kan vara annat än det som visas och beror på den förskjutning som angivits i menyn
"Inställningar".
a
Depth
Depth
Seatemp
Speed
abc-
- - - FT
- - - oF
0.0 MPH
PDL
Djup
Vattentemperatur
Båthastighet
b
c
[ EXIT ] [ NEXT ]
MODE
36651
Tryck på knappen "–" för att återgå till "Huvudmenyn" eller tryck på knappen "MODE" för att gå till nästa skärm.
130
HELSKÄRMAR
Funktioner och alternativ för "Helskärm"
Menyn "Helskärmar" visar en stor båtikon med data för hastighet och drift utöver skärmarna "Tri Data". Flera
skärmar visar referenspunkter för minimum och maximum med pilar som visar dig var det aktuella värdet visas
på skärmen. Referensgränsvärdena för maximum och minimum är samma gränsvärden som visas på System
Link-mätare. Dessutom så tillåter ett antal skärmar återställning av toppvärden för varvtal eller hastighet.
"Helskärmar" och "Tri Data"-skärmar måste vara påslagna ("Ja") för att dessa skärmar ska vara aktiva i menyn
"Helskärmar". Menysökvägen för att aktivera helskärmsdata är: "Huvudmeny" > "Inställningar" > "Skärmar" >
"Helskärmar". Sökvägen för att välja "Tri Data"-information är: "Huvudmeny" > "Inställningar" > "Skärmar" > "Tri
Data".
•
Följande lista visar den information som är tillgänglig som val på helskärmar.
131
HELSKÄRMAR
RPM
R/min
0
Visar varvtalet med stora siffror, visar
topphastighet och toppvarvtal vid hastigheten.
Toppvärdena kan återställas.
RPM
0.0
PEAK
MPH
0
RPM AT SPEED
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
36680
Speed
Hastighet
0.0
Visar hastigheten från aktuell givare med stora
siffror, visar topphastighet och toppvarvtal vid
hastigheten. Toppvärdena kan återställas.
PDL
MPH
0.0
PEAK
MPH
0
RPM AT SPEED
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
36681
Depth
Djup
Visar vattendjupet med stora siffror.
126
FT
[ EXIT ] [ NEXT ]
36685
Coolant Temp
Kylvätsketemperatur
Visar kylvätsketemperaturen med stora siffror.
186
0
F
[ EXIT ] [ NEXT ]
36686
132
HELSKÄRMAR
Oil Temp
Oljetemperatur
Visar oljetemperaturen med stora siffror.
205
0
F
[ EXIT ] [ NEXT ]
36693
Fuel Pressure
Bränsletryck
Visar motorns bränsletryck med stora siffror.
42.8
PSI
[ EXIT ] [ NEXT ]
36697
Oil Pressure
Oljetryck
Visar motorns oljetryck med stora siffror.
40.2
PSI
[ EXIT ] [ NEXT ]
36698
Water Press
Vattentryck
Visar motorns vattentryck med stora siffror.
30.2
PSI
[ EXIT ] [ NEXT ]
36701
133
HELSKÄRMAR
Clock
Klocka
Visar tiden med stora siffror. Kan visas i 24timmarsläge eller 12-timmarsläge.
23:15
[ EXIT ] [ NEXT ]
36702
Clock
Tri data
Visar båt- och driftsdata som valts ut och
arrangerats av användaren. Upp till fem tri dataskärmar kan anpassas av användaren.
Sea
----
--:-Speed
o
F
0.0 MPH
[ EXIT ] [ NEXT ]
36678
ÅTERSTÄLLA TOPPVÄRDEN
Helskärmarna "Varvtal" och "Hastighet" kommer att registrera och lagra båtens topphastighet och varvtalet vid
den hastigheten. Toppvärdena kan återställas för att registrera nya varvtal och hastigheter.
1.
Tryck på knappen "+" när helskärmen "Varvtal" eller "Hastighet" visas för att öppna alternativet återställ.
Speed
20.8
PEAK
PDL
MPH
58.6
6120
MPH
RPM AT SPEED
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
MODE
36704
2.
Ett popupp-fönster visas som frågar om den toppvärdena ska återställas ("Återställ toppvärden?")
3.
Tryck på "+" om du inte vill återställa värdena "[NEJ]".
134
HELSKÄRMAR
4.
Tryck på "–" om du vill återställa värdena "[JA]".
Speed
20.8
Reset Peak ValuesPDL?
MPH
58.6
6120
MPH
RPM AT SPEED
PEAK
[ YES ]
[ NO ]
MODE
36706
5.
Om du väljer "[JA]" stängs popupp-fönstret och aktuella data visas omedelbart som topvärden.
135
FAVORITSKÄRMAR
Funktioner och alternativ för Favoritskärmar
"Favoriter" är en tillvalsfunktion som visar särskilda skärmar som valts ut av användaren för snabb åtkomst.
Favoriterna förblir på skärmen under en specifik tidsperiod. Den här tiden kan vara mellan en sekund till 30
sekunder. Upp till nio favoritskärmar kan väljas på menyn "Framdrivning", "Båt" eller "Helskärmar". Använd
knappen "–" eller "+" när önskad skärm valts för att välja Menyvalet "Favoriter". Tryck på "MODE"-knappen för
att visa favoriterna.
!
Main Menu AL
Propulsion
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
MODE
36747
SKÄRMEN VÄLJA EN FAVORIT
1.
Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyerna "Framdrivining",
"Båt" eller "Helskärmar".
!
Main Menu AL
Propulsion
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
MODE
35724
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna vald meny.
136
FAVORITSKÄRMAR
3.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att välja skärmen som en favorit.
Peak Speed
RPM
Speed
Peak Speed
2050 RPM
12.7 MPH
PDL
58 MPH
5800
RPM @ Speed
RPM
[ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION]
MODE
36089
4.
Tryck på och håll inne knapparna "–" och "+" samtidigt tills popupp-fönstret som frågar om du vill lägga
till skärmen till favoriterna visas ("Lägg till favorit?").
Peak Speed
RPM 2050 RPM
Add to Favorites ? MPH
Speed 12.7 PDL
Peak Speed
58 MPH
RPM @ Speed
[ NO ]
5800
RPM
[ YES ]
MODE
36744
5.
Tryck på knappen "+" för att spara skärmen på menyn "Favoriter". Tryck på "–" om det inte är den skärm
du önskar för att avbryta valet.
6.
Tryck på knappen "MODE" för att bläddra i menyn och välja en annan skärm eller tryck på "–" för att
lämna menyn och återgå till "Huvudmenyn".
7.
Fortsätt att välja upp till nio favoriter på samma sätt.
ÄNDRA FAVORITSKÄRMENS VISNINGSTID
Favoriterna visas på skärmen under en viss tid. Den här tiden kan vara mellan en sekund till 30 sekunder.
137
FAVORITSKÄRMAR
1.
Gå till "Huvudmeny" och tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Inställningar" om du vill
ändra hur länge favoriterna visas.
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
35741
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Inställningar".
3.
Tryck på "–"-knappen för att markera menyn "Skärm".
Settings
Light/Contrast
Units
Screen
Trim
Offsets
[DOWN] [EDIT]
[ UP ]
MODE
36410
4.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Skärm".
5.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att markera alternativet "Favoritbild".
6.
Tryck på "MODE"-knappen för att redigera antalet sekunder som favoriterna ska visas.
138
FAVORITSKÄRMAR
7.
Tryck på "–" eller "+" för att ändra antalet sekunder.
Screens
Generator
Simulator
Screen Sync
Favorites Slide
Exit
[DOWN] [EDIT]
No
No
Yes
10 s
[ UP ]
MODE
36474
TA BORT EN FAVORIT
1.
Välj den skärm som ska tas bort.
2.
Tryck på och håll inne knapparna "–" och "+" samtidigt tills popupp-fönstret som frågar om du vill ta bort
skärmen från favoriterna visas ("Ta bort favorit?").
Peak Speed
RPM 2050 RPM
Remove from Favorites
Speed 12.7 MPH
PDL
?
Peak Speed
58 MPH
RPM @ Speed
[ NO ]
5800
RPM
[ YES ]
MODE
36943
3.
Tryck på knappen "+" för att ta bort skärmen från menyn "Favoriter". Tryck på knappen "–" behålla
skärmen som en favorit.
4.
Tryck på knappen "MODE" för att bläddra i menyn och välja en annan skärm eller tryck på "–" för att
lämna menyn och återgå till "Huvudmenyn".
139
LARM
Skärmen Larm
Skärmen "Larm" visar två olika felskärmar. Skärmen visar en blinkande triangel för systemfel som följs av en
kort beskrivning och felets nummer. Tryck på "+" för att visa en länge beskrivning av felet och en rekommenderad
åtgärd. Ett blinkande "AL" visas i skärmens övre högra hörn.
1.
Tryck på knappen "–" eller "+" för att markera menyn "Larm" för att visa alla systemlarm när du är i
"Huvudmeny".
2.
Tryck på "MODE"-knappen för att öppna menyn "Larm".
!
Main Menu
Vessel
Full Screens
Favorites
Alarms
Settings
MODE
36915
3.
Det första fönstret visar en ikon som föreställer en blinkande triangel som visar att det finns ett fel i
systemet. Fönstret ändras snabbt till en beskrivning.
abc-
a
!
Alarms
AL
System
b
!
[SHOW]
[EXIT]
MODE
c
35736
140
Blinkande "AL"-larm
Blinkande varningsikon
"+"-knappen för att visa beskrivande text
LARM
4.
a
Skärmen visar felets placering, felkoden och den komponent som orsakar felet med en kort beskrivning.
!
Alarms
abc-
b
AL
Placering
Felkodsnummer
Komponent
STBD Sys Fault 57
<Ignition>
c
[ EXIT ] [ NEXT ] [ MORE ]
MODE
36658
5.
Tryck på "+"-knappen för att visa en längre beskrivning.
!
Alarms
AL
STBD Sys Fault 57
<Ignition coil is not
working properly>
[ EXIT ] [ NEXT ] [ACTION]
MODE
36659
141
LARM
6.
Tryck på "+"-knappen för att visa en rekommenderad åtgärd.
!
Alarms
AL
STBD Sys Fault 57
<See Dealer Soon>
[ EXIT ] [ NEXT ] [BACK]
MODE
36660
7.
Tryck på "MODE"-knappen för att visa beskrivningen av nästa fel.
!
Alarms
AL
STBD Sys Fault 153
<Drive Lube Low>
[ EXIT ] [ NEXT ] [MORE]
MODE
36665
142
LARM
8.
Tryck på "+"-knappen för att visa en längre beskrivning. Om den längre beskrivningen överskrider
skärmens kapacitet visas flera punkter där texten blir för lång för skärmen.
Alarms
AL
STBD Sys Fault 153
<Drive Lube Low.
Check level and refill as
needed. Continued
operation may.....
[ EXIT ] [ NEXT ] [ACTION]
MODE
36667
9.
Tryck på "+"-knappen för att visa den återstående beskrivningen.
Alarms
AL
STBD Sys Fault 153
....may cause damage.>
[ EXIT ] [ NEXT ] [ACTION]
MODE
36668
143
LARM
10. Tryck på "+"-knappen för att visa en rekommenderad åtgärd.
Alarms
AL
STBD Sys Fault 153
<Refer to Owner’s
manual for service
procedure.>
[ EXIT ] [ NEXT ] [ BACK ]
MODE
36669
11. Tryck på knappen "+" för att återgå till den kortare beskrivningen eller tryck på knappen "MODE" för att
visa nästa larm eller tryck på "–" för att återgå från beskrivningsskärmen.
12. Tryck på knappen "–" för att avsluta menyn "Larm" och återgå till "Huvudmeny".
144
HJÄLP FÖR ÄGAREN
Lokal reparationsservice
Ta alltid utombordaren till en lokal auktoriserad försäljare om den är i behov av service. Det är bara återförsäljaren
som kan tillhandahålla de fabriksutbildade mekaniker, kunskap, särskilda verktyg, utrustning, originaldelar och
originaltillbehör som krävs för att utföra ordentlig service på motorn, om så behövs. Återförsäljaren känner bäst
till motorn.
Service i andra områden än där du bor
Om du inte befinner dig nära din lokala försäljare när du är i behov av service, kontakta den närmsta
auktoriserade återförsäljaren. Se Gula Sidorna. Om du av någon anledning inte kan få någon service, kontakta
närmsta Mercury Marine servicekontor.
Frågor angående reservdelar och tillbehör
Alla frågor angående originalreservdelar och tillbehör ska ställas direkt till din lokala auktoriserade återförsäljare.
Återförsäljaren har all information som krävs för beställning av reservdelar och tillbehör. Vid förfrågningar om
reservdelar och tillbehör frågar återförsäljaren efter modell- och serienummer för att kunna beställa rätt delar.
Servicehjälp
Det är väldigt viktigt för återförsäljaren och oss att du är nöjd med din utombordarprodukt. Om du har några
problem, frågor eller angelägenhet angående din utombordarprodukt, kontakta återförsäljaren eller ett
auktoriserat Mercury Marine återförsäljningskontor. Om ytterligare hjälp behövs, utför följande:
1.
Prata med återförsälningskontorets försäljningschef eller servicechef. Om du redan gjort detta, kontakta
återförsäljningskontorets ägare.
2.
Om du har några frågor, angelägenheter eller problem som inte kan besvaras av återförsäljningskontoret,
var god kontakta ett Mercury Marine servicekontor. Mercury Marine kommer hjälpa dig och
återförsäljningskontoret att lösa alla problem.
Följande information kan efterfrågas av servicekontoret:
•
Ditt namn och adress
•
Telefon -dagtid
•
Utombordarens modell- och serienummer
•
Återförsäljningskontorets namn och adress
•
Typ av problem
Mercury Marines servicekontor
Ring, faxa eller skriv till oss om du behöver hjälp. Inkludera ditt telefonnummer (dagtid) med all e-post- och
faxkorrespondens.
USA, Kanada
Telefon
Engelska - (920) 929-5040
Franska - (905) 636-4751
Fax
Engelska - (920) 929-5893
Franska - (905) 636-1704
Internet
www.mercurymarine.com
Mercury Marine
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
Australien, Stillahavsområdet
Telefon
(61) (3) 9791-5822
Fax
(61) (3) 9706-7228
Brunswick Asia Pacific Group
132-140 Frankston Road
Dandenong, Victoria 3164
Australien
145
HJÄLP FÖR ÄGAREN
Europa, Mellanöstern, Afrika
Telefon
(32) (87) 32 • 32 • 11
Fax
(32) (87) 31 • 19 • 65
Brunswick Marine Europe
Parc Industriel de Petit-Rechain
B-4800 Verviers,
Belgien
Mexiko, Central- och Sydamerika, Västindien
Telefon
(954) 744-3500
Fax
(954) 744-3535
Mercury Marine
11650 Interchange Circle North
Miramar, FL 33025
USA
Japan
Telefon
072-233-8888
Fax
072-233-8833
Kisaka Co., Ltd.
4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-ku
5900984 Osaka,
Japan
Asien, Singapore
Telefon
5466160
Fax
5467789
Mercury Marine Singapore
72 Loyang Way
Singapore, 508762
Beställa dokumentation
Innan du beställer dokumentation tar du reda på följande information om motorpaketet:
Motormodell:
Motoreffekt:
Serienummer:
Modellår:
USA OCH KANADA
För information om ytterligare dokumentation som finns tillgänglig för ditt speciella Mercury/MerCruisermotorpaket samt hur du beställer denna dokumentation kontaktar du närmaste återförsäljare eller kontaktar:
MERCURY MARINE
Telefon
(920) 929-5110
Fax
E-post:
(920) 929-4894
Mercury Marine
Attn: Publications Department
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
UTANFÖR USA OCH KANADA
Kontakta närmaste återförsäljare eller Marine Power-servicecenter för information om ytterligare dokumentation
som finns tillgänglig för ditt aktuella Mercury/MerCruiser-motorpaket och hur du beställer denna dokumentation.
146