Vikplog KV552 Högupplöst för tryck

Download Report

Transcript Vikplog KV552 Högupplöst för tryck

Användarmanual
& Reservdelslista
Vikplog
Modell KV552
LAPAB MASKIN AB
Box 46
SE-734 22 HALLSTAHAMMAR
Tele: +46 220 22560 Fax: +46 220 22565
E-mail: [email protected] Hemsida: www.lapab.com
Revised 07/08/10
09.10060
328 East Water St.
PO Box 148
Orrville Oh 44667
www.ventrac.com
Till ägaren
Kontaktinformation och produktidentifiering
Uppge alltid produktmodell och serienummer vid kontakt med auktoriserad återförsäljare för Ventrac angående serviceinformation för produkten.
Vänligen fyll i följande information för framtida referenser. Se bilderna nedanför för att hitta placeringen av identifieringsnumren. Anteckna dem i fälten nedanför.
Köpdatum: _ _______________________________________________________________________
Återförsäljare:_ _____________________________________________________________________
Återförsäljarens adress:_______________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Återförsäljarens telefonnr:_____________________________________________________________
Återförsäljarens faxnr:________________________________________________________________
Modellnr (A):__________________________
A
Serienr (B):_ __________________________
B
Sätt fast etikett för komponent- eller serienr här.
Venture Products Inc. reserves the right to make changes
in design or specifications without obligation to make like
changes on previously manufactured products.
2
Innehållsförteckning
introduktion
SIDA 5
Säkerhet
SIDA 7
Produktbeskrivning..................................................................................................................................5
Varför behöver jag en instruktionsbok?...................................................................................................5
Användning av manualen........................................................................................................................6
Ordlista för användarmanualen...............................................................................................................6
Säkerhetsdekaler....................................................................................................................................7
Krav på utbildning...................................................................................................................................9
Krav på personalens skyddsutrustning...................................................................................................9
Säker användning...................................................................................................................................9
Att förhindra olyckor..............................................................................................................................10
Inga passagerare är tillåtna...................................................................................................................10
Körning i sluttningar.............................................................................................................................. 11
Säkerhet på allmän väg........................................................................................................................ 11
Transport på lastbil eller släpvagn........................................................................................................ 11
Underhåll...............................................................................................................................................12
Säkerhet vid tankning och bränslehantering.........................................................................................12
Säkerhet för hydraulik...........................................................................................................................13
Kontrollspakar och reglage
SIDA 15
ANVÄNDNING
SIDA 16
Underhåll
SIDA 18
Placering av kontrollspakar och reglage...............................................................................................15
Reglage för mekanisk utlösning av bladet............................................................................................15
Vinkel på bladvinge...............................................................................................................................15
Väljare för bladvinge.............................................................................................................................15
Daglig inspektion...................................................................................................................................16
Fastkoppling av vikplog.........................................................................................................................16
Bortkoppling av vikplog.........................................................................................................................16
Användning av vikplog..........................................................................................................................16
Transport av vikplog..............................................................................................................................17
Justering av bladvingens vinkel............................................................................................................17
Återställning av bladets utlösare...........................................................................................................17
Justering av släpsko..............................................................................................................................18
Rengöring & allmänt underhåll..............................................................................................................18
Byte / vändning av skrapstål.................................................................................................................18
Byte av släpsko.....................................................................................................................................18
Nivellering av blad - sida till sida...........................................................................................................18
Nivellering av blad - fram till bak...........................................................................................................19
Smörjningspunkter................................................................................................................................19
Underhållsschema................................................................................................................................20
Checklista för underhåll.........................................................................................................................20
3
Innehållsförteckning
specifikationer
SIDA 21
Reservdelar
SIDA 22
Dimensioner..........................................................................................................................................21
Egenskaper...........................................................................................................................................21
Blade Wings, Cutting Edge, & Skid Shoes............................................................................................22
Center Frame & Hitch Frame................................................................................................................24
Safety Trip Pivot & Springs...................................................................................................................26
Hydraulic Cylinders, Hoses, & Solenoid Valve......................................................................................28
70.8044 Snow Containment Flap..........................................................................................................30
70.8048 Polyurethane Cutting Edge.....................................................................................................31
70.8045 6” Top Flare Extension............................................................................................................32
70.8047 6” Straight Edge Extension.....................................................................................................33
70.8046 6” Extension with 6” Top Flare.................................................................................................34
4
introduktion
Introduktion
V
enture Products Inc. är glada över att kunna förse dig
med din nya Ventrac vikplog KV552! Vi hoppas att detta
verktyg kommer att öppna en värld av möjligheter för dig.
Nedan listas några av de tillbehör som ger dig en mångsidig
användning av din vikplog. Besök vår webbsida eller kontakta din auktoriserade Ventrac-återförsäljare för en komplett lista på de tillbehör som finns för din nya vikplog.
KV552
Accessories
Power Unit
Accessories
Item Description
Part Number
Snow Containment Belt Kit
70.8044
6” Top Flare Extension Kit
70.8045
6” Extension with 6” Top Flare Kit
70.8046
6” Straight Edge Extension Kit
70.8047
Polyurethane Cutting Edge Kit
70.8048
Item Description
Part Number
12 Volt Switch & Plug Kit (LT3000 Serial # 1001-1346)
70.3008
12 Volt Switch & Plug Kit (LT3000 Serial # 1347-)
70.3007
12 Volt Switch & Plug Kit (LE3100 & LE3200)
70.3016
12 Volt Switch & Plug Kit (HT4000)
70.4046
12 Volt Switch & Plug Kit (KT4100 & KT4200)
70.4039
Power unit must be equipped with a 12 volt front switch & plug.
Produktbeskrivning
Vikplogen KV552 är konstruerad för att avlägsna snö och förflytta löst material. Vikplogen KV552 är ett
utmärkt verktyg för att ploga snö på samma sätt som med sedvanliga plogar, men dess mångsidighet
möjliggör även plogning av trottoarer med en enda plogsträcka med bakåtsvängda vingar eller snöröjning
av större områden med framåtsvängda vingar, vilket gör att plogsträckorna inte behöver repeteras.
Vardera vinge kan vinklas framåt eller bakåt 30 grader, med maskinens sekundära S.D.L.A.-spak. Vinkeln
på vardera vinge styrs oberoende av varandra med en 12 volts elektrisk/hydraulisk ventil som aktiveras
med en vippströmbrytare på maskinen. Maskinen måste vara utrustad med en 12 voltssats (Switch & Plug
Kit).
Varför behöver jag en instruktionsbok?
Syftet med denna bok är att ge dig viktig kunskap om vad som behövs för att köra, underhålla och serva
maskinen på ett säkert sätt. Boken är indelad i tydliga avsnitt för varje informationstyp.
Du måste läsa och förstå instruktionsboken för varje del av Ventrac-utrustning som du äger. Genom att läsa
instruktionsboken kommer du att bli mer bekant med varje specifik del av utrustningen.
Genom att förstå boken kommer du, och andra, att kunna undvika personskador och/eller skador på utrustningen. Förvara alltid den här instruktionsboken med maskinen. Boken ska följa med maskinen även vid
försäljning. Om den här boken skadas eller blir oläsbar, måste den genast bli ersatt. Kontakta din lokala
återförsäljare för ny instruktionsbok.
Vid användning av redskap från Ventrac, läs och följ säkerhets- och användningsinstruktionerna för både
maskinen och redskapet för att försäkra dig om säkrast möjliga användning.
Informationen i den här boken ger föraren de säkraste metoderna att använda maskinen, med maximal
användningskapacitet. Om beskrivna försiktighetsåtgärder inte efterföljs, finns risk för personskada och/
eller skada på utrustning.
Introduktion - 5
introduktion
Användning av manualen
Genomgående i manualen finns speciella meddelanden och symboler, som påvisar potentiella säkerhets–
risker, för att hjälpa dig, och andra, att undvika personskador eller skador på utrustning
DEFINITION AV SYMBOLER
OBS!
Denna symbol identifierar potentialla hälso- och
säkerhetsrisker. Den signalerar försiktighet.
Din, och andras, säkerhet är på spel.
Det finns tre varningsord som beskriver nivån på säkerhetsrisken: Fara, Varning och Försiktighet. Säkerhet
ska alltid vara högst prioriterat när arbete sker på eller med utrustningen. Olyckshändelser är mer troliga
om korrekta användningsförfaranden inte följs eller om oerfarna förare är inblandade.
Notera: Det hänvisas till högerhands- och vänsterhandsorientering på olika platser i boken. Utgångspunkten är alltid framåtsittande på sätet.
DEFINITIONER, VARNINGSORD
Indikerar överhängande farlig situation som,
om den inte undvikes, kommer att resultera i
dödsfall eller allvarlig skada. Varningsordet är
begränsat till de mest extrema situationerna.
Indikerar en potentiell, farlig situation som, om
den inte undvikes, kan resultera i dödsfall eller
allvarlig skada.
Indikerar en potentiell, farlig situation som, om
den inte undvikes, kan resultera i smärre eller
måttlig person- och/eller produktskada. Den
kan också användas för att uppmärksamma
riskfyllda arbetsmoment.
Ordlista för användarmanualen
Maskin/
Kraftenhet
Redskap
Tillbehör
Maskin eller annan motorförsedd enhet från Ventrac som kan köras självständigt eller
tillsammans med ett redskap eller tillbehör.
En del av Ventracs utrustning som kräver en maskin/kraftenhet för användning.
En enhet som kopplas samman med en maskin/kraftenhet eller ett redskap för att öka dess
funktionsförmåga.
Introduktion - 6
Säkerhet
Säkerhetsdekaler
Följande säkerhetsdekaler måste ses över på vikplogen KV552.
Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna. Om
någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta din återförsäljare genast för nya dekaler.
När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesdelarna.
D
A
A
C
E
Säkerhet - 7
B
Säkerhet
A
B
C
D
E
Observera att dekalerna som sitter på utrustningen och som kan beställas enligt tabellen är på engelska.
Dekalerna är endast översatta till svenska här i manualen, som en extra säkerhet.
Dekal
Beskrivning
Artikelnr.
Antal
A
B
C
D
E
Danger, Pinching Hazard
Warning, High Pressure Fluid Hazard
Warning, Read Owner’s Manual
Warning, Pinch Point
Warning, General Safety
00.0102
00.0103
00.0217
00.0218
00.0220
2
1
1
1
1
Säkerhet - 8
Säkerhet
Allmänna säkerhetsinstruktioner
för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör
Krav på utbildning
•
•
•
•
•
•
•
Ägaren av denna maskin är ensam ansvarig för att utbilda förarna ordentligt.
Ägaren/föraren är ensam ansvarig för användningen av maskinen
och för förebyggande av olyckor eller skador som drabbar dem själva,
andra personer eller egendom.
Tillåt inte barn eller outbildade personer använda eller serva maskinen.
Lokala föreskrifter kan ha åldersgräns på föraren.
Innan den här maskinen används, läs instruktionsboken och förstå
dess innehåll.
Om maskinföraren inte förstår instruktionsboken, är det ägarens ansvar att förklara all information till fullo för föraren.
Lär dig och förstå hur du använder alla reglage och kontrollspakar.
Föraren måste veta hur maskinen och alla redskap ska stoppas snabbt i nödläge.
Krav på personalens skyddsutrustning
Det är ägarens ansvar att försäkra sig om att förarna använder lämplig skyddsutrustning när maskinen
används. Följande skyddsutrustning är ett minimumkrav för personal:
•
Använd certifierade hörselskydd för att undvika hörselskador.
•
Använd skyddsglasögon för att undvika ögonskador när maskinen används.
•
Använd alltid skor med stängd tå.
•
Bär alltid långbyxor.
•
Munskydd rekommenderas vid körning i dammiga förhållanden.
Säker användning
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Inspektera maskinen före användning. Reparera eller byt ut skadade, slitna eller saknade delar.
Försäkra dig om att skydden fungerar som de ska och sitter på plats. Gör alla nödvändiga justeringar
innan du använder maskinen.
Att modifiera maskinen på något sätt kan reducera säkerheten och kan också orsaka skada på
maskinen. Modifiera inte säkerhetsanordningarna, använd aldrig maskinen om skydd eller lock är borta.
Säkerställ att alla reglage och spakar fungerar som de ska och inspektera alla säkerhetsanordningar,
före varje användningstillfälle. Använd inte maskinen om någon av dessa delar är ur funktion.
Kontrollera parkeringsbromsens funktion före användning. Reparera eller justera parkeringsbroms, om
nödvändigt.
Observera och följ alla säkerhetsdekaler.
Alla reglage och kontrollspakar ska endast köras från förarsätet.
Använd alltid säkerhetsbälte när det finns ett skydd för vältning installerat på maskinen.
Säkerställ att redskapet eller tillbehöret är fastlåst eller ordentligt fastsatt på maskinen innan körning.
Säkerställ att alla åskådare är på säkert avstånd från maskinen och redskapet innan körning. Stanna
maskinen om någon kommer in i ditt arbetsområde.
Var alltid uppmärksam på vad som händer runtomkring dig, men tappa inte fokus från arbetsuppgiften.
Håll alltid blicken i färdriktningen.
Titta bakåt och nedåt innan du backar, för att vara säker på att vägen är fri.
Stanna och inspektera maskinen om du kör på något föremål. Utför alla nödvändiga reparationer innan
du använder maskinen igen.
Stanna körningen omedelbart vid minsta antydan till fel på utrustningen. Ett ovanligt ljud kan betyda att något
är fel på utrustningen eller ett tecken på att det krävs underhåll. Utför alla nödvändiga reparationer innan du
använder maskinen igen.
Om maskinen är funktionsutrustad med högt/lågt växelläge, växla aldrig mellan högt och lågt växelläge
Säkerhet - 9
Säkerhet
Allmänna säkerhetsinstruktioner
för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och placera körväljarspaken i Park/Start innan byte av
växelläge.
Lämna inte maskinen obevakad när den är igång.
Parkera alltid maskinen på plan mark.
Stäng alltid av motorn innan redskapets drivrem kopplas till maskinen.
Lämna aldrig förarsätet utan att först sänka ner redskapet till marken, slå till handbromsen, stänga av
motorn och ta bort startnyckeln. Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt innan du kliver ner.
Lämna aldrig utrustningen obevakad utan att sänka ner redskapet till marken, dra åt handbromsen,
stänga av motorn och ta bort startnyckeln.
Använd endast maskinen i goda ljusförhållanden.
Rikta aldrig utkastaren för något redskap mot människor, byggnader, djur, fordon eller andra föremål av
värde.
Kasta aldrig ut material mot en vägg eller hinder. Materialet kan rikoschettera tillbaka mot föraren.
Var extra försiktig vid blinda kurvor, buskar, träd eller andra föremål som kan skymma sikten.
Ha inte motorn igång i en byggnad utan tillräcklig ventilation.
Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa
områden kan vara så heta att de ger brännskador.
Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka
risken för personskador.
För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och
överflödigt fett.
Att förhindra olyckor
•
•
•
•
•
•
•
Avlägsna föremål från arbetsområdet, som kan träffas eller kastas iväg av maskinen.
Tillåt inga personer eller husdjur i arbetsområdet.
Var väl bekant med arbetsområdet innan du använder maskinen där. Undvik områden där drivkraft och stabilitet kan ifrågasättas.
Sänk hastigheten när du kör på ojämn mark.
Utrustning kan orsaka allvarlig skada och/eller dödsfall om den
används felaktigt. Lär dig och förstå användning och säkerhet av maskin och redskap innan dessa används.
Använd endast utrustningen vid god fysisk och mental hälsa.
Använd inte utrustningen om du störs av privata hjälpmedel
eller om du är påverkad av något som kan inverka på dina
beslut och bedömningar.
Barn dras till rörelse och ljud. Var uppmärksam på barn och tillåt
dem inte att vistas i arbetsområdet. Stäng av maskinen om barn
kommer in i området.
Inga passagerare är tillåtna
•
•
Tillåt endast föraren åka på maskinen.
Inga passagerare är tillåtna.
Tillåt aldrig passagerare på något redskap eller tillbehör.
Säkerhet - 10
Säkerhet
Allmänna säkerhetsinstruktioner
för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör
Körning i sluttningar
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sluttningar kan få föraren att tappa kontrol–
len över maskinen och orsaka vältnings–
olyckor, vilket kan leda till allvarlig skada
eller dödsfall. Ha kunskap om hur nöd–
bromsen och övriga reglage och spakar
på maskinen fungerar.
Om maskinen är utrustad med en
nedfällningsbar rollover-båge, måste
det fixeras i upprättstående läge under
körning i sluttningar.
Använd lågt växelläge vid arbete i sluttningar som sluttar mer än 15 grader.
Gör inga hastiga start- eller stopprörelser under körning i sluttningar.
Växla aldrig mellan högt och lågt växelläge i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och placera
körväljarspaken i Park/Start innan byte av växelläge.
Variabler som blött underlag och lös mark reducerar säkerheten. Kör inte maskinen där den kan tappa
drivkraft eller välta.
Se upp för gömda föremål och andra faror i terrängen.
Undvik slänter, diken och jordvallar.
Undvik skarpa svängar vid körning i sluttningar.
Att dra last över kullar minskar säkerheten. Det är ägarens/förarens ansvar att bestämma vilken last som
kan transporteras säkert i sluttningar.
Transportera maskinen med redskapet nedsänkt eller nära marken, för att förbättra stabiliteten.
Vid körning i sluttningar, kör i riktningen upp och ner, när möjligt. Om det är nödvändigt att svänga mitt i en
sluttning, sänk hastigheten och sväng långsamt i backens nedåtriktning.
Se till att det finns tillräckligt med bränsle för kontinuerlig körning. Minst en halv tank rekommenderas.
Säkerhet på allmän väg
•
•
•
•
•
Använd säkerhetsljus vid körning på eller nära allmänna vägar.
Följ gällande trafikregler för traktorer på allmänna vägar.
Sakta ner och var uppmärksam på trafiken när du kör nära eller över allmänna vägar. Stanna innan du
korsar en väg eller trottoar. Var försiktig när du närmar dig områden eller föremål som kan skymma din
sikt.
Vid misstanke om osäkra förhållanden, gör ett uppehåll i arbetet och fortsätt när arbetet
kan utföras på ett säkert sätt.
En skylt för “Långsamma fordon” ska finnas väl synlig på maskinen vid körning nära
eller på allmänna vägar..
Transport på lastbil eller släpvagn
•
•
•
Lasta maskinen på lastbil eller släpvagn försiktigt och på ett säkert sätt.
Parkeringsbromsen är inte tillräcklig för att låsa maskinen under transport. Säkra alltid maskinen och/
eller redskapet till transportfordonet.
Stäng av bränsletillförseln till maskinen under transport på lastbil eller släpvagn.
Säkerhet - 11
Säkerhet
Allmänna säkerhetsinstruktioner
för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör
Underhåll
• Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna.
• Om någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta genast din återförsäljare för nya dekaler.
• När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesdelarna.
• Om någon komponent behöver bytas ut, använd endast Ventracs originaldelar.
• Koppla alltid bort batteriets minuskabel från batteriet vid arbete med elektriska komponenter.
• Se till att alla bultar, muttrar, skruvar och andra fästelement är korrekt åtdragna.
• Sänk alltid redskapet till marken, slå till parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ur startnyckeln.
Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt och hållet innan rengöring, inspektion, justering eller
reparation.
• Om maskinen, redskapet eller tillbehöret kräver reparation eller justering som inte finns beskrivet i
användarmanualen, måste maskinen, redskapet eller tillbehöret tas till en auktoriserad Ventrac-återförsäljare för service.
• Utför aldrig underhåll på maskinen och/eller redskapet om någon sitter i förarsätet.
• Använd alltid skyddsglasögon vid hantering av batteriet.
• Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov.
• För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och
överflödigt fett.
• Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa
områden kan vara så heta att de ger brännskador.
• Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka
risken för personskador.
• Fjädrar kan inneha lagrad energi. Var försiktig vid urkoppling eller borttagning av fjädrar.
• Ett stopp eller en blockering i ett drivsystem eller i rörliga/roterande delar kan orsaka att det byggs upp
lagrad energi. När blockeringen tas bort, kan drivsystemet eller de rörliga/roterande delarna plöts–
ligt röra sig. Försök aldrig ta bort blockeringar med händerna! Håll händer, fötter och kläder ifrån alla
eldrivna delar.
• Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser.
Säkerhet vid tankning och bränslehantering
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rök inte när du tankar maskinen. Tanka heller inte på en plats nära eld och gnistor.
•
Tanka alltid utomhus.
•
Ställ inte maskinen eller bränslebehållaren inomhus där ångor eller bränsle kan komma i kontakt med öppen låga, gnista eller gaslåga.
Lagra bränslet endast i godkänd behållare. Förvara utom räckhåll för barn.
Ta aldrig bort tanklocket och tanka heller aldrig när motorn är igång. Låt motorn svalna innan tankning.
Sätt tillbaka locken på bränsletank och bränslebehållare ordentligt.
Tanka inte bränsletanken överfull. Maximala nivån för bränslet är 2,5 cm under bränsletankens kant.
Vid bränslespill, försök inte starta motorn. Flytta maskinen bort från spillet och undvik alla former av
tändningar tills alla bränsleångor har skingrats.
Om bränsletanken ska dräneras, ska det göras utomhus och i en godkänd behållare.
Deponera all vätskor enligt lokala bestämmelser.
Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov.
Bränslesystemet är försett med en avstängningsventil. Stäng av bränslet när maskinen transporteras till
och från arbetsområdet, när maskinen parkeras inomhus eller när bränslesystemet ska servas.
Säkerhet - 12
Säkerhet
Allmänna säkerhetsinstruktioner
för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör
Säkerhet för hydraulik
•
•
•
•
Säkerställ att alla hydrauliska kopplingar är täta och att alla hydraulslangar och rör är i bra skick.
Reparera eventuella läckor och byt ut skadade eller slitna slangar eller rör innan maskinen startas.
Hydrauliska läckor kan uppstå vid högt tryck. Läckorna kräver speciell noggrannhet och uppmärksamhet.
Använd inte dina händer för att lokalisera misstänkta högtrycks–
läckor. Högtrycket kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig
skada. Använd en bit kartong och ett förstoringsglas för att lokalisera läckor.
• Håll kropp och händer borta från hål eller
munstycken som läcker hydraulvätska med högtryck. Hydraulvätska som läcker under högtryck
kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada. Sök omedelbart läkarvård, om
hydraulvätska tränger in i huden.
• Hydrauliska system kan inneha lagrad energi. Innan underhåll eller reparation utförs på
hydrauliska system, ta bort redskap, slå till handbromsen, koppla ur viktöverföringssystem (om så utrustad),
stäng av motorn och ta ur startnyckeln. För att lätta på trycket i det extra hydraulsystemet, stäng av maskinens motor och flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken åt vänster och höger innan urkoppling av extrasyste–
mets snabbkopplingar.
Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser.
Säkerhet - 13
Säkerhet
Säkerhetsinstruktioner för vikplog KV552
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Läs och förstå användarmanualen till vikplog KV552 innan användning.
Innan reparationer eller justeringar utförs på vikplogen, slå till maskinens handbroms, sänk vikplogen till
marken, stäng av maskinens motor och ta ur startnyckeln.
Stötta alltid vikplogen på ett säkert sätt innan justering av släpskorna utförs.
Förare ska vara bekanta med arbetsområdet och göra förberedelser i god tid innan arbetet. Placera ut
riktpinnar och ta bort stenar, markörer eller andra lösa föremål som kan gömmas efter ett snöfall. Kantstenar, trappsteg, upphöjda trottoarer etc. ska märkas ut. Förare ska kartlägga de områden som ska
röjas före vintersäsongen så att de kan upptäcka potentiella faror innan snöröjning utförs i området.
Om föraren är obekant med området som ska snöröjas, åk sakta och iaktta EXTREM FÖRSIKTIGHET.
Prata med personer som känner till området och kan berätta om potentiella faror.
Färdas aldrig i hastigheter som skulle medföra skada för föraren eller för maskinen, om maskinen
skulle tvärstanna på grund av gömda, fasta hinder.
Kör alltid plogen med den mekaniska utlösaren i olåst läge, utom vid grävarbeten i lera (som ska
utföras med väldigt låg hastighet).
Säkerställ att det inte finns några föremål mellan bladvingarna och maskinen. När vingarna vinklas
framåt eller båkåt, kan föremål klämmas fast mellan bladvinge och maskin.
Föraren ska aldrig fortsätta köra om sikten är dålig. Om maskinen är utrustad med hytt, ska vindrutan
hållas ren.
Var försiktig vid körning runt hinder som kan skymma sikten.
Redskapets hydraulsystem kan inneha lagrad energi. Innan underhåll eller reparation utförs på hydraulsystemet, ska redskapets extra hydraulslangar kopplas ur från maskinen. Sänk redskapet till marken,
stäng maskinens motor, flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken åt vänster och höger för att släppa på
hydraultrycket, och koppla ur de extra hydrauliska snabbkopplingarna.
Säkerhet - 14
Kontrollspakar och reglage
Placering av kontrollspakar och reglage
Reglage för mekanisk utlösning av bladet
Reglaget för den mekaniska utlösaren av bladet kan
antingen ställas in så att bladet är låst mot ramen
med en pinne eller olåst, vilket möjliggör att bladet
löser ut när det kör på ett fast föremål.
Vikplogen kommer inte lösa ut när pinnen är i
låst läge. Maskiner med 2 drivaxlar måste köras
i lågt växelläge. Maskinen måste köras med
väldigt låg hastighet för att undvika personskada
eller skada på maskinen vid eventuell
sammanstötning med ett fast föremål.
Vinkel på bladvinge
(Sekundär S.D.L.A.-spak*)
Olåst
Bladvingens vinkel styrs med maskinens sekundära
S.D.L.A.-spak. Bladvingarna kan vinklas oberoende
av varandra från 30° framåt till 30° bakåt. Bladet
kan vinklas åt höger och vänster, svängas bakåt och
svängas framåt.
Väljare för bladvinge
(12-voltsbrytare*)
Maskinens 12-voltsbrytare kontrollerar en 12-volts
magnetventil, som styr valet av vänster och höger
bladvinge.
Låst
Det olåsta läget förhindrar plötsliga stopp orsakade
av påkörning mot trottoarer, stenar eller andra fasta
föremål. Det olåsta läget bör alltid användas vid
snöröjning.
Vid schaktning kan låspinnen sättas i spärrhålet för
att låsa bladets utlösningsmekanism. Det låsta läget
bör endast användas vid grävarbeten eller skrapning
vid väldigt låga hastigheter.
*Se maskinens användarmanual för användning av
maskinens reglage.
Användning - 15
Användning
ANVÄNDNING
Daglig inspektion
7. Starta maskinen och backa sakta bort ifrån
vikplogen.
Användning av vikplog
Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta ur startnyckeln och säkerställ att
alla rörliga delar har stannat helt innan kontroll
av komponenter, eller reparation/justeringar,
utförs.
1. Parkera maskinen på en plan yta, stäng av
motorn och låt alla vätskor kylas av.
2. Utför en visuell inspektion av både maskinen och
vikplogen. Leta efter lösa eller saknade delar,
skadade komponenter eller tecken på slitage.
Kontrollera hydraulslangar, hydrauliska kopplingar
och bränsleslangar för att säkerställa täta, läckfria
anslutningar. Inspektera drivremmarna, som ska
vara i bra skick.
3. Se maskinens användarmanual. Kontrollera
maskinens motorolja, hydraulolja, kylsystem,
däcktryck och bränslenivå. Fyll på med vätska
vid behov. Serva vid behov.
4. Inspektera skrapstålet och släpskorna för slitage.
Utför underhåll vid behov.
5. Testa maskinens spärrsystem för föraren*.
Fastkoppling av vikplog
1. Kör maskinen långsamt framåt in i mottagararmarna på vikplogen. Rikta in maskinens lyftarmar mot vikplogens mottagararmar genom att
höja eller sänka redskapsfästet och slutför sedan
fastkopplingen.
2. När fastkopplingen är slutförd, slå till redskapsfästets lyftlås.*
3. Slå till parkeringsbromsen* och stäng av maski–
nens motor.
4. Torka rent slangändarna och anslut dem till
maskinens hydrauliska snabbkopplingar.
5. Anslut den elektriska kontakten.
Bortkoppling av vikplog
1. Parkera maskinen på en plan yta och slå till
parkeringsbromsen.*
2. Vinkla båda bladvingarna bakåt och sänk vikplogen till marken.
3. Stäng av maskinens motor.
4. Koppla loss snabbkopplingarna från maskinen
och lägg slangarna över ramen. Låt inte kopplingarna ligga i lera eller snö.
5. Ta ur den elektriska kontakten.
6. Koppla ur redskapsfästets låsspak*.
Utför daglig inspektion och verifiera att släpskorna är
inställda på önskad höjd, innan vikplogen tas i bruk.
Om viktöverföring används, ställ in detta så att bladet
sänks till marken i flytläge.
Använd lågt växelläge, om maskinen är utrustad med
2 drivaxlar.
Använd maskinens 12 voltsbrytare för att välja
bladvinge och flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken
åt vänster eller åt höger för att vinkla bladvingen.
Flytta maskinen till arbetsposition och sänk vikplogen till marken.
Om släpskorna används för att ange bladets djup,
placera då maskinens primära S.D.L.A.-spak i flytläge genom att trycka den åt höger tills spärrhaken
går i. Spaken kommer att vara låst i detta läge tills
den avsiktligt kopplas ur igen.
Om vikplogen används till att gräva eller rengöra en
hård yta, kan den tryckas lätt nedåt.
Om vikplogen trycks nedåt kan maskinens
styrförmåga reduceras. Använd endast ett lätt
tryck, om alls nödvändigt.
Tryck maskinens primära S.D.L.A.-spak åt höger tills
det uppstår ett lätt tryck nedåt på bladet och släpp
sedan.
Kör sakta framåt och håll samtidigt noga uppsikt för
att upptäcka potentiella faror.
Förflytta aldrig material i höga hastigheter.
Försök heller inte ta fart och ramma material.
Plötsligt avtagande av fart, orsakat av stora
mängder material eller gömda föremål kan
skada förare och/eller maskin.
Om vikplogen används till att gräva, ta grunda tag
och kör sakta.
Löst material kan spridas genom att släpa plogen
bakåt, vilket ger en utjämnande effekt. Efter att
materialet har spridits över arbetsområdet, backa
maskinen och släpa bladet över området för att
jämna till materialet.
*Se maskinens användarmanual för användning av
maskinens reglage.
Användning - 16
Användning
Transport av vikplog
Justering av släpsko
Transportera vikplogen med maskinens redskapsfäste och plogen upphöjd för att minska slitaget på
utrustningen och för att förhindra att plogen fastnar
på höga områden i marken, på stenar, och andra
hinder. Färdas långsamt över ojämna ytor för att
behålla kontrollen över maskinen och minska på
stötar.
Syftet med släpskor är att hålla slitstålet ifrån ytan
som ska röjas, speciellt när snö ska röjas från grusvägar.
Höjden på släpskon bestäms av mellanläggsbrickor
som placeras mellan släpskon och släpskons infästning. Extra mellanläggsbrickor förvaras ovanpå
släpskons infästning.
1. Bestäm hur många mellanläggsbrickor som ska
användas för att uppnå önskad höjd på släpskon.
Justering av bladvingens vinkel
När bladvingarna svängs båkåt, uppstår
klämriskzoner. Säkerställ att det inte finns några
personer eller föremål mellan bladvingarna och
maskinen.
När justeringar görs med vikplogen i upphöjt
läge, måste vikplogen stöttas på ett säkert sätt
under skrapstålen med klossar och pallbockar.
Hydrauldrift eller oavsiktlig urkoppling av
hydrauliskt tryck kan orsaka att vikplogen sänks
ner och klämmer fast en person eller dess
kroppsdelar/kläder, om vikplogen inte är säkrad.
Bladvingarna kan vinklas åt vänster eller åt höger för
att förflytta material åt sidorna. Bladvingarna kan
svängas bakåt för att ploga trottoarer och stigar med
en enda körsträcka. Bladvingarna kan svängas
framåt för att ploga områden utan att behöva upprepa
2. Höj vikplogen till högsta läget och justera bladvinkörsträckan för ytterligare bortforsling av material.
keln tills båda vingarna är lodräta mot maskinen.
Stötta vikplogen på ett säkert sätt med klossar
eller pallbockar.
3. Ta bort sprinten (A) och mellanläggsbrickorna (B)
från ovansidan av släpskons infästning.
Högervinklat
Bakåtsvängt
A
Vänstervinklat
B
Framåtsvängt
Använd 12-voltsbrytaren på maskinen för att välja
bladvinge och flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken
åt vänster eller åt höger för att vinkla bladvingen.
Lägg till eller
ta bort brickor
för att justera
höjden på släpskon.
Återställning av bladets utlösare
Klämrisk
Om vikplogen löser ut, kan bladet plötsligt återgå
till körläge. Lämna inte förarsätet, försök inte
återställa bladet manuellt.
Försök inte lyfta vikplogen om plogens utlösarmekanism aktiveras, men inte återställs automatiskt. Backa
långsamt bort maskinen från hindret. Bladet kommer
att återgå till körläge när det är bortflyttat från det
hinder som det har fastnat på.
B
4. Ta bort släpskon från dess infästning. Lägg till
eller ta bort mellanläggsbrickor för att uppnå
önskad höjd på släpskon och sätt i släpskon igen
i dess infästning. Lägg tillbaka eventuella överblivna brickor ovanpå infästningen och sätt fast
släpskon på plats med sprinten. Både höger och
vänster släpsko ska ställas in på samma höjd.
5. Ta bort klossarna eller pallbockarna och sänk ner
vikplogen till marken.
Användning - 17
Underhåll
Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta ur startnyckeln och säkerställ att
alla rörliga delar har stannat helt innan kontroll av
komponenter, eller reparation/justeringar, utförs.
Observera
Om någon komponent behöver bytas ut, använd
endast Ventrac originaldelar.
Rengöring & allmänt underhåll
För bästa arbetsresultat, och för att bibehålla finis–
hen på KV552, rengör eller tvätta snöslungan för att
avlägsna lera, grus och saltrester. Ta bort eventuella
is- eller snöansamlingar från bladet och ramen.
Observera
För att bibehålla maskinens och redskapens finish,
tvätta utrustningen noggrannt efter varje använd–
ning för att avlägsna eventuella korrosionsmedel
(t.ex. salt). Att inte tvätta utrustningen kan resultera i
korrosionsangrepp på (bland annat) stål, aluminium
och elektriska komponenter. Utrustning som kommer utsättas för korrosionsmedel vid upprepade
tillfällen ska förbehandlas med rostskydd.
Byte / vändning av skrapstål
Om skrapstålet slits ner och hamnar nära vikplogens
ram, ta då bort skrapstålet och vänd på det så att
den övre kanten, som inte är sliten, nu är neråt. Sätt
tillbaka skrapstålet på plogen. När båda sidorna är
nerslitna, måste skrapstålet bytas ut. Vänd eller byt
alltid ut de båda skrapstålen samtidigt.
OBS: Det är normalt att den främre änden av skrapstålet slits ner fortare än resterande del, om vikplogen används huvudsakligen i framåtsvängt läge
eller i vänster- eller högervinklat läge. Säkerställ att
bladet är plant från sida till sida och att släpskorna
är korrekt justerade för att minimera denna effekt.
Byte av släpsko
Släpskorna ska bytas ut när tjockleken på slitytan
understiger 3 mm.
Nivellering av blad - sida till sida
1. Säkerställ att maskinens däck har korrekt däcktryck.
2. Med vikplogen fastkopplad till maskinen och
maskinen parkerad på en plan yta, justera båda
vingarna tills de är helt lodräta mot maskinen.
Använd gärna vattpass.
3. Koppla ur maskinens viktöverföringssystem (om
så utrustad).
4. Sänk ner vikplogen till marken och ställ maskinens primära S.D.L.A.-spak i flytläge genom att
trycka den åt höger tills spärrhaken går i.
5. Kontrollera att skrapstålen får en jämn kontakt
med marken. Om detta inte är fallet, höj då upp
bladet maximalt och stötta det på ett säkert sätt
med klossar och pallbockar.
När justeringar görs med vikplogen i upphöjt
läge, måste plogens bärram stöttas på ett säkert
sätt med klossar och pallbockar.
Hydrauldrift eller oavsiktlig urkoppling av
hydrauliskt tryck kan orsaka att vikplogen sänks
ner och klämmer fast en person eller dess
kroppsdelar/kläder, om vikplogen inte är säkrad.
6. Lossa de fem 1/2” bultarna som fäster ramen till
svängaxeln och den mittersta släpskon.
1/2” bultar
7. Att skjuta ramen åt vänster eller åt höger i förhållande till svängaxeln, höjer eller sänker de yttre
hörnen av bladvingarna. Att flytta vingen åt höger
kommer att höja den högra sidan av bladet och
sänka den vänstra sidan av bladet. Att flytta den
åt vänster ger motsatt effekt. Det kan underlätta
att använda en domkraft eller annat lyftverktyg för
att lyfta den aktuella sidan av bladet och sedan
dra åt 1/2” bultarna.
8. Upprepa steg 4 och 5. Om bladet fortfarande inte
är plant, behöver steg 6 och 7 upprepas.
9. Dra åt 1/2” bultarna med 108 Nm när bladet är
plant.
Underhåll - 18
Underhåll
Nivellering av blad - fram till bak
Smörjningspunkter
1. Säkerställ att bladet är plant från sida till sida.
Smörjning är nödvändig på följande leder. Se underhållschemat för underhållsintervaller. Smörj varje led
2. Med vikplogen fastkopplad till maskinen och
tills nytt fett är synligt.
maskinen parkerad på en plan yta, sväng båda
vingarna bakåt till bakåtsvängt läge.
Fett
Smörjspray
3. Koppla ur maskinens viktöverföringssystem (om
så utrustad).
4. Sänk ner vikplogen till marken och ställ maskinens primära S.D.L.A.-spak i flytläge genom att
Cylinderändar &
trycka den åt höger tills spärrhaken går i.
svängaxel
5. Kontrollera att skrapstålet får en jämn kontakt med marken. Om detta inte är fallet, lossa
låsmuttern (A) på justerskruven (B). OBS: Om
låspinnen sitter i spärrhålet, enligt bilden nedanför, måste den tas ur innan bladet kan nivelleras.
C
A
Cylinderändar &
svängaxel
B
6. Vrid justerskruven inåt för att sänka bladens yttre
hörn och vrid justerskruven utåt för att sänka
bladändarna som pekar framåt.
7. Dra åt låsmuttern med 136 Nm när skrapstålet
har jämn kontakt med marken.
8. Lossa de två 1/2” bultarna (C) som fäster spärrplattan i lyftramen och skjut plattan i monteringsskårorna tills spärrhålet är i linje med hålet i
lyftramen. Använd låspinnen för att säkerställa
att hålen är i linje med varandra och att låspinnen kan installeras.
9. Dra åt 1/2” bultarna med 108 Nm.
Axel för utlösare/pivot
Underhåll - 19
Checklista för
underhåll
r
#Aon
ftaLl
op
#An clatisoe
otfa
Pl pu nr s
umm
AESf
tN
erE ppsnin
bEe
ga
hoE
D
r
DDa
vD
ailgy
lig
e
n
AVt i
5d05
0 ot
H
i
m
AVt
i1d0 urm
sa
100
r
0Ho
AVt i
tu
rs a
1d51 im
050H m
r
AVt i
ot u
rm
2d02 im
000H s ar
AVt i
ot u
2d52 im
rm
050H s ar
AVt i
tu
o
3d03 im
rm
000H s ar
tu
AVt
i3d5 oim
rm
s ar
305
0
H
AVt i
otim
u
rs a
4d04
000H m
r
AVt
tu
i4d5 oim
r
m
sa
405
r
0H
AVt
urm
i5d0 otim
sa
500
r
0H
AVt
urm
i5d5 otim
sa
505
r
0Hot
AVt i
urs
6d06 im
ar
000H m
AVt
tim
o
urm
i6d5
sa
605
r
0Hot
AVt i
urm
7d07 im
s
ar
000H
AVt i
oti u
rm
7d57 m
s ar
05H
0
AVt i
ot u
rm
8d08 im
000H s ar
AVt i
ot u
8d58 im
rm
sa
05H
r
0 ot
AVt i
im
u
d
rm
909
s
a
000H
r
AVt i
ot u
rm
9d59 im
sa
05H
r
0 ot
AVt i
urs
1d01 im
ar
0000 m
0H
YÅer
alirgl e otim
urms
yn
ar
Underhållsschema
#Aon
ftaLl p
o
#An claattsioe
otfal
nrs
Pp
AVt i uummpp
d
s
nin
505
0Hot
ga
im
r
AVt i
urm
sa
d101
r
000H
AVt i
tou
1d51 im
rm
050H s ar
AVt i
tim
o
urm
2d02
000H s ar
toim
AVt i
urm
2d52
050H s ar
AVt i
tim
o
urm
3d03
000H s ar
toim
AVt
urm
i3d5
s ar
305
0Hot
AVt
i
m
u
i4d0
rm
s
400
0Hto ar
AVt
i
m
u
i4d5
rm
sa
405
r
0Hot
AVt
i
m
u
i5d0
r
m
s
500
ar
0H
AVt
urm
i5d5 toim
s
505
ar
0H
AVt
urm
i6d0 otim
s
600
ar
0Ht
AVt
urm
i6d5 oim
s
605
ar
0Hot
AVt i
urm
7d07 im
s
ar
000H
AVt
tu
i7d5 oim
rm
sa
705
r
0H
AVt
urm
i8d0 otim
sa
800
r
0H
AVt
urm
i8d5 toim
sa
805
r
0H
AVt
urm
i9d0 otim
sa
900
r
0Ho
AVt
tim
urm
i9d5
sa
905
r
0H
AVt
us
i1d0 otim
1000 rm
a
YÅer 00Htoi r
m
urms
alirgl e
yn
a
Underhåll
Underhållsschema
Svängtappar för cylinderändar
4
Svängaxel
3
^
Axel för utlösare/pivot
2
&
^
**
**
**
Infettning och smörjning: se avsnitt Smörjningspunkter
Inspektion av lösa, saknade eller slitna
komponenter
Inspektion
Inspektion av skrapstål, släpskor, glidsko
anslutningar/kopplingar, hydrauliska
slangar och elektrisk kontakt
Inspektion av säkerhetsdekaler
** Körning i svåra förhållanden kan kräva mer frekventa underhållsintervaller.
& Smörjspray
^ Smörj tills rent fett är synligt
Checklista för underhåll
Svängtappar för cylinderändar
4
^
Svängaxel
3
^
Axel för utlösare/pivot
2
&
Vikplog KV522
Infettning och smörjning: se avsnitt Smörjningspunkter
Inspektion av lösa, saknade eller slitna
komponenter
Inspektion
Inspektion av skrapstål, släpskor, glidsko
anslutningar/kopplingar, hydrauliska
slangar och elektrisk kontakt
Inspektion av säkerhetsdekaler
** Körning i svåra förhållanden kan kräva mer frekventa underhållsintervaller.
& Smörjspray
^ Smörj tills rent fett är synligt
Underhåll - 20
specifikationer
Dimensioner
Höjd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,9 cm
Bredd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139,7 cm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . med framåtsvängda bladvingar - 123,2 cm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . med bakåtsvängda bladvingar - 121,9 cm
Längd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91,5 cm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . med maskin från KT 4000-serien - 276,9 cm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . med maskin från LE 3000-serien - 252,7 cm
Vikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122,5 kg
Bladvinkel - framåt och bakåt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 grader
Egenskaper
Separat styrning av höger och vänster bladvinge, med separata cylindrar
Magnetventil för val av vilken bladvinge som ska styras
Justerbara släpskor
Fjäderjusterad mekanisk utlösare vid påkörning
Låsning av utlösare för förflyttning av mer fasta material
Vändbara och utbytbara skrapstål
Specifikationer - 21
Reservdelar
ILLUSTRATED DRAWING
Blade Wings, Cutting Edge, & Skid Shoes
Illustrerade reservdelar - 22
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
Blade Wings, Cutting Edge, & Skid Shoes
REF.
PART NO.DESCRIPTION
QTY.
1 . . . . . . . . . .
2 . . . . . . . . . .
3 . . . . . . . . . .
4 . . . . . . . . . .
5 . . . . . . . . . .
6 . . . . . . . . . .
97.0610. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, CARRIAGE 3/8 X 1 1/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
78.0055. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUTTING EDGE, 3/8 X 4 X 26L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
62.1329. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME, WING RIGHT KV552. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
62.1330. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME, WING LEFT KV552. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
29.GF0001 . . . . . . . . . . . . . . . . . GREASE FTG, 1/4 SAE ST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
99.SF06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 3/8-16 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 . . . . . . . . . .
8 . . . . . . . . . .
9 . . . . . . . . . .
10 . . . . . . . . .
11. . . . . . . . . .
12 . . . . . . . . .
00.0103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DECAL, HAZARD-HIGH PRESS.FLUID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79.0083. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHOE, SKID ROUND ASM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90.0812. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, 1/2-13 USS X 1 1/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95.08. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, FLAT 1/2 SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99.A08. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOCKNUT, STOVER 1/2-13 USS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64.1492. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACE, CENTER SKID SHOE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
4
8
4
1
13 . . . . . . . . .
14 . . . . . . . . .
15 . . . . . . . . .
16 . . . . . . . . .
17 . . . . . . . . .
99.SF08. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 1/2-13 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64.1486. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHOE, SKID CENTER RUNNER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90.0816. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, 1/2-13 USS X 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
00.0189. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DECAL, VENTRAC ORBITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
00.0102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DECAL, DANGER-PINCHING HAZARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
2
Illustrerade reservdelar - 23
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
ILLUSTRATED DRAWING
Center Frame & Hitch Frame
Illustrerade reservdelar - 24
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
Center Frame & Hitch Frame
REF.
PART NO.DESCRIPTION
QTY.
1 . . . . . . . . . .
2 . . . . . . . . . .
3 . . . . . . . . . .
4 . . . . . . . . . .
5 . . . . . . . . . .
6 . . . . . . . . . .
99.B0078. . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, MACH 1 1/4 14 GA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
00.0218. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DECAL, WARNING PINCH POINT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62.1252. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME, CENTER SUBFRAME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99.A08. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOCKNUT, STOVER 1/2-13 USS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95.08. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, FLAT 1/2 SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80.0351. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHAFT, CENTER HINGE KV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
1
1
4
8
1
7 . . . . . . . . . .
8 . . . . . . . . . .
9 . . . . . . . . . .
10 . . . . . . . . .
11. . . . . . . . . .
12 . . . . . . . . .
90.0812. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, 1/2-13 USS X 1 1/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02.HP0416 . . . . . . . . . . . . . . . . . HAIRPIN, 1/8 X 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
03.1020. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLEVIS PIN, 5/8 X 2 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90.0810. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, 1/2-13 USS X 1 1/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64.1134. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLATE, TRIP LOCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62.1024. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME, HITCH KV550 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1
1
2
1
1
13 . . . . . . . . . 00.0217. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DECAL, WARNING READ OWNERS MAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
14 . . . . . . . . . 00.0220. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DECAL, GENERAL SAFETY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
15 . . . . . . . . . 00.0100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DECAL, MADE IN USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Illustrerade reservdelar - 25
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
ILLUSTRATED DRAWING
Safety Trip Pivot & Springs
Illustrerade reservdelar - 26
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
Safety Trip Pivot & Springs
REF.
1 . . . . . . . . . .
2 . . . . . . . . . .
3 . . . . . . . . . .
4 . . . . . . . . . .
5 . . . . . . . . . .
6 . . . . . . . . . .
PART NO.DESCRIPTION
QTY.
99.SF0608. . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, SRF 3/8-16 USS X 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80.0352. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHAFT, TRIP/PIVOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99.K0094. . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, HANGER 3/8-16 X 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41.0076. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING, EXT 2” OD X 12-3/8 LG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90.1016. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, 5/8-11 USS X 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99.E0076. . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, JAM 5/8-11 USS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
4
4
1
1
7 . . . . . . . . . . 99.SF06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 3/8-16 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
8 . . . . . . . . . . 92.06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, 3/8-16 USS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Illustrerade reservdelar - 27
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
ILLUSTRATED DRAWING
Hydraulic Cylinders, Hoses, & Solenoid Valve
Illustrerade reservdelar - 28
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
Hydraulic Cylinders, Hoses, & Solenoid Valve
REF.
PART NO.DESCRIPTION
QTY.
1 . . . . . . . . . .
2 . . . . . . . . . .
3 . . . . . . . . . .
4 . . . . . . . . . .
5 . . . . . . . . . .
6 . . . . . . . . . .
99.A10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOCKNUT, STOVER 5/8-11 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95.10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, FLAT 5/8 SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90.1032. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, 5/8-11 USS X 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64.1248. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BUSHING, 21/32 X 1” X 2-1/16”L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23.0137. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CYLINDER, 1-1/2 X 8 X 1 ROD KV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29.GF0001 . . . . . . . . . . . . . . . . . GREASE FTG, 1/4 SAE ST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
8
4
4
2
4
7 . . . . . . . . . .
8 . . . . . . . . . .
9 . . . . . . . . . .
10 . . . . . . . . .
11. . . . . . . . . .
12 . . . . . . . . .
25.6801-06-06. . . . . . . . . . . . . . . FITTING, 90 ME 3/8 X 3/8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20.0112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, 1/4x28.00 SAE 100R17AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20.0136. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, 1/4x36.00 SAE 100R17 AR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56.0060-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . SLEEVE, HOSE 1.25 X 24” (Serial # 2001-2036) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25.6500-06-06. . . . . . . . . . . . . . . FITTING, 90 MFE 3/8 X 3/8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90.0416. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, 1/4-20 USS X 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2
2
2
1
2
13 . . . . . . . . .
14 . . . . . . . . .
15 . . . . . . . . .
16 . . . . . . . . .
17 . . . . . . . . .
18 . . . . . . . . .
95.04. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, FLAT 1/4 SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64.1136. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACKET, HYD BULKHEAD FITTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20.0209. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, 1/4x45.00 SAE 100R17 AR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23.0136-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVE, DIRECTIONAL CONTROL 12V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25.6801-06-04. . . . . . . . . . . . . . . FITTING, 90 ME 3/8 X 1/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25.6400-06-04. . . . . . . . . . . . . . . FITTING, M CONN 3/8 X 1/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1
2
1
2
1
19 . . . . . . . . .
20 . . . . . . . . .
21 . . . . . . . . .
22 . . . . . . . . .
23 . . . . . . . . .
24 . . . . . . . . .
99.SF04. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 1/4-20 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56.0060-36 . . . . . . . . . . . . . . . . . SLEEVE, HOSE 1.25 X 36” (Serial # 2001-2036) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
05.0117. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, .544ID x .817 x.14 YEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
05.0116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, .544ID x .817 x.14 RED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23.0104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUPLER, HYD. QUICK MALE 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34.1400-1011 . . . . . . . . . . . . . . . WIRE, 14 GA CORD X 60”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1
1
1
2
1
25 . . . . . . . . .
26 . . . . . . . . .
27 . . . . . . . . .
28 . . . . . . . . .
30.0218. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLUG, TRAILER 4-PIN MALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
27.A04*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOSE, NEOP BLACK 1/4 X 7/16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
25.2704-6-6-6LN. . . . . . . . . . . . . FITTING, BULKHEAD T 3/8 W/LNUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
95.10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, FLAT 5/8 SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . as required
Illustrerade reservdelar - 29
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
ILLUSTRATED DRAWING
70.8044 Snow Containment Flap
REF.
1 . . . . . . . . . .
2 . . . . . . . . . .
3 . . . . . . . . . .
4 . . . . . . . . . .
5 . . . . . . . . . .
6 . . . . . . . . . .
PART NO.DESCRIPTION
QTY.
90.0406. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, 1/4-20 USS X 3/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
95.04. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, FLAT 1/4 SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
90.0408. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, 1/4-20 USS X 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
64.1143. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, BELTING 34 X 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
44.0216. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BELTING, SNOW DEFLECTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
99.SF06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 3/8-16 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Illustrerade reservdelar - 30
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
ILLUSTRATED DRAWING
70.8048 Polyurethane Cutting Edge
REF.
1 . . . . . . . . . .
2 . . . . . . . . . .
3 . . . . . . . . . .
4 . . . . . . . . . .
PART NO.DESCRIPTION
QTY.
97.0616. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, CARRIAGE 3/8 X 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
64.1144. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, POLY BACKER 26L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
44.0217. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUTTING EDGE, POLY 1 X 6 X 26L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
99.SF06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 3/8-16 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Illustrerade reservdelar - 31
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
ILLUSTRATED DRAWING
70.8045 6” Top Flare Extension
REF.
1 . . . . . . . . . .
2 . . . . . . . . . .
3 . . . . . . . . . .
4 . . . . . . . . . .
5 . . . . . . . . . .
6 . . . . . . . . . .
PART NO.DESCRIPTION
QTY.
99.SF0406. . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, SRF 1/4-20 X 3/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97.0608. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, CARRIAGE 3/8 X 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60.0889. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTENSION, FLARE RH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99.SF06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 3/8-16 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60.0890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTENSION, FLARE LH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99.SF04. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 1/4-20 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illustrerade reservdelar - 32
4
6
1
6
1
4
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
ILLUSTRATED DRAWING
70.8047 6” Straight Edge Extension
REF.
1 . . . . . . . . . .
2 . . . . . . . . . .
3 . . . . . . . . . .
4 . . . . . . . . . .
5 . . . . . . . . . .
6 . . . . . . . . . .
PART NO.DESCRIPTION
QTY.
97.0610. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, CARRIAGE 3/8 X 1 1/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
97.0608. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, CARRIAGE 3/8 X 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
78.0056. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUTTING EDGE, 32” THRU HARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
99.SF0406. . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, SRF 1/4-20 X 3/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
62.1028. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME, 6” STRAIGHT WING EXT RH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
62.1029. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME, 6” STRAIGHT WING EXT LH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
7 . . . . . . . . . . 99.SF06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 3/8-16 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 . . . . . . . . . . 99.SF04. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 1/4-20 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
9 . . . . . . . . . . 99.SF0606. . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, SRF 3/8-16 USS X 3/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Illustrerade reservdelar - 33
Use only original Ventrac
replacement parts.
Reservdelar
ILLUSTRATED DRAWING
70.8046 6” Extension with 6” Top Flare
REF.
1 . . . . . . . . . .
2 . . . . . . . . . .
3 . . . . . . . . . .
4 . . . . . . . . . .
5 . . . . . . . . . .
6 . . . . . . . . . .
PART NO.DESCRIPTION
QTY.
97.0610. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, CARRIAGE 3/8 X 1 1/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
97.0608. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, CARRIAGE 3/8 X 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
78.0056. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUTTING EDGE, 32” THRU HARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
99.SF0406. . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, SRF 1/4-20 X 3/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
62.1030. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME, 6” FLARE WING EXT RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
62.1031. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME, 6” FLARE WING EXT LH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
7 . . . . . . . . . . 99.SF06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 3/8-16 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 . . . . . . . . . . 99.SF04. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, SRF 1/4-20 USS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
9 . . . . . . . . . . 99.SF0606. . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLT, SRF 3/8-16 USS X 3/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Illustrerade reservdelar - 34
Use only original Ventrac
replacement parts.