Goes 520/520 MAX på svenska

Download Report

Transcript Goes 520/520 MAX på svenska

VARNING
Felaktigt användande kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall
Använd alltid hjälm
och godkänd
säkerhetsutrustning
Skjutsa aldrig
med detta fordon
Kör aldrig om du är
påverkad av
alkohol eller droger
-0- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
ALDRIG:
•
•
•
•
Köra utan tillräcklig utbildning kunskap och behörighet
Köra i farter som överstiger din förmåga eller inte är anpassat till väglag
Vara alkoholpåverkad eller drogpåverkad under framförande av fordonet
Skjutsa passagerare
ALLTID:
• Undvik underlag som kan försvåra eller omöjliggöra kontroll
• Använd korrekt manövrering för att undvika en olycka eller att fordonet slår runt i en kurva,
nedförsbacke eller i svår terräng
• Använd skydd för ögon, hjälm samt skyddskläder
Läs användarmanual och följ anvisningar samt varningar
-1- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
VARNING!
Avgaserna från fordonet
innehåller ämnen som kan orsaka
cancer, fosterskador och andra
sjukdomar
-2- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
INTRODUKTION
Vi gratulerar dig till köpet av denna ATV.
Denna manual innehåller information som ger dig en bra grund för att förstå och hantera
fordonet. Manualen innehåller viktig säkerhetsinformation. Den ger information om tekniker
och kunskaper som är väsentliga för hanteringen av fordonet. Den innehåller även
information om hantering och underhåll av fordonet. Vänligen tag kontakt med din handlare
om du har frågor som inte denna manual täcker
-3- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
IDENTIFIERING OCH RAMNUMMER……………………………………………….1
SÄKERHET………………………………………………………………………………..3
HANTERING OCH REGLAGE…………………………………………………………39
MANÖVRERING………………………………………………………………………….57
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING……………………………………………………...81
RENGÖRING OCH FÖRVARING……………………………………………………...121
FELSÖKNING……………………………………………………………………………..127
TEKNISKA DATA ………………………………………………………………………..135
-4- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Identifiering av fordon, ramnummer
Hitta och notera fordonets ramnummer samt motornummer
Förvara reservnyckeln på ett säkert ställe. Nyckeln kan enbart ersättas om du har minst en av
originalnycklarna kvar. Tappar du bort båda nycklar måste tändningslåset bytas.
-1- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
RAMNUMMER
1. Ramnummer
2. Modellnummer
3. Motornummer
-2- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
Underlåtande av att följa varningar i denna manual kan leda till allvarlig skada eller dödsfall.
En ATV är ingen leksak och kan vara farlig att hantera. Fordonet uppträder olikt motorcyklar eller
bilar. En kolission eller att fordonet slår runt kan inträffa hastigt om man inte följer dessa
säkerhetsföreskrifter, även under rutinmanövrar såsom kurvtagning, körning i kuperad terräng eller
över hinder.
Behörighet och ålder
Detta fordon får endast framföras av personer över 18 år med behörigt körkort.
Lär känna ditt fordon
Som förare är du ansvarig för din personliga säkerhet, övriga trafikanters säkerhet samt skydd av
din omgivning. Läs och förstå instruktioner i denna manual, som innehåller värdefull information
om alla aspekter av fordonet inklusive säker hantering av fordonet
Utbildning
Vi rekommenderar att du genomgår en utbildning avsett för hantering av fyrhjuling om du är osäker
på hur fordonet ska framföras.
-3- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
Du bör läsa genom denna information regelmässigt.
Bekanta dig med lagar och regler avseende framförandet av en ATV.
Vi råder dig starkt att strikt följa rekommenderad serviceschema. Schemat är tillför att förebygga
haverering av kritiska komponenter och dessa bör inspekteras enligt ett schemalagt program vis
specificerade intervaller.
Följande ord och symboler kommer att förekomma frekvent i manualen och på din ATV. Bekanta
dig med dessa innan du börjar läsa genom manualen.
Symbolen för varning på fordonet och i manualen varnar om potentiella faror för din personliga
säkerhet
Symbolen ovan indikerar potentiell fara som kan leda till allvarlig skada eller i värsta fall dödsfall
-4- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
Denna symbol indikerar potentiell fara som kan resultera i en mindre skada på dig själv eller
allvarlig skada på fordonet.
Denna symbol indikerar en situation som kan skada fordonet allvarligt
Denna symbol indikerar information som innehåller viktiga instruktioner för användandet av
fordonet.
-5- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
Allvarlig skada eller dödsfall kan inträffa om du inte följer följande instruktioner och rutiner, som är
detaljerat beskrivna i denna manual.
• Läs genom manualen noggrant och följ instruktionerna
• Kör aldrig fordonet utan tillräcklig kunskap. Gå en kurs om du är osäker. Är det första
gången du framför en ATV bör du gå en kurs i hur fordonet ska hanteras.
• Tillåt aldrig personer under 18 år och utan körkort med behörighet att framföra fordonet att
köra ATV-n.
• Tillåt aldrig personer som saknar tillräcklig kunskap om manövrering och hantering av
fordonet eller att framföra fordonet.
• Kör aldrig en ATV utan hjälm, Skyddsglasögon samt övrig skyddsutrustning såsom
skyddshandskar, stövlar, skyddsoveral.
• Kör aldrig fordonet under alkohol eller drogpåverkan
• Kör aldrig fordonet i höga farter. Kör i farter som medges av terräng, underlag, visibilitet
samt din personliga förmåga
• Gör inga hopp wheelies eller andra stunter.
• Gör alltid en genomgång av ATV-n innan varje användningstillfälle för att säkerställa att
den fungerar korrekt. Följ alltid serviceschemat för fordonet.
-6- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
• Båda händerna samt båda fötterna ska hållas på styre samt fotstöd under hela körningen.
• Kör alltid långsamt och iaktta försiktighet i okänd terräng. Se upp för att terräng och
underlag kan snabbt förändras
• Kör aldrig på överdrivet halt underlag och lös terräng
• Följ alltid korrekta instruktioner för kurvtagning. Öva kurvtagning vid låga farter till att
börja med. Ta inga kurvor i hög fart.
• Låt alltid en auktoriserad verkstad kontrollera maskinen efter en olycka
• Kör aldrig i backar med lutningar för branta för din ATV. Öva i mindre branta backar till att
börja med.
• Följ alltid korrekt förfarande när du ska bestiga en backe. Kontrollera terrängen noggrant
innan påbörjad bestigning. Bestig aldrig en backe med halt eller löst underlag. Luta dig alltid
framåt. Gasa alltid försiktigt och gör inga plötsliga växlingar. Närma dig aldrig toppen med
för hög hastighet.
• Följ alltid korrekt förfarande vid körning i nerförsbacke. Kontrollera terräng före start.
Förflytta kroppsvikten bakåt. Åk aldrig i hög hastighet i nerförsbacke. Undvik att åka nedför
med sidolutning vilket kan resultera i att fordonet välter. Försök att alltid åka rakt nedåt.
-7- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
• Följ alltid korrekt förfarande vid körning i lutning. Åk aldrig i backe med halt eller löst
underlag. Kontrollera terräng före start. Förflytta kroppsvikten mot backens lutning. Prova
aldrig att vända på din ATV i lutning innan du korrekt har lärt dig svänga där det är plant.
Undvik att korsa branta backar om det är möjligt.
• Använd alltid korrekt procedur när du rullar bakåt i en backe. För att undvika att fordonet
stannar i backen försök bibehålla en jämn fart. Om du börjar rulla bakåt följ förfarandet för
inbromsning som finns beskrivet i denna manual. Stig alltid av ATV på uppförssidan eller
på endera sida om ATV står rakt mot backen. Vänd på ATV-n och sätt dig tillbaka i sadeln
enligt instruktionen som finns beskriven i manualen.
• Kontrollera eventuella hinder i din väg i ett nytt område. Försök aldrig att ta dig genom stora
hinder, såsom stora stenar eller fallna träd. Följa alltid instruktioner om hur du korsar över
hinder som finns beskriven i manualen.
• Iakttag försiktighet när du sladdar eller glider fram. På halt underlag såsom is, färdas
långsamt med stor försiktighet för att undvika sladd.
• Undvik att korsa eller köra genom djupt eller snabbt strömmande vatten. Om detta är
oundvikligt, färdas långsamt, balansera din vikt med försikt och undvik hastiga rörelser eller
gaspådrag.
-8- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
•
Blöta bromsar försämrar inbromsningsförmågan hos din ATV. Provbromsa alltid efter att ha
kört i vatten. Om nödvändigt bromsa försiktigt ett flertal gånger för att torka beläggen.
Säkerhet
Säkerhet vid användning
• Kontrollera alltid hinder bakom ATV-n när du backar. När det är säkert att backa färdas
långsamt och undvik skarpa vinklar.
• Använd alltid däck med rätt storlek och av rätt typ avsedda för din ATV och kontrollera
alltid däcktrycket.
• Modifiera inte din ATV eller använd tillbehör som inte är avsedda för din maskin och
godkänts av tillverkaren.
• Överskrid inte lastkapaciteten. Eventuell last måste fördelas jämnt och vara noggrant
fastsatt. Sänk din fart och följ instruktionerna i manualen för lastning samt bärgning. Ha
marginaler då bromsträckan ökar.
• Ta alltid bort tändningsnyckeln när du inte sitter på maskinen för att förhindra otillåten
användning eller start av fordonet.
• Barn eller djur får inte färdas på lasträckena
• Rör aldrig vid delar i rörelse såsom hjul, drivaxlar, etc.
-9- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
FÖR MER INFORMATION OM SÄKERHET TAG KONTAKT MED DIN HANDLARE
-10- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
Modifiering av standardutrustning
Vi är angelägna om våra kunders och allmänheten säkerhet. Därför rekommenderar vi starkt att våra
kunder inte installerar sådan utrustning som höjer effekten eller farten. Sådana modifieringar av
originalutrustning ökar risken för skador och olycka.
ATV-ns garanti faller med omedelbar verkan om fordonet modifieras.
Viss utrustning inklusive (men inte begränsat till) plogblad, gräsklippare större
lasträcken, bevattningsutrustning kan väsentligt förändra vägegenskaperna hos fordonet.
Använd enbart godkänd utrustning och bekanta dig med dess funktioner och påverkan på
fordonets köregenskaper.
-11- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Att använda fordonet utan korrekta instruktioner
VAD KAN INTRÄFFA
Risken för olycka ökar betydligt om föraren inte vet hur fordonet ska hanteras i olika situationer
i olika typer av terräng.
HUR UNDVIKA FARA
Nybörjare och oerfarna förare bör genomgå en förarutbildning för ATV. Föraren bör
kontinuerligt öva på sina kunskaper och tekniker beskrivna i denna manual.
POTENTIELL FARA
Att inte följa rekommendationer att enbart behöriga förare får framföra fordonet.
-12- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
VAD KAN INTRÄFFA
Allvarlig skada eller dödsfall kan inträffa om obehöriga förare framför fordonet.
HUR UNDVIKA FARA
Ingen person under 18 år med körkort och/eller behörighet får framföra fordonet.
POTENTIELL FARA
Skjutsning av passagerare.
VAD KAN INTRÄFFA
Att skjutsa en passagerare försämrar väsentligt
fordonets balans och kontroll, vilket i sin tur kan leda
till olycka och skada på förare eller passagerare.
-13- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
HUR UNDVIKA FARA
Skjutsa under inga omständigheter passagerare. Det större sätets funktion är att möjliggöra för
föraren att förflytta kroppsvikten under framförande. Det är inte avsett för passagerare.
-14- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Skjutsa passagerare på lasträcket.
VAD KAN INTRÄFFA
Passagerare som färdas på lasträcket kan oväntat
slungas av fordonet och kan komma i kontakt med
komponenter i rörelse som kan leda till allvarlig
skada eller dödsfall
HUR UNDVIKA FARA
Passagerare får aldrig färdas på lasträcket
-15- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Att framföra fordonet utan hjälm, skyddsglasögon och säkerhetsutrustning.
VAD KAN INTRÄFFA
Framförande utan hjälm kan resultera i allvarlig skallskada och i värsta fall dödsfall om olycka
skulle inträffa
Framförande utan skyddsglasögon kan resultera i allvarlig skada och i om olycka skulle inträffa.
-16- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
HUR UNDVIKA FARA
Använd alltid hjälm som passar dig.
Använd alltid skyddsglasögon, handskar, motorcykelstövlar, motorcykeljacka och motorcykelbyxor
med skydd.
POTENTIELL FARA
Framförande av ATV under alkohol eller drogpåverkan.
VAD KAN INTRÄFFA
Framförande under alkohol eller drogpåverkan kan allvarligt
påverka förarens omdöme. Reaktionsförmågan påverkas
negativt och förarens balans och iakttagelseförmåga försämras.
Framförande under alkohol eller drogpåverkan kan leda till
allvarlig skada eller dödsfall.
HUR UNDVIKA FARA
Kör aldrig din ATV alkohol eller drogpåverkad.
-17- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Framförande av fordonet i höga farter.
VAD KAN INTRÄFFA
För höga farter ökar sannolikheten för förlorad kontroll och detta kan resultera i en olycka.
HUR UNDVIKA FARA
För alltid fram fordonet i hastigheter avsedda för underlag, visibilitet och din erfarenhet
POTENTIELL FARA
Försöka sig på wheelies, hopp och andra stunttricks
VAD KAN INTRÄFFA
Att försöka sig på stunttricks ökar risken för olycka
inklusive att fordonet slår runt
HUR UNDVIKA FARA
Undvik stunter och uppvisningsskörning
-18- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Underlåtenhet att inspektera ATV-n före körning. Underlåtenhet att följa service och underhålls
rekommendationer.
VAD KAN INTRÄFFA
Dålig service och underhåll kan leda till olycka och skador på ATV-n.
HUR UNDVIKA FARA
Kontrollera alltid din ATV före körning och följ schema för underhåll och service.
-19- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
Berörning med hjul kan leda till olycka.
HUR UNDVIKA FARA
Håll båda händerna på styret och fötterna på fotstöd under körning
POTENTIELL FARA
Att inte vara extra försiktig vid körning i okänd
terräng.
VAD KAN INTRÄFFA
Okänd terräng kan innehålla dolda stenar, guppar
eller håligheter som kan leda till olycka eller att
fordonet slår runt.
HUR UNDVIKA FARA
Kör långsamt och var extra uppmärksam när du
kör på okänd terräng. Var alltid uppmärksam på
förändringar i underlaget.
-20- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Underlåtenhet att iaktta försiktighet vid körning i dålig, hal
eller lös terräng.
VAD KAN INTRÄFFA
Att inte köra försiktigt i dålig eller hal terräng kan leda till
tappad kontroll över fordonet, sämre grepp som i sin tur kan
resultera i en olycka eller att fordonet slår runt.
HUR UNDVIKA FARA
Framför inte fordonet på dåligt, halt eller löst underlag om du
inte har lärt dig och övat på nödvändiga kunskaper som
krävs för att framföra fordonet i sådan terräng. Iakttag alltid
försiktighet på dåligt, halt eller löst underlag.
POTENTIELL FARA
Att svänga felaktigt.
-21- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
VAD KAN INTRÄFFA
Felaktig kruvtagning kan leda till förlorad kontroll, kollission eller att fordonet slår runt.
HUR UNDVIKA FARA
Följ alltid föreskrifter som finns beskrivna i manualen. Öva på att ta kurvor i lägre farter till att
börja med.
Ta aldrig en kurva i för hög fart.
POTENTIELL FARA
Körning i branta backar.
VAD KAN INTRÄFFA
Fordonet kan slå runt
HUR UNDVIKA FARA
Kör aldrig i branta backar som kräver mer än dina kunskaper. Kör aldrig i backar som lutar mer än
25◦.
Öva i mindre backar till att börja med.
-22- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Köra uppför en backe felaktigt.
VAD KAN INTRÄFFA
Körning i backe felaktigt kan leda till förlorad kontroll eller
att fordonet slår runt.
HUR UNDVIKA FARA
Följ alltid nödvändiga föreskrifter i användarmanualen.
Kontrollera ditt fordon noggrant innan du påbörjar en
klättring.
Kör aldrig i backar med en lutning på över 25 grader.
Kör aldrig i backar med halt eller löst underlag. Luta din vikt framåt i uppförsbacke. Undvik
plötsliga gaspådrag. ATV-n kan slå runt bakåt. Kör aldrig över toppen i hög fart. Ett hinder eller ett
kraftigt nedförslut eller ett annat fordon kan befinna sig på andra sidan backen.
-23- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Köra felaktigt nerför en backe.
VAD KAN INTRÄFFA
Att köra nerför en backe med fel teknik kan resultera i
förlust av styrförmåga eller i att fordonet slår runt.
HUR UNDVIKA FARA
Följ alltid föreskrifter beskrivna i manualen.
En speciell teknik krävs vid körning och
inbromsning i nedförsbacke. Se sidan 73. Kontrollera alltid terrängen innan du påbörjar
nedstigningen. Luta din kroppsvikt bakåt. Kör aldrig i hög fart nerför. Undvik att färdas
tvärs över backen som kan leda till att fordonet börjar luta kraftigt mot ena sidan. Färdas rakt
ner om möjligt.
-24- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Felaktigt korsa eller vända i en backe.
VAD KAN INTRÄFFA
Att felaktigt korsa eller vända i backe kan resultera i tappad
styrförmåga eller i att fordonet slår runt.
HUR UNDIVKA FARA
Försök aldrig att svänga eller vända på fordonet i en backe
innan du kan hantera fordonet på ett plant underlag som
finns beskrivet i manualen. Se sidan 73. Använd stor
tillförsikt när du svänger i en backe. Undvik att korsa
branta backar.
När du korsar en backe
Följ alltid teknik som finns beskriven i manualen. Undvik backar som är hala eller har löst underlag.
Förflytta din vikt mot sidan som står upp mot backen.
-25- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Att stanna eller rulla bakåt i uppförsbacke eller stiga av
felaktigt från fordonet under uppstigning i backe.
VAD KAN INTRÄFFA
Fordonet kan slå runt
HUR UNDIVKA FARA
Bibehåll en jämn fart i uppförsbacke.
Om du förlorar all fart
Luta dig framåt.
Bromsa med frambromsen. När du helt stannat bromsa även med bakbromsen och för växelspaken i
parkeringsläge.
OM ATV-n börjar rulla bakåt
Luta dig framåt.
Börja inte gasa
-26- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
Bromsa aldrig med bakbromsen när du rullar bakåt. Bromsa enbart med frambromsen.
När du helt har stannat, bromsa med bakbromsen och för växelspaken till parkeringsläget.
Stig av fyrhjulingen på uppförssidan eller om ATV-n står rakt mot backen stig av på endera sida. Se
sidan 73.
POTENTIELL FARA
Felaktig körning över hinder.
VAD KAN INTRÄFFA
Felaktig körning över hinder kan leda till förlorad styrförmåga eller i att fordonet slår runt.
HUR UNDVIKA FARA
Innan körning i okänd terräng, kontrollera underlaget efter eventuella hinder.
Undvik att köra över stora hinder såsom stenar eller fallna träd om möjligt. Om du är absolut
tvungen att korsa ett stort hinder, iakttag försiktighet och följ tillbörliga instruktioner beskrivna i
manualen.
-27- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Sladd eller slir
VAD KAN INTRÄFFA
Sladd eller slir kan orsaka förlust av styrförmåga. Om däcken plötsligt återfår sitt grepp kan ATV-n
slå runt.
HUR UNDVIKA FARA
Färdas långsamt och iakttag försiktighet över is för att minska risken för sladd eller slir.
POTENTIELL FARA
Överlasta ATV-n eller frakta/dra last felaktigt.
VAD KAN INRÄFFA
En överbelastad, felaktigt belastad ATV eller bogsering kan minska styrförmågan som kan leda till
förlorad kontroll eller olcyka.
-28- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
HUR UNDVIKA FARA
Lasta aldrig över tillåten lastkapacitet.
Last måste vara jämnt fördelad och noggrant fastsurrat. Sänk farten när ATV är lastad eller vid
bogsering. Räkna med en längre bromssträcka.
Följ alltid manualens anvisningar kring lastning och bogsering. Se sidan 66.
POTENTIELL FARA
Körning genom djupt vatten eller fors.
VAD KAN INTRÄFFA
Däcken kan börja flyta, vilket resulterar i förlorad väggrepp och förlorad styrförmåga som kan leda
till en olycka eller att fordonet slår runt.
HUR UNDVIKA FARA
Undvik körning genom djupt vatten eller genom snabba forsar. Om det är oundvikligt att korsa
vatten djupare än rekommenderat (se sidan 74), kör långsamt, balansera vikten försiktigt, undvik
plötsliga rörelser och bibehåll en jämn långsam fart framåt. Gör inga plötsliga stopp eller plötsliga
gaspådrag.
-29- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
Fuktiga bromsar försämrar inbromsningsförmågan. Testa alltid bromsarna efter att du lämnat
vattnet, bromsa ett flertal gånger för att torka beläggen.
POTENTIELL FARA
Felaktig backning
VAD KAN INTRÄFFA
ATV-n kan kolliderar med en person eller ett hinder som kan leda till allvarliga skador.
HUR UNDVIKA FARA
Innan påbörjad backning kontrollera om hinder eller människor står bakom dig. När det ä säkert att
påbörja backning, backa långsamt.
POTENTIELL FARA
Att framföra ATV-n med felaktiga däck, fel eller ojämn däcktryck
VAD KAN INTRÄFFA
Användning av fel däck eller körning med fel eller ojämn däcktryck kan medföra försämrad
styrförmåga och kan orsaka en olycka.
-30- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
HUR UNDVIKA FARA
Använd alltid typ av däck specificerad i din manual.
POTENTIELL FARA
Framförande av fordonet med otillbörlig modifikation.
VAD KAN INTRÄFFA
Otillbörlig modifikation eller utrustning av ATV- kan förändra styrförmågan och kan ledda till
försämrad kontroll över fordonet vilket kan leda till olycka.
HUR UNDVIKA FARA
Modifiera aldrig din ATV och installera aldrig tillbehör vilka inte är godkända av tillverkaren.
Samtliga delar för modifiering måste vara originaldelar eller motsvarande skapade för användning
med din ATV och måste installeras av fackman på ett korrekt sätt enligt medföljande instruktioner.
Tala med din återförsäljare för mer information.
-31- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
POTENTIELL FARA
Körning på frusen sjö eller älv.
VAD KAN INTRÄFFA
Allvarlig skada eller dödsfall kan inträffa om ATV faller genom isen.
HUR UNDVIKA FARA
Kör aldrig med ATV över frusen sjö eller älv.
Att lämna startnycklar i tändningslåset kan resultera i otillåten användning av fordonet vilket kan
leda till allvarlig skada eller dödsfall. Dra alltid ut nyckeln ur tändningslåset när fordonet inte
används.
Om fordonet har slagit runt eller varit inblandad i en olycka, låt en auktoriserad verkstad kontrollera
fordonet för skador som exempelvis bromsar, gas och styrsystem.
-32- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhet vid användning
Säker hantering av detta föraraktiva fordon kräver gott omdöme och fysisk styrka.
Personer med kognitiva och fysiska hinder löper större risk att förlora kontroll över fordonet, vilket
kan leda till allvarlig skada eller dödsfall.
Avgassystemet utvecklar väldigt hög värme under och strax efter körning. Heta delar kan orsaka
brännskador och/eller eld. Rör aldrig vid avgassystemet eller dess delar. Håll alltid lättantändliga
föremål på avstånd från avgassystemet. Använd tillförsikt och var uppmärksam när du färdas över
högt gräs, speciellt när det är torrt.
-33- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhetsdekaler och lokalisering av dessa
Dekalerna på denna ATV finns utplacerade för din säkerhet. Läs och följ anvisningar på varje dekal
noggrant. Om en utav dekalerna skulle bli oläsbar eller lossna, kontakta din återförsäljare för att
köpa en ersättningsdekal.
-34- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhetsdekaler och lokalisering av dessa
-35- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhetsdekaler och lokalisering av dessa
-36- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhetsdekaler och lokalisering av dessa
-37- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhetsutrustning
Använd alltid kläder avsedda för motorcykelåkning. Att köra en
ATV kräver särskild skyddsutrustning för att minska risken för
skada.
1. Hjälm
Din hjälm är den viktigaste utrustningen för säker körning.
En godkänd hjälm kan förhindra allvarig skallskada.
2. Skyddsglasögon
Förlita dig inte på solglasögon för skydd.
Ett par skyddsglasögon eller en integralhjälm med visir är det
bästa skyddet för dina ögon. De bör vara splitterfria och rena.
-38- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Säkerhet
Säkerhetsutrustning
3. Handskar
Offroad handskar med skydd för knogar ger bäst komfort och säkerhet
4. Stövlar
Det bästa skyddet för fötter är stövlar av motocross typ som ger skydd för anklar.
5. Kläder
Använd alltid långärmad jacka och byxa av motocrosstyp. Byxor och jacka utrustade med knä,
armbågs samt axelskydd ger bäst säkerhet.
-39- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Elektriska Reglage
Avaktivering av säkerhetsspärren vid gaspådrag kan resultera i förlust av kontroll över fordonet,
vilket kan leda till allvarlig skada eller i dödsfall. Avaktivera inte säkerhetskontrollen vid gas.
1 Säkerhetsspärr
Toppfarten är oftast begränsad i 4WD
(fyrhjulsdrift) läget. Om förutsättningarna
kräver mer motorkraft kan du trycka och hålla
in säkerhetsspärren för att åsidosätta 4WD
fartbegränsning. (Se sidan 49-52 för en
detaljerad beskrivning av främre diffspärren).
Släpper du säkerhetsspärren blir den aktiv igen.
Så länge spärren är intryckt lyser
indikatorlampand för säkerhetsspärren.
2 Framljusreglage
Framljusreglaget har tre lägen:
När reglaget är i detta läge, halvljus, positionsljus fram och bak samt instrumentbelysning är
på.
-40- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Elektriska Reglage
När reglaget för ljus är i detta läge lyser positionsljus fram och instrumentbelysning.
När reglaget för ljus är i detta läge, är halv/helljus, positionsljus samt instrumentbelysning
avstängda
3 Blinkersreglage
För reglaget
, vänster blinkers aktiveras
För reglaget
, höger blinkers aktiveras
4 Tuta
Tryck in knappen för att tuta
5 Helljus reglage
Tryck in
för helljus.
Tryck in
för halvljus.
6 Startknapp
Tryck in startknappen för att starta motorn
Använd inte ljus mer än 30 minuter om motorn är avstängd. Batteriet kan laddas ur och
startmotorn kan inte dra igång motor. Om detta skulle inträffa måste batteriet laddas om.
-41- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Bromsar
Handtag frambroms
Handtaget till frambromsen (1) finns på höger sida.
Dra den mot dig för att bromsa med frambroms.
Bakbromshandtag och pedal
Bromspedalen är belägen på höger sida av fordonet och
bromshandtaget bak är belägen på vänster sida. Tryck
på pedalen eller dra handtaget mot dig för att bromsa med bakbromsen.
-42- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Bromsar
Att framföra ATV-n med bromhandtag som känns svampig, kan leda till en olycka.
Kör aldrig fordonet om bromshandtaget känns svampig. Kontrollera alltid bromshandtaget och
huvudbromscylinder innan körning. När handtaget dras in ska det kännas fast. Känner du någon
form av svampighet är det möjligt att bromsvätska läcker eller att bromsvätskenivån är låg och detta
måste åtgärdas innan körning. Tag kontakt med en serviceverkstad för diagnos och reparation.
Bromsvätska
Kontrollera bromsvätskenivån i huvudcylindern fram
och behållaren bak innan varje körning.
Huvudcylindern finns på högra sidan av styret. Den
bakre behållaren finner du nära bromspedalen.
Nivån fram kan ses genom inspektionsfönstret.
Om nivån är under markeringen ”lower” måste
bromsvätska fyllas på. Använd samma typ av
bromsvätska som befintlig.
-43- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Bromsar
En överfylld huvudbromscylinder kan leda till att
bromsen låser sig eller kärvar, som kan leda till
allvarlig skada eller dödsfall. Låt bromsvätskenivån
vara inom rekommenderade intervall. Fyll inte för
mycket bromsvätska.
Vid kontroll av bromsvätskenivå,
ATV-n måste stå plant med styret parallellt
mot marken. Om nivån är för låg fyll på med
enbart DOT 3 bromsvätska.
FYLL INTE ÖVER
Förvara eller använd aldrig en delvis fylld bromsvätskebehållare. Bromsvätska är hygroskopisk
vilket innebär att vätskan absorberar fukt från den omgivande luften. Vatten sänker kokpunkten för
bromsvätskan som kan leda till att bromsarna mattas fortare och som kan leda till en allvarlig
olcyka.
-44- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Bromsar
Parkeringsbroms
När du parkerar, stäng av motorn och växla till läget (1)
för parkeringsläge.
Att framföra fordonet med parkeringsläget i kan leda till
en allvarlig olycka eller dödsfall.
Kontrollera alltid att parkeringsläget är ur innan varje
körning.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Parkeringsbromsen kan sätta sig och tappa sin funktion om den är i över en längre tid.
Spärra alltid hjulen med ett föremål för att undvika rullning.
• Förlita dig aldrig enbart på parkeringsbromsen om ATV-n parkerats i en back. Spärra
alltid hjulen för att förhindra rullning. Om möjlig parkera i sidled mot backen.
-45- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
CHOKE
Choken används vid start av en kall motor. Läs genom proceduren för start av motor på sidan 60 för
information om korrekt användning av choke och gasreglage vid start.
Bränsletank
Påfyllningen för bränsle (1) hittar du under styret.
Avlägsna tanklocket genom att vrida locket moturs.
Sätt fast tanklocket genom att vrida locket medurs.
-46- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Säker hantering av bränsle
Bensin är väldigt lättantändlig och explosiv under vissa förhållanden.
• Iaktta alltid stor försiktighet när du hanterar bensin.
• Fyll alltid på bränsle med motorn avstängd, utomhus eller där ventilationen är tillräcklig.
• Fyll aldrig bränsle i en plastdunk som är fastsatt på lastracket. Statiskt elektricitet mellan
racket och behållaren kan skapa gnistor.
• Rök aldrig eller skapa eld eller gnistor på annat sätt i närheten vi bränslepåfyllning eller där
bränsle förvaras.
• Fyll inte för mycket bränsle i tanken. Fyll aldrig över tankhalsen.
• Om du spiller bensin på din hud eller kläder, tvätta omedelbart med tvål och vatten och byt
kläder.
• Starta aldrig motorn eller ha den igång i ett tillslutet rum eller område. Avgaserna från
motorn är giftiga och kan orsaka medvetslöshet eller dödsfall på en kort tid.
Avgaserna från denna produkt innehåller kemikalier som kan orsaka cancer och fosterskador.
Fordonet får endast brukas utomhus eller i ordentligt ventilerade lokaler
-47- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Växelväljare automatisk transmission
Växelväljaren finns belägen på fordonets vänstra sida.
L: Lågväxel
H: Högväxel
N: Neutral
R: Back
P: Parkering
För att växla till Back eller Parkeringsläge, måste du
först bromsa med bakbromspedal eller handtag för att
aktivera låsmekanismen för växelföraren.
Bromsa även med bakbroms för att växla ur Back eller
Parkeringsläge.
Att växla vid varvtal över tomgång eller när fordonet är i rörelse kan skada transmissionen. För att
växla stanna fordonet, och på tomgång för växelspaken till önskat läge.
Bromsa med bakbromsen för att växla till eller ur back och parkeringsläge. Ha alltid i
parkeringsläge om fordonet lämnas utan uppsikt. Att underhålla växellänkage är viktigt för att
bibehålla transmissionens funktionsduglighet. Kontakta din återförsäljare om du upplever fel i
transmissionen.
-48- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Livslängd Drivrem
För att utöka drivremmens livslängd, använd alltid lågväxel vid bärgning av tunga föremål eller när
toppfarten är högst 10km/h under en längre period.
Om fordonet måste bärgas, för växeln till Neutralläget för bättre rörlighet och för att undvika att
drivremmen skadas.
Dragstart
Om batteriet är svagt och inte kan starta motorn, använd
dragstarten (1) som medger bruk av fordonet tills batteriet är
igång. Dragstarten finns på fordonets vänstra sida.
Motorn är utrustad med en automatisk dekompressionsventil.
Detta möjliggör igångdragning av maskinen.
Dekompressionsventilen känner av motorns varvtal och
återställer kompressionen vid start.
1. Ställ fordonet plant och växla till parkeringsläget.
2. Ta tag i handtaget till dragstarten, håll den hårt och drag
till läget där starten griper tag i startmekanismen
3. Dra i snöret fast och hastigt för att starta motorn
-49- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Dragstart
Att dra ut dragstartssnöret för långt kan skada returmekanismen. Dra inte ut snöret till änden.
Om snöret inte sätts tillbaka helt , kan vatten komma inför kåpan och skada komponenter.
Försäkra dig om att snöret är helt tillbakasatt i sitt ursprungsläge, speciellt vid körning i våta
förhållanden.
Fyrhjulsdrift (AWD)
Elektronisk i och urkopplingsbar fyrhjulsdrift och
diffspärr
Denna ATV är utrustad med elektronisk styrd fyrhjulsdrift
”2WD”/”4WD” (1) och diffspärr ”LOCK” / ”4WD” (2).
Välj lämplig inställning beroende på underlag och
förhållanden.
• Tvåhjulsdrift (2WD): Kraft överförs till bakre hjulpar.
• Fyrhjulsdrift (4WD): Kraft överförs till både främre
och bakre hjulpar
• Fyrhjulsdrift med låst diffspärr fram (4WD-LOCK): Kraft överförs till bakre och främre
hjulpar och diffspärren är i låst läge (”DIFFLOCK”). Till skillnad från 4WD läget snurrar
alla hjulen med samma hastighet.
-50- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Fyrhjulsdrift (AWD)
Elektronisk i/urkopplingsbar fyrhjulsdrift ”2WD”/”4WD”
(2)
För att växla mellan 2WD och 4WD, stanna ATV-n och för
reglaget till ”4WD”. När ATV- är i 4WD läge
indikatorlampan tänds. För att växla mellan 4WD och
2WD, stanna ATV-n, kontrollera att spaken (1) är i läget
”a”, och ställ om brytaren till ”2WD”.
Diffspärr ”LOCK” / ”4WD” (1)
För att låsa diffspärren i 4WD, säkerställ att fordonet är i
4WD läge först. Stanna ATV-n och för spaken (2) till läget
”LOCK”. När diffspärren är i indikerar (”DIFF.LOCK”)
lampan tillsammans med indikatorlampan.
För att koppla ur diffspärren stanna ATV-n och koppla om
till ”4WD”.
-51- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Fyrhjulsdrift (AWD)
•
•
•
•
•
När reglaget förs till läget ”LOCK”, kommer indikatorlampan att blinka till diffspärren är
låst
Vrid styret växelvis till höger och vänster för att hjälpa låsningen av diffspärren
Att köra innan diffspärren är het låst (när indikatorlampan lyser med fast ljus) resulterar i
lägre motorvarv tills diffspärren är helt låst.
När ATV- n är i läget 4WD-LOCK är toppfarten begränsad till 35 km/h.
Om förhållandena kräver full motorkraft, tryck i och håll säkerhetsspärren för
hastighetsbegränsning intryckt
Gasreglage (Tumgas)
När motorn är igång kommer förflyttning av tumgasen
framåt öka motorns varvtal. Reglera ATV-s fart genom att
variera tumgasens läge. Tumgasen är fjäderbelastad och
ATV-n kommer därför att bromsa in samt varvtalet återgår
till tomgång så fort man släpper tumgasen.
Före start, kontrollera tumgasen och säkerställ att den kan
manövreras smidigt. Säkerställ att tumgasen återgår till
tomgångsläge så fort den släpps.
-52- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Fyrhjulsdrift (AWD)
Kontrollera tumgasens skick innan start. Om den inte fungerar smidigt försök att leta reda på
orsaken. Korrigera problemet innan körning. Kontakta din återförsäljare om du inte hittar felet eller
inte kan lösa det själv.
Strypning
Strypningen förhindrar gasen från att helt öppnas, även
när tumgasen är helt intryckt. Genom att skruva in
justeringsskruven begränsas motorstyrkan och ATV-s
toppfart minskar.
Skruva aldrig ut justerskruven mer än 12mm. Försäkra
dig om att tumgasens spel är 3-5mm.
-53- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Tändningslås
Tändningslåsets olika lägen är:
ON:
Motorn kan enbart startas i detta läge och fram och baklysen sätts på när tändningslåset är i läget
ON. Tändningsnyckeln kan inte tas bort i detta läge.
OFF:
Samtliga elektriska kretsar är avstängda. Nyckeln
kan dras ut från tändningslåset.
-54- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Indikatorer och varningslampor
Fyrhjulsdriftsindikator (1)
Indikerar när ”2 WD / 4 WD” reglaget är i 4 WD läge
Indikerar för ”DIFF.LOCK” (diffspärr) när ”LOCK” –
”4WD” reglaget är i ”LOCK”-”4WD” läge.
Pga synkroniseringsmekanismen i främre diffen, kan det dröja
tills fordonet är i rörelse tills indikatorn indikerar.
Vänster blinkersindikator (2)
Denna indikatorlampa lyser när blinkersreglaget är i läget
Lågväxelindikator ”L” (3)
Denna indikatorlampa lyser när växelväljaren är i ”L” läge.
Högväxelindikatorlampa ”H” (4)
Denna lampa indikerar när växelväljaren är i ”H” läge.
Neutralindikatorlampa ”N” (5)
Denna lampa indikerar när växelväljaren är i ”N” läge.
-55- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Indikatorer och varningslampor
Indikatorlampa för back ”R” (6)
Denna indikatorlampa indikerar när växelväljaren är i ”R” läge.
Parkeringsindikatorlampa ”P” (7)
Denna indikatorlampa indikerar att växelväljaren är i ”P” läge.
Höger blinkersindikator (8)
Indikatorlampan indikerar när blinkersreglaget är i
läge.
Indikator säkerhetsspärr urkopplad (9)
Denna lampa tänds när knappen för säkerhetsspärren (som begränsar farten i 4WD – LOCK läge) är
intryckt
Helljus indikator(10)
Indikatorlampan tänds när ljusreglaget är i läge
.
Om indikatorlampan blinker eller hastighetsmätaren inte visar hastigheten under körning, be din
serviceverkstad att kontrollera hastighetsmätargivaren.
-56- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
HANTERING OCH REGLAGE
Instrumentpanel
Indikator kylartemperatur
När indikatorn är i den vita delen av sidan C är temperaturen
normal. Det röda området indikerar att temperaturen är för
hög. Stanna maskinen och vänta tills temperaturen sjunkit.
Om temperaturen ofta är för hög , kontrollera kylarvätskan
eller tag kontakt med din återförsäljare.
•
•
En överbelastad ATV kan snabbt överhettas. Om detta
inträffar, minska lasten.
Säkerställ efter omstart att indikatorn för temperatur är
inom det vita området ( C ). Frekvent användning av
fordonet när termometern är i det röda området (H) kan leda till skador på motorn.
Hastighetsmätare: indikerar hastigheten. Odometer: indikerar den sammanlagt körda sträckan.
Bränslemätare: visar kvarvarande bensin i tanken. ”F” indikerar att mängden bensin är 19L. När
indikatorn når första punkten av rödmarkeringe, bör bränsle fyllas på snarast möjligt. Den röda
markeringen indikerar att kvarvarande bränsle är 4 L.
-57- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Inkörningsperiod
Inkörningsperioden för din ATV är under de första 20 timmarna i bruk eller tiden det tar att köra de
fyra första fulla tankarna. Ingen annan handling är lika viktig som rutinerna vid inkörning.
Omsorgsfull hantering av motorn leder till en mer effektiv motor med längre livslängd. Följ
instruktionerna noggrant.
Överskottsvärme som utvecklas under de första tre timmarna av användning kommer att resultera i
skador på motordelar. Kör inte med full gas eller i hög fart under längre perioder de första tre
timmarna. Bruk av annan än rekommenderad olja kan skada motorn allvarligt. Vi rekommenderar
4takts syntetisk olja.
1. Fyll tanken med bränsle
2. Kontrollera oljenivån med oljestickan. Tillsätt 4tatks syntetolja vid behov och säkerställ att
oljenivån är inom markeringarna för minimum och maximum.
3. Kör långsamt i början. Välj ett öppet område med lugn trafik för att bekanta dig med
fordonet.
4. Variera gasen. Kör aldrig för länge på tomgång.
5. Utför regelmässig kontroll av vätskenivåer såsom beskrivet i den dagliga checklistan före
körning. Se sidan 58.
-58- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Inkörningsperiod
6. Drag enbart lättare släp
7. Under inkörningsperioden byt olja och oljefilter efter 25 timmar eller efter 1 månad
Kontroll innan körning
Om korrekt kontroll inte utförs inför varje körning kan det leda till allvarlig skada eller dödsfall.
Kontrollera alltid fordonet före varje körtillfälle och säkerställ att den fungerar korrekt.
Punkt
Bromssystem/bromsreglage
Bromsvätska
Hjulupphängning fram
Hjulupphängning bak
Styrning
Däck
Hjul /hjulbultar
Checklista före Körning
Kommentarer
Kontrollera funktion
Kontrollera nivå
Kontrollera, smörj vid behov
Kontrollera, smörj vid behov
Kontrollera funktion och spel
Kontrollera skick och tryck
Kontrollera, bultar ska vara åtdragna
Se sidan
41,109
42
119
119
35
113
-59- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Kontroll innan körning
Ram, muttrar/bultar
Bränsle och olja
Kylarvätskenivå
Kylarslangar
Gas
Varningslampor/reglage
Luftfilter, Förfilter
Luftbox avlagringsslang
Framlampa
Bromslampa/baklampa
Utrustning
Kontrollera åtdragning
Kontrollera nivåer
Kontrollera nivåer
Kontrollera eventuell läckage
Kontrollera funktion
Kontrollera funktion
Kontrollera, rengör
Dränera avlagringar som syns
Kontrollera funktion
Kontrollera funktion
Använd hjälm, glasögon,
skyddskläder
89
94
51
39,54
100
116
118
37
-60- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Start av motorn
Start av kall motor
Avgaser från motorn innehåller en giftig kolmonoxid och kan leda till medvetslöshet som leder till
allvarlig skada eller död. Ha aldrig motorn igång i ett slutet område.
Att köra med kall motor direkt efter start kan leda till skador på motorn. Låt motorn värmas upp
några minuter innan påbörjad körning.
1. Bromsa med bromspedal
2. Vrid tändningen till läget ”ON”.
3. Växla till neutral eller parkeringsläge.
•
Kontakta din återförsäljare om växelföraren är i neutral eller parkeringsläge, och
indikatorlamporna inte visar korrekt växelläge.
• Motorn kan startas i samtliga växlar om bromspedalen är intryckt. Emellertid
rekommenderas att fordonet starts i neutral eller parkeringsläget.
4. Använd choken (enligt bild nedan):
a. Position (1): Kallstartstemperatur under 5°C.
b. Position (2): Kallstartstemperatur under 0°C. Läge för uppvärming
-61- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Start av motorn
c. Position (3): Kallstartstemperatur över
25°C och varm motor
5. Gasa inte och starta motorn med startknappen
Motortemperatur och choke läge
•
Om motorn inte startar, släpp startknappen och tryck på den igen. Vänta ett
par sekunder mellan nästa försök. Varje
försök måste begränsas så mycket som
möjligt för att spara batteriet. Inget
startförsök får vara mer än 10 s.
• Om batteriet är urladdat starta med
dragstarten.
6. Om motorn starts med choken i läge (1), måste choken förflyttas till läge (2) för att värma
upp motorn. Om motorn startas med choken i läge (2) behåll denna chokeläge tills motorn är
varm
7. Fortsätt värma upp motorn tills den går jämnt och förflytta choken till läge (3) innan
körning.
-62- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Start av motorn
Se instruktion om inkörning före den första körningen.
Starta en varm motor
För att starta en varm motor se sektionen ”Start av kall motor”. Choken ska inte användas .
Gasa försiktigt.
Val av växelläge och backning
Före växling måste motorn stannas och gasen släppas helt.
I annat fall är risken stor för skada på motorn.
Växling: Neutral (Friläge) till Hög och Hög till Låg
1. Stanna fordonet helt och släpp gasen
2. Bromsa och för sedan växelväljaren till önskat
läge.
Säkerställ att växelväljaren är helt i det valda läget.
-63- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Start av motorn
3. Gasa försiktigt till en början
Växling: Neutral till Back och Back till Parkeringsläge
Växelväljaren kan inte växlas till back ( R ) eller
parkeringsläge (P) utan bakre bromsen är intryckt.
1. Stanna fordonet helt och släpp gasen
2. Bromsa med bakbromsen
3. Växla från neutral till back eller back till
parkeringsläge eller vice versa genom att föra
växelväljaren till rätt läge.
•
Vid backning ska indikatorlampan för back vara tänd. Om lampan inte tänds, be
din återförsäljare att kontrollera strömkretsens indikatorlampa.
• P.g.a. synkroniseringsmekanismen i motorn kan det hända att lampan tänds efter
att fordonet satts i rörelse.
4. Kontrollera eventuella bakomvarande hinder och släpp bromspedalen
5. Gasa försiktigt och fortsätt att hålla uppsikt under hela tiden du backar
-64- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Dragning av last
Att överskrida maxlast eller maximalt dragvikt kan förändra fordonets köregenskaper och kan leda
till sämre styr och bromsförmåga. Följ alltid följande anvisningar:
• Överskrid inte fordonets maxlast.
• Sänk farten och räkna med längre bromssträcka
• Vid körning i svår eller kuperad terräng, sänk hastigheten och belastning för att bibehålla
köregenskaper.
• VIKTFÖRDELNING
Backre lasträcket bör lastas med vikten fördelad framåt och lasten får inte vara hög. Att lasta
högt höjer tyngdpunkten och försämrar ATV-ns köregenskaper. Sänk vikten om lasten är hög.
Om vikten inte kan fördelas jämnt, surra fast lasten och var extra försiktig.
• ALL LAST MÅSTE SPÄNNAS FAST INNAN KÖRNING
Osäkrad last kan ändra läge och försämrar vägegenskaperna, vilket kan leda till förlust av
kontroll över fordonet.
• EXTREM FÖRSIKTIGHET MÅSTE IAKTTAS
vid körning med laster utanför racket. Fordonets stabilitet och manövreringsförmåga påverkas
negativt, och kan leda till att fordonet slår runt.
-65- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Dragning av last
•
•
•
•
•
Att lasta på främre och bakre racket kan leda till obalans och ökar risken för att fordonet slår
runt, Fördela lasten jämnt mellan främre och bakre rack och överskrid inte maxlasten.
Iaktta extrem tillförsikt vid inbromsning med ett lastat fordon. Undvik terräng och
situationer som kräver att fordonet backar.
Koppla alltid släp på dragkulan.
Fordonet får inte överskrida hastigheten 16km/h på plan mark med påkopplat släp. Fordonet
får inte överskrida hastigheten 8km/h i kuperad eller svår terräng, i kurvor, uppför eller
nerför backe med påkopplat släp.
Täck inte för framljuset vid lastning på främre racket.
-66- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Dragning av last
Viktfördelning
Din ATV är designad för att bära eller dra en viss maxlast. Läs genom och var införstådd med
varningar på varningsdekaler och överskrid inte maxlasten.
Lasten bör lastas så lågt som möjligt. Vid körning i svår eller kuperad terräng, sänk farten och lasten
för att bibehålla fordonets styrförmåga.
1. Lasta alltid vikten så långt fram som möjligt.
2. Kör med stor försiktighet med last eller vid dragning av släp. Fordonets balans, styrförmåga
och vägegenskaper kan påverkas.
3. Sakta ner
-67- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Tillvägagångssätt körning
1. Sitt upprätt med båda fötterna på fotstödet och båda händerna på styret.
2. Starta motorn och och låt den bli varm, bromsa, och växla till körläge.
3. Kontrollera din omgivning och bestäm färdväg.
4. Släpp bromsarna
5. Tryck sakta på tumgasen och påbörja körningen. Fordonets hastighet styrs med mängden gas
som ges.
6. Kör långsamt. Öva manövrering av fordonet
med gas och bromsar på en plan yta.
-68- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Att svänga
För att svänga, vrid styret i riktningen du vill svänga, luta dig in i
svängen med dina fötter kvar på fotstödet. Denna teknik förändrar
viktfördelning och däckens väggrepp och tillåter en smidig sväng.
Använd kroppens lutning även när du backar.
Öva på att svänga i låga farter till att börja med.
Att svänga skarpt i höga farter kan medföra att fordonet slår runt
och leda till allvarlig skada. Undvik att göra skarpa svängar.
Sväng aldrig i höga farter.
-69- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Körning på hala underlag
Vid körning på hala underlag såsom blöt mark, löst grus
eller is, följ dessa försiktighetsåtgärder.
1. Sakta ner.
2. Bibehåll hög uppmärksamhet, läs av terrängen och
undvik skarpa svängar som kan leda till sladd.
3. Rätta till en sladd genom att vrida styret i sladdens
riktning och luta för kroppsvikten framåt.
4. Att köra med AWD (fyrhjulsdrift) inkopplat kan
hjälpa vid körning på hala underlag.
Allvarliga skador kan uppstå i drivningen om AWD brukas samtidigt som hjulen spinner.
Koppla enbart in AWD om hjulen har grepp eller fordonet står still
Underlåtenhet att iaktta försiktighet på hala underlag kan leda till att däcken förlorar sitt
väggrepp och en allvarlig olycka kan inträffa.
Bromsa aldrig om fordonet sladdar.
Kör aldrig på mycket hala underlag. Sänk alltid farten och iaktta försiktighet.
-70- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Körning I uppförsbacke
Följ dessa anvisningar för all körning i uppförsbacke:
1. Färdas alltid rakt upp
2. Undvik branta backar (25° maximalt).
3. Båda fötterna på fotstödet.
4. Luta din kroppsvikt framåt.
5. Kör med jämn fart och takt.
6. Var uppmärksam på nödfall. Detta kan vara att snabbt
stiga av fordonet.
Om du tappar all fart framåt.
Luta din vikt framåt. Bromsa med bakre broms när du helt har
stannat och växla sedan till P (parkering) läge.
Om fordonet börjar rulla bakåt.
Luta din vikt framåt (uppåt). Gasa inte. Bromsa inte med bakre broms när du rullar bakåt.
Bromsa med frambromsen. När du stannat helt bromsa med bakre bromsen också och växla sedan
till P (parkering) läge.
Stig av fordonet på uppförssidan eller stig av på endera sida om fordonets nos pekar uppåt. Vänd på
ATV-n och kliv på igen, följ instruktionerna på sidan 73.
-71- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Körning i uppförsbacke
Broms och köregenskaper påverkas väsentligt vid körning i kuperad terräng. Felaktig manövrering
kan leda till tappad kontroll över fordonet och en allvarlig olycka kan inträffa.
Undvik att köra i branta backar (maximalt 25 °)
Iaktta stor försiktighet vid körning i backar och följ
instruktionerna i manualen.
Körning i sidan på en backe
Att felaktigt korsa en backe eller svänga i en backe kan
leda till tappad kontroll över fordonet och en allvarlig
olycka kan inträffa. Undvik att korsa en backe om möjligt.
Följ anvisningarna i instruktionsboken.
Att korsa en backe innebär stor fara och bör undvikas i så långt mån som möjligt. Om du ändå
skulle befinna dig i en situation där du är tvungen att korsa en backe följ dessa anvisningar:
1. Sakta ner.
-72- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Körning i sidan på en backe
2. Luta dig mot backen, med din överkropp mot uppförssidan samtidigt som du behåller båda
fötterna på fotstödet.
3. Styr om möjligt in mot backen för att bibehålla fordonets riktning.
Om fordonet börjar slå runt, vrid styret i riktning nerför backen om möjligt eller stig
genast av fordonet på uppförssidan!
Körning i Nerförsbacke
Följ dessa instruktioner vid all körning nerför :
1. Kör omgående nerför.
2. Luta din vikt bakåt.
3. Sakta ner.
4. Bromsa försiktigt för att sakta ner.
Bekanta dig med bakre hjälpbromsens funktion.
Höga farter i nerförsbacke kan leda till förlorad kontroll
över fordonet. Kör alltid långsamt i nerförsbacke.
-73- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Att vända i backe
Att felaktigt köra i en backe kan leda till förlorad
kontroll över fordonet och allvarlig olycka.
Undvik att köra i branta backar (25° maximalt).
Iaktta extrem försiktighet, vid körning i backar och
följ noggrant instruktionerna i manualen.
Om fordonet stannar i uppförsbacke undvik att rulla
Uppför
bakåt! En manöver som du kan använda är Ksvängen:
1. Stanna och växla till P (parkering) läge
samtidigt som du lutar kroppen uppför backen.
2. Stäng av motorn
3. Stig av fordonet på uppförssidan eller på den vänstra sidan om nosen pekar rakt uppför.
4. Stå på uppförssidan av fordonet och vrid styret fullt till vänster.
5. Samtidigt som du håller i bromsen, växla till lågväxel och låt fordonet långsamt rulla runt på
din högra sida till den står tvärs över backen eller pekar något nedåt.
6. Växla till parkeringsläget och stig på fordonet från uppförssidan samtidigt som du lutar
kroppsvikten uppför backen.
-74- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Att vända i backe
7. Starta om motorn samtidigt som du håller in bromsen och växla till lågväxel.
8. Släpp bromsen och kör långsamt nerför, styr din hastighet med bromsen till fordonet står på
plan mark
Körning genom vatten
Din ATv kan köras i vatten med ett djup som motsvarar avståndet mellan grund och nedre delen av
fotstöd. Följ dessa anvisningar vid körning i vatten:
1. Uppskatta vattendjupet.
2. Korsa vattnet där båda sidorna har låg lutning.
3. Kör långsamt, undvik stenar och hinder.
4. Efter att du korsat vattnet, bromsa försiktigt för
att torka bromsbeläggen.
-75- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Körning genom vatten
Undvik att köra fordonet genom djupt eller vatten som strömmar snabbt. Om du inte kan
undvika vatten inom rekommenderat djup, kör långsamt, balansera din vikt, undvik hastiga svängar
och bibehåll jämn och låg fart. Undvik hastiga styrutslag eller plötsliga stopp.
Efter körning i vatten är det viktigt att serva fordonet enligt instruktioner i denna manual. Se sidan
120. Följande områden kräver extra tillsyn: motorolja, transmissionsolja, främre och bakre
drivknutar och samtliga smörjnipplar.
Om vatten läckt in i CVT- n följ instruktioner på sidan 104 för att torka ut CVT-n.
Om fordonet skulle helt vara dränkt i vatten låt din återförsäljare kontrollera den innan start. Följ
instruktionerna på sidan 120. Låt din återförsäljare serva fordonet genomgående.
Motorn kan skadas väsentligt om fordonet inte gås genom ordentligt efter körning i vatten.
Genomför service beskrivet i serviceschemat.
Om fordonet dränks av vatten eller brukas i vatten med djup över fotstödet måste den inspekteras av
din återförsäljare innan start av motorn.
-76- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Körning över hinder
Var uppmärksam! Ha uppsikt långt framåt och läs av din färdväg. Var ständigt uppmärksam över
faror såsom stockar, stenar och låga trädgrenar i din väg.
Allvarlig skada eller dödsfall kan inträffa om fordonet stöter till ett dolt hinder. Hinder kan ibland
vara svåra att upptäcka. Färdas försiktigt i okänd terräng.
-77- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Backa
Följ dessa anvisningar när du backar:
1. Undvik att backa i nedförsbacke
2. Backa långsamt.
3. Bromsa alltid försiktigt när du backar.
4. Undvik skarpa svängar när du backar.
5. Gasa aldrig plötsligt när du backar.
Försummelse att iaktta försiktighet när du backar kan resultera
i allvarlig skada. Kontrollera alltid bakomvarande hinder eller
personer. Backa långsamt om det är fritt bakom.
Använd inte säkerhetsspärren för AWD förutom om kraften inte är fullt tillräcklig för att köra ATVn . Undvik att backa uppför en backe och skarpa svängar.
Din ATV är utrustad med en spärr som begränsar hastigheten vid backning. Användningen
av reglaget som åsidosätter denna spärr bör användas med stor försiktighet. Backa aldrig med
fullgas. Gasa försiktigt för att bibehålla önskad hastighet.
Att ge fullgas när spärren för hastighetsbegränsning är på kan leda till att bränsle läcker ut i
avgassystemet och allvarliga skador på motorn.
-78- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Parkera i lutning
Undvik att parkera i lutning om möjligt. Om det inte går att undvika, följ dessa försiktighetsågärder:
1. Stäng av motorn.
2. Växla till parkeringsläget.
3. Blockera hjulen enligt illustration.
-79- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Att svänga med din ATV
För att uppnå maximalt grepp i 2WD eller 4WD läge, är det bakre hjulparet monterat på samma
axel och snurrar i samma hastighet. Vidare, vid körning i läget 4WD-LOCK (”DIFF.LOCK”),
snurrar även det främre hjulparet i samma hastighet. I detta läge strävar ATV-n mot att svänga
eftersom det inre hjulet i kurvan inte kan rulla i lägre fart. En särskild teknik måste användas för att
svänga ATV-n snabbt och enkelt. Det är väsentligt att denna teknik lärs vid låga farter.
Följ alltid korrekt förfarande för kurvtagning beskrivet i manualen. Öva på att svänga i låga
farter först. Sväng inte i farter som överstiger din förmåga eller under dåliga
körförhållanden. Kör långsamt och räkna med längre tid och avstånd för manövrar i läget
4WD-LOCK (”DIFF.LOCK”).
När du närmar dig en sväng, sakta ner och vrid styret i önskad riktning. I svängen förflytta din
kroppsvikt på fotstödet till motsatt sida jämfört med svängen och förflytta överkroppen in i svängen.
Använd gasen för att bibehålla jämn hastighet i kurvan. Denna manöver tillåter hjulen på insidan att
slira något, vilket underlättar kurvtagningen.
-80- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
MANÖVRERING
Säker körning
Att svänga med din ATV
Denna manöver bör övas i låga farter inom ett öppet område utan hinder. Används fel teknik, kan
ATv- fortsätta rakt framåt istället för att svänga. Om ATV-n inte svänger, stanna och försök att göra
om övningen. Om underlaget är halt eller löst kan det underlätta om du föflyttar kroppsvikten mot
framhjulen.
Efter att du lärt dig denna teknik har du kunskaper att
utföra den vid något högre farter och snävare svängar.
Felaktigt utförd kurvtagning, såsom plötslig avslag på
Luta in i
gas, överdriven inbromsning eller för hög fart i en skarp
kurvan
kurva kan välta ATV-n. Om ATV-n börjar tippa över
Stöd vikten
mot fotstöd
mitt i en kurva, luta kroppen ännu mer in i kurvan. Det
kan också bli nödvändigt att gradvis släppa gasen och
styra ut från kurvan.
Kom ihåg: undvik högre farter tills du helt bekantat dig
med fordonet och dess köregenskaper.
-81- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Tillbehör
Eluttaget på 12V tillgodoser behov av tillbehör såsom exempelvis handhållna extraljus.
Periodisk service
Noggrann periodisk service bibehåller ditt fordon i det mest säkra och pålitliga skicket.
Kontroll, justeringar och smörjning är viktiga delar och finns förklarade i serviceschemat.
Kontrollera, rengör, smörj, justera och ersätt delar om nödvändigt. Om en inspektion visar ett behov
av att en del måste bytas, använd då originaldelar som finns hos din handlare.
Service och underhåll är kritiska. Låt alltid en auktoriserad handlare utföra service och
underhåll på din ATV.
Serviceintervaller i följande schema baseras på normal körning och en genomsnittshastighet på
16km/h. Fordon som används och brukas hårt måste kontrolleras och servas oftare.
-82- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Vad är hård körning?
• Frekvent körning i lera, vatten och sand.
• Racelik körning i höga varvtal.
• Körning under lång period med låg växel och mycket last
• Långa intervaller av tomgångskörning.
• Kort användning i kallt väder.
Var särskild uppmärksam på oljenivån. Ökar oljenivån under körning i kallt väder kan det indikera
slagg eller avlagringar i oljetråget eller vevaxelhuset. Byt olja omedelbart om du märker en ökning
av oljenivån. Övervaka oljenivån, och om den fortsätter att öka, sluta använda fordonet tills en
verkstad undersökt felet.
Symboler i serviceschemat
Genomför dessa serviceåtgärder oftare vid hård körning.
Låt en serviceverkstad utföra dessa åtgärder.
Att felaktigt utföra åtgärder markerade med en ” ” kan resulterare i allvarliga fel på fordon och
dess funktion. Låt alltid en handlare utföra dessa åtgärder.
-83- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Periodisk service
Utför varje service vid tidpunkter som inträffar först
Punkt
Serviceintervall
(det som inträffar först)
Timmar
Styrning
Framvagn
Bakvagn
Däck
Bromsvätska
Bromshandtag/pedal
Bromssytem
Hjul, hjulbultar
Rambultar
Motoroljenivå
Luftfilter, förfilter
Luftbox
Tidpunkt
Före körning
Före körning
Före körning
Före körning
Före körning
Före körning
Före körning
Före körning
Före körning
Före körning
Dagligen
Dagligen
Anmärkningar
km
Gör justering efter behov. Se
checklistan före körning på sidan
58.
Inspektera; rengör ofta
Dränera vid behov.
-84- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Periodisk service
Kylare
Dagligen
Fram/Baklampa
Dagligen
Luftfilterelement
Dragstartshus
Veckovis
Veckovis
Bromsbelägg skick
Batteri
Olja Drivning fram
Olja Drivning bak
Transmissionsolja
Motorolja
(Inkörning)
Allmän smörjning
10H
20H
25H
25H
25H
25H
Månatlig
Månatlig
Månatlig
Månatlig
Månatlig
1 Månad
100
200
250
250
250
250
50H
3 Månader
500
Kontrollera nivån dagligen,
Byt vätska vart annat år
Kontrollera dagligen, smörj med
avsedd smörjningsmedel vid byte
Kontrollera, Byt vid behov
Dränera vatten, kontrollera ofta vid
körning i vatten
Kontrollera enligt schema
Kontrollera poler, rengör, testa
Kontrollera nivå, byt varje år
Kontrollera nivå, byt varje år
Kontrollera nivå, byt varje år
Utför oljebyte vid inkörning efter
en månad
Smörj vajrar, kedjor, etc.
-85- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Periodisk service
Växellänkage
Styrning
Framvagn
Bakvagn
Flottörhus förgasare
28H
50H
50H
50H
50H
1Månad
3Månader
6Månader
6Månader
6Månader
500
500
500
500
500
Gasvajer/ ETC
switch
Chokevajer
50H
6Månader
500
50H
6Månader
500
Insug förgasare
50H
6Månader
500
Drivrem
Kylsystem
50H
50H
6Månader
6Månader
500
500
Byte motorolja
100H
6Månader
1000
Inspektera, smörj, justera
Smörj
Smörj
Smörj
Dränera flottörhus periodiskt och
innan förvaring
Inspektera, justera, smörj och byt
vid behov
Inspektera, justera, smörj och byt
vid behov
Kontrollera insugets packning,
kontrollera läckage
Inspektera, justera, byt vid behov
Inspektera kylsystem varje säsong,
trycktesta systemet varje år
Byt motorolja vid inkörning efter
25H/1månad
-86- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Periodisk service
Byte oljefilter
Ventilationsslang
olja
Justering ventilspel
Bränslesystem
100H
100H
6Månader
12 Månader
1000
1000
Byt samtidigt som olja
Inspektera fritt spel, skick
100H
100H
12 Månader
12 Månader
1000
1000
Bänslefilter
Kylare
Kylarslangar
Motorfästen
Avgasrör,
ljuddämpare
Tändstift
Tändning
El
100H
100H
100H
100H
100H
12 Månader
12 Månader
12 Månader
12 Månader
12 Månader
1000
1000
1000
1000
1000
Kontrollera, justera
Kontrollera om läckage vid
tanklock, slangar, bränslekran,
filter, förgasare. Byt bränsleslangar
vart annat år.
Byt varje år
Kontrollera, rengör yttre
Kontrollera efter läckage
Kontrollera
Kontrollera
100H
100H
100H
12 Månader
12 Månader
12 Månader
1000
1000
1000
Kontrollera, byt vid behov
Kontrollera
Kontrollera skick, fritt spel,
säkerhet: smörj kontakter som
utsätts för vatten eller lera med
fuktskyddande smörjmedel
-87- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Periodisk service
Kopplingar
Hjullager
Bromsvätska
Gnistskydd
Tomgång
Hjulinställning
Nödbroms
Halv/helljusinställning
100H
100H
200H
300H
12Månader
12 Månader
24 Månader
36 Månader
620
1000
1240
1860
Inspektera, rengör byt slitna delar.
Inspektera, byt vid behov.
Byt vartannat år.
Rengör.
Justera vid behov
Inspektera periodiskt, justera vid
byte av komponenter
Kontrollera dagligen, justera vid
behov
Justera vid behov
-88- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Rekommendationer för smörjning
Kontrollera och smörj alla komponenter enligt intervaller i schemat på sidan 83. Delar som inte
finns i listan bör smörjas efter intervallerna för allmän smörning.
Symboler smörjschema
Smörj oftare vid hård körning, vid körning i blöta eller dammiga miljöer
Använd året runt fett
Fetta in var 500km eller före långförvaring, eller efter högtryckstvätt
Punkt
Smörjmedel
Motor
SAE15W-40/SF
Bromsar
DOT3 eller DOT4 vätska
Drivaxlar fram
Drivaxlar bak
Kulled
SAE15W/40 SF eller SAE80W/90 GL-4
SAE15W/40 SF eller SAE80W/90 GL-4
Fett
Metod
Tillsätt rätt mängd, kontrollera
med mätsticka
Bibehåll nivå inom
markeringar
Se sidan 93.
Se sidan 92.
Smörj via nipplar med
fettspruta
-89- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Rekommendationer för smörjning
Oljenivå motorolja
Kontrollera och byt motorolja vid tidpunkter angivna i
serviceschemat på sidan 83. Byt alltid även oljefiltret när
du byter oljan.
Kontroll av motoroljenivå
1. Dra ut kåpan enligt bild (1).
2. Ställ ATV-n på ett plant underlag.
3. Starta motorn och låt den gå i tomgång under 20-30
sekunder. Stanna motorn.
4. Vänta några minuter tills oljan satt sig.
5. Avlägsna påfyllningslocket (1) och torka av stickan
(2) med en torr trasa.
6. Skruva tillbaka oljestickan på sin plats och skruva
ut den igen för att kontrollera nivån.
Oljenivån bör befinna sig mellan de
övre och undre markeringarna.
-90- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Kontroll av motoroljenivå
7. Om oljenivån är under minimimarkeringen,
Tillsätt olja av rätt typ för att nå upp till korrekt
nivå.
8. Skruva tillbaka mätstickan och se till att den är
fast.
9. Montera tillbaka panelen.
Byte av motorolja
1. Starta motorn, och låt den bli varm under flera
minuter, stäng sedan av motorn
2. Ställ ett uppsamlingskärl under motorn och
avlägsna sedan påfyllningslocket.
3. Avlägsna tappskruven (1) för att tappa ur olja från
vevhuset.
4. Lossa oljefiltret med en filteravdragare.
Din närmaste återförsäljare säljer avdragare
för oljefilter.
-91- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Byte av motorolja
5. Applicera lite motorolja på O-ring (1) på det nya
filtret.
Säkerställ att o-ringen sitter korrekt
6. Sätt fast det nya oljefiltret och dra åt till korrekt
moment med en momentnyckel.
Oljefiltrets åtdragningsmoment är 17Nm
7. Skruva tillbaka tappskruven och dra åt den till korrekt
moment.
Tappskruvens åtdragningsmoment är: 30Nm
8. Fyll på olja med rätt mängd, skruva sedan tillbaka oljelocket.
Påfyllningsmängd utan oljefilter: 1.8 L
Påfyllningsmängd med oljefilter: 1.9L
9. Starta motorn och låt den bli varm. Kontrollera efter läckor under uppvärmingen. Om du
upptäcker läcka stäng omedelbart av motorn och kontrollera orsak.
10. Stäng av motorn och kontrollera oljenivån. Fyll på om nödvändigt.
-92- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Olja bakaxel
Kontrollera efter oljeläckage i bakaxeln före varje
körtillfälle. Tag kontakt med din återförsäljare om du
hittar du läckage.
Oljebyte bakaxel
1. Ställ fordonet på ett plant underlag.
2. Ställ ett uppsamlingskärl under ATV-n för att
samla upp oljan.
3. Avlägsna påfyllnings och tappskruven och tappa
ur oljan.
4. Skruva tillbaka tappskruven och dra åt med
korrekt moment.
Åtdragningsmoment tappskruv bakaxel:23Nm
5. Fyll på olja i bakaxeln.
Oljevolym bakaxel periodisk byte: 0,25L;
Total oljevolym bakaxel: 0,30L.
-93- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Oljebyte bakaxel
6. Skruva tillbaka påfyllningsskruven och dra åt med korrekt moment.
Åtdragninsmoment (bakaxel) är 23NM.
7. Kontrollera eventuell läckage. Om läckage hittas sök efter orsaken.
Säkerställ att inga främmade föremål eller smuts kommer in i bakaxeln.
Nivåmätning av olja framaxel
1. Ställ fordonet på ett plant underlag.
2. Avlägsna påfyllningsskruven och kontrollera oljenivå.
Oljenivån bör vara höjd med toppen av hålet. Om
oljenivån är för låg, fyll på med olja.
3. Skruva tillbaka påfyllningsskruven och dra åt med rätt
moment.
Åtdragningsmoment påfyllningsskruv: 2,3 Nm
Oljebyte framaxel
1. Ställ fordonet på plant underlag.
2. Placera ett avtappningskärl under framaxeln.
3. Avlägsna påfyllnings och tappskruven.
-94- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Oljebyte bakaxel
4. Skruva tillbaka avtappningsskruv med rätt moment
Avtappnings: 10Nm
5. Fyll på olja i framaxeln.
Oljevolym periodisk byte: 0,28L
Total oljevolym framaxel: 0,33L
6. Skruva tillbaka påfyllningsbult med rätt
moment.
7. Kontrollera att det inte finns några läckor.
Kontrollera orsak om läcka hittas.
Säkerställ att inga främmade föremål eller smuts kommer in i framaxeln.
Kylsystem
1. Ställ fordonet på plant underlag.
2. Kontrollera kylarvätskenivån när motorn är kall.
Kylarvätskenivån bör vara mellan övre och undre markeringarna.
-95- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Kylsystem
3. Avlägsna påfyllningslocket och fyll på med
kylarvätska till den övre nivån om
kylvätskenivån är under den lägre markeringen.
Expansionskärlets volym är 0,3 L
Hårt vatten eller saltvatten är skadliga för motorn.
Använd mjukt vatten om du inte har tillgång till
destillerat vatten.
Blanda med glykol om fordonet för att
förhindra rost och frysning av kylarvätskan.
Fläktens funktion är helt automatisk. Den sätts på och stängs av beroenden på kylartemperaturen
Byte av kylarvätska
1. Ställ fordonet på ett plant underlag.
2. Ställ ett uppsamlingskärl under fordonet och avlägsna tappskruven (Använd ett tråg för att
undvika att kylarvätska spills på fotstödet).
3. Skruva av kylarlocket.
4. Skruva av expansionslocket.
-96- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Byte av kylarvätska
5. Koppla ur slangen på expansionskärlssidan. Och
tappa ur vätskan i expansionsskärlet.
6. Skölj systemet med rent vatten.
7. Byt ut packningen till avtappningsskruven om den
är skadad och dra åt till korrekt moment.
Åtdragningsmoment tappskruv: 10Nm
8. Koppla tillbaka slangen till expansionskärlet.
9. Fyll på med kylarvätska till korrekt nivå.
Använd högkvalitets ethyleneglykol med tillsatt
antirostskydd för aluminiummotorer.
Total volym kylarvätska: 1,9L
-97- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Byte av kylarvätska
Kapacitet expansionskärl: 0,3L
Hårt vatten eller saltvatten är skadligt för motorn. Använd
mjukt vatten om du inte kan få tag på kylarvätska eller
destillerat vatten.
10. Skruva tillbaka kylarlocket.
11. Starta motorn och låt det gå på tomgång i några
minuter. Stanna motorn och kontrollera
kylarvätskenivån. Om nivån är för låg, tillsätt mer
kylarvätska tills den når upp till övre delen av
kylarblocket.
12. Fyll expansionskärlet till den övre markeringen.
13. Sätt fast locket till expansionskärlet och kontrollera
efter läckor.
Låt återförsäljaren kontrollera kylsystemet om
läcka påträffas.
14. Sätt tillbaka plastkåpor och främre racket.
-98- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Damasker.
Kontrollera damasker och leta efter skador och hål på dessa. Låt en verkstad byta ut dessa om
skador hittas.
Kontroll av tändstift
Nedmontering
1. Avlägsna panelen.
2. Avlägsna tändhatten.
3. Använd tändstiftsnyckeln från verktygssatsen för ta
bort tändstifter
-99- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Inspektion
Tändstiftet är en viktig komponent i motorn och är enkel att
kontrollera. Tändstiftets skick kan de indikationer på motorns
skick. Färgen på elektroden bör vara svagt brunt vilket
indikerar att fordonet har körts normalt. Låt alltid en verkstad
kontrollera tändstiftets skick om du är osäker. Du bör med
jämna mellanrum kontrollera och syna eftersom hetta och
avlagringar kan försämra dess funktion och tändstiftet kan
långsamt börja brytas ner. Om elektroden börjat vittra eller om
avlagringar är väl synliga ska tändstiftet bytas.
Tändstift modellbetäckning. DPR7EA-9 (NGK)
Montering tändstift
1. Mät gapet med ett trådmått mellan elektroderna och justera
gapet om nödvändigt.
Elektrodgapet bör vara: 0,8-0,9mm
2. Rengör packningen. Torka av sot från gängan.
-100- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Montering tändstift
3. Sätt fast tändstiftet och dra åt till rätt moment.
Tändstiftets åtdragningsmoment är 17,5Nm. Om du inte har tillgång till en
momentnyckel bör tändstiftet dras en kvarts till ett halvt varv mer än du kan dra åt med bara
handen.
4. Sätt fast tändhatten.
5. Sätt fast plastlocket.
Rengöring av luftfilter
Det sitter en slang på luftboxens undersida. Om damm eller vatten samlats i slangen, rengör
slang, filter och luftbox.
-101- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Rengöring av luftfilter
1. Ta bort sadeln
2. Lossa på luftfilterkåpan3. Ta bort filterelementet
4. Lossa på elementet från ramen.
5. Tvätta luftfiltret milt med rengöringsmedel.
6. Pressa överskott av rengöringsmedel från filtret
och låt det torka.
Vrid inte på elementet samtidigt som du pressar den
7. Inspektera luftfiltret och byt ut ett skadat filter.
8. Applicera olja avsett för luftfilter.
Luftfiltret bör vara fuktigt men inte så att det droppar.
9. Dra filtret över dessa ram.
10. Sätt tillbaka filtret i luftboxen.
11. Sätt fast locket till luftboxen och anslut slangen.
-102- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Rengöring av luftfilter
12. Sätt fast sadeln.
Luftfiltret bör göras rent var 20-40 timme. Den bör rengöras och smörjas oftare om
ATV-n körs i dammiga miljöer. Varje gång filtret rengörs, kontrollera om inloppet till luftfiltret
är fritt från föremål som kan hindra flödet. Kontrollera också gummianslutningen till förgasaren
och att den är lufttät. Dra fast alla beslag för att förhindra att ofiltrerad luft sugs in i motorn.
Kör aldrig fordonet utan luftfilter. Att köra utan luftfilter ökar slitaget på motorn och kan leda
till att motorn skadas. Dessutom kommer förgasarens luftinställning att påverkas vilket kan leda
till att motorn överhettas.
Rengöring gnistskydd
Försäkra dig om att avgasröret och ljuddämparen är svala innan rengöring av gnistskyddet.
1. Lossa på samtliga bultar
2. Ta bort ändröret genom att dra ut den från ljuddämparen.
3. Slå försiktigt på ändröret och använd en stålborste för att avlägsna kolrester från
gnistskyddet.
-103- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Rengöring av gnistskydd
4. Sätt tillbaka ändröret i ljuddämparen och sätt hålen
för bultarna i linje.
5. Skruva fast bultarna.
Låt alltid avgaskomponenter svalna innan du rör vid
dess delar. Starta inte motorn under
rengöringsmomentet.
Variatorrem kylkanal dräneringsslang.
Dränera om vatten samlats i dräneringsslangen till
kylkanalen för variatorn.
-104- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Dräneringsbult variatorkåpa
Efter körning i djup vatten kontrollera om vatten
samlats i variatorkåpan. Skruva ut tappskruven för att
tappa ur vattnet.
Om vatten rinner ut från variatorkåpan, låt en
verkstad kontrollera fordonet.
Inställningar förgasare
Förgasaren är en väsentlig motordel och injustering
kräver teknisk kunnande. De flesta inställningar bör
göras av en verkstad som har kunskaper och erfarenhet av hur detta ska utföras. Däremot kan
tomgångsinställningen justeras av dig, som en del i den allmänna skötseln av fordonet.
Förgasaren är korrekt inställd från fabrik. Om dessa inställningar ändras av någon utan tillräcklig
tekniskt kunnande kan det leda till försämrad motorprestanda och skador på motorn.
-105- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Tomgångsinställning
Använd dig utav ett diagnostisk varvtalsmätare.
1. Starta motorn och värm upp den i några minuter i varvtalsintervallet 1000-2000 varv/min.
Varva upp till 4000-5000 varv/min vid enstaka tillfällen. Motorn är varm när gasresponsen
är direkt.
2. Avlägsna panelen.
3. Koppla varvräknaren till tändspolen och justera in
rätt varvtal genom ställskruven för varvtal på
förgasaren. Vrid skruven mot (a) för att öka
varvtalet och mot (b) för att sänka varvtalet.
Varvtalet för tomgång bör ligga i intervallet
1200-1400 varv/min
4. Montera tillbaka panelen.
Justering av ventilspel
Ventilspelet förändras med tiden och leder till felaktig Luft/bränsleblandning eller missljud från
motorn. Låt alltid en professionell verkstad utföra justering av ventilspelet.
-106- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Inställning av tumgas
Kontrollera tomgången innan du ställer in
spelet för tumgasen.
1. Lossa på muttern
2. Vrid justerskruven tills tumgasens spel är 3-5
mm
3. Dra åt låsmuttern.
Kontroll av bromsbelägg fram
Kontrollera bromsbeläggens skick, leta efter skador.
Om brombeläggens tjocklek är under 2mm, låt en
verkstad byta dina bromsbelägg.
Avlägsna hjulen för att kontrollera
bromsbeläggen.
-107- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Kontroll av bakre bromsbelägg
Kontrollera slitage och eventuella skador på bakre
bromsbelägg. Om beläggens tjocklek underskrider 4mm, be
din verkstad att byta belägg.
Kontroll av bromsvätskenivå
För lite bromsvätska kan leda till att luft kommer in i
bromssystemet som medför att bromsarna inte fungera.
Kontrollera bromsvätskenivån inför körning och säkerställ att nivån är över minimigränsen.
Huvudcylindern är
placerad på det högra
fram
bak
styret. Den bakre
bromscylindern är
placerad i närheten av
bromspedalen.
-108- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Kontroll bromsvätskenivå
Följ dessa säkerhetsföreskrifter:
1. Säkerställ att huvudbromscylindern är parallell med underlaget genom att placera fordonet
på plan mark och vrida styret rakt.
2. Använd enbart bromsvätska av hög kvalitet. I annat kan gummipackningarna försämras och
börja läcka.
rekommenderad bromsvätska: DOT3 eller DOT4.
3. Fyll på med bromsvätska av befintlig typ. Att blanda olika typer av bromsvätskor kan leda
till en kemisk reaktion som kan försämra bromsförmågan.
4. Var noggrann med att vatten inte kommer in i huvudcylindern under påfyllning. Vatten kan
sänka vätskans kokpunkt.
5. Bromsvätska kan lösa upp färg och plastdetaljer. Torka alltid upp bromsvätska som spillts.
6. Låt en återförsäljare kontrollera bromssystemet om bromsvätskenivån sjuker.
-109- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Byte av bromsvätska
Byte av bromsvätska bör utföras av en fackman. Låt din återförsäljare ersätta följande komponenter
vid servicetillfällen eller om de är skadade.
Byt tätningar vartannat år.
Byt bromsslangar vart fjärde år.
Fritt spel bromshandtag fram
Bromshandtaget fram ska ha ett fritt spel på 0 mm vid
handtagets änder. Om inte låt en serviceverkstad
kontrollera spelet.
Efter service:
Kontrollera att bromsarna fungerar smidigt och att
spelet är korrekt.
Säkerställ att bromsarna inte kärvar och att de inte
är svampiga.
Bromssystemet måste luftas.
Byte av komponenter till bromssystemet ska alltid utföras av en serviceverkstad.
-110- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Justering av bromhandtag och bromspedal bak
Fritt spel bromhandtag och bromspedal bak
Fritt spel © för bromshandtaget bak bör ligga mellan
0,5-2mm.
1. Lossa på mutter (1),
2. Vrid justerskruv (2) mot riktning (a) för att öka
spelet och i riktning (b) för att minska spelet.
3. Dra åt muttern (1).
Om du inte kan få till korrekt spel rådgör med din
återförsäljare.
Säkerställ följande vi inställning av spel
Tryck inte på bromspedal.
Bromspedalen får inte röra på sig.
Inställning av pedalhöjd bromspedal bak
Ställ in bromsen bak innan kontroll av bakre belägg.
-111- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Inställning av pedalhöjd bromspedal bak
Bromspedalens överkant bör ligga 72 mm ovanför
fotstödet. Be en serviceverkstad justera om avståndet är fel.
Efter service:
Säkerställ att bromsarna rör sig smidigt och korrekt
fritt spel.
Kontrollera att bromsen inte kärvar.
Bromssystemet måste luftas.
Byte av komponenter till bromssystemet ska alltid
utföras av en serviceverkstad.
Inställning av bakre bromsljuskontakt
Bromsljuskontakten är aktiveras med bromshandtag
eller pedal och är korrekt inställd när bromslampan
lyser strax innan bromseffekten. Om nödvändigt ställ
in bromskontakten på följande sätt.
-112- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Inställning av bakre bromsljuskontakt
Vrid på justermuttern samtidigt som du håller bromsljuskontakten på plats. För att bromsljuset ska
lysa tidigare, vrid muttern i riktning (a); för att ljuset ska fördröjas vrid muttern i riktning (b).
Kontroll av vajrar och smörjning
Kontrollera vajrar med jämna mellanrum. Byt ut skadade vajrar.
Smörj insidan av vajrar och vajeränder. Om vajern inte kan röra sig smidigt be en återförsäljare att
byta ut den.
Rekommenderad smörjmedel SAE 10W30 olja
Smörjning av bakre yttre bärarmsbussningar.
Smörj bärarmsbussningarna bak med fettspruta.
Rekommenderat smörjmedel. Litiumbaserat fett.
-113- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Lossning av hjul
1. Lossa på hjulmuttrar
2. Lyft ATV-n på ett för detta ändamål avsett stöd.
3. Dra ut hjulmuttrarna.
4. Ta bort fälgen.
Montering av hjul.
1. Sätt fast fälg med hjulmuttrar.
Hjulmuttrarna ska skruvas dit med den
fasade sidan mot fälgen..
Pilen
markerar hjulens rotationsriktning.
-114- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Montering av hjul
2. Sänk ATV så att hjulen står på marken.
3. Dra pt muttrarna med korrekt moment.
Åtdragningsmoment hjulmuttrar: fram 55 Nm. Bak 55 Nm
Batteri
Fordonet är utrustat med ett förslutet batteri. Det är därför inte nödvändigt att kontrollera
elektrolyten eller att fylla på med destillerat vatten. Kontrollera din återförsäljare om batteriet
verkar urladdat.
Lossa inte på förslutningen till battericellerna, detta kan skada batteriet.
Undvik kontakt med hud, ögon eller kläder. Skydda alltid dina ögon när du hanterar ett batteri. Låt
inga barn komma i närheten.
Motmedel:
Extern: Skölj med vatten. Förtäring: Drick höga mängder vatten eller mjölk. Därefter intag ägg eller
vegetabilisk olja. Uppsök läkare snarast.
ÖGON: Skölj med vatten i 15 minuter och uppsök vård snarast. Håll batteri på avstånd från gnistor,
öppen eld, cigaretter eller annan eldkälla. Vädra alltid om batteriet laddas i ett slutet rum.
-115- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Underhåll av batteri
1. Om fordonet inte används under en längre period (1 månad eller mer), montera bort batteriet
och förvara det på ett kallt och mörkt ställe. Ladda batteriet innan användning.
En särskild laddare avsedd för MC ska användas. Batteriets livslängd förkortas vid användning
av fel typ av laddare.
2. Kontrollera att batteriet anslutits korrekt.
Säkringar byte
1. Säkringsboxen och boxen för huvudsäkringen är
placerade under sadeln.
2. Om en säkring har gått, stäng av fordonet och
montera en ny säkring med korrekt ampertal. Om
säkringen går på nytt när strömmen slås på måste du
ta kontakt med din återförsäljare.
Använd alltid säkring av rätt sort
Ersätt aldrig en säkring med ett annat material.
/1. Startrelä/2. Huvudsäkring (20A)/ 3. 2WD-4WD relä/ 4. 4WD-DIFF lock relä
/ 5. Säkring 10A/6. Säkring 10A/7. Säkring 10A/8. Säkring 10A/9. Fläktrelä/10. Framljusrelä
-116- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Säkringar byte
Stäng av huvudströmbrytaren när du byter en säkring för att
förhindra kortslutning.
Byte av glödlampa till strålkastaren fram.
Om glödlampan är trasig byt ut den så här:
1. Lossa på bultarna (1) och ta av strålkastarkåpan (2).
2. Avlägsna gummiskyddet på bakre delen genom att dra
av den.
3. Ta bort låsfjädern.
4. Dra ut glödlampan från dess hållare.
Vänta till glödlampan svalnat innan du rör vid den.
-117- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Byte av glödlampa till strålkastaren fram.
5. Montera en ny glödlampa i hållaren. Och lås med
fjädern.
6. Montera hållaren genom att vrida den medurs.
7. Montera gummiskyddet på bakre änden.
8. Montera strålkastarkåpan med skruvarna
Inställningar av hel/halvljus
Vi rekommenderar att en verkstad gör denna inställning
Genom att vrida på skruv (1) kan du höja eller sänka
ljuskäglan.
-118- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Byte av glödlampa till ljus och bromsljus bak
Om bak/bromsljuset slutar fungera byt ut enligt följande:
1. Ta bort skruvarna (1) och dra ut kåpa (2).
2. Avlägsna glödlampan genom att trycka in den och vrida den moturs.
3. Ersätt med ny glödlampa genom att trycka
in och vrida medurs.
4. Montera kåpan med skruvarna.
-119- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Inställning av stötdämpare fram och bak
Fjäderns förspänning bör anpassas efter förarens vikt och
körförhållanden.
Inställning av bakre dämpare kräver att
bakhjulen monteras av.
Justera förspänning enligt följande.
För att öka förspänningen vrid justerringen i riktning (a).
För att sänka förspänningen vrid justerringen i riktning
(b).
En särskild nyckel för att justera förspänningen
kan hittas hos din återförsäljare.
Normalläge: B
A-Minimum (mjuk)
E-Maximum (hårt)
Förspänningen på båda sidorna måste vara likadan.
-120- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING
Om fordonet skulle hamna i vatten
Om fordonet blir dränkt i vatten, kan det leda till allvarlig skada på motor om inte ATV-n
kontrolleras. Låt en serviceverkstad undersöka fordonet om den hamnat under vatten.
Om du inte kan ta fordonet till en återförsäljare innan start, följ anvisningar här:
1. Flytta fordonet till torrt underlag.
2. Ta bort tändstiftet.
3. Kontrollera om vatten samlats i luftboxen.
4. Lossa på dräneringsskruven till förgasaren.
5. Vrid runt veven ett antal gånger genom att trycka på startknappen.
6. Torka tändstiftet och montera tillbaka, eller ersätt med nytt tändstift.
7. Skruva tillbaka dräneringsskruv till förgasare.
8. Prova starta motorn, upprepa torkproceduren vid behov.
9. Ta ATV-n till en service verkstad snarast möjligt.
Om vatten ansamlats i CVT-n, följ anvisningarna på sidan 104 för att torrlägga CVT-n.
-121- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
RENGÖRING OCH FÖRVARING
Rengöring av fordonet
Att hålla fordonet rent förhöjer inte bara dess yttre men förlänger även livslängden på flertal
komponenter. Med ett antal försiktighetsåtgärder kan ATV-n rengöras som en bil.
Tvätt av ATV-n
Det bästa och säkraste sättet att rengöra är med en trädgårdsslang och en hink med ljummet vatten
och schampo. Använd en svamp och börja med att rengöra övre delar först och fortsätt därefter med
lägre delen av fordonet. Skölj rikligt med vatten och torka av efter tvätt.
Kontakta din återförsäljare om du skadat eller tappat varningsdekaler.
Det är inte rekommenderat att tvätta ATV-n med högtryckstvätt. Om du skulle använda
högtryckstvätt var noggrann med att inte skada , hjullager, transmissionstätningar, plastkåpor,
bromsar och varningsdekaler.
Smörj alla nipplar omedelbart efter tvätt och ha fordonet igång ett tag för att förånga vatten
som kan ha kommit in i motorn eller avgassystemet.
Vaxning av ATV-n
Din ATV kan vaxas med vanligt bilvax som inte innehåller rubbing eller slipmedel.
Vissa produkter såsom insektsskydd och kemikalier kan skada plastytor. Använd sådana produkter
med tillförsikt.
-122- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
RENGÖRING OCH FÖRVARING
Att starta motorn under förvaringsperiod kan störa skyddsfilmen av olja i cylindern som skapats
under förvaringsförberedelsen.
Rengör yttre
Rengör ATV-ns yttre detaljer med en mild schampo och varmt vatten för att ta bort all smuts.
Använd inte starka lösningsmedel eller högtrycksvatten. Vissa lösningsmedel kan skada
gummidetaljer. Högtryck kan skada plasttätningar.
Bränsle
Fyll tanken med bensin, tillsätt eventuell rengöringsmedel för bränslesystem. Följ anvisningar om
rekommenderade mängder. Att behandla bränslesystemet kan minska bakterietillväxt. Låt fordonet
vara igång i 15 minuter för att låta rengöra systemet och töm därefter förgasaren.
Olja och filter
Värm motorn och byt olja och filter.
-123- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
RENGÖRING OCH FÖRVARING
Luftfilter/Luftbox
Inspektera och rengör luftfiltret. Rengör luftbox och rengör dräneringsslangen.
Vätskenivåer
Kontrollera vätskenivåer och byt vätskor om nödvändigt: kåpa drivaxel fram, transmission,
bromsvätska byt vartannat år eller om vätskan är mörk eller smutsig).
Motorn
Lossa på tändstiftet och lägg 2-3 matskedar 4takts 0W40 syntetolja genom tändstiftshålet. Använd
en påfyllningsflaska med en smal slang för att underlätta.
Utför detta försiktigt! Om du missar tändstiftshålet kommer olja fylla finnas på främre delen
av topplocket och ge sken av ett oljeläckage. Montera tändstiftet och dra runt motorn långsamt med
dragstarten. Olja kommer att smörja oljeringarna på kolven och skydda kolven.
-124- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
RENGÖRING OCH FÖRVARING
Motorn
Om du inte använder olja för att förbereda motorn för vinterförvaring gör följande.
1. Stöd upp främre delen av ATV- n så att den står plant eller något bakåtlutad.
2. Ta bort tändstiftet. Rotera kolven till sitt lägsta läge och fyll på med cirka 0,5 dl olja.
3. Fetta in tändhatten och lägg in tändstiftet i tändhatten.
4. Rotera runt kolven ett antal gånger för att smörja oljeringar, cylindervägg och vevaxellager.
5. Behandla bränslesystemet med bränslerengöring.
6. Om du inte använder bränslerengöring bör samtlig bränsle i bränsletank, ledningar,
förgasare tas bort.
Smörjning
Kontrollera samtliga vajrar och smörj. Följ anvisningar om smörjning i serviceschemat.
-125- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
RENGÖRING OCH FÖRVARING
Batteriförvaring
Montera loss batteriet och kontrollera att batteriet är fulladdat innan förvaring.
Frostskydd motor
Kontrollera kylvätska och ersätt om nödvändigt. Kylarvätska bör bytas vartannat år.
Förvaringsplats/presenning
Kontrollera däcktryck och förvara fordonet 10-20 cm över marken. Kontrollera att förvaringsplatsen
är ventilerad och täck över fordonet med en presenning.
Använd inte presenning av plast eller annat material som inte andas. De förhindrar
ventilation som förhindrar kondens som kan leda till rost och oxidering.
Transportera ATV-n
Följ dessa anvisningar när du transporterar fordonet.
1. Stäng av motorn och dra ut nyckeln för att inte tappa den under transport.
2. Välj P (park) läge för växellådan.
3. Kontrollera att påfyllningslock till bensin och olja sitter åt.
4. Surra fast ramen med spännband till transportfordonet.
-126- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
RENGÖRING OCH FÖRVARING
Skötsel av chromefälgar (om fordonet är utrustad med dessa)
Korrekt skötsel av chromefälgar förhindrar korrosion, förlänga livslängd och säkerställa att fälgarna
ser nya ut i många år.
1. Tvätta fälgarna ofta. Använd ett milt rengöringsmedel för att rengöra från salt, smuts och
sot. Använd aldrig rengöringsmedel med rubbing som skada behandlade ytor.
2. Polera fälgarna med jämna mellanrum. Använd chromepolish för bilar.
3. Vaxa fälgarna med vattenavstötande vax. Välj en vax avsedd för chromeytor.
4. Fälgar som utsätts för vägsalt, eller salt luft i kustområden är mer benägna att rosta om de
inte rengörs noggrant. Rengör chromefälgar oftare i sådana förhållanden.
Att ta bort rost
Om fälgarna börjat rosta , använd stålull(#0000-OTT) för att avlägsna rosten. Rubba försiktigt
rostangripna områden tills rosten är borta. Rengör och polera därefter.
-127- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
FELSÖKNING
Drivrem och drivremskåpa
Möjlig felkälla
Körning uppför ramp eller lång trailer
i högväxel.
Körning i brant uppförsbacke.
Körning i låga varvtal eller låga farter
(upp 10km/h)
Otillräcklig uppvärmning av motorn
vid låga temperaturer.
Långsam och smidig koppling.
Bärgning i låga varvtal
Användning av tillbehör såsom plog
Lösning
Växla till lågväxel för att förhindra att drivremmen
överhettas.
När du påbörjar klättring, använd lågväxel eller stig av
ATV-n(efter att ha använt parkeringsbroms) och utför en
K-sväng enligt beskrivning på sidan 73.
Kör snabbare eller använd lågväxeln oftare. Att köra i
lågväxel rekommenderas vid kallare CVT temperatur och
förlänger drivremmens livslängd.
Värm upp motorn minst 5 minuter. Med växelläget i P,
gasa 1/8 av gasen i korta omgångar 5-7 gånger. Bältet blir
mer flexibel och förhindrar överhettning.
Använd gasen snabbt för effektiv och hård koppling.
Kör enbart i lågväxel.
Kör enbart i lågväxel.
-128- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
FELSÖKNING
Drivrem och drivremskåpa
Möjlig felkälla
Fast i lera eller snö.
Att köra över stora hinder från
stillastående.
Drivrem slirar pga att vatten eller
snö kommit in i CVT
Koppling fungerar ej
Försämrad motorverkan.
Lösning
Växla till lågväxel, och gasa snabbt aggressivt för att koppla.
WARNING: Att gassa överdrivet kan leda till förlust av
kontroll och att fordonet slår runt.
Växla till lågväxel, och gasa snabbt aggressivt för att koppla.
WARNING: Att gassa överdrivet kan leda till förlust av
kontroll och att fordonet slår runt.
Växla till park läge. Med hjälp av gasen variera varvtalet.
Upprepa fler gånger om det behövs, gasen bör inte vara i
högsta läge mer än 10 sekund. Kontrollera koppling för skador
om läckor uppstår.
Kontakta din återförsäljare för kontroll av kopplingen.
Kontrollera om föremål täppt till bränsletank, bränsleledningar
eller förgasare. Kontakta en serviceverkstad.
-129- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
FELSÖKNING
Kontakta din återförsäljare om du inte kan hitta en lösning med hjälp av följande schema.
Motorn Startar inte går inte runt
Möjlig orsak
Lösning
Tändningslås av
Sätt på tändningslås
Låg batteriström
Ladda om batteri till 12.5 VDC
Lösa batterikontakter
Kontrollera och sätt fast alla kontakter
Lösa solenoid kontakter
Kontrollera och sätt fast alla kontakter
Motor går runt men startar inte
Möjlig orsak
Ingen bränsle
Igentäppt bränslekran eller filter
Vatten i bensin
Bränslekran trasig
Gammal eller fel bensin
Skadat eller trasigt tändstift
Ingen gnista
Lösning
Tanka
Kontrollera och byt ut
Töm och tanka om.
Byt ut
Byt ut, tanka om
Kontrollera och byt ut om nödvändigt
Kontrollera tändstift och om strömmen är på
-130- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
FELSÖKNING
Motor går runt men startar inte
Möjlig orsak
Vevhus fyllt med vatten eller bränsle
Choke använts för länge
Igentäppt bränslefilter
Dålig strömstyrka batteri
Mekanisk haveri
Lösning
Kontakta återförsäljare omedelbart
Kontrollera, rengör/byt ut tändstift
Ersätt filtret
Ladda om batteri till 12.5 VDC
Kontakta återförsäljare
Motorn knackar eller annat missljud
Möjlig orsak
Dålig bränslekvalitet eller lågt oktantal
Felaktigt inställd tändning
Felaktigt spel elektroder tändstift eller värmetal
Lösning
Ersätt till rekommenderat bränsle
Kontakta återförsäljare
Ändra spel eller ersätt tändstift
-131- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
FELSÖKNING
Motorn baktänder
Möjlig orsak
Svag gnista från tändstift
Felaktigt spel elektroder tändstift eller värmetal
Gammal eller ej rekommenderat bränsle
Felaktigt monterade kablar till tändstift
Felaktigt inställd tändning
Mekanisk haveri
Lösning
Kontrollera, rengör eller byt stift
Ändra spel eller ersätt tändstift
Ersätt bränslet.
Kontakta åfterförsäljare
Kontakta återförsäljare
Kontakta återförsäljare
Motorn går ojämnt, Stannar, misständer
Möjlig orsak
Fel eller trasiga tändstift
Slitna kablar till tändstift
Felaktigt spel elektroder tändstift eller värmetal
Lösa tändkablar
Vatten i bränslet
Låg strömstyrka batteri
Lösning
Kontrollera rengör/byt ut tändstift
Kontakta återförsäljaren
Ändra spel eller ersätt tändstift
Kontrollera och sätt fast alla kablar
Byt ut bränslet.
Ladda om till 12.5 VDC
-132- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
FELSÖKNING
Motorn går ojämnt, Stannar, misständer
Möjlig orsak till svag gnista
Igentäppt bränsleledning
Fel bränsletyp
Igentäppt luftfilter
Hastighetsspärr vid backning fel
Elektronisk trottel kontroll fel
Annat mekaniskt haveri
Möjlig orsak till fel bränsleblandning
Låg bränslenivå eller förorenat bränsle
Bränsle med låg oktantal
Igentäppt bränslefilter
Fel munstycke förgasare
För fet bränsle
Använt choke för länge
För högt oktantal bränsle
Fel bestyckning förgasare
Lösning
Kontrollera och byt ut
Byt ut till rekommenderad bränsle
Kontrollera, rengör eller byt ut
Kontakta åf
Kontakta åf
Kontakta åf
Lösning
Fyll på med bränsle, rengör bränslesystem
Ersätt till rekommenderat bränsle
Ersätt filter
Kontakta åf
Lösning
Kontrollera, rengör/ersätt tändstift
Ersätt med låg oktantal
Kontakta åf
-133- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
FELSÖKNING
Motorn stannar eller förlorar ork
Möjlig felkälla
För låg bränslenivå
Igentäppt bränsleledning
Vattn I bränslet
Använt choke för länge
Felaktiga, trasiga tändstift
Slitna tändstiftskablar
Felaktigt spel elektroder tändstift eller värmetal
Lösa tändkablar kontakter
Låg strömstyrka batteri
Fel typ av bränsle
Igentäppt luftfilter
Hastighetsspärr vid backning fel
Elektronisk trottel kontroll fel
Annat mekaniskt haveri
Lösning
Tanka om
Kontrollera/byt ut
Ersätt bränslet
Kontrollera, rengör/ersätt tändstift
Kontrollera, rengör/ersätt tändstift
Kontakta åf
Ändra spel eller ersätt tändstift
Kontrollera och sätt fast
Ladda till 12.5 VDC
Ersätt med rekommenderat bränsle
Kontrollera regör/ersätt
Kontakta åf
Kontakta åf
Kontakta åf
-134- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
FELSÖKNING
Motorn stannar eller förlorar ork
Möjlig orsak
Överhettad motor
Lösning
Rengör kylaren
Rengör motorns yttre
Kontakta din återförsäljare
-135- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
TEKNISKA DATA
Del
Dimension:
Längd
Bredd
Höjd
Sadelhöjd
Hjulbas
Markfrigång
Vändradie
Vikt:
Med olja och full tank
Motor:
Typ
Cylinder
Volym
Borrning/slag
Kompression
Startanordning
Smörjning
Dimension
2120 mm
1170mm
1230mm
900mm
1290mm
275mm
4000mm
337kg
Vattenkyld 4takt SOHC
Framåtlutad encylinder
493cm3
87,5x82mm
10,2:1
Elektrisk och dragstart
Oljepump
-136- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Del
Motorolja:
Typ
Kvantitet:
Med filterbyte
Utan filterbyte
Olja bakaxel:
Typ
Volym:
Periodisk underhåll
Komplett byte
Olja framaxel:
Typ
Volym:
Periodisk underhåll
Komplett byte
Luftfilter
Bränsle:
Typ
Kapacitet bränsletank
Reservkapacitet
Dimension
SAE15W-40/SF
1,8L
1,9L
AE15W/40SF eller SAE80W/90 GL-4
0,25L
0,30L
AE15W/40SF eller SAE80W/90 GL-4
0,28L
0,33L
Våt luftfilter element
Blyfri bränsle
20L
4L
-137- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Del
Förgasare
Typ/Storlek
Tillverkare
Tändstift
Typ/Tillverkare
Elektrodgap
Koppling typ:
Transmission:
Primär överföring
Sekundär överföring
Typ
Manövrering
Backväxel
Utväxling
Låg
Hög
Chassi:
Ram
Castervinkel
Dimension
BSR36-89
MIKUNI
DPR7EA-9/NGK
0,8-0,9mm
Våt centrifugal, automatisk
Variatorrem
Kardan
CVT automat
Vänsterhänt
9,79~39,12
14,96~59,774
8,98~35,93
Svetsad stålram
5º
-138- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Del
Däck
Typ
Storlek:
Fram
Bak
Bromsar:
Fram:
Typ
Manövrering
Bak:
Typ
Manövrering
Hjulupphängning
Fram
Bak
Stötdämpare
Fram
Bak
Fjädringsväg:
Fram
Bak
Dimension
Slanglösa
AT25X8-12
AT25X10-12
Dubbla skivor
Handtag höger
Enkel skiva
Handtag vänster, pedal höger
Dubbla A-armar
Dubbla A-Armar
Oljeändämpare/fjäder
Oljeändämpare/fjäder
170mm
225mm
-139- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
Del
Elsystem:
Tändning
Generator
Batterikapacitet
Framlykta typ:
Glödlampa:
Framlampa
Körriktningsindikator fram
Positionsljus fram
Körriktningsindikator bak
Bak/bromslampa
Indikatorlampor:
Neutral
Back
Pakeringsindikator
Högväxel
Lågväxel
Diffspärr
Blinkersindikator
Helljusindikator
Hastighetsspärr
Dimension
DC, CDI
A.C. Magnetspole
12V,18Ah
12V,35W/35Wx2
12V,10Wx2
12v,5Wx2
12v,10Wx2
12v,5W/21Wx1
LEDx1
LEDx1
LEDx1
LEDx1
LEDx1
LEDx3
12v,3.4Wx2
LEDx1
LEDx1
-140- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande
-141- GOES 520 Instruktionsbok. OBS Det är förbjudet att kopiera denna text utan Dealy Swedens medgivande