Manual - Dometic Freshlight

Download Report

Transcript Manual - Dometic Freshlight

Garantivillkor
“Produkten garanteras enligt lag och standarder som utställts efter införlivandet av direktiv 1999/44/CE.”
Tillverkarens garanti utesluts uttryckligen både i händelse att produktens skada eller felaktiga funktion har orsakats
av och/eller beror på felaktig montering.
Det åligger kunden att se till att monteringen av produkten sker genom de olika återförsäljarna som är auktoriserade,
men inte anställda av Dometic.
©DOMETIC - 2010 Samtliga rättigheter förbehålles - Tryckt i Italien Ingen del av denna manual får mångfaldigas, kopieras eller spridas i någon
form utan skriftligt medgivande från DOMETIC.
!"#$%$&'(%)*$!+,!,"-$&'./,+!),!,"-$'01.'2%*,!)*-'3-2-')04'5,,)'!'3%,,-'4-nual ger indikationer utan att vara bindande.
DOMETIC förbehåller sig rätten att i vilket ögonblick som helst och utan föregående meddelande göra samtliga ändringar som betraktas som lämpliga
i sin konstanta strävan att förbättra produktens kvalitet och säkerhet, utan att
förbinda sig att uppdatera denna manual varje gång.
Spar denna manual som framtida referens.
Säkerhetsregler, miljöpåverkan och regler för korrekt deponering
Det åligger varje enskild organisation att tillämpa lämpliga förfaranden så att det går att avgöra, utvärdera och kontrollera hur den egna verksamheten
67$03#*2%$&'28/,)2%$&'0)+9:'7;+%$*-$'4!<8=,9
=<8-,3%'>-*20$%$'4;)2%'(%-*2-)'+!3'>=$>-$-,3%,-')04')*-<<'>=<8-)'>=$'-22'!3%,2!5%$-'4/$*(-$'7;+%$*-,'7;'4!<8=,?
Användning av råvaror och naturresurser
Utsläpp i atmosfären
Utsläpp av vätskor
Avfallshantering och återvinning
Markförorening
För att miljöpåverkan skall bli minsta möjliga tillhandahåller tillverkaren nedan anvisningar som måste beaktas och följas av dem som på något sätt
interagerar med utrustningen under dess livstid.
@'
@'
@'
-
A<<-'*0470,%,2%$'!'%4(-<<-"%2'4;)2%'3%70,%$-)'604'4=8<!"2';2%$+!,,-):'!'%,<!".%2'4%3'<-"-$,-')04'"/<<%$'!'<-,3%2'3/$'3%70,%$!,"%,')*%$
A<<-' *0470,%,2%$' !' 7$03#*2%$,-' 4;)2%' 3%70,%$-)' 604' 4=8<!"2' ;2%$+!,,-):' !' %,<!".%2' 4%3' <-"-$,-' )04' "/<<%$' !' <-,3%2' 3/$' 3%70,%$!,"%,'
sker
Se till att deponeringen sker på korrekt sätt genom att lämna in apparaten till ett auktoriserat avfallshanteringsföretag som garanterar att
återvinningsbara komponenter återanvänds och att övriga komponenter omhändertas på lämpligt sätt
Se till att luftutbytet är tillräckligt under installationen så att ohälsosam luft inte koncentreras i omgivningen där personal vistas
B,3+!*'-22')7$!3-'>=$0$%,-,3%'7$03#*2%$'60<8-&'>%22&'0)+9:'!'04"!+,!,"%,'#,3%$
användning och underhåll
Håll ljudnivån på lägsta möjliga nivå så att de akustiska föroreningarna reduceras
För ytterliga anvisningar om korrekt demontering av våra produkter, se återvinningsmanualerna på www.dometic.com
Innehållsförteckning
1
1.1.
C9D9'
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
1.10.
1.11.
Allmän information
Avsikten med manualen .......................................................... 4
'E3%,2!5%$!,"'-+'2!<<+%$*-$%,'01.'
luftkonditioneringsapparaten.................................................... 4
Beskrivning av luftkonditioneringsapparaten ........................... 4
Råd om användning av luftkonditioneringen............................ 6
Fönsterlucka ............................................................................ 7
Ljus .......................................................................................... 8
Aktiv ventilering........................................................................ 9
Beskrivning av reglagen ........................................................ 10
Beskrivning av lysdiodstatus på spridaren............................. 14
Tekniska data ......................................................................... 15
Rutinunderhåll........................................................................ 16
2
D9C9'
2.2.
2.3.
2.4.
Information om installationen
F4(-<<-"%&'#77-1*,!,"'01.'GH22,!," ..................................... 17
Iordningställande av öppningen i taket .................................. 18
Montering av luftkonditioneringsapparaten ............................ 21
Elektrisk anslutning ................................................................ 23
3
3.1.
3.2.
3.3.
Felsökning, underhåll, återvinning
Fel, orsaker, åtgärder............................................................. 24
Extra underhåll....................................................................... 24
Urdrifttagande och återvinning............................................... 24
ELEKTRISKT KOPPLINGSSCHEMA.................................... 2 5
Plansch i reservdelskatalog ................................................ ..26
Operation, Maintenance and
Installation manual
Air conditioner
Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e
l’installazione
Condizionatore
GB
I
Bedienungs- und
l’installation
Klimaanlage
D
Mise en route, entretien et
installation
Climatiseur
F
Handleiding voor bediening,
onderhoud en installatie
Airconditioner
NL
Manual de instrucciones para el uso, la manutención
y la instalación
Acondicionator
E
Livrete de instruções para uso, manutenção
e instalação
Aparelho de ar condicionado
P
Handbok för drift, underhåll och
installation
Luftkonditioneringsapparat
S
Käyttö-, huolto- ja
asennusohje
Ilmastointilaite
Brukerveiledning og manual
til vedlikehold og installasjon
Airconditioner
Brugervejledning og manual
til vedligeholdelse og installation
Airconditioner
FIN
N
DK
1 Allmän information
1.1. Avsikten med manualen
1.3. Beskrivning av luftkonditioneringsapparaten
Denna manual har redigerats av tillverkaren och är en integrerande del av
<#>2*0,3!2!0,%$!,")-77-$-2%,)'#2$#)2,!,"9'E,>0$4-2!0,%,')04'5,,)'!'3%,,-'
handbok är avsedd att garantera en korrekt användning av luftkonditioneringsapparaten. Den första delen av manualen är riktad till användaren
, medan den andra delen är riktad till sakkunnig personal
som skall
sköta installationen av luftkonditioneringsapparaten. Följande symboler
-,+/,3)'>=$'-22'>$-4./+-'+!))-'3%<-$'-+'2%I2%,?
Luftkonditioneringsapparaten har projekteras och tillverkats för att instal<%$-)'7;'>0$30,'61-47!,"(#))-$&'.#)+-",-$&'.#)(!<-$&'%219:'!'-+)!*2'-22'
förbättra temperaturen inuti fordonen i fråga. Under den varma årstiden
tillhandahåller luftkonditioneringssystemet avfuktad, sval luft och under
den kalla årstiden varm luft, dock utan att fungera som ersättning för
fordonets värmesystem. I båda fallen är lufttemperaturen inställbar.
FARA!
Observera?'L%-*2-)'-,+!),!,"%,'%8'<%3%$'3%2'2!<<'3=3)>-$-'%<<%$'
svåra skador.
Sval luft - Funktionsbeskrivning
JH)2%4%2'(%)2;$'-+?'*047$%))0$'6-:&'*0,3%,)0$'6(:&'>=$;,"-$%'63:'01.'
kylvätska med tryck.
När kylvätskan övergår från vätska till gas värmer eller kyler den komponenterna som den passerar genom.
=$;,"-$%,' (<!$' *-<<' ,/$' <#>2%,' )04' )*8#2)' >$-4' -+' G/*2%,' 61:' 7-))-$'
genom den.
Luften som kommer ut är kyld och avfuktad. När detta pågår under
längre tid sänks temperaturen inuti fordonet.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
!"!##$%&'()*&+)',#-.#()//.&+0-+&'#123#/45(01'%)()1neringsapparaten
Varmluft - Funktionsbeskrivning
K%3' .8/<7' -+' %,' 4-",%2+%,2!<' 6>:' ";$' 3%2' -22' !,+%$2%$-' *H<"-)1H*%<,9'
Värmen som ackumulerats av kylgasen avleds med hjälp av det in+/,3!"-' %<%4%,2%2' )04' <%3%$' !,' +/$4%,' !' >=$-$.H22%,' +!-' %,' G/*2' 61:9'
Detta händelseförlopp leder med tiden till en ökning av temperaturen
inuti fordonet.
S
E3%,2!5%$!,"'
av tillverkaren
Konformitetsmärkning
Modell/Serienummer
TIllverkningsår
Tekniska data
FRESHLIGHT
4
Anvisningar till användaren
1 Allmän information
Kondensor (b)
Kompressor (a)
!"#
$
%&
'
()*
+(
#,
)(-
0.
#-"/
.(!
#-"/
.(!
)(-
0.
#,
+(
Magnetventil (f)
Förångare (d)
()*
&'
$%
!"#
Varmluft som
släpps ut
S
Fläkt (c)
-.(
,)(
+(#
()*
/0.
!#-"
%&'
!"#$
!"#$%&'()*+(
12+#,)(-.-"/0.(
fordonet
Behandlad luft
som släpps ut
i fordonet igen
Kondensutsläpp
!"#$%&'()*+(
12+#,)(-.-"/0.(
fordonet
Anvisningar till användaren
5
FRESHLIGHT
1 Allmän information
1.4. Råd om användning av luftkonditioneringen
ANVISNING
Följ anvisningarna nedan för att förbät ra luftkonditioneringssy
2%4%2)'7$%)22!0,%$?''
!"#$%%!&!'()*+(,-"#./&!'(01(%-2#345.#"(/&6#!&!'
Ställ det främre luftspjället i önskat läge. Gör så här för att justera
<#>2G=3%2?'M$!3'3%2'4!22%$)2-'+$%3%2'402)0<)&'+/<8'=,)*-2'</"%''01.'+$!3'
sedan vredet medsols.
! Bättra på fordonets värmeisolering genom att täppa till hål och öpp,!,"-$'01.'"%,04'-22'2/1*-'"<-)H20$'4%3'$%G%*2%$-,3%'"-$3!,%$9
! Undvik att öppna dörrar och fönster när det inte behövs.
! M/<8' </47<!"' 2%47%$-2#$' 01.' G/*2.-)2!".%29' N!*2-' <#>2)7$!3-$,-' 7;'
lämpligt sätt.
Tillämpa nedan angivna försiktighetsåtgärder för att undvika funktions)2=$,!,"-$'7;'<#>2*0,3!2!0,%$!,")-77-$-2%,'01.'$!)*%$'>=$'4/,,!)*0$?
! Blockera inte luftinlopp eller luftutlopp med tyg, papper eller dylikt.
! Stoppa inte in händer eller föremål i öppningarna.
! Spruta inte vatten i luftkonditioneringsapparaten.
! Ha aldrig brandfarligt material i närheten av luftkonditioneringsapparaten.
S
FRESHLIGHT
6
Anvisningar till användaren
1 Allmän information
1.5. Lucka
E'3%,'!,+/,3!"-'<#>2-$%,'+!3'>=,)2%$<#1*-,'5,,)'2+;'$#<<"-$3!,%$?'%,'4=$*</"",!,")"-$3!,'01.'%,'4H""-$3!,9'O%'2+;'"-$3!,%$,-'GH22-)'4-,#%<<2'4%3'
skjutreglage som är placerade i mitten. Det går att välja önskad mix av öppningsgrad för de två gardinerna för att skapa önskad atmosfär inuti fordonet.
Mörkläggningsgardinen låter inget ljus passera, medan myggardinen används för att skugga mot direkt solsken.
FARA!
Stäng inte mörkläggningsgardinen helt när campingbussen lämnas i solen under dagens varmaste timmar. Låt den vara öppen till minst 1/3.
Annars kan det bli så hett i utrymmet mellan mörkläggningsgardinen och fönsterluckan att skador orsakas.
Anvisningar till användaren
7
FRESHLIGHT
S
1 Allmän information
1.6. Ljus
S
Luftkonditioneringsapparatens invändiga luftare har ett lysdiodsystem på de två sidopanelerna. Det går att slå på och av ljusen både med fjärrkontrollen och med en knapp på luftarens kontrollpanel. Med lämplig anslutning kan även knapparna inuti campingbussen användas för detta ändamål. Det
går att ändra lysdiodernas ljusstyrka med knappen på luftarens kontrollpanel. Tryck kontinuerligt på denna knapp för att välja önskad ljusstyrka mellan
4!,!4#4'01.'4-I!4#49'P/$',;"0,'-+'*,-77-$,-')04'/$'-,)<#2,-'2!<<')H)2%4%2'6!,*<#)!+%'>8/$$*0,2$0<<%,:'2$H1*)'!,&')</1*)'%<<%$'2/,3)'(%<H),!,"%,'4%3'
den senast inställda ljusstyrkan.
FRESHLIGHT
8
Anvisningar till användaren
1 Allmän information
1.7. Aktiv ventilering
Med fjärrkontrollen går det att öppna en lucka för att byta ut den dåliga luften inuti fordonet. Från det ögonblick knappen på fjärrkontrollen trycks in tar
3%2',;"0,'4!,#2'!,,-,'<#1*-,'=77,-)9'P/$'<#1*-,'=77,-)')<;)'3%'#2+/,3!"-'G/*2-$,-'7;'01.')#"%$'#2'3%,'3;<!"-'<#>2%,9'O%2'2-$'<!*-'<;,"'2!3'>=$'<#1*-,'
att stängas. Om man glömmer att stänga av denna funktion aktiveras ett skyddssystem som stänger luckan efter 1 timmes kontinuerlig funktion. Innan
denna funktion aktiveras, kontrollera att både mörkläggningsgardinen och myggardinen är helt öppna.
Anvisningar till användaren
9
FRESHLIGHT
S
1 Allmän information
1.8. Beskrivning av reglagen
ON/OFF
- PÅ/AV
Fjärrkontroll
F°/C°
F°/C°
Symbol för oladdade batterier
Funktionsläge
LIGHT
LIGHT
Timer
Klocka
Börvärde
ROOM
0''
0/
Rumstemperatur
¡$
Fläkthastighet
Sleep
I FEEL
<'"#9=;
S
CLOCK
M-<'-+'G/*2.-)2!".%2
Mode
+
-
F°/C°
Belysning
CLOCK
ON/OFF
788#9:;
Klocka
ROOM
I Feel
MODE
SET
Timer
SET
TIMER
LIGHT
Set
Reset
Välj mätenhet för mätning av temperaturen, dvs.
Q%<)!#)'6RQ:'%<<%$' -.$%,.%!2'6R :9
Denna funktion kan väljas när temperaturen visas.
Tryck på denna knapp för att slå på eller stänga av spri3-$%,)'(%<H),!,"'67;'-77-$-2%$'4%3'(%<H),!,":9'O%,,-'
knapp fungerar även om fjärrkontrollen är avstängd.
Tryck på denna knapp när du vill att den invändiga tem7%$-2#$%,' )*-' +!)-)' 6)H4(0<' S$004T:9' U$H1*' 7;' 3%,,-'
knapp för att komma tillbaka till börvärdet. Denna
knapp fungerar även om fjärrkontrollen är avstängd.
Tryck på denna knapp och håll den intryckt i mer än 2
)%*#,3%$'>=$'-22')2/<<-'!,'2!3%,'6-,+/,3'*,-77-$,-'V'01.'
- i detta syfte). Tryck på knappen “SET” för att bekräfta
ändringarna. Efter 15 sekunder bekräftas ändringarna automatiskt.
O%,,-'*,-77'.-$'2+;'>#,*2!0,%$?
1) Den bekräftar inställningen av klockan
2) Den uppdaterar fjärrkontrollen med luftkonditioneringens aktuella inställningar
CLOCK
F°/C°
TIMER
Room
Tryck på knappen ON/OFF för att slå på luftkonditioneringen. När apparaten är avstängd är alla symboler förutom klockan släckta och det går att använda
knapparna ROOM och LIGHT.
TIMER
SLEEP
SLEEP
SET
ROOM
Tryck på denna knapp för att ställa in tidpunkten för
automatisk påslagning och/eller avstängning.
I FEEL
SLEEP
Sleep
I FEEL
I Feel
I FEEL
När denna knapp trycks in aktiveras funktionen
SLEEP. Börvärdet justeras automatiskt för att höja
komforten nattetid.
!"#$%&'#()*+,#-+.,'"!.#/+*0,)1*.23"45"6',#'/,'"#45"det som uppmätts av fjärrkontrollen.
Knappen “RESET” återställer alla konfigurerade parametrar till
standardvärden.
FRESHLIGHT
10
Anvisningar till användaren
1 Allmän information
FLÄKTLÄGE
AUTOMATISKT FUNKTIONSLÄGE A
Tryck på knappen MODE
Tryck på knappen
MODE
MODE
tills du kommer till “AUTO”
MODE. Välj ventilering.
Välj fläkthastighet
¡$
+
-
AUTO
Välj önskad temperatur
923"45"6';
9$EFG#=#H$FG;
Det går att använda knapparna LIGHT
och ROOM.
D#6',,!#/+*0,)1*.?5@'#5"#/?50,0*!88'*#9/!*;#!4!0tiverad. Det går att använda knapparna LIGHT
och ROOM.
>)??@5*@?)@!#/?50,A!.,)@A','"#9B!??C !"(C '*,)?!,)1*;
FUNKTIONSLÄGE KALL / VARM
30%%$
30%%$
30%%$
30%%$
Tryck på knappen MODE.
MODE
Välj “KALL” eller “VARM”
¡$
¡$
+
-
S
Välj önskad temperatur
923"45"6';
9$EFG#=#H$FG;
Välj fläkthastighet
Det går att använda knapparna LIGHT och
ROOM.
Anvisningar till användaren
11
FRESHLIGHT
1 Allmän information
0/
0''
TIMER
Anm: varje gång timerknappen trycks in blinkar displayen i 15 sekunder i väntan på att inställningarna skall
ändras. Kom ihåg att ställa klockan med rätt klockslag innan denna funktion används.
Inställning av timer “ON” (automatisk påslagning)
1) Tryck på TIMER så börjar klockan ON att blinka.
I;#J,5??#)*#3*.0!6#,)6#('6#0*!88!"*!#:#1KA#=#
3) Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren och tryck på “SET” för att bekräfta
Inställning av timer “OFF” (automatisk avstängning)
1) Tryck på TIMER två gånger så börjar klockan OFF att blinka.
I;#J,5??#)*#3*.0!6#,)6#('6#0*!88!"*!#:#1KA#=#
3) Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren och tryck på “SET” för att bekräfta
0/
0''
¡$
Inställning av timer “ON” & “OFF” (Automatisk påslagning och avstängning)
1) Tryck på TIMER tre gånger så börjar klockan ON att blinka och klockan OFF visas.
I;#J,5??#)*#3*.0!6#,)6#('6#0*!88!"*!#:#1KA#=#
H;#>"LK0#8M#>DNOP#1KA#.,5??#)*#3*.0!6#QRR#,)6#('6#0*!88!"*!#:#1KA#=
4) Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren och tryck på “SET” för att bekräfta
SLEEP
S
1) Välj önskad temperatur.
2) Tryck på SLEEP
Anm: funktionen SLEEP ändrar den inställda temperaturen med 1° efter en timme och med
2° efter två timmar.
I FEEL
I FEEL
1) Tryck på I FEEL för att aktivera funktionen.
2) Placera fjärrkontrollen så att signalerna kan sändas till mottagaren.
3) Funktionstemperaturen anpassas till temperaturen som uppmäts av fjärrkontrollen.
Anm: fjärrkontrollen får inte förvaras på en plats där temperaturen är mycket högre eller mycket lägre
5*#)#*1"(!?1(@)4*)*@'*#96'*#/M"#,S'TS#)*,'#+,.5,,!.#/3"#.1??-+.#'??'"#6'*#0!??!#?+/,'*#/"M*#.8")6!"'*S;
FRESHLIGHT
12
Anvisningar till användaren
1 Allmän information
AV F U K T N I N G
AKTIV VENTILERING
Tryck på knappen
Tryck på knappen MODE
MODE
tills "AVFUKTNING" visas.
MODE
MODE. Välj "AKTIV
VENTILERING".
#
+
-
Välj önskad temperatur
D#6',,!#/+*0,)1*.?5@'#5"#/?50,0*!88'*#9/!*;#
avaktiverad. Det går att använda knapparna LIGHT och ROOM.
!"#$%&'(#)$ *+$,-$.$/*,-)0
AUTO
1$2"##3$45(6#'&(789:"$9;$4896#6(3<<"($ 43()$
avaktiverad. Det går att använda knapparna
LIGHT och ROOM.
INSTÄLLNING
KONTROLLEN
AV
FJÄRR-
Oladdade batterier
BATTERY COMPARTMENT
ON BACK SIDE OF REMOTE
CONTROL
För att fjärrkontrollen ska kunna styra alla funktioner som Freshlight är
utrustad med måste fjärrkontrollen vara inställd på korrekt sätt. Ta av
batterilocket och kontrollera att dip-brytarna är placerade som på vidstående illustration. Gör så här om de inte är placerade som på illustra,)1*'*&
Ta ut batterierna.
Använd en liten skruvmejsel för att ställa de 4 dip-brytarna i korrekt läge.
Sätt i batterierna igen.
Sätt tillbaka batteriutrymmets lock.
Anvisningar till användaren
När fjärrkontrollens batterier
inte längre har någon laddning
visas symbolen på displayen.
Efter varje givet kommando
blinkar symbolen i 2 sekunder.
S
OFF
1
2
3
4
Byt batterier
2x1.5V AAA
13
FRESHLIGHT
1 Allmän information
1.9. Beskrivning av lysdiodernas status på spridaren
S
Lysdiodernas status
Betydelse
Släckt
Grönt sken
Luftkonditioneringsapparaten avstängd
=54#6&(2'#'&(";'(:73<<3;3#"($ '$ >9(#"89:"$ 7#;?@A;B#3;"($ <C$ DE$ F$ 854#6&(2'#'&(";'(:73<<3;3#"($ >9(#3;$ <C$
kommando)
Luftkonditioneringsapparaten i funktion
Rött fast sken
G"8$F$H/I$J$"8@3#('(:$736(37$ *H$J$#'88:9(:8':)
K?##$76"($ *$A8'(6('(:)
G"8$F$G5(6#'&(77#?;('(:$<C$#"@<";3#5;:'>3;"($L*$ '(#";()
K?##$76"($ H$A8'(6('(:3;)
G"8$F$G5(6#'&(77#?;('(:$<C$#"@<";3#5;:'>3;"($$LH$ "M#";()
K?##$76"($ /$A8'(6('(:3;)
G"8$F$G5(6#'&(77#?;('(:$<C$#"@<";3#5;:'>3;"($$L/$ "M#";()
Blinkande grönt sken
Avfrostning / Start av värmepump
Brandgult sken
FRESHLIGHT
14
Anvisningar till användaren
1 Allmän information
1.10. Tekniska data
MINææMAXæ
Beskrivning
Mätenhet
NB8>9#763$ #B<F@9(:2)
Modell
FRESHLIGHT
se märkplåten
Kyleffekt
W
2050*
G?;A;56('(:$$ 6B8('(:F>9;@")
W
950-1200
L44"6#$$ >9;@")
W
2700**
V-Hz
230-50
IP
X4
3
m /h
380
O3M'@'>&8B@$ ;"6&@@"(2";32P$@"2$'7&8";32"$>9::3;)
m3
25
Vikt
kg
42
Elmatning
Skyddsgrad
Behandlad luftvolym
Anvisningar till användaren
15
*
I enlighet med standard EN 14511
S
QQ$J9;@""44"6#R$
@3M0$
HSII$
T3##
Värmepumpens
värmeeffekt
sjunker
vid
sjunkande
utetemperatur.
K"6&@@"(23#'&(R$ 7B7#"@"#$ A?;$ 3(>9(das vid utetemperaturer som ligger över
UH$,-0
FRESHLIGHT
1 Allmän information
1.11. Rutinunderhåll
Petrol
RengöringR$V&;63$;":"8A5(2"#$A&;#$388#$23@@$@"2$"($456#':$#;3730$W(>9(2$"##$@'8#$;"(:?;'(:7@"del vid behov. Använd inte bensin eller lösningsmedel.
Kontroll: kontrollera regelbundet att kondenstömningshålen inte är igensatta.
S
!"#$%&"#'()'*+,!%'-./0';"(:?;$X8#;"($;":"8A5(2"#0$V>9##3$X8#;"($@"2$"($;"(:?;'(:78?7('(:$&YZ$8C#$2"@$#&;63$'((3($2"$79##7$<C$<83#7$':"(0$
12,&)('23+*+,!%'-4/0$>'$;"6&@@"(2";3;$3##$2"$36#'>3$6&8X8#;"($AB#7$@'(7#$"($:C(:$<";$C;0$
FRESHLIGHT
16
Anvisningar till användaren
2 Information om installationen
Installationen ska utföras av tekniskt kunniga fackmän med korrekt teknisk kompetens. Dessutom måste de som sköter installationen se till att
arbetsvillkoren är lämpliga så att säkerheten för dem själva och andra människor tryggas.
'45.5'678(++(#!9':;;(<2"&"#'3<='>?,,"&"#
G?8[$3(>'7('(:3;(3$7&@$X((7$<C$"@A3883:"#0
Lyft upp luftkonditioneringsapparaten och kontrollera att den är i
gott skick.
Lyft inte luftkonditioneringsapparaten i ventilationsöppningarna på baksidan.
S
Flytta luftkonditioneringsapparaten till installationsplatsen på säkert
sätt.
Anvisningar till användaren
17
FRESHLIGHT
2 Information om installationen
2.2. Iordningställande av öppningen i taket
!
S
"
G?;$3##$854#6&(2'#'&(";'(:73<<3;3#"($763$65((3$'(7#388";37$@C7#"$2"#$X((37$"($?<<('(:$@"2$89@<8':3$@C##$'$4&;2&("#7$#360$\"#$:C;$3##$3(>9(23$"($
existerande ventilationsöppning i fordonet eller skära ut en ny öppning. En eller två luftkonditioneringsapparater kan installeras. Hur många luftkonditioneringsapparater som ska installeras beror på fordonets storlek och behovet av luftkonditionerad luft. Luftkonditioneringsapparaten ska monteras
@'##$<C$4&;2&("#$ AC2"$'$4?;ZC883(2"$#'88$4&;2&("#7$A;"22$&YZ$2"77$89(:2)0$N&(#;&88";3$3##$2"#$'(#"$X((7$83@<&;P$76C<P$2?;;3;P$:3;2'(";$"88";$3((3($'(;"2ning på insidan där installationen ska göras. Detta är viktigt för att det inte ska uppstå svårigheter vid monteringen av luftkonditioneringsapparaten
&YZ$4?;$3##$854#]?2"#$'(#"$763$#;9443$<C$Z'(2";0
OBSERVERA!
Kontakta fordonstillverkaren och ta reda på om fordonet klarar att bära upp den statiska belastning som luftkonditioneringsapparaten utgör och
påfrestningarna som överförs av luftkonditioneringsapparaten när fordonet är i rörelse. På vissa fordon har tillverkaren redan iordningställt ett
område där en öppning kan göras utan risk att fordonsstrukturen försvagas och/eller att elkablar skärs av.
OBSERVERA!
Luftkonditioneringsapparaten bör installeras plant. Högsta tillåtna lutning - 10°.
FRESHLIGHT
18
Anvisningar till användaren
2 Information om installationen
FARA!
Risk för elektrisk stöt.
Koppla loss fordonet från alla energikällor.
Använda en existerande öppning
1) Montera av luckan.
2) Rengör ytorna runt öppningen och
skrapa bort resterande lim
3) Använd silikon eller kitt för att tillsluta
existerande skruvhål och eventuella
sprickor.
S
Anvisningar till användaren
19
FRESHLIGHT
2 Information om installationen
MI
N
MA X
S
MI
N
MA X
X
X
Ny öppning
1. Markera läget och måtten på öppningen
med hjälp av det tryckta kartongbladet som
X((7$'$"@A3883:"#0
2. Borra hål i hörnen.
3. Skär ut en öppning så att de borrade hålen
förenas.
4. Vi rekommenderar att en förstärkningsram
med trälister monteras.
Hål för kabelgenomförning
FRESHLIGHT
20
Anvisningar till användaren
2 Information om installationen
2.3. Montering av luftkonditioneringsapparaten
!
"
!
Placera
luftkonditioneringsapparaten
ovanpå öppningen på fordonstaket. Släpa
aldrig luftkonditioneringsapparaten, utan
8B4#$5<<$2"($(9;$2"($763$]B##370
För korrekt infästning måste hållarna plaY";37$7&@$'$X:5;"(0$
Fixera spridarens konsoler vid underredet
med hjälp av de medföljande skruvarna.
S
Följ givna anvisningar om åtdragningsmo@"(#0$ ^>";76;'2$ 382;':$ 3(>'7('(:3;(3$ &@$
åtdragningsmoment!
Anvisningar till användaren
Montera spridarens tätningar. Med hjälp
av anvisningarna i tabellen på sidan 22
kan du avgöra vilken tjocklek tätningen
ska ha.
21
Gör elanslutningen enligt anvisningarna i
avsnitt 2.4
FRESHLIGHT
2 Information om installationen
Fixera spridaren vid konsolerna.
O&(#";3$X8#;"($'$2"($&;2('(:$7&@$'8857#;";37$'$X:5;"(0
TAKETS TJOCKLEK
TÄTNINGENS TJOCKLEK
=
S
25 mm
20 mm
från
25
upp till
30 mm
25 mm
från
30
upp till
35 mm
30 mm
från
35
upp till
40 mm
35 mm
från
40
upp till
45 mm
40 mm
från
45
upp till
50 mm
45 mm
da
50
upp till
55 mm
50 mm
från
55
upp till
60 mm
55 mm
FRESHLIGHT
Montera de två sidolocken.
22
Anvisningar till användaren
2 Information om installationen
2.4. Elektrisk anslutning
Gör den elektriska anslutningen enligt gällande standarder.
Längd
L
Diameter
(m)
(mm 2)
< 7,5
1,5
> 7,5
Diverse
andra
apparater
2,5
1
Säkringslåda
=&;2('(:7#988$"##$7<"Y'X6#$7B7#"@0
12-poligt kontaktdon
från underredet
Luftkonditioneringens
matningsledning
Termomagnetisk
strömbrytare
RCCB
Extern matningsledning
12-poligt kontaktdon
internt kort
spridare
12V DC
BATTERIPOL
U$$_WVVLK1%D=
S
B2200
Blå kabel
Brun kabel
Gul/grön kabel
Nätkomkopplare/Generator
230V 50Hz
Blå kabel
Elektrisk
generator
Brun kabel
Gul/grön kabel
Koppla kablarna till luftkonditioneringsapparaten.
Anvisningar till användaren
3
Anslut systemet till ett jordat elsystem som klarar att ge erforderlig
"(";:'$ 7"$#"6('763$23#3)0
23
FRESHLIGHT
3 Felsökning, underhåll, återvinning
Fel på termoskyddet
Fel på den elektriska kondensorn
För låg spänning (lägre än 200 V)
Det kommer inte fram någon ström
Tätningen är skadad
Hålen för kondenstömning igensatta
D!+';E'C!':,)A"C&#('>A2,(%"('
F:G,*+,%!,'&#!"B(,,
D!+';E'C!"'&")A"C&#('>A2,!"
Värmeväxlingselementen är smutsiga
Kompressorn skadad
@,&++%A<2+&#,'#(B>$C!
Knappen “Mode” är inte i korrekt läge
Fel på termoskyddet
Kontrollera börvärestemperaturen
LÖSNING
Åtgärder som kan vidtas
av auktoriserad personal
Temperaturen är högre än 40
Åtgärder som kan
vidtas av användaren
Temperaturen är lägre än 18°C
3.1. Fel, orsaker, åtgärder
ORSAK
Luftkonditioneringen kyler inte
Luftkonditioneringen värmer inte
Luften cirkulerar inte inuti fordonet
S
'H(,,!"&"*+,%(,&3"'&":,&'G3%C3"!,
Luftkonditioneringen startar inte
Luftkonditioneringen slutar att fungera
3.2. Extra underhåll
3.3. Urdrifttagande och återvinning
För att prestandan ska bli bästa möjliga bör du låta din återförsäljare/
verkstad göra en extra rengöring av följande komponenter före använd('(:"(R
1. värmeväxlingselementen
2. kondenstömningshålen
FRESHLIGHT
Följ nationella lagar för skrotning och återvinning. Vi rekommenderar
att miljömyndigheter eller auktoriserade organisationer kontaktas.
24
Anvisningar till användaren
BROWN
BLUE
2
1
2
BROWN
1
BLUE
ORANGE
HOOD
FAN EVAPORATOR
VALVE
OPTIONAL CONNECTION
TO SWITCH ON THE AIR
DIFFUSER LIGHT ALSO
WHEN THERE IS NO MAIN.
BATTERY
FUSE F2AL250V
BATTERY
YELLOW-GREEN
BLACK
BATTERY FUSE
BLACK
YELLOW-GREEN
3
HOOD
3
4
EVAP FAN
4
FAN1 CONDERNSER
ELEKTRISKT KOPPLINGSSCHEMA
PLEASE USE THE
PROVIDED CONNECTOR
PLUGGED IN THE BOARD
+ 12vdc BATTERY
- BATTERY
REMOTE
J12
COND FAN
1
REMOTE LIGHT
switch
ECONOMY
2
ON/OFF
3
INVERTER
5
REMOTE
3
4
2
COND FAN
1
4
6
RED
GREEN
BROWN
WHITE
CYAN
YELLOW
BLAK
VIOLET
BLUE
GRAY
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
1
2
2
C3
C3
Ox1
*
2
*
TEMPERATURE
PROBE
1
2
Cx
Jx
1
Cx
Jx
1
2
AIR DIFFUSER
3
COMPRESSOR
* *
F2
BLUE
F4
* *
F1
* *
xxuF
S
Jx
MAIN
F3
1
Ox2
F5
TERMO SWITCH
* *
FAN2 CONDERNSER
9
2
1
YELLOW-GREEN
RED
PINK
12
VALVE
*
* *
BLACK
11
EVAP PROBE
YELLOW-GREEN
9
10
*
BLUE
8
COND PROBE
BROWN
AUX SERIAL
COMPRESSOR
3
7
MAIN FUSE
MAIN FUSE F10AL250V
YELLOW-GREEN
*
T3 - GROUND
*
T2 - NEUTRAL
*
T1 - LINE
BLUE
BROWN
Led
board
Led
board
2 3 0 V AC
25
FRESHLIGHT
Plansch i reservdelskatalog
13
14
12
15
8
9
16
11
10
17
5
48
18
33
4
7
3
2
19
6
20
1
98
21
22
24
85
95
23
86
94
30
25
24
8
87
84
26
88
83
96
32
31
24
30
89
27
28
90
82
34
81
91
80
39
79
97
35
40
78
77
41
36
76
37
42
38
93
36
43
44
99
75
45
46
46
47
74
73
24
72
S
49
29
101
92
69
50
71
51
100
52
70
56
57
53
49
54
68
55
56
67
57
58
66
65
59
64
60
63
62
FRESHLIGHT
61
26
Plansch i reservdelskatalog
POS
!
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!!
!4
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
BESKRIVNING
"#$%&'(( )*)+,(+
LOCK
KONDENSOR
BRICKA
FÄSTE
VIBRATIONSDÄMPARE
SKRUV
MUTTER
KOMPRESSOR
KOMPRESSORPLATTA
(-(./.0 (/&& 1*.+(')&23",
1*.+(')&23",
TÄTNING
SEITZ KROK
SKRUV
HUV
ETIKETT
NIT
KONDENSERINGSELEMENT
NIT
BRICKA
STÅLKRAGE
NIT
SKRUV
PLENUM
FLÄKT
SKRUV
KABLAR
MONTERINGSDEL BAK
SKRUV
LOCK
KABLAR
SKRUV
EFFEKTMODUL
POS
35
36
37
38
39
56
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
BESKRIVNING
POS
BESKRIVNING
ELEKTRONIKLÅDA
TEMPERATURGIVARE
KABLAR
KABLAR
PLATTA
",%/&&-))*)
SKRUV
SKRUV
TÄTNING
UNDERREDE
TÄTNING
FÄSTKONSOL
FÄSTKONSOL
KOMPRESSORSATS
SKRUV
SKRUVTÄCKNING
GARDINSATS
LUFTARHUS
LJUSPANEL MED LYSDIODER
LAMPSKYDD
LUFTARGALLER
FILTER
FILTER
MONTERINGSDEL, MITTEN
MONTERINGSDEL
MOTTAGARENS SKYDD
ETIKETT LIFTARE
KOMPLETT KNOPP
SKYDD TILL FRESHLIGHT
ETIKETT LIFTARE
MONTERINGSDEL
KLAFF
RING
SKJUTREGLAGE TILL LUFTSPJÄLL
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
7!
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
9:
9<
9=
97
99
100
101
MONTERINGSDEL
MOTTAGARKORT
SKRUV
RAM
TÄTNINGAR
SKRUV
AAA BATTERIER
BRUKSANVISNING
FJÄRRKONTROLL
SKRUV
TÄTNING
FLÄKT
1*)8.0,)'&'$'.(
ISOLERINGSLÅDA
SKRUV
PLATTA
ETIKETT
TERMOAKTUATOR
REGLAGE TILL LUCKA
FJÄDER TILL LUCKA
LUCKA
BATTERI
SKRUV
KOMPLETT LUFTARE
KOMPLETT LÅDA
4 VÄGARS VENTIL
();3")*)
/.(,0+)*)
/.(,0+)*)
();3")*)
KLÄMMA
LUFTARGALLER
LAMPSKYDD
27
FRESHLIGHT
S